1 00:00:31,865 --> 00:00:34,868 (奥森晶子) どうして…! 今になって こんなことが起きるのよ! 2 00:00:34,868 --> 00:00:37,855 (奥森 黎) 俺 自首するよ。 ダメよ そんなの絶対ダメ。 3 00:00:37,855 --> 00:00:40,858 でも 誰かが知ってるんだよ! 「誰か」って 誰よ? 4 00:00:40,858 --> 00:00:42,876 (立花弘晃) あの男は信用できない。 5 00:00:42,876 --> 00:00:45,979 自分に都合のいいように 真実をゆがめるのが人間だ。 6 00:00:45,979 --> 00:00:47,865 (立花 爽) パパと仲直りしなよ。 7 00:00:47,865 --> 00:00:49,850 (立花暁人) あの親父の息子なんて 普通 無理。 8 00:00:49,850 --> 00:00:51,869 よく結婚する気になったよな。 9 00:00:51,869 --> 00:00:53,871 何で言ってくれなかったの? 10 00:00:53,871 --> 00:00:55,856 ちゃんと話して おとうさんのこと。 11 00:00:55,856 --> 00:00:57,858 もうウソはつかないで。 12 00:00:57,858 --> 00:01:00,410 俺 15の時…。 13 00:01:00,410 --> 00:01:02,963 父さん 急にいなくなったんだ。 14 00:01:02,963 --> 00:01:05,365 本当のことが知れてよかった。 15 00:01:05,365 --> 00:01:06,867 ごめん。 16 00:01:06,867 --> 00:01:11,367 とうさんの車が 海から引き揚げられたって。 17 00:01:23,450 --> 00:01:26,450 (一ノ瀬) ご主人の車で 間違いないですよね? 18 00:01:28,372 --> 00:01:32,359 見つかったのは 車だけですか? 19 00:01:32,359 --> 00:01:34,359 今のところは。 20 00:01:38,365 --> 00:01:40,851 事故だったんでしょうか? 21 00:01:40,851 --> 00:01:42,851 調査中です。 22 00:01:45,956 --> 00:01:47,875 でも どうして今になって…。 23 00:01:47,875 --> 00:01:50,360 (井上) 昨日の夜 110番通報がありまして➡ 24 00:01:50,360 --> 00:01:53,363 イリセ海岸の崖から 車が落ちたと。 25 00:01:53,363 --> 00:01:55,382 でも おかしいんですよ。 26 00:01:55,382 --> 00:01:58,852 見つかったのは この1台だけで 昨日 落ちたはずの車なんて…。 27 00:01:58,852 --> 00:02:02,422 (一ノ瀬) 余計なことまで喋るな! (井上) はい サ~セン。 28 00:02:02,422 --> 00:02:06,860 詳しいことが分かり次第 また ご連絡します。 29 00:02:06,860 --> 00:02:12,360 今日は ご足労いただき ありがとうございました。 30 00:02:14,368 --> 00:02:16,370 あの…。 31 00:02:16,370 --> 00:02:20,874 通報して来たのって 誰なんですか? 32 00:02:20,874 --> 00:02:24,444 さぁ… そこまで聞いてません。 33 00:02:24,444 --> 00:02:28,382 うちに捜索願が出ていたから 回って来ただけなんで。 34 00:02:28,382 --> 00:02:30,882 そうですか。 35 00:02:37,391 --> 00:02:40,391 (事務員)⦅今朝 ポストに 入ってたんですけど⦆ 36 00:02:43,914 --> 00:02:47,884 (井上) 何か引っ掛かってんすよ あの息子のほう。 37 00:02:47,884 --> 00:02:50,370 俺もだよ。 あっ やっぱり!? 38 00:02:50,370 --> 00:02:54,358 いや どっかで 見たことあるな~って。 39 00:02:54,358 --> 00:02:57,361 あっ! 神奈川地検の修習生だ! 40 00:02:57,361 --> 00:02:58,862 今頃 気付いたのかよ! 41 00:02:58,862 --> 00:03:02,399 じゃあ ノセさんは 何に引っ掛かってたんですか? 42 00:03:02,399 --> 00:03:07,899 誰が通報したか気にするなんて 変なヤツだと思ってな。 43 00:03:22,386 --> 00:03:28,925 44 00:03:28,925 --> 00:03:30,961 あのさ…。 45 00:03:30,961 --> 00:03:32,961 うん…。 46 00:03:37,384 --> 00:03:42,873 車 11年も海の中だと あんな感じになるんだね。 47 00:03:42,873 --> 00:03:46,376 偶然 見つかるなんてね。 48 00:03:46,376 --> 00:03:48,879 えっ? 49 00:03:48,879 --> 00:03:50,881 刑事さんも言ってたでしょ? 50 00:03:50,881 --> 00:03:55,869 崖から落ちた他の車を捜してたら 見つかったって。 51 00:03:55,869 --> 00:03:58,355 たまたまよ。 52 00:03:58,355 --> 00:04:03,360 さぁ ごはんにしましょう。 53 00:04:03,360 --> 00:04:05,846 こんな偶然 あるわけないよ。 54 00:04:05,846 --> 00:04:08,346 そんなの分からないでしょう。 55 00:04:09,866 --> 00:04:11,918 あるわけないよ。 56 00:04:11,918 --> 00:04:15,355 何で今更 こんなことが起きるのか➡ 57 00:04:15,355 --> 00:04:18,355 ずっと考えてた。 58 00:04:19,860 --> 00:04:23,847 庭が掘り返される前に 何があったっけって…。 59 00:04:23,847 --> 00:04:26,847 一つしか思い当たらない。 60 00:04:30,387 --> 00:04:32,939 俺が結婚を決めたからだよ。 61 00:04:32,939 --> 00:04:35,375 あっ そんな…。 62 00:04:35,375 --> 00:04:38,845 自分が何者か 思い出せって➡ 63 00:04:38,845 --> 00:04:40,881 俺に言いたいのかも。 64 00:04:40,881 --> 00:04:42,881 (奥森皓介)⦅あぁ~!⦆ ⦅キャ~!⦆ 65 00:04:48,889 --> 00:04:53,389 だけど俺 爽と別れられなかった。 66 00:04:55,879 --> 00:04:59,349 父さんのこと話したよ。 えっ? 67 00:04:59,349 --> 00:05:02,349 俺が15の時に失踪したって。 68 00:05:04,371 --> 00:05:06,871 結局 またウソついた…。 69 00:05:10,911 --> 00:05:13,447 ウソを➡ 70 00:05:13,447 --> 00:05:17,447 真実にする方法が一つだけあるわ。 71 00:05:19,870 --> 00:05:23,857 最後まで つき通すの。 72 00:05:23,857 --> 00:05:26,857 そうすれば幸せになれる。 73 00:05:28,361 --> 00:05:33,361 黎が幸せになるには そうするしかないの。 74 00:05:34,901 --> 00:05:36,901 ハァ~。 75 00:05:38,872 --> 00:05:40,872 ハァ…。 76 00:05:47,364 --> 00:05:50,867 招待客は全部で110人ぐらいね。 77 00:05:50,867 --> 00:05:53,904 乾杯の挨拶は? 誰に頼むの? 78 00:05:53,904 --> 00:05:56,957 あぁ… 考えとく。 早めにね。 79 00:05:56,957 --> 00:05:59,359 うん。 あと 入籍なんだけど…。 80 00:05:59,359 --> 00:06:02,362 うん。 結婚式当日でもいいよね。 81 00:06:02,362 --> 00:06:04,881 婚姻届 休日でも受理してくれるし。 82 00:06:04,881 --> 00:06:06,850 うん。 83 00:06:06,850 --> 00:06:11,354 何か お得だよね 誕生日が結婚記念日になるって。 