1 00:00:31,599 --> 00:00:33,100 (奥森 黎) 本当は殺したくなんかなかった。 2 00:00:33,100 --> 00:00:34,585 (奥森皓介) バラの色が違うんだよ! 3 00:00:34,585 --> 00:00:37,087 やめろよ 父さん! あぁ~! 4 00:00:37,087 --> 00:00:38,589 (奥森晶子) 黎! 5 00:00:38,589 --> 00:00:43,077 (黎の声) あの夏 僕は…➡ 6 00:00:43,077 --> 00:00:44,612 人を殺した。 7 00:00:44,612 --> 00:00:47,164 朝 起きたら とうさんは いなくなってた。 8 00:00:47,164 --> 00:00:50,067 かあさんと黎を置いて失踪したの。 9 00:00:50,067 --> 00:00:53,567 罪は なかったことにすれば 罪じゃなくなるのよ。 10 00:00:55,589 --> 00:00:59,076 (立花 爽) 私達 結婚するんだしさ 秘密はないほうがいいでしょ? 11 00:00:59,076 --> 00:01:01,595 (立花弘晃) おとうさんは? 亡くなりました。 12 00:01:01,595 --> 00:01:05,616 病気? それとも事故か? 病気で… 4年前に。 13 00:01:05,616 --> 00:01:08,669 (黎の声) 俺にこんなこと言う資格 ないのかもしれないけど➡ 14 00:01:08,669 --> 00:01:10,669 俺 爽を幸せにしたい。 15 00:01:14,592 --> 00:01:27,104 ♬~ 16 00:01:27,104 --> 00:01:28,604 キャ~! 17 00:01:33,077 --> 00:01:35,077 母さん…! 18 00:01:40,567 --> 00:01:42,067 あ…! 19 00:01:44,588 --> 00:01:46,088 何で? 20 00:01:52,579 --> 00:01:54,081 母さん…。 21 00:01:54,081 --> 00:01:56,081 誰かが知ってる! 22 00:02:11,181 --> 00:02:13,681 木曜日…。 23 00:02:15,586 --> 00:02:18,086 今日 燃えるゴミの日。 24 00:02:20,591 --> 00:02:22,576 母さん…。 25 00:02:22,576 --> 00:02:25,579 ちょっと待っててね すぐ朝ごはん作るから。 26 00:02:25,579 --> 00:02:27,079 俺 行って来る。 27 00:02:29,600 --> 00:02:31,100 自首するよ。 28 00:02:37,091 --> 00:02:40,591 (キーボードを打つ音) 29 00:02:44,081 --> 00:02:47,084 (幸乃)⦅こんな思いする ぐらいなら知りたくなかった!⦆ 30 00:02:47,084 --> 00:02:49,584 ⦅結婚なんて しなきゃよかった!⦆ 31 00:02:51,105 --> 00:02:54,174 (山田) 明日は わが身か…。 32 00:02:54,174 --> 00:02:58,095 (山田) 心の声が漏れてますよ。 そんなこと思ってません。 33 00:02:58,095 --> 00:03:00,095 じゃあ 何で そんな顔してるんですか? 34 00:03:01,582 --> 00:03:05,085 (いずみ) 立花さんが 責任 感じることないわよ? 35 00:03:05,085 --> 00:03:08,605 時間がたてば 本当のことが知れてよかった➡ 36 00:03:08,605 --> 00:03:11,592 …って思えるようになるわよ 彼女。 37 00:03:11,592 --> 00:03:13,644 だといいんですけど…。 38 00:03:13,644 --> 00:03:16,580 でも どっちが幸せなんですかね? 39 00:03:16,580 --> 00:03:20,080 真実を知るのと 死ぬまで知らないのと。 40 00:03:25,572 --> 00:03:28,092 (安達) 危ないって! ≪気を付けろ!≫ 41 00:03:28,092 --> 00:03:30,594 (安達) もう~ 熱でもあんの? 42 00:03:30,594 --> 00:03:34,164 今日 全っ然 集中してなかったけど! 43 00:03:34,164 --> 00:03:36,083 いや…。 44 00:03:36,083 --> 00:03:38,602 ⦅ダメよ そんなの絶対ダメ⦆ 45 00:03:38,602 --> 00:03:42,589 ⦅これから 何がどうなるかなんて まだ分からないわ!⦆ 46 00:03:42,589 --> 00:03:46,610 ⦅取りあえず いつも通りに 過ごして 様子を見ましょう⦆ 47 00:03:46,610 --> 00:03:48,645 ⦅でも 誰かが知ってるんだよ⦆ 48 00:03:48,645 --> 00:03:50,697 ⦅母さんも そう言ったよね?⦆ 49 00:03:50,697 --> 00:03:53,197 ⦅「誰か」って 誰よ?⦆ 50 00:03:55,102 --> 00:03:58,105 ⦅どうして…!⦆ 51 00:03:58,105 --> 00:04:01,605 ⦅今になって こんなことが起きるのよ!⦆ 52 00:04:05,129 --> 00:04:08,629 ⦅黎がいなくなったら かあさん どうすればいいの?⦆ 53 00:04:12,086 --> 00:04:14,586 ⦅爽ちゃんだって…!⦆ 54 00:04:22,613 --> 00:04:24,648 あっ おかえり。 55 00:04:24,648 --> 00:04:26,567 どうしたの? 56 00:04:26,567 --> 00:04:30,087 今日 おかあさん 夜勤でしょ? ごはん 作ろうと思って。 57 00:04:30,087 --> 00:04:33,087 まぁ カレーしか作れないの 知ってると思うけど。 58 00:04:36,593 --> 00:04:40,080 だから 個室のある レストランがいいかな って。 59 00:04:40,080 --> 00:04:42,080 黎も 堅苦しいの嫌でしょ? 60 00:04:44,668 --> 00:04:48,088 ん? おいしくない? 61 00:04:48,088 --> 00:04:51,592 あ ううん… おいしいよ。 うん。 62 00:04:51,592 --> 00:04:56,096 ねぇ ママに 「黎のお母さん すっごい美人だ」って話したら➡ 63 00:04:56,096 --> 00:04:58,582 早く会いたいって。 64 00:04:58,582 --> 00:05:02,603 あ… もう少し先でもよくない? 食事会。 65 00:05:02,603 --> 00:05:05,656 何で? 結婚式 9月だよ? 66 00:05:05,656 --> 00:05:08,575 早く両親 会わせないと。 67 00:05:08,575 --> 00:05:12,596 でも 俺… まだ おとうさんに 認めてもらえてないし。 68 00:05:12,596 --> 00:05:14,581 大丈夫! 69 00:05:14,581 --> 00:05:17,568 パパは私が説得する。 70 00:05:17,568 --> 00:05:21,588 あと式場決めて 招待状出して➡ 71 00:05:21,588 --> 00:05:25,642 引き出物 ドレス 料理…。 72 00:05:25,642 --> 00:05:29,142 ん! 福神漬け出すの忘れてた。 73 00:05:31,081 --> 00:05:35,102 (メールの受信音) やっぱカレーには福神漬けだよね。 74 00:05:35,102 --> 00:05:38,102 何かさ たまにさ…。 