1 00:00:31,882 --> 00:00:33,851 (一ノ瀬) ご主人の車で 間違いないですよね? 2 00:00:33,851 --> 00:00:35,869 (奥森晶子) 偶然見つかるなんてね。 3 00:00:35,869 --> 00:00:37,871 (奥森 黎) こんな偶然あるわけないよ。 4 00:00:37,871 --> 00:00:40,374 この間の戸籍謄本ってさ どうしたの? 5 00:00:40,374 --> 00:00:42,860 (立花 爽) 家のドアに挟まってた 意味分かんないよね。 6 00:00:42,860 --> 00:00:44,895 何で今さら こんなことが起きるのか。 7 00:00:44,895 --> 00:00:46,930 ずっと考えてた。 8 00:00:46,930 --> 00:00:49,883 自分が何者か 思い出せって 俺に言いたいのかも。 9 00:00:49,883 --> 00:00:52,383 (立花弘晃) どう思ってた? 父親のこと。 10 00:00:53,353 --> 00:00:54,855 嫌いでした。 11 00:00:54,855 --> 00:00:57,858 (安達) 何か気付かない? ウソつかれてるとか。 12 00:00:57,858 --> 00:01:01,879 ウソを真実にする方法が 一つだけあるわ。 13 00:01:01,879 --> 00:01:04,431 最後まで つき通すの。 14 00:01:04,431 --> 00:01:06,931 そうすれば幸せになれる。 15 00:01:07,885 --> 00:01:10,370 (果凛) これが あの女の弱点か。 16 00:01:10,370 --> 00:01:12,856 (果凛) どうなるか楽しみだね 虎太郎ちゃん。 17 00:01:12,856 --> 00:01:15,375 会っていただけないかと 思いました。 18 00:01:15,375 --> 00:01:18,378 知らないほうが いいこともあります。 19 00:01:18,378 --> 00:01:20,364 (風見) 黎君 落ち着いて聞いてね。 20 00:01:20,364 --> 00:01:22,399 晶子さんが 階段から落ちたんだ。 21 00:01:22,399 --> 00:01:24,434 意識不明だ。 22 00:01:24,434 --> 00:01:25,969 えっ? 23 00:01:25,969 --> 00:01:32,469 (救急車のサイレン) 24 00:01:39,866 --> 00:01:41,368 果凛ちゃん? どうして? 25 00:01:41,368 --> 00:01:43,370 早く おばさんのとこ 行ってあげて。 26 00:01:43,370 --> 00:01:46,370 305号室。 ありがとう。 27 00:01:57,868 --> 00:01:59,870 母さん! 28 00:01:59,870 --> 00:02:03,857 黎! 爽ちゃんも来てくれたの? 29 00:02:03,857 --> 00:02:06,376 ありがとうございます。 30 00:02:06,376 --> 00:02:09,863 大丈夫なの? 軽い脳振とうですって。 31 00:02:09,863 --> 00:02:11,365 すぐ帰れるんですか? 32 00:02:11,365 --> 00:02:14,935 それが明後日まで 入院することになっちゃって。 33 00:02:14,935 --> 00:02:17,371 念のため精密検査だって。 34 00:02:17,371 --> 00:02:19,373 ケガしたんですか? 35 00:02:19,373 --> 00:02:21,375 7針 縫っただけ。 36 00:02:21,375 --> 00:02:22,876 「だけ」って…。 37 00:02:22,876 --> 00:02:26,363 大したことないから このぐらい ほら! 38 00:02:26,363 --> 00:02:29,863 ごめん 飲み物買って来てくれる? うん 分かった。 39 00:02:37,374 --> 00:02:39,860 ねぇ 何があったの? 40 00:02:39,860 --> 00:02:41,878 階段から落ちるなんて。 41 00:02:41,878 --> 00:02:46,366 ちょっとね 足を滑らせちゃった。 42 00:02:46,366 --> 00:02:49,886 ホントに? ホントに。 43 00:02:49,886 --> 00:02:53,940 この間 倒れて 迷惑掛けたばっかりなのに。 44 00:02:53,940 --> 00:02:56,877 看護師 失格ね~。 45 00:02:56,877 --> 00:03:00,377 ハァ~ 年は取りたくないなぁ。 46 00:03:03,383 --> 00:03:07,371 かあさんは平気だから。 うん。 47 00:03:07,371 --> 00:03:12,926 黎も風見先生も心配し過ぎ。 先生は? 48 00:03:12,926 --> 00:03:15,426 ん~ さっきまで いたんだけど…。 49 00:03:20,367 --> 00:03:21,867 (風見) ハァ…。 50 00:03:22,886 --> 00:03:27,391 おかあさん 大丈夫そうで よかったね。 51 00:03:27,391 --> 00:03:29,359 うん。 52 00:03:29,359 --> 00:03:33,864 ケガ すぐ治るよ きっと。 53 00:03:33,864 --> 00:03:35,364 うん。 54 00:03:37,951 --> 00:03:42,356 ごめん 心配に決まってるよね。 55 00:03:42,356 --> 00:03:44,856 たった一人の家族なんだし。 56 00:03:46,376 --> 00:03:48,862 いや…。 57 00:03:48,862 --> 00:03:52,382 何か空元気じゃなかった? 母さん。 58 00:03:52,382 --> 00:03:54,351 おかあさんのことだから➡ 59 00:03:54,351 --> 00:03:57,851 心配させないように 無理してたのかもね。 60 00:04:01,475 --> 00:04:04,378 ねぇ 明日 家来ない? ん? 61 00:04:04,378 --> 00:04:06,363 ママにね おかあさんのこと話したら➡ 62 00:04:06,363 --> 00:04:08,365 ごはん作りに来てくれるって。 63 00:04:08,365 --> 00:04:10,851 私の料理じゃ 黎が かわいそうって言うんだよ。 64 00:04:10,851 --> 00:04:12,352 ひどくない? 65 00:04:12,352 --> 00:04:14,852 楽しみだな~ おかあさんの料理。 66 00:04:17,374 --> 00:04:19,409 パパも来るけどね。 えっ? 67 00:04:19,409 --> 00:04:22,863 ウッソ~。 ハハ…。 68 00:04:22,863 --> 00:04:25,363 今の本気だと思った? 思ったよ。 69 00:04:26,366 --> 00:04:28,385 入院? (立花 茜) うん。 70 00:04:28,385 --> 00:04:30,871 (茜) さっき爽から連絡があってね➡ 71 00:04:30,871 --> 00:04:33,871 階段から落ちて 7針も縫ったんですって。 