84 00:06:11,354 --> 00:06:12,856 お得? 85 00:06:12,856 --> 00:06:15,926 しょうが焼き弁当に ハンバーグのった感じ? 86 00:06:15,926 --> 00:06:19,880 フッ! 何だよ それ。 フフフ…。 87 00:06:19,880 --> 00:06:21,865 う~ん。 88 00:06:21,865 --> 00:06:26,865 この間の戸籍謄本ってさ どうしたの? 89 00:06:28,872 --> 00:06:31,374 (爽の声) 家のドアに挟まってた。 90 00:06:31,374 --> 00:06:35,412 意味分かんないよね。 91 00:06:35,412 --> 00:06:37,964 あっ。 ん? 92 00:06:37,964 --> 00:06:40,367 いや~ ないない。 何? 93 00:06:40,367 --> 00:06:43,887 一瞬 パパがやったのかなと 思ったけど➡ 94 00:06:43,887 --> 00:06:47,357 そんな回りくどいことせずに 直接 言って来るだろうし。 95 00:06:47,357 --> 00:06:50,360 おとうさんが… どうして? 96 00:06:50,360 --> 00:06:54,381 この間 食事会のこと話したら…。 97 00:06:54,381 --> 00:06:56,416 (立花) ⦅結婚を許した覚えないぞ⦆ 98 00:06:56,416 --> 00:06:58,969 ⦅あの男は信用できない⦆ 99 00:06:58,969 --> 00:07:03,857 黎のお父さんのこと 知ってるのかなって。 100 00:07:03,857 --> 00:07:08,862 俺 挨拶行った時 父さんは病気で亡くなったって。 101 00:07:08,862 --> 00:07:13,366 ウソだって気付いてるかも。 102 00:07:13,366 --> 00:07:17,354 ちゃんと謝るよ おかあさんにも。 103 00:07:17,354 --> 00:07:21,441 うん 私からも話してみるね。 104 00:07:21,441 --> 00:07:37,941 ♬~ 105 00:07:50,921 --> 00:07:51,871 106 00:07:51,871 --> 00:07:54,357 (風見) 「乾杯!」 どうかな? 107 00:07:54,357 --> 00:07:57,360 すごくいい感じです。 でも ベタ過ぎるかな? 108 00:07:57,360 --> 00:08:00,880 結婚式 盛り上げるためにはさ もっとこう➡ 109 00:08:00,880 --> 00:08:03,400 遊び心というか ユーモアというか➡ 110 00:08:03,400 --> 00:08:06,453 ウィットに富んだ感じのほうが…。 いや もう普通で大丈夫ですから。 111 00:08:06,453 --> 00:08:08,371 あと 3つとも 大体 同じ意味です。 112 00:08:08,371 --> 00:08:10,357 えっ あっ そう? でも ありがとうございます。 113 00:08:10,357 --> 00:08:13,860 引き受けていただいて。 当然だよ。 114 00:08:13,860 --> 00:08:17,380 ほら 黎君はさ 僕の息子同然っていうか➡ 115 00:08:17,380 --> 00:08:19,866 ほとんど息子っていうか➡ 116 00:08:19,866 --> 00:08:23,403 未来の家族みたいなもんだからさ。 117 00:08:23,403 --> 00:08:26,456 母さん 倒れてから様子どうですか? 118 00:08:26,456 --> 00:08:28,858 う~ん…。 119 00:08:28,858 --> 00:08:31,861 ちょっと笑顔が減ったかな~。 120 00:08:31,861 --> 00:08:34,347 やっぱり疲れてるのかも。 121 00:08:34,347 --> 00:08:36,883 実は…➡ 122 00:08:36,883 --> 00:08:39,369 父さんの車が見つかったんです。 123 00:08:39,369 --> 00:08:41,869 えっ どこで? 124 00:08:43,390 --> 00:08:45,425 海で。 125 00:08:45,425 --> 00:08:47,861 ごめん 何て言ったらいいか…。 126 00:08:47,861 --> 00:08:51,881 いえ それで 車の写真を見たんですけど➡ 127 00:08:51,881 --> 00:08:54,367 鍵に 病院のキーホルダーが付いてて。 128 00:08:54,367 --> 00:08:56,369 あぁ 創立50周年の? 129 00:08:56,369 --> 00:08:58,872 あれって 普通に買えるんですか? 130 00:08:58,872 --> 00:09:02,375 ううん あれはドクターだけに 配られた記念品だから。 131 00:09:02,375 --> 00:09:04,928 限定品ってことですか? (風見) うん。 132 00:09:04,928 --> 00:09:08,381 100個限定の シリアルナンバー入り。 133 00:09:08,381 --> 00:09:10,350 父さん 何番だったんだろう? 134 00:09:10,350 --> 00:09:14,371 う~ん それは分かんないなぁ。 135 00:09:14,371 --> 00:09:17,374 ちなみに風見先生は? 僕? 136 00:09:17,374 --> 00:09:18,874 92番。 137 00:09:22,896 --> 00:09:25,949 (風見) まだ 研修医だったから 後ろの番号でさ➡ 138 00:09:25,949 --> 00:09:27,884 せめて80番台がよかった。 139 00:09:27,884 --> 00:09:31,354 そのキーホルダー 今 持ってますか? 140 00:09:31,354 --> 00:09:34,874 それが最近なくしちゃってさ。 どこで? 141 00:09:34,874 --> 00:09:37,360 自転車の鍵に 付けてたんだけどね➡ 142 00:09:37,360 --> 00:09:39,362 ちょっとコンビニで 買い物してる間に➡ 143 00:09:39,362 --> 00:09:41,881 誰かが乗ってっちゃったみたいで。 144 00:09:41,881 --> 00:09:44,434 盗まれたってことですか? 145 00:09:44,434 --> 00:09:47,370 いつ頃? う~ん…。 146 00:09:47,370 --> 00:09:49,873 1週間くらい前だったかな。 147 00:09:49,873 --> 00:09:52,876 どうして そんなこと聞くの? 148 00:09:52,876 --> 00:09:56,863 あっ… 父さん 大事にしてたみたいだから➡ 149 00:09:56,863 --> 00:10:01,363 風見先生も大事にしてたんなら 一緒に探そうかなって。 150 00:10:04,454 --> 00:10:06,373 キュンとした。 151 00:10:06,373 --> 00:10:07,874 はい? 152 00:10:07,874 --> 00:10:10,860 あの 言葉でド~ンって 壁ドンされた感じ? 153 00:10:10,860 --> 00:10:14,381 僕が女子なら もう完全に惚れてるよね。 154 00:10:14,381 --> 00:10:16,366 あっ 今 気持ち悪いって思ったよね? 155 00:10:16,366 --> 00:10:18,368 はい。 正直だな。 156 00:10:18,368 --> 00:10:20,368 あっ… すいません。 157 00:10:21,905 --> 00:10:26,860 でも そんな正直なところが 黎君のいいところだから。 158 00:10:26,860 --> 00:10:28,878 (爽の声) ウソつきって どういうこと? 159 00:10:28,878 --> 00:10:32,382 父親が病気で死んだって ウソついたんだろ。 160 00:10:32,382 --> 00:10:34,868 (立花 茜) 言いにくかったんじゃないの? 161 00:10:34,868 --> 00:10:38,388 仕方ないわよ 事情が事情だもの ねぇ? 162 00:10:38,388 --> 00:10:41,374 黎がパパとママに 謝りたいんだって。 163 00:10:41,374 --> 00:10:43,927 謝る必要なんてない。 えっ? 164 00:10:43,927 --> 00:10:46,863 結婚の挨拶に来た席で 相手の親 だましたんだぞ。 165 00:10:46,863 --> 00:10:48,364 それは…。 