75 00:05:42,092 --> 00:05:45,629 ホント あり得ないんだよな 絶対 福神漬け! 76 00:05:45,629 --> 00:05:58,629 ♬~ 77 00:06:11,638 --> 00:06:12,589 78 00:06:12,589 --> 00:06:15,592 (一ノ瀬) 奥森 黎だな? 79 00:06:15,592 --> 00:06:17,092 はい。 80 00:06:20,097 --> 00:06:22,583 (一ノ瀬) どうして俺が声を掛けたか➡ 81 00:06:22,583 --> 00:06:24,583 分かるよな? 82 00:06:29,106 --> 00:06:31,074 お前…➡ 83 00:06:31,074 --> 00:06:34,077 警察 ナメてんのか! 84 00:06:34,077 --> 00:06:35,579 え? 85 00:06:35,579 --> 00:06:39,082 「補充捜査しろ」とか 「もうしなくていい」とか お前➡ 86 00:06:39,082 --> 00:06:41,585 勝手なことばっか言いやがって この野郎! 87 00:06:41,585 --> 00:06:44,121 いいか! 88 00:06:44,121 --> 00:06:46,173 警察はな➡ 89 00:06:46,173 --> 00:06:48,592 検察のパシリじゃ ねえんだよ。 90 00:06:48,592 --> 00:06:50,577 よく覚えとけ! 91 00:06:50,577 --> 00:06:53,580 すいません。 92 00:06:53,580 --> 00:06:56,580 (井上) こちらこそ サ~セン。 93 00:07:01,588 --> 00:07:03,123 (安達) ジャン! 94 00:07:03,123 --> 00:07:06,176 「クルス&ブラウン」に 内定 決まりました! 95 00:07:06,176 --> 00:07:08,578 拍手! (拍手) 96 00:07:08,578 --> 00:07:11,098 まぁ 業界最大手だし? 97 00:07:11,098 --> 00:07:12,599 企業法務メーンだから➡ 98 00:07:12,599 --> 00:07:15,599 犯罪者の面倒とか見なくて済む。 99 00:07:17,587 --> 00:07:19,589 聞いてんの? 100 00:07:19,589 --> 00:07:23,093 あ… よかったじゃん おめでとう。 101 00:07:23,093 --> 00:07:26,663 (安達) お前は? まだ決まんねえの? 102 00:07:26,663 --> 00:07:28,163 うん。 103 00:07:29,099 --> 00:07:32,586 結婚すんのに ヤバくない? 104 00:07:32,586 --> 00:07:36,089 (宮島) 次 この事件やってみろ。 105 00:07:36,089 --> 00:07:39,576 被疑者 15歳 男性 中学3年生だ。 106 00:07:39,576 --> 00:07:43,113 少年は 成人に比べて 迎合性が高い。 107 00:07:43,113 --> 00:07:45,148 誘導にならないように 気を付けろよ。 108 00:07:45,148 --> 00:07:47,148 はい。 はい。 109 00:07:50,587 --> 00:07:54,574 被疑者は深水柊二。 110 00:07:54,574 --> 00:07:58,595 「下校途中に同級生の 男子生徒の脇腹を➡ 111 00:07:58,595 --> 00:08:02,582 果物ナイフで刺して 相手は意識不明の重体」か。 112 00:08:02,582 --> 00:08:04,084 動機は? 113 00:08:04,084 --> 00:08:06,636 (安達) うわ 警察で 何もしゃべってねえじゃん。 114 00:08:06,636 --> 00:08:08,672 面倒くせぇな~ 反抗期。 115 00:08:08,672 --> 00:08:11,575 これ 俺やっていい? 116 00:08:11,575 --> 00:08:14,578 あ どうぞどうぞ! 117 00:08:14,578 --> 00:08:18,078 ガキのお守りとか やってらんねえし。 118 00:08:34,598 --> 00:08:41,071 119 00:08:41,071 --> 00:08:45,071 どうして 榎本拓巳君のことを 刺したの? 120 00:08:47,110 --> 00:08:53,083 何か 理由がなきゃ… こんなことしないよね? 121 00:08:53,083 --> 00:08:57,083 それとも 誰でもよかったとか? 122 00:09:00,574 --> 00:09:03,074 何も話さないんだね。 123 00:09:04,594 --> 00:09:06,580 (リポーター) 学校側によりますと➡ 124 00:09:06,580 --> 00:09:10,650 逮捕された同級生と 被害者の生徒は仲が良く➡ 125 00:09:10,650 --> 00:09:13,086 犯行の動機に 心当たりはないということです。 126 00:09:13,086 --> 00:09:17,074 友達同士だったのに… 何があったんだろう? 127 00:09:17,074 --> 00:09:20,077 さぁな~。 128 00:09:20,077 --> 00:09:23,080 このリポーター 超かわいくないですか? 129 00:09:23,080 --> 00:09:25,082 宮島さんって どんなコがタイプなんですか? 130 00:09:25,082 --> 00:09:27,100 今度 紹介しますよ。 (椿木) 宮島検事。 131 00:09:27,100 --> 00:09:29,136 あっ 椿木先生! 132 00:09:29,136 --> 00:09:31,171 どうも。 133 00:09:31,171 --> 00:09:35,092 あ… 修習生の奥森と安達です。 134 00:09:35,092 --> 00:09:38,095 こちら 深水柊二の弁護をしている➡ 135 00:09:38,095 --> 00:09:40,095 椿木 誠先生だ。 136 00:09:41,598 --> 00:09:43,583 彼 何か話しましたか? 137 00:09:43,583 --> 00:09:46,636 いや それが何も。 138 00:09:46,636 --> 00:09:48,672 そうですか。 139 00:09:48,672 --> 00:09:51,074 深水君 先生には何て? 140 00:09:51,074 --> 00:09:54,077 実は私にも話してくれないんです。 141 00:09:54,077 --> 00:09:58,098 学校側は 心当たりがない の一点張りで。 142 00:09:58,098 --> 00:10:02,085 正直 弁護の糸口が見つけられず 困ってまして。 143 00:10:02,085 --> 00:10:06,106 何かヒントが得られれば と思って伺ったんですが。 144 00:10:06,106 --> 00:10:08,658 彼 家庭環境に問題は? 145 00:10:08,658 --> 00:10:11,094 至って円満な家庭です。 146 00:10:11,094 --> 00:10:14,097 ご両親のことを とても心配してて➡ 147 00:10:14,097 --> 00:10:18,084 ホントは 優しい子なんだと思います。 148 00:10:18,084 --> 00:10:21,087 ご家族は どうされてるんですか? 149 00:10:21,087 --> 00:10:23,607 加害者家族がどんな目に遭うか➡ 150 00:10:23,607 --> 00:10:26,626 修習生の君達なら分かるでしょう。 151 00:10:26,626 --> 00:10:44,094 ♬~ 152 00:10:44,094 --> 00:10:46,580 あいつの同級生の? 153 00:10:46,580 --> 00:10:49,080 うん 多分。 154 00:10:50,600 --> 00:10:53,600 ホントは仲良くなかったのかな。 155 00:10:59,609 --> 00:11:03,079 (安達) はい! 