72 00:04:35,375 --> 00:04:37,894 そうか。 (茜) 心配よね。 73 00:04:37,894 --> 00:04:40,894 命に別条は ないみたいだけど。 74 00:04:51,358 --> 00:04:53,376 おかえり! 75 00:04:53,376 --> 00:04:55,862 フフっ ただいま。 76 00:04:55,862 --> 00:05:00,367 果凛ちゃん…。 あ~ 待ちくたびれた。 77 00:05:00,367 --> 00:05:02,367 ハァ~。 78 00:05:04,921 --> 00:05:07,858 (果凛) おかあさん大丈夫だった? うん。 79 00:05:07,858 --> 00:05:09,876 さっき どうして病院にいたの? 80 00:05:09,876 --> 00:05:11,878 ちょっと風邪ひいちゃって。 81 00:05:11,878 --> 00:05:14,881 ごはん まだでしょ? 果凛が作ってあげる。 82 00:05:14,881 --> 00:05:17,381 でも今日は もう遅いし…。 83 00:05:18,368 --> 00:05:20,370 (果凛) オムライスで いい? 84 00:05:20,370 --> 00:05:22,889 結構うまいんだよ 果凛。 85 00:05:22,889 --> 00:05:26,460 体調悪いなら 早く帰ったほうがいいよ。 86 00:05:26,460 --> 00:05:28,378 さすがに レストランで出て来るような➡ 87 00:05:28,378 --> 00:05:30,864 半熟トロトロのやつは できないけどね。 88 00:05:30,864 --> 00:05:32,883 ご両親 心配するよ? 89 00:05:32,883 --> 00:05:34,868 あっ 明日も来てあげよっか? 90 00:05:34,868 --> 00:05:36,868 明日は彼女の家に行くから。 91 00:05:42,909 --> 00:05:45,409 ケチャップで ハート描いてあげる。 92 00:05:47,380 --> 00:05:50,880 俺が作るよ 食べたら送ってくから。 93 00:05:54,371 --> 00:05:55,871 似てる。 94 00:05:56,890 --> 00:05:58,375 えっ? 95 00:05:58,375 --> 00:06:01,895 秘密と恋って似てる。 96 00:06:01,895 --> 00:06:04,447 隠したくても➡ 97 00:06:04,447 --> 00:06:06,947 隠し切れないところが。 98 00:06:32,943 --> 00:06:33,877 99 00:06:33,877 --> 00:06:36,877 はい どれがいい? 100 00:06:38,381 --> 00:06:41,885 (安達) う~わ~ エリカちゃんか~! 101 00:06:41,885 --> 00:06:45,422 顔は かわいいけど 元ヤンなんだよな~。 102 00:06:45,422 --> 00:06:47,422 別のにしない? 103 00:06:48,875 --> 00:06:51,878 (安達) う~わ~ マイちゃんか~! 104 00:06:51,878 --> 00:06:53,880 性格は いいんだけど➡ 105 00:06:53,880 --> 00:06:56,383 トランプ大統領みたいな顔 してんだよな~。 106 00:06:56,383 --> 00:06:58,869 花火大会 誰と行くかぐらい 自分で決めろよ。 107 00:06:58,869 --> 00:07:01,872 え~ めんどくさい つうか行くの やめよっかな~。 108 00:07:01,872 --> 00:07:04,424 前から思ってたんだけどさ➡ 109 00:07:04,424 --> 00:07:07,477 虎太郎って 何で本命の彼女つくらないの? 110 00:07:07,477 --> 00:07:09,362 本命なら いるけど。 111 00:07:09,362 --> 00:07:10,862 えっ? 112 00:07:11,882 --> 00:07:13,867 彼氏持ちのコ。 113 00:07:13,867 --> 00:07:15,869 あぁ そうなんだ。 114 00:07:15,869 --> 00:07:19,356 まっ 恋愛に本気になるとか キャラじゃねえし➡ 115 00:07:19,356 --> 00:07:22,359 金持ちケンカせず っていうじゃん? 116 00:07:22,359 --> 00:07:24,911 まぁ 虎太郎らしいけど。 117 00:07:24,911 --> 00:07:26,947 それに…。 118 00:07:26,947 --> 00:07:28,865 ほっといても別れっから そいつら。 119 00:07:28,865 --> 00:07:30,865 ふ~ん。 120 00:07:33,370 --> 00:07:36,370 結婚式の準備ってさ 順調に進んでんの? 121 00:07:37,857 --> 00:07:40,860 ちょっとバタバタしてて…。 122 00:07:40,860 --> 00:07:42,860 ハァ…。 123 00:07:45,966 --> 00:07:48,351 おふくろさん 入院したそうだな。 124 00:07:48,351 --> 00:07:49,853 あ… はい。 125 00:07:49,853 --> 00:07:51,871 大丈夫なのか? 126 00:07:51,871 --> 00:07:53,873 明日には退院できると思います。 127 00:07:53,873 --> 00:07:57,373 そうか お大事に。 128 00:08:02,365 --> 00:08:06,953 えっ? 結婚 認めてもらえたの? 129 00:08:06,953 --> 00:08:09,953 (立花)⦅勘違いするな 許したわけじゃないぞ⦆ 130 00:08:11,875 --> 00:08:13,875 どうなんだろう。 131 00:08:15,862 --> 00:08:17,881 (いずみの声) 一体 どういうつもりなんですか? 132 00:08:17,881 --> 00:08:19,866 (いずみ) 奥さんに浮気の事実はなく➡ 133 00:08:19,866 --> 00:08:23,370 全部 旦那のでっち上げだって 言ってたじゃないですか! 134 00:08:23,370 --> 00:08:26,906 どうしたんですか? (山田) 根岸さんの離婚訴訟で➡ 135 00:08:26,906 --> 00:08:30,360 証人が あっちとこっちで 全然違うこと言ってたんです。 136 00:08:30,360 --> 00:08:32,879 ⦅黎のお父さんは どんな人だったの?⦆ 137 00:08:32,879 --> 00:08:34,864 ⦅お医者さんだったんだよね?⦆ 138 00:08:34,864 --> 00:08:36,866 ⦅優しい人だったよ⦆ 139 00:08:36,866 --> 00:08:38,885 ⦅嫌いでした⦆ 140 00:08:38,885 --> 00:08:42,422 そういう場合って どうしたらいいんですかね? 