166 00:10:48,364 --> 00:10:50,867 (立花) そんなヤツに 大事な娘 やれるわけないだろ。 167 00:10:50,867 --> 00:10:53,386 パパが取り調べみたいな 聞き方したからでしょ。 168 00:10:53,386 --> 00:10:56,386 取り調べで ウソをつくヤツは有罪だ。 169 00:10:58,358 --> 00:11:00,376 検事になるなら よく覚えておけ。 170 00:11:00,376 --> 00:11:04,447 幸せになる権利も 誰かを幸せにする資格も➡ 171 00:11:04,447 --> 00:11:06,850 ウソつきにはない。 172 00:11:06,850 --> 00:11:09,850 そこまで言わなくても。 173 00:11:11,855 --> 00:11:16,876 パパは ホントのこと言いたくても 言えなくて➡ 174 00:11:16,876 --> 00:11:19,362 苦しい思いしたことないの? 175 00:11:19,362 --> 00:11:21,881 もう この話は終わりだ。 176 00:11:21,881 --> 00:11:23,881 じゃあ パパの許しなんか いらない! 177 00:11:27,370 --> 00:11:29,856 もういいじゃない 許してあげれば。 178 00:11:29,856 --> 00:11:32,358 私は全然 気にしてないわよ。 179 00:11:32,358 --> 00:11:35,345 甘過ぎるんだよ お前は。 180 00:11:35,345 --> 00:11:38,865 (せき払い) 181 00:11:38,865 --> 00:11:40,865 (換気扇のスイッチを入れる音) 182 00:11:43,419 --> 00:11:45,455 爽 小さい頃➡ 183 00:11:45,455 --> 00:11:47,357 「大きくなったら パパのお嫁さんになる!」➡ 184 00:11:47,357 --> 00:11:49,876 …って言ってたから 悔しいんでしょ? 185 00:11:49,876 --> 00:11:51,377 バカ言うな。 186 00:11:51,377 --> 00:11:54,380 だったら どうしてそこまで反対するの? 187 00:11:54,380 --> 00:11:56,380 何か他に理由でもあるわけ? 188 00:12:08,862 --> 00:12:10,880 (風見)⦅最近なくしちゃってさ⦆ 189 00:12:10,880 --> 00:12:13,366 ⦅1週間くらい前だったかな⦆ 190 00:12:13,366 --> 00:12:15,366 (メールの受信音) 191 00:12:18,371 --> 00:12:21,941 (いずみの声) 「この間の就職の話 どうする?」。 192 00:12:21,941 --> 00:12:25,441 (いずみ)⦅知り合いのね 弁護士が やってる法律事務所なの⦆ 193 00:12:35,872 --> 00:12:37,872 (メールの受信音) 194 00:12:42,862 --> 00:12:53,862 ♬~ 195 00:12:57,860 --> 00:12:59,860 (チャイム) 196 00:13:04,884 --> 00:13:06,884 は~い。 197 00:13:15,378 --> 00:13:17,363 (警官) 夜分 すみません。 198 00:13:17,363 --> 00:13:20,350 こちらに強盗が入ったと 通報があったんですけども。 199 00:13:20,350 --> 00:13:22,368 えっ? 200 00:13:22,368 --> 00:13:25,868 (警官) 心当たり ありませんか? 何か盗まれたとか。 201 00:13:31,945 --> 00:13:33,463 さぁ? 202 00:13:33,463 --> 00:13:35,365 イタズラだったのかも しれませんね。 203 00:13:35,365 --> 00:13:37,365 失礼しました。 204 00:13:41,354 --> 00:13:43,354 ハァ~…。 205 00:15:46,863 --> 00:15:48,831 206 00:15:48,831 --> 00:15:50,831 (エレベーターの到着音) 207 00:15:54,837 --> 00:15:56,839 お疲れさまです。 208 00:15:56,839 --> 00:15:58,839 あっ すいません。 209 00:16:03,930 --> 00:16:06,349 あの…➡ 210 00:16:06,349 --> 00:16:08,349 父のことですが…。 211 00:16:10,353 --> 00:16:12,839 ウソついて すいませんでした! 212 00:16:12,839 --> 00:16:14,339 (エレベーターの到着音) 213 00:16:19,862 --> 00:16:23,933 (安達) 何 何 何? 立花検事正に何かしたの? 214 00:16:23,933 --> 00:16:25,433 いや…。 215 00:16:26,853 --> 00:16:30,353 もしかして 結婚 認めてもらえてないとか? 216 00:16:31,858 --> 00:16:33,359 まぁ…。 217 00:16:33,359 --> 00:16:37,359 ふ~ん 大変だねぇ。 218 00:16:44,937 --> 00:16:46,355 お疲れさまです。 219 00:16:46,355 --> 00:16:48,841 えっ! どうしたの? 220 00:16:48,841 --> 00:16:50,843 香坂先生に 就職の相談。 221 00:16:50,843 --> 00:16:52,862 (いずみ) ごめん 少し待ってて。 222 00:16:52,862 --> 00:16:54,362 あっ…。 223 00:16:55,865 --> 00:16:58,351 (いずみ) ごめんなさいね。 (山田) ちょちょちょ…。 224 00:16:58,351 --> 00:17:01,370 婚約者さんですか? はい。 225 00:17:01,370 --> 00:17:04,440 (山田) 生で見ても まぁまぁイケメンっすね。 226 00:17:04,440 --> 00:17:06,843 読モぐらいなら なれるんじゃないですか? 227 00:17:06,843 --> 00:17:08,344 フッ…。 228 00:17:08,344 --> 00:17:10,863 (いずみ) そう 仕事 決まったの? 229 00:17:10,863 --> 00:17:13,349 (美夜) 先生のおかげです。 230 00:17:13,349 --> 00:17:16,352 これからは 訪問看護師として➡ 231 00:17:16,352 --> 00:17:20,339 新しい場所で イチから やり直したいと思ってます。 232 00:17:20,339 --> 00:17:24,427 (いずみ) 他に何か困ってることはない? 233 00:17:24,427 --> 00:17:28,865 実は 菜月のお母さんが家に来て。 234 00:17:28,865 --> 00:17:33,352 えっ? 新しい住所 教えたの? 235 00:17:33,352 --> 00:17:35,855 調べたみたいで。 236 00:17:35,855 --> 00:17:37,857 それで 何て? 237 00:17:37,857 --> 00:17:40,860 裁判中と同じです。 238 00:17:40,860 --> 00:17:44,860 「あなたが菜月を殺したんだ」って。 239 00:17:48,835 --> 00:17:52,855 さっきの人 香坂先生が弁護してた 依頼人なんだね。 240 00:17:52,855 --> 00:17:56,843 そうみたい 詳しいことは知らないんだけど。 241 00:17:56,843 --> 00:17:59,345 名前は 境 美夜さん。 242 00:17:59,345 --> 00:18:02,348 五十嵐菜月さんを殺害した容疑で 起訴された。 243 00:18:02,348 --> 00:18:04,884 判決は殺人罪で懲役3年➡ 244 00:18:04,884 --> 00:18:06,936 執行猶予5年だって。 245 00:18:06,936 --> 00:18:08,855 実刑にはならなかったの? 246 00:18:08,855 --> 00:18:10,857 安楽死扱いになったみたい。 247 00:18:10,857 --> 00:18:12,842 どうして? 248 00:18:12,842 --> 00:18:16,345 「その日 境被告が帰宅すると➡ 249 00:18:16,345 --> 00:18:21,367 同居人である五十嵐さんは すでに手首を切っていた。 