謎は全て解けた。 156 00:11:03,079 --> 00:11:04,581 嫉妬だよ。 157 00:11:04,581 --> 00:11:10,070 村人Aがキラキラ王子をねたんで 刺しちゃったパターンのやつ。 158 00:11:10,070 --> 00:11:12,589 俺も よく逆恨みされたわ。 159 00:11:12,589 --> 00:11:15,141 それは 虎太郎の性格に 問題があるんじゃ…。 160 00:11:15,141 --> 00:11:18,641 え? ん? 何でもない。 161 00:11:24,584 --> 00:11:27,587 (安達) ま 当然だな。 162 00:11:27,587 --> 00:11:32,087 好きこのんで 犯罪者の そばにいるヤツなんか いねえよ。 163 00:11:34,578 --> 00:11:37,581 (振動音) 164 00:11:37,581 --> 00:11:39,081 はい。 165 00:11:40,650 --> 00:11:42,150 え? 166 00:11:43,069 --> 00:11:46,069 (風見) 仕事中に 急に倒れてね。 167 00:11:47,574 --> 00:11:51,077 (風見) でも心配いらないよ バイタルも安定してるし➡ 168 00:11:51,077 --> 00:11:53,580 ちょっと疲れが出ただけだから。 169 00:11:53,580 --> 00:11:56,099 すいません ご迷惑をお掛けして。 170 00:11:56,099 --> 00:12:00,170 とんでもない 迷惑掛けてるの こっちだよ。 171 00:12:00,170 --> 00:12:04,670 残業させたり 急患が入って 非番の日に呼び出したり。 172 00:12:06,593 --> 00:12:09,079 晶子さん 頑張り屋だから➡ 173 00:12:09,079 --> 00:12:11,579 僕達も つい甘えちゃってさ。 174 00:12:13,083 --> 00:12:14,568 申し訳ない。 175 00:12:14,568 --> 00:12:16,586 いえ そんな…。 176 00:12:16,586 --> 00:12:22,642 ホント 今まで倒れなかったのが 不思議なくらいだよ。 177 00:12:22,642 --> 00:12:24,678 この10年 ず~っと➡ 178 00:12:24,678 --> 00:12:28,582 全力疾走して来たような もんだから。 179 00:12:28,582 --> 00:12:31,585 奥森先輩がいなくなった分➡ 180 00:12:31,585 --> 00:12:34,588 自分が頑張らなきゃって。 181 00:12:34,588 --> 00:12:37,591 黎君の将来のために。 182 00:12:37,591 --> 00:12:40,591 結婚が決まって 気が緩んだのかなぁ。 183 00:12:44,631 --> 00:12:46,631 おめでとう。 184 00:12:53,573 --> 00:12:56,092 あの…。 185 00:12:56,092 --> 00:12:58,595 母さんのこと➡ 186 00:12:58,595 --> 00:13:01,581 よろしくお願いします。 187 00:13:01,581 --> 00:13:03,083 うん。 188 00:13:03,083 --> 00:13:05,585 目が覚めたら 帰っても大丈夫だから。 189 00:13:05,585 --> 00:13:07,587 そうじゃなくて➡ 190 00:13:07,587 --> 00:13:10,140 支えてあげてほしいんです。 191 00:13:10,140 --> 00:13:12,175 一番 近くで。 192 00:13:12,175 --> 00:13:15,095 ど… どうしたの!? 急に…。 193 00:13:15,095 --> 00:13:18,598 え…? えっ…? 194 00:13:18,598 --> 00:13:21,084 俺がいなくなったら➡ 195 00:13:21,084 --> 00:13:23,584 一人になっちゃうから。 196 00:13:25,588 --> 00:13:30,588 母さんには 幸せになってほしいんです。 197 00:13:33,697 --> 00:13:35,697 やっぱり親子だねぇ。 198 00:13:37,584 --> 00:13:40,086 晶子さんも おんなじこと言ってたよ。 199 00:13:40,086 --> 00:13:45,086 黎君の幸せが私の幸せだって。 200 00:13:48,595 --> 00:13:52,115 あっ… 晶子さん。 201 00:13:52,115 --> 00:13:54,150 具合 どうですか? 202 00:13:54,150 --> 00:13:57,604 私…。 過労で倒れたんだよ。 203 00:13:57,604 --> 00:13:59,604 大丈夫? 204 00:14:01,074 --> 00:14:03,593 ごめんね 心配掛けて。 205 00:14:03,593 --> 00:14:07,093 ううん 大したことなくて よかったよ。 206 00:16:12,572 --> 00:16:19,078 207 00:16:19,078 --> 00:16:21,078 あれから 何かあった? 208 00:16:28,621 --> 00:16:31,621 ううん 何も。 209 00:16:34,077 --> 00:16:35,577 そう。 210 00:16:42,569 --> 00:16:44,569 ごめん 母さん。 211 00:16:47,073 --> 00:16:49,073 俺…。 212 00:16:53,062 --> 00:16:55,565 やっぱり 結婚はしない。 213 00:16:55,565 --> 00:16:57,567 え? 214 00:16:57,567 --> 00:16:59,567 爽とは別れるよ。 215 00:17:05,074 --> 00:17:08,611 (立花 茜) ちょっと… 輪切りじゃなくて乱切り。 216 00:17:08,611 --> 00:17:10,647 しかも 大きさバラバラだし。 217 00:17:10,647 --> 00:17:13,082 料理くらいできなくても 問題ないもん。 218 00:17:13,082 --> 00:17:15,568 おぉ そうかな~? 219 00:17:15,568 --> 00:17:19,072 胃袋がっちり つかんどいたほうが いいと思うけどな。 220 00:17:19,072 --> 00:17:23,576 だって あれだけのイケメンで しかも弁護士よ? 221 00:17:23,576 --> 00:17:26,579 周りの女のコが ほっとかないでしょ。 222 00:17:26,579 --> 00:17:29,632 別れるって➡ 223 00:17:29,632 --> 00:17:31,632 本気で言ってるの? 224 00:17:33,570 --> 00:17:37,557 こうなった以上はさ 俺がしたこと➡ 225 00:17:37,557 --> 00:17:40,560 いつ分かってもおかしくないから。 226 00:17:40,560 --> 00:17:44,581 でも 明るみに出るとは限らないわ。 227 00:17:44,581 --> 00:17:46,566 今までだって 何にもなかったんだし。 228 00:17:46,566 --> 00:17:48,601 もう決めたんだ。 229 00:17:48,601 --> 00:17:51,654 ホントにいいの? 230 00:17:51,654 --> 00:17:54,654 あんなに ステキなコなのに…。 231 00:17:57,060 --> 00:17:59,060 だからだよ。 232 00:18:02,582 --> 00:18:06,582 爽のこと 巻き込めない。 