141 00:08:42,422 --> 00:08:45,875 事情を知ってそうな人に 話を聞くとか。 142 00:08:45,875 --> 00:08:47,877 (いずみ) 失礼します。 143 00:08:47,877 --> 00:08:49,863 山田君。 144 00:08:49,863 --> 00:08:52,382 事情 知ってそうな人に 話 聞いて来て。 145 00:08:52,382 --> 00:08:54,868 やっぱりか~。 今日中ね。 146 00:08:54,868 --> 00:08:56,369 えっ? 147 00:08:56,369 --> 00:08:58,388 今の証言なくても 十分勝てるんじゃ…。 148 00:08:58,388 --> 00:09:01,408 そういうことじゃないの ささいな矛盾点が後で➡ 149 00:09:01,408 --> 00:09:03,960 大きな問題になったり するんだから。 150 00:09:03,960 --> 00:09:05,460 (山田) はい…。 151 00:09:09,366 --> 00:09:10,866 母さん。 152 00:09:20,877 --> 00:09:22,862 (奥森皓介) ⦅バラの色が違うんだよ!⦆ 153 00:09:22,862 --> 00:09:24,362 ⦅ごめんなさい!⦆ 154 00:09:25,415 --> 00:09:27,450 (風見) あっ 黎君。 155 00:09:27,450 --> 00:09:29,886 あっ あ… あれって…。 156 00:09:29,886 --> 00:09:34,386 あっ 晶子さん 検査中だったから 僕が受け取っちゃった ごめんね。 157 00:09:36,359 --> 00:09:39,362 さすがだね こんなサプライズ用意するなんて。 158 00:09:39,362 --> 00:09:42,862 えっ? 黎君が注文したんでしょ? 159 00:09:49,856 --> 00:09:53,376 あぁ そうなんです。 うん。 160 00:09:53,376 --> 00:09:56,880 花瓶 給湯室にあるやつ 適当に使っていいから。 161 00:09:56,880 --> 00:09:59,365 はい ありがとうございます。 うん。 162 00:09:59,365 --> 00:10:19,385 ♬~ 163 00:10:19,385 --> 00:10:26,376 ♬~ 164 00:10:26,376 --> 00:10:29,379 黎! あ…。 165 00:10:29,379 --> 00:10:31,414 来てくれたんだ。 166 00:10:31,414 --> 00:10:35,885 着替え 部屋に置いといたから。 あっ。 167 00:10:35,885 --> 00:10:38,885 ん? ん? もう帰るの? うん。 168 00:10:41,891 --> 00:10:44,894 おかあさん。 爽ちゃんも 一緒だったの? 169 00:10:44,894 --> 00:10:46,379 えっ? あっ…。 170 00:10:46,379 --> 00:10:48,364 黎 帰っちゃったみたいだけど。 171 00:10:48,364 --> 00:10:50,400 あ~ いいんです。 172 00:10:50,400 --> 00:10:53,470 おかあさんと ゆっくり話したかったんで。 173 00:10:53,470 --> 00:10:56,372 チーズケーキ お好きですか? 174 00:10:56,372 --> 00:10:58,358 大好き。 175 00:10:58,358 --> 00:11:00,360 ここの めちゃくちゃ おいしいんです。 176 00:11:00,360 --> 00:11:02,360 え~。 177 00:11:05,849 --> 00:11:10,904 黎が爽ちゃんみたいなコと 出会えて本当によかった。 178 00:11:10,904 --> 00:11:12,904 どうしたんですか? 急に。 179 00:11:14,474 --> 00:11:18,361 あの子が小学校3年の時かな。 180 00:11:18,361 --> 00:11:22,365 親子で参加する 肝試しがあったのね。 181 00:11:22,365 --> 00:11:25,869 私 途中で イヤリング落としちゃって。 182 00:11:25,869 --> 00:11:29,372 黎 怖がりのくせに 捜しに戻るって言い出して➡ 183 00:11:29,372 --> 00:11:34,410 フフっ お化けに震えながら 必死で捜してくれて。 184 00:11:34,410 --> 00:11:36,963 親バカかもしれないけど➡ 185 00:11:36,963 --> 00:11:42,368 あ~ 優しい子だなぁって 思ったの。 186 00:11:42,368 --> 00:11:44,854 いつか この子の震える手を➡ 187 00:11:44,854 --> 00:11:48,354 握ってくれる人が 現れたらいいなって。 188 00:11:49,359 --> 00:11:53,863 だから昨日 黎が爽ちゃんと2人で 病室に来てくれたのを見た時に➡ 189 00:11:53,863 --> 00:11:56,382 ほっとしたの。 190 00:11:56,382 --> 00:12:01,354 爽ちゃんがいれば 黎は大丈夫だって。 191 00:12:01,354 --> 00:12:06,876 でも あまり心配は かけないでくださいね。 192 00:12:06,876 --> 00:12:09,362 気を付けます。 193 00:12:09,362 --> 00:12:11,381 食べましょう。 194 00:12:11,381 --> 00:12:13,881 いただきます。 いただきます。 195 00:12:15,885 --> 00:12:18,885 シンプルだね。 う~ん! 196 00:14:20,843 --> 00:14:24,347 197 00:14:24,347 --> 00:14:26,332 (店員) いらっしゃいませ。 あっ すいません。 198 00:14:26,332 --> 00:14:29,319 これ こちらのお店ですよね? (店員) はい。 199 00:14:29,319 --> 00:14:31,337 送り主が 僕の名前になってるんですけど➡ 200 00:14:31,337 --> 00:14:33,339 心当たりがないんです。 201 00:14:33,339 --> 00:14:35,358 どういうことか 調べてもらっていいですか? 202 00:14:35,358 --> 00:14:37,358 (店員) はい 少々お待ちください。 203 00:14:51,824 --> 00:14:55,345 (店員) 奥森 黎さんが 1週間前にネットストアから➡ 204 00:14:55,345 --> 00:14:58,331 注文されたようですが。 1週間前? 205 00:14:58,331 --> 00:15:00,350 (店員) お届け日指定で。 206 00:15:00,350 --> 00:15:02,385 あの メールアドレスとかって…。 207 00:15:02,385 --> 00:15:05,385 あぁ… 個人情報ですので。 208 00:15:08,841 --> 00:15:10,841 はい。 ありがとう。 