250 00:18:21,367 --> 00:18:24,904 出血量から助からないと判断した 境被告は➡ 251 00:18:24,904 --> 00:18:27,456 親友の首に手をかけると➡ 252 00:18:27,456 --> 00:18:29,859 力いっぱい締め上げた。 253 00:18:29,859 --> 00:18:34,864 境被告は 親友に これ以上 苦しんで欲しくなかったと➡ 254 00:18:34,864 --> 00:18:38,351 涙ながらに法廷で語った」。 255 00:18:38,351 --> 00:18:40,870 あっ。 どうした? 256 00:18:40,870 --> 00:18:43,370 確か その事件の記事が。 257 00:18:46,926 --> 00:18:48,926 あった。 258 00:18:51,847 --> 00:18:53,849 おにいさんの? うん。 259 00:18:53,849 --> 00:18:58,354 被害者の五十嵐菜月さんの母親に 取材して書いたやつ。 260 00:18:58,354 --> 00:19:01,841 母親は 判決に納得してないってこと? 261 00:19:01,841 --> 00:19:07,380 分かんないけど 自殺だったって 頭では理解してるんじゃないかな。 262 00:19:07,380 --> 00:19:11,350 感情的に受け入れられないだけで。 263 00:19:11,350 --> 00:19:13,836 大切な人を失って➡ 264 00:19:13,836 --> 00:19:18,841 誰かを恨むことでしか その傷を癒やせないんだと思う。 265 00:19:18,841 --> 00:19:21,844 (何かが焼ける音) 266 00:19:21,844 --> 00:19:24,330 何か焦げてる? 267 00:19:24,330 --> 00:19:26,330 ヤッバ! 268 00:19:37,843 --> 00:19:39,845 (五十嵐 薫) 美夜ちゃん。 269 00:19:39,845 --> 00:19:41,347 おばさん。 270 00:19:41,347 --> 00:19:45,847 お願い 本当のことを教えて。 271 00:19:47,353 --> 00:19:51,874 菜月はね 優しい子なの。 272 00:19:51,874 --> 00:19:54,944 親の気持ちも考えずに➡ 273 00:19:54,944 --> 00:19:57,847 自殺するような子じゃ ないの。 274 00:19:57,847 --> 00:20:02,852 菜月を止められず すみませんでした。 275 00:20:02,852 --> 00:20:05,354 そうじゃないでしょ! 276 00:20:05,354 --> 00:20:07,354 あなたが殺したの! 277 00:20:09,342 --> 00:20:11,861 どうして!? ねぇ! 278 00:20:11,861 --> 00:20:13,396 どうして!? 279 00:20:13,396 --> 00:20:15,431 帰って来ません! 280 00:20:15,431 --> 00:20:19,352 こんなことしても 菜月は帰って来ません! 281 00:20:19,352 --> 00:20:26,352 (サイレン) 282 00:20:30,846 --> 00:20:46,362 ♬~ 283 00:20:46,362 --> 00:20:47,863 ≪わっ!≫ あっ! 284 00:20:47,863 --> 00:20:51,363 ハァ~ びっくりした~。 285 00:20:55,838 --> 00:20:57,857 え~…。 286 00:20:57,857 --> 00:21:00,357 ちょっと待ってね。 (果凛) うん。 287 00:21:02,945 --> 00:21:05,347 ねぇ 黎ちゃん。 ん? 288 00:21:05,347 --> 00:21:07,833 もうすぐ花火大会だね。 289 00:21:07,833 --> 00:21:09,335 そうだね。 290 00:21:09,335 --> 00:21:11,854 やっぱ彼女と行くの? 291 00:21:11,854 --> 00:21:13,839 行かないよ。 292 00:21:13,839 --> 00:21:15,839 じゃあ 果凛と行こうよ! 293 00:21:17,343 --> 00:21:20,379 花火 好きじゃないんだよね。 294 00:21:20,379 --> 00:21:22,932 ふ~ん。 295 00:21:22,932 --> 00:21:25,835 彼女の どこが好きなの? 296 00:21:25,835 --> 00:21:27,336 えっ? 297 00:21:27,336 --> 00:21:29,836 また 「理屈じゃ ない」とかは なしだからね。 298 00:21:32,858 --> 00:21:34,858 ウソがないところかな。 299 00:21:36,362 --> 00:21:39,365 知ってる? 人は不完全だから➡ 300 00:21:39,365 --> 00:21:43,352 自分にはないものを 相手に求めて補い合うんだって。 301 00:21:43,352 --> 00:21:46,355 その理屈でいうと➡ 302 00:21:46,355 --> 00:21:49,355 黎ちゃんはウソつきなんだね。 303 00:21:50,943 --> 00:21:52,943 そうかもね。 304 00:21:54,847 --> 00:21:58,868 その問題 解けたのって フィールズ賞 取った天才数学者と➡ 305 00:21:58,868 --> 00:22:01,353 有名な 宇宙物理学者だけなんだって。 306 00:22:01,353 --> 00:22:03,355 はぁ? 307 00:22:03,355 --> 00:22:04,857 ウフフ…。 308 00:22:04,857 --> 00:22:07,860 果凛 黎ちゃんの困った顔 大好き。 309 00:22:07,860 --> 00:22:10,930 からかわないでよ。 (果凛) ウフフ…。 310 00:22:10,930 --> 00:22:13,930 何か飲む? オレンジジュース! 311 00:22:18,838 --> 00:22:38,858 ♬~ 312 00:22:38,858 --> 00:22:49,351 ♬~ 313 00:22:49,351 --> 00:22:51,854 <誰かが知っている> 314 00:22:51,854 --> 00:22:54,354 (奥森) ⦅バラの色が違うんだよ!⦆ 315 00:22:55,841 --> 00:22:58,341 <あの時 見てたってことか?> 316 00:23:04,416 --> 00:23:06,916 <なかったことにはさせない> 317 00:23:08,854 --> 00:23:11,354 <まるで そう言ってるみたいだ> 318 00:23:12,842 --> 00:23:16,362 <でも 一体 誰が…> 319 00:23:16,362 --> 00:23:18,330 ⦅家のドアに挟まってた⦆ 320 00:23:18,330 --> 00:23:20,330 <何のために?> 321 00:23:23,369 --> 00:23:25,921 ⦅大切な人を失って➡ 322 00:23:25,921 --> 00:23:30,421 誰かを恨むことでしか その傷を癒やせないんだと思う⦆ 323 00:23:31,844 --> 00:23:33,846 恨み…。 324 00:23:33,846 --> 00:23:36,346 (チャイム) 325 00:23:38,851 --> 00:23:40,351 はい。 326 00:23:48,911 --> 00:23:50,911 (鍵を開ける音) 327 00:24:09,848 --> 00:24:25,848 ♪~ 328 00:24:25,848 --> 00:24:28,834 ⦅やめろよ 父さん!⦆ ♪~ ⦅あぁ~!⦆ 329 00:24:28,834 --> 00:24:30,336 ♪~ ⦅黎!⦆ 330 00:24:30,336 --> 00:24:42,336 ♪~ 331 00:24:47,353 --> 00:25:07,356 ♬~ 332 00:25:07,356 --> 00:25:12,344 ♬~ 333 00:25:12,344 --> 00:25:16,365 ♬~ ハァ ハァ…。 334 00:25:16,365 --> 00:25:24,365 ♬~ 335 00:25:28,360 --> 00:25:31,363 お疲れさまです。 (いずみ) えっ? 336 00:25:31,363 --> 00:25:34,366 ありがとうございました。 (いずみ) いえ。 337 00:25:34,366 --> 00:25:36,335 あんまり気にし過ぎないようにね。 338 00:25:36,335 --> 00:25:38,835 あぁ…。 