233 00:18:10,089 --> 00:18:13,109 俺の過去➡ 234 00:18:13,109 --> 00:18:17,580 爽なら受け止めてくれるんじゃ ないかって思ったりもしたけど➡ 235 00:18:17,580 --> 00:18:20,080 やっぱりさ…。 236 00:18:23,069 --> 00:18:26,072 殺人犯の家族にはできないよ。 237 00:18:26,072 --> 00:18:27,572 痛っ! 238 00:18:30,059 --> 00:18:34,647 暁人はママに似て器用なのにね~。 239 00:18:34,647 --> 00:18:37,567 お兄ちゃんと比べないで。 フフ…。 240 00:18:37,567 --> 00:18:40,086 でも 練習すれば大丈夫よ。 241 00:18:40,086 --> 00:18:44,590 爽はパパに似て 執念深くて粘り強いから。 242 00:18:44,590 --> 00:18:47,076 それ 全然うれしくないから。 243 00:18:47,076 --> 00:18:50,580 あ… この間 暁人に会ったんでしょ? 244 00:18:50,580 --> 00:18:52,598 元気だった? 245 00:18:52,598 --> 00:18:55,652 まぁ 元気そうだったよ。 246 00:18:55,652 --> 00:18:59,589 でも まだ パパのこと許せないみたい。 247 00:18:59,589 --> 00:19:04,089 このままじゃ 食事会どころか 結婚式も出ないよ きっと。 248 00:19:07,080 --> 00:19:09,565 (ドアが開く音) (立花) ただいま。 249 00:19:09,565 --> 00:19:11,584 (茜) おかえりなさい。 おかえり。 250 00:19:11,584 --> 00:19:14,137 おう 来てたのか。 251 00:19:14,137 --> 00:19:17,137 おい 塩昆布達にエサやったか? あっ まだ。 252 00:19:18,574 --> 00:19:22,562 パパ 次の休みって空いてる? その次でもいいんだけど。 253 00:19:22,562 --> 00:19:24,063 (立花) 何だ。 254 00:19:24,063 --> 00:19:27,066 向こうのご家族と 食事会しようと思ってて。 255 00:19:27,066 --> 00:19:29,068 結婚を許した覚えないぞ。 256 00:19:29,068 --> 00:19:31,571 何で? あの男は信用できない。 257 00:19:31,571 --> 00:19:34,624 黎のこと何も知らないくせに 何でそんなこと言うの? 258 00:19:34,624 --> 00:19:37,560 爽は簡単に ひとを信用し過ぎだ。 259 00:19:37,560 --> 00:19:40,563 検事になりたいなら もっと疑ってかかれ。 260 00:19:40,563 --> 00:19:45,063 自分に都合のいいように 真実をゆがめるのが人間だ。 261 00:19:49,572 --> 00:19:52,091 黎は被疑者じゃ ない! 262 00:19:52,091 --> 00:20:12,061 ♬~ 263 00:20:12,061 --> 00:20:23,561 ♬~ 264 00:20:29,562 --> 00:20:32,081 (黎の声) 「話したいことが あるんだけど➡ 265 00:20:32,081 --> 00:20:35,081 明日 時間ある?」。 266 00:20:37,053 --> 00:20:41,053 (着信音) 267 00:20:42,575 --> 00:20:44,575 ≪爽≫ 268 00:20:49,565 --> 00:20:53,065 話って… 何? 269 00:20:58,574 --> 00:21:01,574 俺も話が…。 全然 気付かなかった。 270 00:21:03,062 --> 00:21:05,562 ずっと ウソつかれてたなんて。 271 00:21:07,150 --> 00:21:08,650 え? 272 00:21:11,087 --> 00:21:13,087 心当たり あるでしょ? 273 00:21:15,575 --> 00:21:17,560 おとうさんのこと。 274 00:21:17,560 --> 00:21:20,560 (奥森)⦅あぁ~!⦆ ⦅キャ~!⦆ 275 00:21:25,084 --> 00:21:26,584 俺…。 276 00:21:29,555 --> 00:21:32,074 黎の家の戸籍謄本。 277 00:21:32,074 --> 00:21:35,074 病気で亡くなったんじゃ なかったんだね。 278 00:21:37,063 --> 00:21:41,083 何で これ…。 そんなこと どうだっていい。 279 00:21:41,083 --> 00:21:44,587 何で言ってくれなかったの? 280 00:21:44,587 --> 00:21:47,087 私達 結婚するのに…。 281 00:21:49,575 --> 00:21:51,575 ちゃんと説明して。 282 00:21:53,563 --> 00:21:55,563 何で黙ってるの? 283 00:21:58,067 --> 00:22:01,070 俺のこと➡ 284 00:22:01,070 --> 00:22:03,589 許せないなら それでいいよ。 285 00:22:03,589 --> 00:22:05,589 はぁ? 286 00:22:09,078 --> 00:22:11,078 最低。 287 00:22:15,585 --> 00:22:17,585 ハァ…。 288 00:24:32,555 --> 00:24:36,055 榎本君とは仲良かったの? 289 00:24:40,563 --> 00:24:44,563 それとも いじめられてたとか? 290 00:24:49,138 --> 00:24:53,138 自分がしたことについては どう思ってる? 291 00:24:55,044 --> 00:24:58,047 もし 榎本君の意識が戻ったら…。 292 00:24:58,047 --> 00:25:02,068 (宮島) 確かに 君には黙秘権がある。 293 00:25:02,068 --> 00:25:05,071 けど 真相が分からないまま 手続きが進むと➡ 294 00:25:05,071 --> 00:25:07,056 間違った処分に なるかもしれないよ。 295 00:25:07,056 --> 00:25:10,593 (深水) いいですよ それで。 ホントに いいの? 296 00:25:10,593 --> 00:25:13,646 話さないって決めたんで。 297 00:25:13,646 --> 00:25:15,646 それは どうして? 298 00:25:17,066 --> 00:25:21,066 話したって 誰も幸せになれないからです。 299 00:25:25,558 --> 00:25:29,078 (宮島) ハァ~ このまま 家裁送致するしかないな。 300 00:25:29,078 --> 00:25:31,597 じゃあ 送致書 今日中に起案して持って来い。 301 00:25:31,597 --> 00:25:34,650 は~い。 お疲れ。 302 00:25:34,650 --> 00:25:36,650 お疲れさまでした。 お疲れさまです。 303 00:25:38,554 --> 00:25:41,073 もう いいんじゃん? 304 00:25:41,073 --> 00:25:46,045 あいつなりに いろいろ考えて 話さないって決めたんだろうしさ。 305 00:25:46,045 --> 00:25:48,064 尊重してやれば? 306 00:25:48,064 --> 00:25:51,567 誰も幸せになれない真実なら➡ 307 00:25:51,567 --> 00:25:54,067 しまっておいたほうが いいんじゃねえの? 308 00:25:56,639 --> 00:25:58,639 そうだな。 309 00:26:08,551 --> 00:26:12,571 あの… 成人男性が 失踪宣告される理由って➡ 310 00:26:12,571 --> 00:26:15,574 どんなのがあると思います? 