209 00:15:18,351 --> 00:15:23,351 あの… 黎のお父さんのこと 聞いてもいいですか? 210 00:15:25,391 --> 00:15:29,391 いいけど… どうしたの? 211 00:15:30,830 --> 00:15:35,830 黎 私には 優しい人って言ったんです。 212 00:15:37,336 --> 00:15:41,836 けど 父には 嫌いだって。 213 00:15:43,342 --> 00:15:46,842 どういうことなんだろうって ちょっと気になって。 214 00:15:48,414 --> 00:15:51,914 どっちも本音なんじゃないかな。 215 00:15:54,353 --> 00:15:58,858 あの子ね あんまり父親に 遊んでもらった記憶が➡ 216 00:15:58,858 --> 00:16:02,328 ないんだと思うの。 217 00:16:02,328 --> 00:16:05,331 主人 仕事熱心な人だったから➡ 218 00:16:05,331 --> 00:16:09,831 いつも 家族より 患者さんが優先で。 219 00:16:12,438 --> 00:16:17,438 医者としては 尊敬してたけど 父親としては…。 220 00:16:19,345 --> 00:16:22,845 距離を感じてたんじゃないかな。 221 00:16:26,335 --> 00:16:29,335 そういうことだったんですね。 222 00:16:37,947 --> 00:16:43,947 ♬~ 223 00:16:53,329 --> 00:17:01,921 (救急車のサイレン) 224 00:17:01,921 --> 00:17:03,840 (茜) いっぱい食べてね。 225 00:17:03,840 --> 00:17:05,842 み~んな黎君のために 作ったんだから。 226 00:17:05,842 --> 00:17:07,827 ありがとうございます。 はい。 227 00:17:07,827 --> 00:17:10,346 あっ はい。 228 00:17:10,346 --> 00:17:12,832 どうぞ。 あぁ… すいません。 229 00:17:12,832 --> 00:17:17,336 (茜) で おかあ様の具合は どう? あぁ もう すっかり元気で。 230 00:17:17,336 --> 00:17:19,889 すいません ご心配をおかけして。 (茜) ううん。 231 00:17:19,889 --> 00:17:22,389 あっ ありがとう。 232 00:17:24,360 --> 00:17:26,329 爽 どうかした? 233 00:17:26,329 --> 00:17:28,347 ううん 何でもない。 234 00:17:28,347 --> 00:17:31,347 いただきま~す。 はい どうぞ。 235 00:17:34,854 --> 00:17:37,857 う~ん! おいしい。 236 00:17:37,857 --> 00:17:41,427 さすが ママ。 何が「さすが ママ」よ。 237 00:17:41,427 --> 00:17:44,847 爽の料理 まずいでしょ。 ちょっと! 238 00:17:44,847 --> 00:17:47,850 いや カレーは おいしいですよ。 カレーは? 239 00:17:47,850 --> 00:17:49,852 カレーが 特に おいしいです。 240 00:17:49,852 --> 00:17:52,338 (茜) 心配しないで ちゃんと嫁ぐ前に➡ 241 00:17:52,338 --> 00:17:54,840 しっかり仕込んどくから。 ハハハ…。 242 00:17:54,840 --> 00:17:59,362 ねぇ 料理以外に心配事ある? 243 00:17:59,362 --> 00:18:02,431 あぁ いや 特に。 (茜) うん ならよかった。 244 00:18:02,431 --> 00:18:05,431 さっ どんどん食べて ねっ! はい いただきます。 245 00:18:07,820 --> 00:18:11,340 うん これ おいしいですね。 246 00:18:11,340 --> 00:18:14,840 で どっちが先に好きになったの? 247 00:18:16,829 --> 00:18:18,831 僕ですかね。 248 00:18:18,831 --> 00:18:22,351 あぁ じゃあ 黎君が告白したの? 249 00:18:22,351 --> 00:18:24,387 ううん 私から。 250 00:18:24,387 --> 00:18:27,840 あらやだ 爽がそんな 積極的だなんて思わなかった。 251 00:18:27,840 --> 00:18:31,344 だって 黎から言ってくれる気配 全然なかったんだもん。 252 00:18:31,344 --> 00:18:33,846 フラれるかもとか 思わなかったの? 253 00:18:33,846 --> 00:18:35,848 うん。 254 00:18:35,848 --> 00:18:39,335 黎も私のこと 好きでいて くれてるんだろうなって➡ 255 00:18:39,335 --> 00:18:40,836 気付いてたから。 256 00:18:40,836 --> 00:18:43,372 んっ? バレバレだったよ。 257 00:18:43,372 --> 00:18:46,372 隠してるつもりだったのかも しれないけど。 258 00:18:48,327 --> 00:18:52,348 講義が始まる前にさ 私が食堂にケータイ忘れたって➡ 259 00:18:52,348 --> 00:18:55,835 騒いでた時あったじゃん? うん。 260 00:18:55,835 --> 00:19:00,840 遅刻に厳しい先生だったから 取りに行くの諦めてたけど➡ 261 00:19:00,840 --> 00:19:03,876 黎が行ってくれて。 262 00:19:03,876 --> 00:19:07,446 戻って来て 先生に めちゃくちゃ怒られてたっけ。 263 00:19:07,446 --> 00:19:11,334 あと 雨の日に傘貸してくれてさ。 264 00:19:11,334 --> 00:19:15,338 で ずぶぬれで帰って 次の日 風邪ひいて休んでた。 265 00:19:15,338 --> 00:19:17,857 あんまり言わなくていいよ。 266 00:19:17,857 --> 00:19:21,327 すっごい嬉しかったなぁ。 267 00:19:21,327 --> 00:19:23,327 そういうの全部。 268 00:19:26,882 --> 00:19:31,882 言葉と違って 行動はウソつかないから。 269 00:19:33,839 --> 00:19:37,839 私のこと真剣に 思ってくれてるんだなって。 270 00:19:40,346 --> 00:19:43,349 な~んか うぬぼれちゃった。 271 00:19:43,349 --> 00:19:45,835 のろけちゃって。 フフっ。 272 00:19:45,835 --> 00:19:48,871 ねぇ パパとママは どっちが先に好きになったの? 273 00:19:48,871 --> 00:19:52,441 えっ やだ ここで聞く? そんなこと もういいわよ。 274 00:19:52,441 --> 00:19:54,941 さぁ ほら それより食べて どんどん ねっ。 