うん。 339 00:25:43,909 --> 00:25:45,944 奥森君 どうしたの? 340 00:25:45,944 --> 00:25:48,847 あっ 就活の 自己PRになればと思いまして➡ 341 00:25:48,847 --> 00:25:50,866 実際に起きた事件の 弁護プランを➡ 342 00:25:50,866 --> 00:25:54,336 僕なりに考えたものなんですが。 343 00:25:54,336 --> 00:25:57,856 へぇ~ すごいじゃん。 344 00:25:57,856 --> 00:26:01,856 先方に渡してもらえますか? 分かった 預かっとくね。 345 00:26:03,379 --> 00:26:05,414 あの…。 (いずみ) ん? 346 00:26:05,414 --> 00:26:07,850 境さん 大丈夫ですか? えっ? 347 00:26:07,850 --> 00:26:10,336 思い詰めた顔してましたけど。 348 00:26:10,336 --> 00:26:12,338 あっ…。 349 00:26:12,338 --> 00:26:14,338 どうぞ 座って。 350 00:26:20,829 --> 00:26:23,382 (いずみ) 被害者の母親にね➡ 351 00:26:23,382 --> 00:26:25,934 ひどいこと言っちゃったんだって。 352 00:26:25,934 --> 00:26:30,856 「私を責めても 娘さんは帰って来ない」って。 353 00:26:30,856 --> 00:26:34,856 どうすれば 分かってもらえるんですかね。 354 00:26:36,862 --> 00:26:39,862 境さん やり直そうとしてるのに…。 355 00:26:42,851 --> 00:26:44,870 (いずみ) はい。 356 00:26:44,870 --> 00:26:46,370 いただきます。 357 00:26:49,341 --> 00:26:51,860 (せき込み) 358 00:26:51,860 --> 00:26:53,362 何なんですか? これ。 359 00:26:53,362 --> 00:26:56,348 これ飲むと 勝訴した時と 同じぐらいテンション上がんだよね。 360 00:26:56,348 --> 00:26:59,835 えっ? 勝訴した時って こんな感じになるんですか? 361 00:26:59,835 --> 00:27:02,335 あ~! 少しは元気出た? 362 00:27:03,856 --> 00:27:07,943 思い詰めた顔してんのは 奥森君のほう。 363 00:27:07,943 --> 00:27:09,443 大丈夫? 364 00:27:10,846 --> 00:27:14,833 大丈夫です ありがとうございます。 365 00:27:14,833 --> 00:27:30,849 ♬~ 366 00:27:30,849 --> 00:27:32,849 どうも。 367 00:27:35,354 --> 00:27:37,339 どうも。 368 00:27:37,339 --> 00:27:41,839 あの… 大丈夫ですか? 369 00:27:43,345 --> 00:27:47,933 大丈夫です ありがとうございます。 370 00:27:47,933 --> 00:27:51,353 僕も よく そう言っちゃいます。 371 00:27:51,353 --> 00:27:55,353 ホントは誰かに助けてほしい時に。 372 00:27:56,842 --> 00:28:00,863 (せき込み) 373 00:28:00,863 --> 00:28:02,831 すいません。 374 00:28:02,831 --> 00:28:05,868 何か さっき 香坂先生に 変なもの飲まされて。 375 00:28:05,868 --> 00:28:07,903 後から来た。 376 00:28:07,903 --> 00:28:10,339 私も飲まされました。 (せき込み) 377 00:28:10,339 --> 00:28:12,839 あっ フフ…。 378 00:28:14,359 --> 00:28:18,864 (美夜) 最近 よく夢を見るんです。 379 00:28:18,864 --> 00:28:20,864 菜月の夢。 380 00:28:22,851 --> 00:28:25,370 (美夜) どこかのビルの屋上にいて➡ 381 00:28:25,370 --> 00:28:29,842 突き落とされるんです。 382 00:28:29,842 --> 00:28:33,862 後ろめたい気持ちが あるってことですよね。 383 00:28:33,862 --> 00:28:39,862 実刑になってたら おばさんを 追い詰めずに済んだのかな…。 384 00:28:44,873 --> 00:28:47,373 そんなふうに 考えることないですよ。 385 00:28:50,846 --> 00:28:56,346 あなたは自分の罪を認めて 正当に裁かれたんですから。 386 00:29:00,355 --> 00:29:03,358 言ってたじゃないですか。 387 00:29:03,358 --> 00:29:07,358 新しい場所で イチから やり直したいって。 388 00:29:11,366 --> 00:29:16,866 境さんには 幸せになる権利が あると思います。 389 00:29:20,842 --> 00:29:23,362 少し楽になりました。 390 00:29:23,362 --> 00:29:26,362 ありがとうございました。 391 00:29:36,858 --> 00:29:38,858 (美夜) ≪わぁ~!≫ 392 00:29:44,349 --> 00:29:46,335 境さん! 393 00:29:46,335 --> 00:29:48,335 (薫) 動かないで! 394 00:29:52,424 --> 00:29:54,860 こんなこと やめてください。 395 00:29:54,860 --> 00:29:57,346 ねぇ 美夜ちゃん➡ 396 00:29:57,346 --> 00:30:02,846 どうして 何にも悪くないあの子が 死ななきゃならなかったの? 397 00:30:04,853 --> 00:30:08,357 おばさんのこと だましてるのよね? 398 00:30:08,357 --> 00:30:12,357 みんなに ウソついたのよね? 399 00:30:13,845 --> 00:30:16,848 ねぇ 美夜ちゃん! 落ち着いてください! 400 00:30:16,848 --> 00:30:20,348 こんなことしたって…。 いいんです。 401 00:30:21,853 --> 00:30:25,340 これで おばさんの気が済むなら。 402 00:30:25,340 --> 00:30:27,342 何言ってるんですか? 403 00:30:27,342 --> 00:30:31,430 おばさんの言う通りです。 404 00:30:31,430 --> 00:30:35,930 菜月なんか いなくなればいいと思った。 405 00:30:37,336 --> 00:30:39,836 死んでほしかったんです。 406 00:30:42,858 --> 00:30:44,359 うっ! 407 00:30:44,359 --> 00:30:57,359 ♬~ 408 00:31:01,843 --> 00:31:05,831 (泣き声) 409 00:31:05,831 --> 00:31:10,331 (薫) 菜月~! 410 00:31:23,365 --> 00:31:26,351 菜月さんのお母さん➡ 411 00:31:26,351 --> 00:31:29,351 殺人未遂で逮捕されると思います。 412 00:31:36,862 --> 00:31:39,414 ウソですよね? 413 00:31:39,414 --> 00:31:44,414 菜月さんに死んでほしかったって。 414 00:31:47,356 --> 00:31:49,858 ウソですよ。 415 00:31:49,858 --> 00:31:52,858 法廷で話したこと全部。 416 00:31:54,346 --> 00:31:55,847 えっ? 417 00:31:55,847 --> 00:31:58,850 菜月のこと うっとうしかった。 418 00:31:58,850 --> 00:32:02,387 だって 私のこと縛るんだもん。 419 00:32:02,387 --> 00:32:05,887 (美夜の声) ちゃんと見張ってないと 死んじゃうよって。 420 00:32:08,844 --> 00:32:12,864 全然 死ぬ気なんか ないくせに。 421 00:32:12,864 --> 00:32:15,864 心配してほしいだけ。 422 00:32:17,836 --> 00:32:21,356 (美夜の声) 助けようと思えば 助けられました。 