311 00:26:15,574 --> 00:26:18,577 一番多いのは➡ 312 00:26:18,577 --> 00:26:22,148 家出ですかね? 家出。 313 00:26:22,148 --> 00:26:24,066 何もかも嫌になって➡ 314 00:26:24,066 --> 00:26:27,570 全て捨てて 逃げ出したくなる時が あるんですよ 男には。 315 00:26:27,570 --> 00:26:31,557 それ 無責任過ぎません? いや 僕に怒られても…。 316 00:26:31,557 --> 00:26:36,061 あと 誰にも気付かれずに 自殺したとか➡ 317 00:26:36,061 --> 00:26:39,598 仕事でヤバいことして 海外に逃げたとか➡ 318 00:26:39,598 --> 00:26:42,098 犯罪に巻き込まれたとか? 319 00:26:43,569 --> 00:26:47,072 何か ミステリー小説に ありそうですね。 320 00:26:47,072 --> 00:26:50,572 事実は小説より奇なりって いいますよ。 321 00:26:54,063 --> 00:26:57,066 (山田) 誰か失踪したんですか? 322 00:26:57,066 --> 00:26:59,618 友達の話なんですけど➡ 323 00:26:59,618 --> 00:27:03,572 恋人の家族が 失踪宣告されてたみたいで➡ 324 00:27:03,572 --> 00:27:06,575 どうしたらいいのか相談されて。 325 00:27:06,575 --> 00:27:09,578 (山田) 僕なら別れますけどね。 え? 326 00:27:09,578 --> 00:27:12,064 嫌なんですよね 面倒事に巻き込まれるの。 327 00:27:12,064 --> 00:27:13,566 (いずみ) ≪ただいま~≫ 328 00:27:13,566 --> 00:27:16,569 (山田) おかえりなさい。 あ~ 暑っつい 今日! 329 00:27:16,569 --> 00:27:19,622 よいしょ! 330 00:27:19,622 --> 00:27:23,075 あれ? や~ また壊れた? 331 00:27:23,075 --> 00:27:25,561 もう無理っす 修復不能です。 332 00:27:25,561 --> 00:27:29,081 (いずみ) え~? (山田) 絶対 元通りになりません。 333 00:27:29,081 --> 00:27:32,081 (いずみ) 新しいのに 買い替えたほうが早いか。 334 00:27:38,107 --> 00:27:41,607 知りません 本人に聞いてください。 335 00:27:46,065 --> 00:27:49,051 (いずみ) 知り合いのね 弁護士が やってる法律事務所なの。 336 00:27:49,051 --> 00:27:52,054 刑事部門を強化するために 人を増やしたいって話だから➡ 337 00:27:52,054 --> 00:27:54,054 興味あるかな~?と思って。 338 00:27:56,075 --> 00:27:59,078 ん? もう就職先 決まっちゃってた? 339 00:27:59,078 --> 00:28:02,648 あっ いえ… ちょっと➡ 340 00:28:02,648 --> 00:28:06,552 どういう弁護士になりたいのか 迷ってて。 341 00:28:06,552 --> 00:28:09,555 えっ 悩んでるなら相談に乗るよ。 342 00:28:09,555 --> 00:28:15,077 被疑者や被告人と呼ばれる人達が 何も言わないって決めたんなら➡ 343 00:28:15,077 --> 00:28:18,063 無理に真実を暴くのは 違うのかなって。 344 00:28:18,063 --> 00:28:20,563 う~ん 完全黙秘か。 345 00:28:22,084 --> 00:28:27,556 昔 ゼミで同じような判例 取り上げたっけね。 346 00:28:27,556 --> 00:28:32,044 いや 印象に残ってるんだよね あの時の奥森君。 347 00:28:32,044 --> 00:28:34,063 (いずみの声) 被告人は➡ 348 00:28:34,063 --> 00:28:39,068 罪を犯した自分に 苦しんでいるかもしれない。 349 00:28:39,068 --> 00:28:42,071 私はさ 人間って➡ 350 00:28:42,071 --> 00:28:45,124 あんまり しゃべらないと思うのよ。 351 00:28:45,124 --> 00:28:48,077 本当のことほど しゃべらない。 352 00:28:48,077 --> 00:28:51,547 そういう 声にならない声を➡ 353 00:28:51,547 --> 00:28:55,547 奥森君は 聞こうとする人なんだな って思ったんだよね。 354 00:29:02,591 --> 00:29:05,591 ⦅もし 榎本君の意識が戻ったら…⦆ 355 00:29:20,559 --> 00:29:24,059 (顧問) 部活中は いつも あの辺りに座っていました。 356 00:29:26,048 --> 00:29:30,048 あまり絵は描かないで ボ~っと 景色ばかり見てましたよ。 357 00:29:32,054 --> 00:29:34,056 じゃあ 何かあったら呼んでください。 358 00:29:34,056 --> 00:29:35,557 ありがとうございます。 359 00:29:35,557 --> 00:29:54,076 ♬~ 360 00:29:54,076 --> 00:29:56,061 じゃあ 終わったら呼んでください。 361 00:29:56,061 --> 00:29:57,561 ありがとうございます。 362 00:30:03,552 --> 00:30:06,071 どういうことですか? 363 00:30:06,071 --> 00:30:09,608 君の声を聞きに来た。 364 00:30:09,608 --> 00:30:12,561 はぁ? 何ですか それ。 365 00:30:12,561 --> 00:30:15,561 迷惑です。 少しだけ 目を閉じて。 366 00:30:17,049 --> 00:30:19,568 何言ってるんですか? 367 00:30:19,568 --> 00:30:25,574 もう一度 目を開けた時 それでも迷惑だって思うなら➡ 368 00:30:25,574 --> 00:30:27,574 もう二度と会いに来ない。 369 00:30:35,567 --> 00:30:37,567 何が見える? 370 00:30:39,555 --> 00:30:44,055 何も見えません 真っ暗です。 371 00:30:46,061 --> 00:30:49,061 じゃあ 未来のことを想像してみて。 372 00:30:53,652 --> 00:30:55,652 何が見える? 373 00:30:58,073 --> 00:31:03,078 真っ暗です 何にもありません。 374 00:31:03,078 --> 00:31:07,578 僕も… 同じ場所にいた。 375 00:31:10,586 --> 00:31:13,086 今でも半分は そこにいる。 376 00:31:15,641 --> 00:31:18,560 僕にも➡ 377 00:31:18,560 --> 00:31:22,581 ずっと 秘密にして来たことがある。 378 00:31:22,581 --> 00:31:25,067 言っても➡ 379 00:31:25,067 --> 00:31:28,067 誰も幸せになれないと思ってた。 380 00:31:29,571 --> 00:31:32,574 けど 最近分からなくなって来て。 381 00:31:32,574 --> 00:31:36,145 あの時 話してれば➡ 382 00:31:36,145 --> 00:31:39,565 家族を追い詰めたり➡ 383 00:31:39,565 --> 00:31:43,565 大切な人を傷つけたりしないで 済んだのかなって。 