275 00:20:00,333 --> 00:20:20,336 ♬~ 276 00:20:20,336 --> 00:20:22,836 ♬~ 277 00:22:37,840 --> 00:22:40,326 (茜)よかったら2人で行って来て。 どうしたの? 278 00:22:40,326 --> 00:22:43,846 商店街の福引で当てたの。 279 00:22:43,846 --> 00:22:47,416 この日 行ける? あ… うん。 280 00:22:47,416 --> 00:22:50,352 やった~! 281 00:22:50,352 --> 00:22:56,358 (着信音) 282 00:22:56,358 --> 00:22:59,829 虎太郎だ。 (着信音) 283 00:22:59,829 --> 00:23:03,365 爽ね 好きな人と 花火大会に行くのが憧れだったの。 284 00:23:03,365 --> 00:23:06,435 ず~っと。 そうなんですか。 285 00:23:06,435 --> 00:23:09,338 楽しんで来てね。 はい。 286 00:23:09,338 --> 00:23:11,357 爽 じゃあ 帰るね。 287 00:23:11,357 --> 00:23:13,843 うん ありがとう。 今日は ありがとうございました。 288 00:23:13,843 --> 00:23:17,346 届いてた ありがとう。 (安達) うん じゃあ。 289 00:23:17,346 --> 00:23:19,331 あっ 待って。 290 00:23:19,331 --> 00:23:22,835 この間さ 何で あんなこと言ったの? 291 00:23:22,835 --> 00:23:24,370 あんなことって? 292 00:23:24,370 --> 00:23:27,870 私が ウソつかれてるって。 293 00:23:29,358 --> 00:23:31,327 明日の夜 空いてる? 294 00:23:31,327 --> 00:23:51,347 ♬~ 295 00:23:51,347 --> 00:23:55,851 ♬~ 296 00:23:55,851 --> 00:23:58,351 (足音) 297 00:23:59,838 --> 00:24:01,840 あのさぁ➡ 298 00:24:01,840 --> 00:24:05,340 戸籍謄本が届いてから 何か変わったことなかった? 299 00:24:15,854 --> 00:24:17,840 別に何も。 300 00:24:17,840 --> 00:24:19,840 そっか。 301 00:24:22,328 --> 00:24:25,331 花火大会 楽しみだね。 302 00:24:25,331 --> 00:24:26,832 うん。 303 00:24:26,832 --> 00:24:42,348 ♬~ 304 00:24:42,348 --> 00:24:46,852 ハァ ハァ…。 305 00:24:46,852 --> 00:24:48,854 ⦅花火の破裂音⦆ 306 00:24:48,854 --> 00:24:51,354 (奥森)⦅あぁ~~!⦆ ⦅キャ~!⦆ 307 00:24:53,359 --> 00:24:55,361 ⦅花火の破裂音⦆ 308 00:24:55,361 --> 00:24:57,361 ハァ ハァ…。 309 00:24:58,931 --> 00:25:00,431 ⦅あぁ!⦆ 310 00:25:02,835 --> 00:25:05,335 ハァ ハァ…。 311 00:25:11,360 --> 00:25:13,360 (立花暁人) 誰かにつけられた? 312 00:25:14,830 --> 00:25:17,349 顔 見たのか? 313 00:25:17,349 --> 00:25:20,419 他には? 何か なかったか? 314 00:25:20,419 --> 00:25:22,338 マンションのドアの前まで➡ 315 00:25:22,338 --> 00:25:25,838 誰か来た痕跡があったり… とかかな。 316 00:25:28,844 --> 00:25:31,847 でも やっぱ 気のせいかもしれないし。 317 00:25:31,847 --> 00:25:35,351 お前のマンションさ 防犯カメラ付いてたよな? 318 00:25:35,351 --> 00:25:39,405 付いてるけど 警察からの 開示要請がないと見られないよ。 319 00:25:39,405 --> 00:25:42,405 任しとけって 知り合いの刑事に 頼んでみるから。 320 00:25:47,846 --> 00:25:50,833 あ~! ちょっと私の! 321 00:25:50,833 --> 00:25:53,836 そうやってさ プリプリ怒ってりゃいいんだよ。 322 00:25:53,836 --> 00:25:55,337 はぁ? 323 00:25:55,337 --> 00:25:57,837 結婚すんのに 暗い顔してんじゃねえよ。 324 00:26:01,343 --> 00:26:03,896 んっ! 325 00:26:03,896 --> 00:26:05,896 ありがとう。 326 00:26:13,338 --> 00:26:16,842 (一ノ瀬) 「車内には 衣類や遺骨は見当たらない」。 327 00:26:16,842 --> 00:26:19,344 (一ノ瀬) 骨のひとかけらも? 328 00:26:19,344 --> 00:26:21,830 ひとかけらも 見つからなかったんですか? 329 00:26:21,830 --> 00:26:24,349 くまなく調べたんで 間違いないかと。 330 00:26:24,349 --> 00:26:26,368 あぁ…。 331 00:26:26,368 --> 00:26:29,421 (井上) 全部 流されちゃったんすかね? 332 00:26:29,421 --> 00:26:32,421 事故と自殺 どっちだと思います? 333 00:26:33,826 --> 00:26:37,346 ホント バカだな お前は。 えっ? 334 00:26:37,346 --> 00:26:38,847 痛っ。 335 00:26:38,847 --> 00:26:41,847 もう一度 よ~く読んでみろ。 は… はい。 336 00:26:51,410 --> 00:26:53,328 (立花の声) 今年の修習生は どうだ? 337 00:26:53,328 --> 00:26:55,347 (宮島) みんな頑張ってますよ。 338 00:26:55,347 --> 00:26:58,851 検事志望じゃないからと 手を抜いてるヤツもいますが➡ 339 00:26:58,851 --> 00:27:01,854 まぁ 例年通りです。 340 00:27:01,854 --> 00:27:04,857 奥森は お前から見て どんなヤツだ? 341 00:27:04,857 --> 00:27:08,360 (宮島) ひと言で言うと 真面目ですかね。 342 00:27:08,360 --> 00:27:11,430 (宮島の声) 被疑者が なぜ罪を犯したのか➡ 343 00:27:11,430 --> 00:27:14,850 その背景を きちんと理解しようとしますし。 344 00:27:14,850 --> 00:27:17,350 奥森が どうかしたんですか? 345 00:27:18,837 --> 00:27:21,356 何か気になることがあったら 報告してくれ。 