423 00:32:21,356 --> 00:32:24,376 でも 目が覚めたら➡ 424 00:32:24,376 --> 00:32:28,376 また私を追い詰めるんじゃ ないかなって思ったら…。 425 00:32:30,866 --> 00:32:33,866 もう 目覚めてほしくなかったんです。 426 00:32:36,354 --> 00:32:38,354 ウソですよね? 427 00:32:42,360 --> 00:32:44,360 どっちだと思います? 428 00:32:50,836 --> 00:32:53,836 (警官) 境さん こちらへ。 429 00:33:02,330 --> 00:33:05,830 どっちがいいですか? こっち。 430 00:33:07,919 --> 00:33:13,859 おかあさんって 結婚する時 父親に反対されませんでした? 431 00:33:13,859 --> 00:33:15,827 全然。 432 00:33:15,827 --> 00:33:20,332 医者つかまえるなんて でかした って大喜びだった。 433 00:33:20,332 --> 00:33:22,832 そうですか。 434 00:33:24,836 --> 00:33:28,890 おとう様 結婚に反対されてるの? 435 00:33:28,890 --> 00:33:30,408 はい。 436 00:33:30,408 --> 00:33:33,361 なかなか食事会できなくて すいません。 437 00:33:33,361 --> 00:33:35,861 ううん。 438 00:33:37,349 --> 00:33:41,336 私もね 爽ちゃんに謝ろうと思って。 439 00:33:41,336 --> 00:33:43,855 黎の父親のこと➡ 440 00:33:43,855 --> 00:33:46,341 ウソついてて本当にごめんなさい。 441 00:33:46,341 --> 00:33:48,393 いいんです いいんです。 442 00:33:48,393 --> 00:33:50,428 私も ずっと秘密にしてたので。 443 00:33:50,428 --> 00:33:54,833 ウフっ 秘密? 父のことです。 444 00:33:54,833 --> 00:33:57,352 検事だって ずっと言えなくて。 445 00:33:57,352 --> 00:34:00,852 ほら 黎って 検事 嫌いじゃないですか? 446 00:34:05,844 --> 00:34:07,863 聞いてませんでした? 447 00:34:07,863 --> 00:34:11,399 神奈川地検の検事正で 今 黎と一緒に働いてるんです。 448 00:34:11,399 --> 00:34:13,952 あ~…。 449 00:34:13,952 --> 00:34:18,840 あの子 大事なこと 話さないんだから。 450 00:34:18,840 --> 00:34:21,843 すごい方が おとう様で びっくりしちゃった。 451 00:34:21,843 --> 00:34:24,830 すごくなんかないですよ ただの頑固親父です。 452 00:34:24,830 --> 00:34:26,830 ウフフ…。 453 00:34:31,853 --> 00:34:33,872 ≪こら しつけぇんだよ おら!≫ 454 00:34:33,872 --> 00:34:35,390 商売の邪魔! 455 00:34:35,390 --> 00:34:36,925 (暁人) お願いします よく思い出してみてください。 456 00:34:36,925 --> 00:34:39,361 しつけぇんだよ! 思い出せることでいいんです。 457 00:34:39,361 --> 00:34:41,847 (戸が閉まる音) 458 00:34:41,847 --> 00:34:43,347 (暁人) チッ。 459 00:34:46,351 --> 00:34:48,353 何してるんだ? 460 00:34:48,353 --> 00:34:50,353 あんたには関係ない。 461 00:34:51,840 --> 00:34:54,392 もう諦めろ。 462 00:34:54,392 --> 00:34:56,428 終わったことだ。 463 00:34:56,428 --> 00:34:58,428 終わらせねえよ。 464 00:35:01,349 --> 00:35:03,349 俺が真実を暴いてやる。 465 00:35:08,857 --> 00:35:11,843 奥森皓介の車の 鑑識結果が出ました。 466 00:35:11,843 --> 00:35:13,862 海に落ちたのは11年前で➡ 467 00:35:13,862 --> 00:35:16,882 捜索願が出されたタイミングと 一致するそうです。 468 00:35:16,882 --> 00:35:19,434 まぁ~ 事故か自殺ですかね。 469 00:35:19,434 --> 00:35:22,354 あの通報 何だったんだよ…。 470 00:35:22,354 --> 00:35:28,854 ♬~ 471 00:37:42,844 --> 00:37:45,847 あれ 食わねえの? 472 00:37:45,847 --> 00:37:47,832 食欲なくて。 473 00:37:47,832 --> 00:37:50,351 何 夏バテ? うん。 474 00:37:50,351 --> 00:37:52,320 (TV)(アナウンサー) 次のニュースです。 475 00:37:52,320 --> 00:37:55,323 (TV) 今朝未明 墨田区の 雑居ビルの駐車場で➡ 476 00:37:55,323 --> 00:37:58,893 飛び降り自殺とみられる遺体が 発見されました。 477 00:37:58,893 --> 00:38:02,893 (TV) 亡くなったのは 境 美夜さん 24歳。 478 00:38:05,350 --> 00:38:07,350 ⦅ウソですよね?⦆ 479 00:38:09,337 --> 00:38:11,337 ⦅どっちだと思います?⦆ 480 00:38:14,859 --> 00:38:16,359 どうしたの? 481 00:38:17,912 --> 00:38:19,831 (安達) おい! 482 00:38:19,831 --> 00:38:21,850 (せき込み) 483 00:38:21,850 --> 00:38:23,850 ハァ ハァ…。 484 00:38:25,336 --> 00:38:27,856 (店員) いらっしゃいませ。 待ち合わせなんですけど。 485 00:38:27,856 --> 00:38:29,356 (店員) あっ はい。 486 00:38:42,854 --> 00:38:45,854 会っていただけないかと 思いました。 487 00:38:50,345 --> 00:38:54,332 ハァ ハァ ハァ…。 488 00:38:54,332 --> 00:38:56,351 うぅ…。 489 00:38:56,351 --> 00:38:58,903 ハァ ハァ…。 490 00:38:58,903 --> 00:39:02,357 (晶子の声) 黎は本当にいい子に 育ちました。 491 00:39:02,357 --> 00:39:06,357 あっ 親バカだって 思われるかもしれませんけど。 492 00:39:09,347 --> 00:39:14,352 爽ちゃんも 本当に いいコですよね。 493 00:39:14,352 --> 00:39:15,852 まぁ…。 494 00:39:17,388 --> 00:39:20,388 知らないほうがいいことも あります。 495 00:39:23,344 --> 00:39:28,344 これから末永く よろしくお願いします。 496 00:39:40,428 --> 00:39:43,848 そんなこと言ったんだ 境さん。 497 00:39:43,848 --> 00:39:47,352 何が本当で…➡ 498 00:39:47,352 --> 00:39:49,838 何がウソなのか…。 499 00:39:49,838 --> 00:39:54,342 もう 息ができなくなってたのかも しれないな。 500 00:39:54,342 --> 00:39:59,898 彼女はさ ウソがつけない 真面目なコなのよ 本当は。 501 00:39:59,898 --> 00:40:04,335 人間っていうのは つらいって思うことは➡ 502 00:40:04,335 --> 00:40:07,839 続けられないようにできてる。 503 00:40:07,839 --> 00:40:13,839 自分がついたウソに 溺れちゃったのかもしれない。 504 00:40:20,385 --> 00:40:25,885 (着信音) 505 00:40:27,342 --> 00:40:28,843 もしもし。 506 00:40:28,843 --> 00:40:31,846 今週の日曜って空いてる? おかあさんも。 