384 00:31:45,053 --> 00:31:48,056 君には➡ 385 00:31:48,056 --> 00:31:51,056 僕みたいに なってほしくないんだ。 386 00:31:53,061 --> 00:31:58,550 君が言うように 真実を話しても➡ 387 00:31:58,550 --> 00:32:01,550 誰も幸せに なれないのかもしれない。 388 00:32:05,057 --> 00:32:10,078 けど 本当にそうなのか 一緒に考えたい。 389 00:32:10,078 --> 00:32:12,047 俺に構わないでください! でも…。 390 00:32:12,047 --> 00:32:16,135 俺に帰る場所なんか どこにもないんです。 391 00:32:16,135 --> 00:32:20,055 だって 普通の人間は➡ 392 00:32:20,055 --> 00:32:25,555 何があっても ひとを刺したり しないでしょ? そうでしょ? 393 00:32:27,563 --> 00:32:30,048 俺…➡ 394 00:32:30,048 --> 00:32:32,548 おかしいんですよ。 395 00:32:48,050 --> 00:32:53,055 昔ね ある人が言ってくれたんだ。 396 00:32:53,055 --> 00:32:56,575 どんな人にでも やり直せる場所はある。 397 00:32:56,575 --> 00:33:01,575 ちゃんと 誰かと一緒に生きて行けるって。 398 00:33:07,553 --> 00:33:09,553 君は おかしくなんかないよ。 399 00:33:15,561 --> 00:33:20,582 美術室の一番後ろ いいよね あの場所。 400 00:33:20,582 --> 00:33:25,082 落ち着くし 景色もいいし。 401 00:33:28,073 --> 00:33:30,559 あそこだったら…。 402 00:33:30,559 --> 00:33:36,048 (深水の声) 誰にも邪魔されずに 見ていられたんです。 403 00:33:36,048 --> 00:33:39,048 陸上部の練習。 404 00:33:40,552 --> 00:33:44,640 俺…➡ 405 00:33:44,640 --> 00:33:46,640 好きだったんです。 406 00:33:50,062 --> 00:33:53,065 (深水) 好きだったんです。 407 00:33:53,065 --> 00:33:57,065 (深水の泣き声) 408 00:34:01,557 --> 00:34:21,577 ♬~ 409 00:34:21,577 --> 00:34:41,580 ♬~ 410 00:34:41,580 --> 00:34:43,580 ♬~ 411 00:34:46,551 --> 00:34:50,572 (玄関のチャイム) 412 00:34:50,572 --> 00:34:53,075 (立花暁人) よぉ。 何だ お兄ちゃんか。 413 00:34:53,075 --> 00:34:56,612 チッ お前 ホント失礼なヤツだな。 何の用? 414 00:34:56,612 --> 00:34:59,665 近くで張り込みしてて 寝てないんだわ。 415 00:34:59,665 --> 00:35:02,067 明日 7時に起こして。 ちょっと…。 416 00:35:02,067 --> 00:35:04,086 あ~あ しょ~…。 417 00:35:04,086 --> 00:35:08,573 う~ よいしょ うあ~…。 418 00:35:08,573 --> 00:35:10,573 ハァ~…。 419 00:35:19,134 --> 00:35:22,554 あのさ お兄ちゃん。 ん? 420 00:35:22,554 --> 00:35:25,557 お兄ちゃんは 結婚とかしないの? 421 00:35:25,557 --> 00:35:29,057 何だよ 急に… そんな相手いねえよ。 422 00:35:30,562 --> 00:35:33,565 じゃあ もし彼女ができてさ➡ 423 00:35:33,565 --> 00:35:36,568 その人が 事情を抱えてたらどうする? 424 00:35:36,568 --> 00:35:38,603 事情ってどんな? 425 00:35:38,603 --> 00:35:41,156 例えば➡ 426 00:35:41,156 --> 00:35:44,076 家族が何かの事件に 巻き込まれてるとか。 427 00:35:44,076 --> 00:35:49,047 いいネタ 近くに転がってた ラッキー!っつって 記事にする。 428 00:35:49,047 --> 00:35:52,047 真面目に答えろ! 痛った チッ。 429 00:35:53,552 --> 00:35:56,052 ハァ… 面倒くせぇから逃げる。 430 00:36:04,563 --> 00:36:08,066 けど…➡ 431 00:36:08,066 --> 00:36:12,070 こいつのためなら って思えるような女だったら➡ 432 00:36:12,070 --> 00:36:14,070 一緒に背負う。 433 00:36:15,574 --> 00:36:18,060 (暁人) 結婚するって そういうことなんじゃねえの? 434 00:36:18,060 --> 00:36:19,594 え? 435 00:36:19,594 --> 00:36:23,094 誰かと一緒に生きてく ってことには リスクがあんだよ。 436 00:36:25,050 --> 00:36:28,550 ⦅俺のこと 許せないなら それでいいよ⦆ 437 00:36:38,647 --> 00:36:40,565 ⦅何で言ってくれなかったの?⦆ 438 00:36:40,565 --> 00:36:42,567 ⦅私達 結婚するのに…⦆ 439 00:36:42,567 --> 00:36:44,567 ⦅ちゃんと説明して⦆ 440 00:38:53,565 --> 00:38:55,550 (安達) ≪黎!≫ あぁ おはよう。 441 00:38:55,550 --> 00:38:59,054 今日 夜 暇? CAと合コンするけど来る? 442 00:38:59,054 --> 00:39:01,072 そういうのいいよ。 んだよ…。 443 00:39:01,072 --> 00:39:03,558 結婚する前に少しぐらい遊べって。 444 00:39:03,558 --> 00:39:06,558 これから一生 爽の尻に敷かれんだからさ。 445 00:39:08,597 --> 00:39:12,050 何だよ ケンカでもした? 446 00:39:12,050 --> 00:39:13,552 まあ。 447 00:39:13,552 --> 00:39:16,071 は? 何で? 448 00:39:16,071 --> 00:39:18,071 何だっていいだろ。 449 00:39:24,045 --> 00:39:26,045 (椿木) 奥森君! 450 00:39:28,617 --> 00:39:31,117 (椿木) 深水君が 全部話してくれました。 451 00:39:33,054 --> 00:39:35,574 深水君 どんな様子ですか? 452 00:39:35,574 --> 00:39:39,561 榎本君の意識が戻ったと聞いて 泣いてました。 453 00:39:39,561 --> 00:39:42,564 罪を償いたいと 言ってくれてます。 454 00:39:42,564 --> 00:39:44,566 よかった…。 455 00:39:44,566 --> 00:39:47,569 奥森君のおかげです ホントに ありがとう。 456 00:39:47,569 --> 00:39:49,604 あ いえ… 僕は何も。 457 00:39:49,604 --> 00:39:52,604 君は きっと いい弁護士になる! 458 00:39:54,059 --> 00:39:57,045 頑張ってください 奥森先生! 459 00:39:57,045 --> 00:39:58,545 はい! 460 00:40:00,048 --> 00:40:02,067 それから➡ 461 00:40:02,067 --> 00:40:04,067 深水君からです。 