346 00:27:21,356 --> 00:27:22,856 えっ? 347 00:27:25,344 --> 00:27:27,344 分かりました。 348 00:27:37,339 --> 00:27:39,358 (ドアが開く音) 349 00:27:39,358 --> 00:27:41,844 ただいま。 あっ おかえり。 350 00:27:41,844 --> 00:27:43,846 検査結果 どうだった? 351 00:27:43,846 --> 00:27:45,846 全然問題ないって。 352 00:27:47,332 --> 00:27:50,335 晩ごはん 出前でいい? 353 00:27:50,335 --> 00:27:53,335 うん。 何にしようか? 354 00:27:55,440 --> 00:27:59,328 足を滑らせたって ウソだよね? 355 00:27:59,328 --> 00:28:02,331 何言ってるの? ピザは? 356 00:28:02,331 --> 00:28:04,331 ホントは 誰かに…。 357 00:28:06,835 --> 00:28:09,838 よく覚えてなくて…。 358 00:28:09,838 --> 00:28:13,342 後ろに 誰か いたような気もするし…。 359 00:28:13,342 --> 00:28:16,842 フフフ…。 360 00:28:19,348 --> 00:28:21,848 誰が こんなこと…。 361 00:28:24,353 --> 00:28:27,840 やっぱり俺のこと恨んでて➡ 362 00:28:27,840 --> 00:28:30,840 幸せになるのが許せないのかな? 363 00:28:32,845 --> 00:28:35,397 だったら その気持ちに ちゃんと向き合わないと…。 364 00:28:35,397 --> 00:28:38,333 そんなこと考えなくていい。 365 00:28:38,333 --> 00:28:42,333 あなたには 幸せになる権利があるの。 366 00:28:45,357 --> 00:28:50,329 庭のことだって 何にも事件になってないじゃない。 367 00:28:50,329 --> 00:28:54,383 とうさんの車も 偶然見つかっただけだし。 368 00:28:54,383 --> 00:28:59,338 けど 母さんや爽に 何か起きたら どうするんだ。 369 00:28:59,338 --> 00:29:02,841 何かって…。 (チャイム) 370 00:29:02,841 --> 00:29:04,841 あっ はい。 371 00:29:13,852 --> 00:29:16,852 (一ノ瀬) ご主人の件で お伺いしました。 372 00:29:18,840 --> 00:29:21,843 鑑識が調べたところ➡ 373 00:29:21,843 --> 00:29:24,343 ギアが ニュートラルに入ってたんです。 374 00:29:34,373 --> 00:29:38,343 つまり どういうことなんですか? 375 00:29:38,343 --> 00:29:43,865 崖から落ちた際 車には誰も乗っていなかった。 376 00:29:43,865 --> 00:29:46,351 何者かが車体を押して➡ 377 00:29:46,351 --> 00:29:49,851 海に落とした可能性が 高いということです。 378 00:29:51,840 --> 00:29:53,840 ⦅うぅ!⦆ ⦅うっ!⦆ 379 00:29:56,945 --> 00:30:01,833 (一ノ瀬) ご主人は 自殺を装って失踪した。 380 00:30:01,833 --> 00:30:04,353 あるいは➡ 381 00:30:04,353 --> 00:30:08,857 事件に 巻き込まれたのかもしれません。 382 00:30:08,857 --> 00:30:11,357 (井上) 引き続き 捜査しますんで。 383 00:30:16,348 --> 00:30:18,383 (安達) 花火大会? 384 00:30:18,383 --> 00:30:20,435 ずっと一緒に 行きたかったんだけどさ➡ 385 00:30:20,435 --> 00:30:25,357 黎 毎年忙しくて やっと一緒に見られるよ。 386 00:30:25,357 --> 00:30:28,857 (果凛) 黎ちゃん 花火 嫌いなのになぁ。 387 00:30:31,346 --> 00:30:33,332 あぁ 病院で。 388 00:30:33,332 --> 00:30:35,334 浦西果凛です。 389 00:30:35,334 --> 00:30:37,836 中学の時 黎ちゃんに 家庭教師してもらってました。 390 00:30:37,836 --> 00:30:41,406 聞いてます 立花 爽です。 391 00:30:41,406 --> 00:30:45,327 結婚するのに 他の男の人と デートしてるんだ。 392 00:30:45,327 --> 00:30:47,846 学生の時からの友人なんで。 393 00:30:47,846 --> 00:30:50,349 ふ~ん… どうも。 394 00:30:50,349 --> 00:30:51,850 どうも。 395 00:30:51,850 --> 00:30:55,837 ねぇ 黎が花火 嫌いって どういうこと? 396 00:30:55,837 --> 00:30:58,337 そのまんまの意味ですけど。 397 00:31:00,876 --> 00:31:04,376 結婚するのに そんなことも聞いてないんだ。 398 00:31:06,331 --> 00:31:09,331 黎ちゃんのこと 何も知らないんですね。 399 00:31:12,337 --> 00:31:14,856 フフっ お話できてよかったです。 400 00:31:14,856 --> 00:31:16,856 それじゃ また。 401 00:31:19,828 --> 00:31:22,381 虎太郎は知ってた? 402 00:31:22,381 --> 00:31:26,381 ロースクールの時 何かの話の流れで聞いた。 403 00:31:27,836 --> 00:31:30,836 何で 私には 言ってくれないんだろう。 404 00:31:32,858 --> 00:31:35,861 黎ってさ ホントに結婚したいのかな? 405 00:31:35,861 --> 00:31:37,362 えっ? 406 00:31:37,362 --> 00:31:41,350 婚約してから 何か元気ないっつうか➡ 407 00:31:41,350 --> 00:31:44,403 表情暗いっつうか。 408 00:31:44,403 --> 00:31:47,903 う~ん… 幸せオーラ ゼロなんだよね。 409 00:31:49,841 --> 00:31:52,361 それは だって 検察修習中だし…。 410 00:31:52,361 --> 00:31:56,361 ウソつかれてんじゃないか って言ったのは そういうこと。 411 00:31:59,851 --> 00:32:04,351 明日 来ないかもな あいつ。 