507 00:40:31,846 --> 00:40:33,331 どうしたの? 508 00:40:33,331 --> 00:40:36,351 パパがね 急に食事会 行くって 言いだして。 509 00:40:36,351 --> 00:40:37,852 ホントに? 510 00:40:37,852 --> 00:40:40,405 私も びっくりなんだけど。 511 00:40:40,405 --> 00:40:42,840 ありがとう 説得してくれて。 512 00:40:42,840 --> 00:40:45,326 何か 元気ないね。 513 00:40:45,326 --> 00:40:47,328 そう? 514 00:40:47,328 --> 00:40:49,828 境 美夜さんのこと? 515 00:40:51,332 --> 00:40:54,332 まさか こんなことになるなんてね。 516 00:40:57,355 --> 00:41:00,408 そういえば 今日さ 裁判所で間違えて➡ 517 00:41:00,408 --> 00:41:03,328 男子トイレ入っちゃって 恥ずかしかった~。 518 00:41:03,328 --> 00:41:07,348 あとね 電車に乗ろうとしたら 思いっ切りドアに挟まれて➡ 519 00:41:07,348 --> 00:41:10,351 駅員さんに めっちゃ怒られてさ。 520 00:41:10,351 --> 00:41:11,853 ありがとう。 521 00:41:11,853 --> 00:41:13,853 いやいや 笑うとこだし。 522 00:41:15,323 --> 00:41:17,375 爽がいなかったら 俺…。 523 00:41:17,375 --> 00:41:18,875 えっ? 524 00:41:20,929 --> 00:41:24,332 爽がいてくれて よかった。 525 00:41:24,332 --> 00:41:25,832 フフっ。 526 00:41:27,335 --> 00:41:29,854 ホントに男子トイレ入ったの? 527 00:41:29,854 --> 00:41:32,840 しかも混んでた フフっ。 528 00:41:32,840 --> 00:41:34,840 フフフ…。 529 00:41:37,829 --> 00:41:39,864 すみません お待たせして。 530 00:41:39,864 --> 00:41:41,916 仕事の電話が かかって来たみたいで。 531 00:41:41,916 --> 00:41:44,916 いいえ。 今日 おにいさんは? 532 00:41:45,837 --> 00:41:48,840 どうしても父と 顔を合わせたくないみたいで。 533 00:41:48,840 --> 00:41:52,343 この結婚を機に 仲直り してくれれば いいんですけど。 534 00:41:52,343 --> 00:41:55,346 家族の顔合わせなのに すみません。 535 00:41:55,346 --> 00:41:58,349 残念ですけど 次の機会に お会いできるのを➡ 536 00:41:58,349 --> 00:42:00,351 楽しみにしてます。 537 00:42:00,351 --> 00:42:01,851 (店員) 失礼いたします。 538 00:42:03,421 --> 00:42:05,857 (茜) あっ やっと来た。 539 00:42:05,857 --> 00:42:08,343 ほら 突っ立ってないで座って ねっ。 540 00:42:08,343 --> 00:42:10,343 申し訳ない。 541 00:42:13,348 --> 00:42:16,834 黎の母の 奥森晶子と申します。 542 00:42:16,834 --> 00:42:18,836 はじめまして。 543 00:42:18,836 --> 00:42:22,336 立花です はじめまして。 544 00:44:25,847 --> 00:44:29,834 ホントにステキなお嬢さんで 黎には もったいないです。 545 00:44:29,834 --> 00:44:33,337 とんでもない! 黎君こそ 爽にもったいないです。 546 00:44:33,337 --> 00:44:37,341 こんなステキな息子が できるなんて うれしい フフっ。 547 00:44:37,341 --> 00:44:38,843 ねぇ パパ? 548 00:44:38,843 --> 00:44:40,361 ああ。 549 00:44:40,361 --> 00:44:43,431 すいません この人 愛想なくて。 550 00:44:43,431 --> 00:44:46,931 あの 父のことですが…。 551 00:44:48,352 --> 00:44:51,339 ホントに 申し訳ありませんでした。 552 00:44:51,339 --> 00:44:53,839 いいのよ 気にしないで。 553 00:44:57,345 --> 00:45:00,832 (茜) あ… 黎君は 何か スポーツやってた? 554 00:45:00,832 --> 00:45:02,867 中学までバスケを。 555 00:45:02,867 --> 00:45:05,419 あら 高校の時は やらなかったの? 556 00:45:05,419 --> 00:45:07,338 はい。 (茜) どうして? 557 00:45:07,338 --> 00:45:09,824 背高いのに もったいない。 558 00:45:09,824 --> 00:45:13,845 勉強に集中したくて。 (茜) ふ~ん。 559 00:45:13,845 --> 00:45:17,331 弁護士になろうと思ったのは どうして? 560 00:45:17,331 --> 00:45:21,352 おとう様と同じ 医療の道に進む気はなかった? 561 00:45:21,352 --> 00:45:24,405 僕 血が苦手で。 562 00:45:24,405 --> 00:45:26,905 (茜) あっ そうなの。 はい。 563 00:45:28,342 --> 00:45:31,846 立花さんは ずっと神奈川なんですか? 564 00:45:31,846 --> 00:45:34,849 あっ いえ。 (茜) 検事は転勤が多いんです。 565 00:45:34,849 --> 00:45:37,852 神奈川は 確か 10年ぶりぐらい? 566 00:45:37,852 --> 00:45:39,353 ああ。 567 00:45:39,353 --> 00:45:44,392 爽ちゃんは 検事になったら おとうさんと一緒に働けるの? 568 00:45:44,392 --> 00:45:46,944 家族のいる地検には 配属されないんです。 569 00:45:46,944 --> 00:45:51,832 1年目は 東京か大阪で 2年目からは地方なんですよ。 570 00:45:51,832 --> 00:45:54,835 そしたら 黎 連れてっていいから。 えっ? 571 00:45:54,835 --> 00:45:57,822 弁護士なんて どこだって できるでしょう? 572 00:45:57,822 --> 00:46:01,842 新しい土地で 2人でイチから頑張るって➡ 573 00:46:01,842 --> 00:46:03,828 ステキじゃない? 574 00:46:03,828 --> 00:46:06,347 (茜) いいな~ ついて行こうかな。 575 00:46:06,347 --> 00:46:08,900 つまんない冗談 やめてよ! 576 00:46:08,900 --> 00:46:11,836 ううん 本気よ どうです? 一緒に。 577 00:46:11,836 --> 00:46:13,337 いいですね~。 578 00:46:13,337 --> 00:46:16,340 「いいですね~」って おかあさんまで やめてください。 579 00:46:16,340 --> 00:46:20,840 新婚生活 邪魔しないでください。 アハハ… ごめんなさい。 580 00:46:27,885 --> 00:46:31,339 今日は ありがとうございました。 581 00:46:31,339 --> 00:46:33,339 勘違いするな。 582 00:46:35,326 --> 00:46:37,326 許したわけじゃないぞ。 583 00:46:39,830 --> 00:46:42,330 一つ 聞きたいことがある。 584 00:46:45,870 --> 00:46:50,370 (立花) どう思ってた? 父親のこと。 585 00:46:54,829 --> 00:46:59,829 おとうさんのこと 好きだったか? 586 00:47:05,840 --> 00:47:07,840 嫌いでした。 587 00:47:11,395 --> 00:47:12,930 そうか。 588 00:47:12,930 --> 00:47:22,823 ♬~ 589 00:47:22,823 --> 00:47:27,361 これで やっと本格的に 準備 進められるね。 