462 00:40:14,062 --> 00:40:17,582 (深水の声) 「奥森 黎様 こんにちは。 463 00:40:17,582 --> 00:40:21,052 僕は 今 元気に過ごしています。 464 00:40:21,052 --> 00:40:25,557 今回の事件を起こしてしまった ことを後悔しています。 465 00:40:25,557 --> 00:40:30,557 奥森さんとの面会後に その思いは より強まりました」。 466 00:40:41,056 --> 00:40:42,557 どうでもいいけどさ…。 467 00:40:42,557 --> 00:40:46,061 一切 連絡して来ないのとか おかしくない? 468 00:40:46,061 --> 00:40:49,581 (安達) じゃあ 自分から 連絡すりゃいいじゃん。 469 00:40:49,581 --> 00:40:53,601 フフ… 怖っ。 470 00:40:53,601 --> 00:40:55,601 ハァ…。 471 00:41:01,576 --> 00:41:03,076 ハァ…。 472 00:41:05,563 --> 00:41:07,563 何で黎なの? 473 00:41:10,068 --> 00:41:12,068 何でだろう? 474 00:41:17,125 --> 00:41:19,125 だったらさ…。 虎太郎はさ…。 475 00:41:20,562 --> 00:41:23,565 何で弁護士なろうと思ったの? 476 00:41:23,565 --> 00:41:25,583 そりゃあ…。 477 00:41:25,583 --> 00:41:29,054 大企業の社長令息の俺に ふさわしい職業っつったら…。 478 00:41:29,054 --> 00:41:32,054 ごめん やっぱいい。 479 00:41:36,111 --> 00:41:39,164 爽は何で検事 目指してんの? 480 00:41:39,164 --> 00:41:41,164 やっぱ 親父さんの影響? 481 00:41:46,571 --> 00:41:49,574 お兄ちゃんが ジャーナリストに なっちゃったから。 482 00:41:49,574 --> 00:41:52,074 フ… 何だそりゃ。 483 00:41:54,562 --> 00:42:00,085 ホントはね… お兄ちゃんが 検事になるはずだったの。 484 00:42:00,085 --> 00:42:02,637 パパにも期待されてて。 485 00:42:02,637 --> 00:42:05,056 けど お兄ちゃん…➡ 486 00:42:05,056 --> 00:42:09,056 パパと大ゲンカして 家 出てっちゃって。 487 00:42:11,563 --> 00:42:14,566 そしたら パパが言ったんだよ。 488 00:42:14,566 --> 00:42:18,053 16歳の私に➡ 489 00:42:18,053 --> 00:42:21,053 「検事になるのは お前だ」って。 490 00:42:22,640 --> 00:42:27,045 「は? 何 言ってんの?」 って思ったけど➡ 491 00:42:27,045 --> 00:42:30,045 結局 言われた通りに生きてる。 492 00:42:32,067 --> 00:42:36,054 そんな私と違って 黎は➡ 493 00:42:36,054 --> 00:42:40,075 ちゃんと 自分の理想を持ってて。 494 00:42:40,075 --> 00:42:42,594 何か…➡ 495 00:42:42,594 --> 00:42:45,094 キラキラして見えた。 496 00:42:47,065 --> 00:42:51,052 真っすぐで…➡ 497 00:42:51,052 --> 00:42:54,552 真っすぐ過ぎて 折れちゃわないか心配で。 498 00:42:57,559 --> 00:43:00,562 気が付いたら➡ 499 00:43:00,562 --> 00:43:02,562 好きになってた。 500 00:43:05,150 --> 00:43:07,068 でも➡ 501 00:43:07,068 --> 00:43:10,568 この気持ちだけじゃ ダメなんだよな 結婚って。 502 00:43:25,553 --> 00:43:28,053 お? 黎だ。 503 00:43:29,574 --> 00:43:34,078 もしもし? 今 爽と飲んでる。 504 00:43:34,078 --> 00:43:37,549 何か お前とは結婚できないから 別れるって。 505 00:43:37,549 --> 00:43:39,549 そんなこと言ってない! 506 00:43:43,638 --> 00:43:46,638 あいつ まだ地検にいるよ 多分。 507 00:43:49,077 --> 00:43:50,578 ごめん。 508 00:43:50,578 --> 00:44:10,548 ♬~ 509 00:44:10,548 --> 00:44:30,568 ♬~ 510 00:44:30,568 --> 00:44:42,564 ♬~ 511 00:44:42,564 --> 00:44:45,083 (奥森)⦅あぁ~!⦆ ⦅キャ~!⦆ 512 00:44:45,083 --> 00:45:01,082 ♬~ 513 00:45:01,082 --> 00:45:02,582 黎! 514 00:45:04,085 --> 00:45:05,570 爽。 515 00:45:05,570 --> 00:45:07,555 どうしたの? 516 00:45:07,555 --> 00:45:09,555 何でケータイ出ないの? 517 00:45:11,092 --> 00:45:14,662 あぁ… 修習生室に置きっぱなしだ。 518 00:45:14,662 --> 00:45:19,083 建物中 走り回ったんだからね。 519 00:45:19,083 --> 00:45:20,583 ごめん。 520 00:45:24,572 --> 00:45:26,072 ねぇ。 521 00:45:28,076 --> 00:45:30,076 覚えてる? 522 00:45:32,063 --> 00:45:34,616 付き合い始めた時のこと。 523 00:45:34,616 --> 00:45:39,053 ⦅夫Aは 以前から 病による 苦しみを訴えていた妻Bに➡ 524 00:45:39,053 --> 00:45:42,574 殺してほしいと頼まれ 首を絞めて殺害⦆ 525 00:45:42,574 --> 00:45:44,576 ⦅嘱託殺人の罪で起訴され➡ 526 00:45:44,576 --> 00:45:49,047 懲役3年 執行猶予5年の 判決を言い渡された⦆ 527 00:45:49,047 --> 00:45:53,618 ⦅世間的には 実刑が妥当だとする 批判も多いみたいだけど➡ 528 00:45:53,618 --> 00:45:56,118 立花さんも そう思う?⦆ 529 00:45:57,572 --> 00:46:00,575 ⦅妻Bは ホントに 死にたがってたのかな?⦆ 530 00:46:00,575 --> 00:46:03,061 ⦅ホントは もっと 生きたかったんだけど➡ 531 00:46:03,061 --> 00:46:07,599 夫Aの負担になりたくなかった とか⦆ 532 00:46:07,599 --> 00:46:11,169 ⦅でも それは 確かめようがないよ⦆ 533 00:46:11,169 --> 00:46:13,554 ⦅そうだろうけど…⦆ 534 00:46:13,554 --> 00:46:18,054 ⦅私は ちゃんと 被害者の気持ちも大切にしたい⦆ 535 00:46:21,579 --> 00:46:24,098 ⦅何か…➡ 536 00:46:24,098 --> 00:46:27,151 立花さんが検事志望で よかった⦆ 537 00:46:27,151 --> 00:46:28,651 ⦅え?