412 00:32:14,850 --> 00:32:17,853 《次に警察が来る時は➡ 413 00:32:17,853 --> 00:32:20,853 俺が逮捕される時かもしれない》 414 00:32:25,844 --> 00:32:30,844 《何かが起こるのを ただ待ってるだけじゃダメだ》 415 00:32:42,844 --> 00:32:45,330 《もう逃げられない》 416 00:32:45,330 --> 00:32:48,850 《埋めた罪を 掘り起こした誰かからも➡ 417 00:32:48,850 --> 00:32:50,850 過去からも》 418 00:32:55,891 --> 00:32:58,443 誰なんだ…。 419 00:32:58,443 --> 00:33:00,345 (ノック) 420 00:33:00,345 --> 00:33:01,845 はい。 421 00:33:04,366 --> 00:33:06,852 洗濯物 置いとくね。 422 00:33:06,852 --> 00:33:08,852 うん ありがとう。 423 00:33:23,351 --> 00:33:25,837 爽のお母さんにもらったんだ。 424 00:33:25,837 --> 00:33:28,840 行くの? 425 00:33:28,840 --> 00:33:32,344 さすがに断るのもあれだし。 426 00:33:32,344 --> 00:33:34,329 ダメよ。 427 00:33:34,329 --> 00:33:36,348 花火大会なんか行ったら…。 428 00:33:36,348 --> 00:33:38,884 でも 爽 楽しみにしてるんだよ。 429 00:33:38,884 --> 00:33:41,884 爽ちゃん 変に思うかもしれないじゃない。 430 00:33:45,340 --> 00:33:48,343 心配なの。 431 00:33:48,343 --> 00:33:50,829 絶対に行かないで。 432 00:33:50,829 --> 00:33:57,853 ♬~ 433 00:33:57,853 --> 00:33:59,855 ♬~ ≪ハハハ…≫ 434 00:33:59,855 --> 00:34:09,848 ♬~ 435 00:34:09,848 --> 00:34:12,350 (茜)⦅爽ね 好きな人と 花火大会に行くのが➡ 436 00:34:12,350 --> 00:34:14,350 憧れだったの⦆ 437 00:34:15,337 --> 00:34:17,355 ⦅心配なの⦆ 438 00:34:17,355 --> 00:34:19,841 ⦅絶対に行かないで⦆ 439 00:34:19,841 --> 00:34:23,841 ハァ ハァ…。 440 00:34:29,351 --> 00:34:33,351 (安達) ⦅明日 来ないかもな あいつ⦆ 441 00:34:39,878 --> 00:34:41,878 ハァ…。 442 00:34:51,339 --> 00:35:03,339 (セミの鳴き声) 443 00:35:07,422 --> 00:35:09,422 (カメラのシャッター音) 444 00:35:14,829 --> 00:35:16,829 (メールの受信音) 445 00:35:19,851 --> 00:35:25,351 ♬~ 446 00:37:37,856 --> 00:37:44,846 447 00:37:44,846 --> 00:38:04,849 ♬~ 448 00:38:04,849 --> 00:38:06,868 ♬~ 449 00:38:06,868 --> 00:38:08,868 すいません。 450 00:38:11,840 --> 00:38:13,340 ハァ…。 451 00:38:25,336 --> 00:38:26,838 爽! 452 00:38:26,838 --> 00:38:41,338 ♬~ 453 00:38:43,438 --> 00:38:45,438 ≪イェ~イ≫ 454 00:38:49,861 --> 00:38:51,863 ハァ…。 455 00:38:51,863 --> 00:38:53,848 びっくりした。 456 00:38:53,848 --> 00:38:55,850 どうしたの? 大声出して。 457 00:38:55,850 --> 00:38:58,353 ちょっと 何にもなかった? 458 00:38:58,353 --> 00:38:59,838 えっ? 459 00:38:59,838 --> 00:39:02,338 いや よかった。 460 00:39:04,893 --> 00:39:06,928 来ないかと思った。 461 00:39:06,928 --> 00:39:08,847 ごめん 遅れて。 462 00:39:08,847 --> 00:39:10,847 ううん。 463 00:39:16,855 --> 00:39:18,855 すごく似合ってる。 464 00:39:20,842 --> 00:39:23,361 ありがとう。 465 00:39:23,361 --> 00:39:24,861 行こう。 466 00:39:43,348 --> 00:39:47,852 467 00:39:47,852 --> 00:40:03,852 ♬~ 468 00:40:07,856 --> 00:40:10,856 ん? 髪飾り 落とした。 469 00:40:12,360 --> 00:40:14,362 捜そう。 いいよ。 470 00:40:14,362 --> 00:40:16,414 でも…。 471 00:40:16,414 --> 00:40:18,449 (アナウンス) 会場に お越しの皆様。 472 00:40:18,449 --> 00:40:21,352 夏の風物詩 港西花火大会が➡ 473 00:40:21,352 --> 00:40:23,371 間もなく始まります。 474 00:40:23,371 --> 00:40:26,374 今年も 色とりどりの花火が 打ち上がります。 475 00:40:26,374 --> 00:40:28,860 特別観覧席のチケットを お持ちの方は…。 476 00:40:28,860 --> 00:40:30,860 行こう。 あ…。 477 00:40:34,449 --> 00:40:40,872 ハァ ハァ…。 478 00:40:40,872 --> 00:40:49,364 (着信音) 479 00:40:49,364 --> 00:40:52,364 ちょっとごめん。 (着信音) 480 00:40:57,855 --> 00:40:59,855 もしもし。 481 00:41:02,860 --> 00:41:04,846 もしもし。 (花火の破裂音) 482 00:41:04,846 --> 00:41:06,848 ≪お~!≫ (花火が打ち上がる音) 483 00:41:06,848 --> 00:41:08,866 (花火の破裂音) 484 00:41:08,866 --> 00:41:10,835 (花火が打ち上がる音) 485 00:41:10,835 --> 00:41:15,440 (花火の破裂音) 486 00:41:15,440 --> 00:41:18,343 ≪キレイ キレイ…≫ (花火の破裂音) 487 00:41:18,343 --> 00:41:20,862 (花火の破裂音) 488 00:41:20,862 --> 00:41:24,349 ≪あ~ キレイ≫ (花火の破裂音) 489 00:41:24,349 --> 00:41:26,868 ≪あ~≫ (花火の破裂音) 490 00:41:26,868 --> 00:41:28,836 (花火の破裂音) 491 00:41:28,836 --> 00:41:31,839 どうしたの? 