590 00:47:27,361 --> 00:47:29,330 うん。 591 00:47:29,330 --> 00:47:33,351 そろそろ式場の下見 行こっか。 592 00:47:33,351 --> 00:47:34,852 そうだね。 593 00:47:34,852 --> 00:47:38,422 指輪も見に行かないとね~。 594 00:47:38,422 --> 00:47:40,341 うん。 595 00:47:40,341 --> 00:47:44,845 黎が 血が苦手なんて 知らなかった。 596 00:47:44,845 --> 00:47:47,848 前に ゼミのみんなで バーベキュー行った時さ➡ 597 00:47:47,848 --> 00:47:50,851 河原で転んでケガしたの 覚えてる? 598 00:47:50,851 --> 00:47:54,355 あの時 無理して 手当てしてくれたの? 599 00:47:54,355 --> 00:47:56,390 まぁ…。 600 00:47:56,390 --> 00:47:58,826 言ってくれればよかったのに。 601 00:47:58,826 --> 00:48:01,826 あと 初めて一緒に料理した時…。 602 00:48:05,850 --> 00:48:07,350 どうした? 603 00:48:12,840 --> 00:48:14,340 黎? 604 00:48:16,410 --> 00:48:18,410 俺…。 605 00:48:20,848 --> 00:48:23,334 溺れたくない。 606 00:48:23,334 --> 00:48:24,834 えっ? 607 00:48:26,854 --> 00:48:28,854 大丈夫? 608 00:48:33,327 --> 00:48:35,880 大丈夫。 609 00:48:35,880 --> 00:48:38,432 ありがとう。 610 00:48:38,432 --> 00:48:49,827 ♬~ 611 00:48:49,827 --> 00:48:52,346 (果凛) これが あの女の弱点か。 612 00:48:52,346 --> 00:48:55,349 (安達) 変な使い方すんなよ。 613 00:48:55,349 --> 00:48:57,349 (果凛) 分かってるって。 614 00:48:58,836 --> 00:49:02,336 どうなるか楽しみだね 虎太郎ちゃん。 615 00:49:08,345 --> 00:49:11,849 (編集長) おいおい こんな記事 誰も興味ねえよ。 616 00:49:11,849 --> 00:49:15,849 (編集長) それよりよ これ やってみねえか? 617 00:49:18,322 --> 00:49:20,341 代議士の前園勝敏。 618 00:49:20,341 --> 00:49:22,860 (編集長) 何年も前から 汚職の噂が絶えないんだが➡ 619 00:49:22,860 --> 00:49:24,895 なかなか尻尾を出さねえんだよ。 620 00:49:24,895 --> 00:49:26,947 (暁人) 何で 俺に? 621 00:49:26,947 --> 00:49:32,336 元特捜の鬼の息子様なら 巨悪と戦うのも得意だろ。 622 00:49:32,336 --> 00:49:34,822 親父は関係ありません。 623 00:49:34,822 --> 00:49:45,332 ♬~ 624 00:49:45,332 --> 00:49:53,858 (振動音) 625 00:49:53,858 --> 00:49:55,359 (安達) もしも~し。 626 00:49:55,359 --> 00:49:58,829 ねぇ 大学のさ 高島先生の連絡先 分かる? 627 00:49:58,829 --> 00:50:00,331 結婚式 招待したくて。 628 00:50:00,331 --> 00:50:03,834 あ~ 調べれば分かると思う メールしとくよ。 629 00:50:03,834 --> 00:50:06,871 うん ありがとう よろしくね。 630 00:50:06,871 --> 00:50:09,423 あのさ…。 ん? 631 00:50:09,423 --> 00:50:11,342 最近 黎と どう? 632 00:50:11,342 --> 00:50:12,843 どうって? 633 00:50:12,843 --> 00:50:14,845 何か気付かない? 634 00:50:14,845 --> 00:50:16,831 何かって何? 635 00:50:16,831 --> 00:50:19,350 例えば…➡ 636 00:50:19,350 --> 00:50:22,837 ウソつかれてるとか。 637 00:50:22,837 --> 00:50:24,839 ⦅黎のお父さんは どんな人だったの?⦆ 638 00:50:24,839 --> 00:50:26,891 ⦅お医者さんだったんだよね?⦆ 639 00:50:26,891 --> 00:50:28,926 ⦅優しい人だったよ⦆ 640 00:50:28,926 --> 00:50:30,845 ⦅嫌いでした⦆ 641 00:50:30,845 --> 00:50:39,837 ♬~ 642 00:50:39,837 --> 00:50:41,837 こんにちは。 (男性) こんにちは。 643 00:50:43,357 --> 00:50:45,359 あっ どうも~。 644 00:50:45,359 --> 00:50:47,912 (果凛) こんにちは。 こんにちは。 645 00:50:47,912 --> 00:51:07,832 ♬~ 646 00:51:07,832 --> 00:51:22,329 ♬~ 647 00:51:22,329 --> 00:51:24,331 お待たせ。 648 00:51:24,331 --> 00:51:26,331 お疲れ。 649 00:51:28,319 --> 00:51:30,838 あのさ…。 んっ? 650 00:51:30,838 --> 00:51:35,860 食事会の後 パパと 何 話してたの? 651 00:51:35,860 --> 00:51:38,913 大したことじゃないよ。 652 00:51:38,913 --> 00:51:40,831 ふ~ん。 653 00:51:40,831 --> 00:51:44,351 (振動音) 654 00:51:44,351 --> 00:51:46,320 ちょっと待って。 うん。 655 00:51:46,320 --> 00:51:47,821 はい。 656 00:51:47,821 --> 00:51:51,342 (風見) 黎君 落ち着いて聞いてね。 657 00:51:51,342 --> 00:51:54,879 晶子さんが 階段から落ちたんだ。 658 00:51:54,879 --> 00:51:56,379 えっ? 659 00:52:00,851 --> 00:52:08,342 ♬~ 660 00:52:08,342 --> 00:52:10,327 (風見) 意識不明だ。 661 00:52:10,327 --> 00:52:12,329 すぐに病院に来れる? 662 00:52:12,329 --> 00:52:14,348 どうしたの? 663 00:52:14,348 --> 00:52:24,848 ♬~ 664 00:52:26,827 --> 00:52:40,874 665 00:52:40,874 --> 00:52:43,410 <このドラマの主題歌 家入レオさんが歌う➡ 666 00:52:43,410 --> 00:52:45,346 『ずっと、ふたりで』のCDを➡ 667 00:52:45,346 --> 00:52:47,831 抽選で30名様に プレゼントします> 668 00:52:47,831 --> 00:52:49,831 <詳しくは 番組ホームページまで> 669 00:55:31,879 --> 00:55:33,879 <レディース アンド ジェントルメン> 670 00:55:36,383 --> 00:55:38,352 (歓声と拍手) (松本) こんばんは。 671 00:55:38,352 --> 00:55:41,355 (歓声と拍手) 672 00:55:41,355 --> 00:55:43,874 元気や 元気や あぁ どうも。 673 00:55:43,874 --> 00:55:47,928 (浜田) ちょっと こう 何ていうの? 674 00:55:47,928 --> 00:55:50,864 あっ 何か ネクタイしないんですね。 675 00:55:50,864 --> 00:55:52,366 じゃあ お前 上着 着ぃひんやん。 676 00:55:52,366 --> 00:55:54,852 上着 着ぃひんのはね まぁまぁええやんか ネクタイ…。 677 00:55:54,852 --> 00:55:57,855 俺まで 上着 脱いだら また おろそいなるやろ!