⦆ 538 00:46:30,054 --> 00:46:34,559 ⦅検事が とことん 被害者の ことを考えてくれるから➡ 539 00:46:34,559 --> 00:46:38,559 弁護士も とことん被告人のことを 考えられるんだよ⦆ 540 00:46:41,549 --> 00:46:44,619 ⦅判決文にもあるように➡ 541 00:46:44,619 --> 00:46:48,619 夫Aは妻Bへの愛情故に 犯行に及んだ⦆ 542 00:46:50,558 --> 00:46:53,077 ⦅法を犯しても構わない と思えるほど➡ 543 00:46:53,077 --> 00:46:55,563 奥さんのことを 愛していたんだよ⦆ 544 00:46:55,563 --> 00:46:59,063 ⦅法を犯しても構わない と思えるほど…⦆ 545 00:47:05,106 --> 00:47:08,159 ⦅あのさ 奥森君⦆ ⦅ん?⦆ 546 00:47:08,159 --> 00:47:10,061 ⦅実証してみない?⦆ 547 00:47:10,061 --> 00:47:13,047 ⦅ホントに そんな愛があるかどうか⦆ 548 00:47:13,047 --> 00:47:15,066 ⦅どうやって?⦆ 549 00:47:15,066 --> 00:47:18,066 ⦅私達 付き合ってみない?⦆ 550 00:47:19,570 --> 00:47:21,606 やっと気づいた。 551 00:47:21,606 --> 00:47:26,106 実証できたって思えたから プロポーズしたんだって。 552 00:47:28,062 --> 00:47:31,566 私…➡ 553 00:47:31,566 --> 00:47:34,569 黎のためなら➡ 554 00:47:34,569 --> 00:47:37,069 犯罪者になってもいい。 555 00:47:39,073 --> 00:47:41,559 黎のことだからさ➡ 556 00:47:41,559 --> 00:47:44,112 私を思って➡ 557 00:47:44,112 --> 00:47:46,147 「俺のこと許せないなら それでもいいよ」➡ 558 00:47:46,147 --> 00:47:48,147 …なんて言ったんでしょ? 559 00:47:54,572 --> 00:47:57,575 でも…➡ 560 00:47:57,575 --> 00:48:00,075 一緒に考えたい。 561 00:48:04,565 --> 00:48:08,565 ちゃんと話して おとうさんのこと。 562 00:48:11,639 --> 00:48:14,139 もうウソはつかないで。 563 00:48:22,567 --> 00:48:24,567 俺 15の時…。 564 00:48:29,557 --> 00:48:31,557 父さん…。 565 00:48:45,573 --> 00:48:48,073 父さん 急にいなくなったんだ。 566 00:48:49,560 --> 00:48:53,080 理由は分からない。 567 00:48:53,080 --> 00:48:56,083 捜索願 出したんだけど➡ 568 00:48:56,083 --> 00:49:01,122 事件性がなかったから ちゃんと捜査してもらえなくて。 569 00:49:01,122 --> 00:49:04,058 4年前に失踪宣告されて➡ 570 00:49:04,058 --> 00:49:09,063 戸籍上では 亡くなったことになった。 571 00:49:09,063 --> 00:49:12,066 俺も 母さんも➡ 572 00:49:12,066 --> 00:49:14,566 もう戻って来ないと思ってる。 573 00:49:16,571 --> 00:49:19,607 父さんがいなくなった時➡ 574 00:49:19,607 --> 00:49:23,044 周りの態度が 急に変わって。 575 00:49:23,044 --> 00:49:25,044 みんなに気 使われて。 576 00:49:27,548 --> 00:49:31,548 爽には そんなふうに 接してほしくなかった。 577 00:49:34,572 --> 00:49:37,072 だから言えなかった。 578 00:49:41,145 --> 00:49:44,048 ありがとう。 579 00:49:44,048 --> 00:49:46,048 話してくれて。 580 00:49:48,553 --> 00:49:50,053 ごめん。 581 00:49:59,597 --> 00:50:02,597 本当のことが知れてよかった。 582 00:50:07,054 --> 00:50:09,073 ごめん。 583 00:50:09,073 --> 00:50:25,656 ♬~ 584 00:50:25,656 --> 00:50:29,656 (呼び出し音) 585 00:50:31,579 --> 00:50:33,080 (井上) ≪あぁ 待ってください≫ 586 00:50:33,080 --> 00:50:35,566 ノセさん 何か 代わってくれって。 587 00:50:35,566 --> 00:50:37,568 ん? 誰? 588 00:50:37,568 --> 00:50:39,554 いや よく分かんないですけど…➡ 589 00:50:39,554 --> 00:50:42,557 車で海 行って はしゃごう的な アレっす。 590 00:50:42,557 --> 00:50:44,058 あ? 「アレ」? 591 00:50:44,058 --> 00:50:47,628 アレはアレっすよ おやすみ。 ハァ~…。 592 00:50:47,628 --> 00:50:49,628 もしもし? 593 00:50:51,082 --> 00:50:52,582 え? 594 00:50:54,068 --> 00:50:56,053 (事務員) 奥森さん いらっしゃいますか? 595 00:50:56,053 --> 00:50:57,555 はい。 596 00:50:57,555 --> 00:50:59,557 今朝 ポストに 入ってたんですけど。 597 00:50:59,557 --> 00:51:01,576 ありがとうございます。 598 00:51:01,576 --> 00:51:21,562 ♬~ 599 00:51:21,562 --> 00:51:41,048 ♬~ 600 00:51:41,048 --> 00:51:42,550 あ 黎…。 母さん。 601 00:51:42,550 --> 00:51:44,051 ちょうどよかった。 え? 602 00:51:44,051 --> 00:51:46,070 来て。 どこに? 603 00:51:46,070 --> 00:51:47,571 警察。 え? 604 00:51:47,571 --> 00:51:50,574 引き揚げられたの! 連絡があって➡ 605 00:51:50,574 --> 00:51:53,060 確認してくれって…。 母さん 落ち着いて。 606 00:51:53,060 --> 00:51:55,060 何があったの? 607 00:51:57,114 --> 00:52:02,114 とうさんの車が 海から引き揚げられたって。 608 00:52:16,584 --> 00:52:18,552 どういうこと? 609 00:52:18,552 --> 00:52:20,552 (メッセージの受信音) 610 00:52:28,062 --> 00:52:32,062 ハァ ハァ…。 611 00:55:31,595 --> 00:55:34,114 (松本) あぁ~ すげぇ! <今夜の『ガキの使い』は➡ 612 00:55:34,114 --> 00:55:37,117 先日の 「スマホなしで 待ち合わせスペシャル」を➡ 613 00:55:37,117 --> 00:55:39,103 見逃してしまった人も楽しめる➡ 614 00:55:39,103 --> 00:55:42,603 未公開満載の30分!> 615 00:55:43,591 --> 00:55:45,091 (伊勢谷) ぜひ。 616 00:55:49,213 --> 00:55:51,615 おはようございます あれ? こんなとこ 1人で。 617 00:55:51,615 --> 00:55:53,615 うちの相方の浜田さんです。