492 00:41:31,839 --> 00:41:33,875 何でもない。 493 00:41:33,875 --> 00:41:41,866 (花火の破裂音) 494 00:41:41,866 --> 00:41:47,355 ⦅花火の破裂音⦆ 495 00:41:47,355 --> 00:41:49,841 (花火の破裂音) 496 00:41:49,841 --> 00:41:51,376 キレイ。 497 00:41:51,376 --> 00:41:55,463 (花火の破裂音) 498 00:41:55,463 --> 00:42:00,351 ⦅花火の破裂音⦆ 499 00:42:00,351 --> 00:42:04,351 ハァ ハァ…。 500 00:42:15,383 --> 00:42:17,418 よし。 501 00:42:17,418 --> 00:42:19,837 帰ろっか。 502 00:42:19,837 --> 00:42:21,856 えっ? 503 00:42:21,856 --> 00:42:24,356 もう十分。 504 00:42:26,361 --> 00:42:28,361 帰って 家でテレビでも見よう。 505 00:42:29,864 --> 00:42:33,364 ハァ ハァ…。 506 00:42:39,857 --> 00:42:41,857 ずっと震えてるね。 507 00:42:44,862 --> 00:42:46,862 花火 嫌いなの? 508 00:42:48,850 --> 00:42:51,352 見ても➡ 509 00:42:51,352 --> 00:42:53,871 キレイだって思えない。 510 00:42:53,871 --> 00:42:55,871 どうして? 511 00:43:00,862 --> 00:43:05,862 小さい頃 花火大会で 迷子になったことがあって。 512 00:43:08,870 --> 00:43:12,857 父さんが いなくなって➡ 513 00:43:12,857 --> 00:43:14,857 怖かった。 514 00:43:20,364 --> 00:43:26,354 花火を見ると あの時の蒸し暑さとか➡ 515 00:43:26,354 --> 00:43:32,360 生ぬるい空気とか 土のにおいとか➡ 516 00:43:32,360 --> 00:43:36,914 不安とか 絶望とか➡ 517 00:43:36,914 --> 00:43:41,869 息ができない感じとか 思い出して…。 518 00:43:41,869 --> 00:43:45,356 ハァ…。 519 00:43:45,356 --> 00:43:47,856 頭が変になりそうになる。 520 00:43:51,345 --> 00:43:53,345 そうなんだ。 521 00:43:55,883 --> 00:43:57,919 ごめん。 522 00:43:57,919 --> 00:44:00,419 ぶち壊しにして。 523 00:44:01,372 --> 00:44:03,372 そんなことないよ。 524 00:44:05,877 --> 00:44:07,877 私こそ ごめん。 525 00:44:11,866 --> 00:44:15,366 ホントは 黎が花火 嫌いなの 知ってた。 526 00:44:17,421 --> 00:44:22,421 けど言ったら 今日が終わっちゃう気がして。 527 00:44:24,862 --> 00:44:27,865 来てくれて➡ 528 00:44:27,865 --> 00:44:30,868 一緒に見てくれて➡ 529 00:44:30,868 --> 00:44:32,868 すっごい嬉しかった。 530 00:44:34,856 --> 00:44:39,377 私のこと 真剣に 思ってくれてるんだなって➡ 531 00:44:39,377 --> 00:44:41,877 また うぬぼれちゃった。 532 00:44:44,849 --> 00:44:47,835 今日のが 最高だったから➡ 533 00:44:47,835 --> 00:44:50,335 あと100年 花火見なくていいや。 534 00:44:51,355 --> 00:44:55,343 フッ 何歳まで生きるんだよ? 535 00:44:55,343 --> 00:44:57,343 126歳! 536 00:45:00,381 --> 00:45:13,861 ♬~ 537 00:45:13,861 --> 00:45:16,347 先生 本日は お忙しい中 お越しいただき➡ 538 00:45:16,347 --> 00:45:17,849 ありがとうございます。 539 00:45:17,849 --> 00:45:19,851 今日は新しい者も 連れております。 540 00:45:19,851 --> 00:45:22,336 お見知りおきを。 541 00:45:22,336 --> 00:45:25,336 (シャッター音) 542 00:45:27,408 --> 00:45:28,943 (暁人) 前園先生。 543 00:45:28,943 --> 00:45:30,862 10年以上前から ささやかれている➡ 544 00:45:30,862 --> 00:45:32,847 汚職疑惑について どうお考えですか? 545 00:45:32,847 --> 00:45:34,849 (前園) 何だ? 君は。 (秘書) 取材は ご遠慮ください。 546 00:45:34,849 --> 00:45:37,351 何か ひと言 お願いします 先生! 547 00:45:37,351 --> 00:45:39,851 先生 何か ひと言 お願いします! 548 00:45:41,839 --> 00:45:48,446 (着信音) 549 00:45:48,446 --> 00:45:50,446 はい。 550 00:45:51,866 --> 00:45:53,866 ホントですか? 551 00:45:57,355 --> 00:45:59,840 マンションの防犯カメラ? そうなの。 552 00:45:59,840 --> 00:46:02,843 お兄ちゃんが 知り合いの 刑事さんに頼んでくれて。 553 00:46:02,843 --> 00:46:04,862 よく見せてもらえたね。 554 00:46:04,862 --> 00:46:07,398 私も びっくりした。 555 00:46:07,398 --> 00:46:12,353 それでね 戸籍謄本が届いた日の 映像見たら➡ 556 00:46:12,353 --> 00:46:14,839 知ってる人が映ってて。 557 00:46:14,839 --> 00:46:16,340 えっ? 558 00:46:16,340 --> 00:46:18,359 写真撮ったから 送るね。 559 00:46:18,359 --> 00:46:38,362 ♬~ 560 00:46:38,362 --> 00:46:45,862 ♬~ 561 00:46:46,854 --> 00:46:48,873 おかえり! 562 00:46:48,873 --> 00:46:51,876 黎ちゃんから誘ってくれるなんて 嬉しい。 563 00:46:51,876 --> 00:46:54,412 あっ ちょっと待ってね すぐ出来るから。 564 00:46:54,412 --> 00:46:55,947 何してんの? 565 00:46:55,947 --> 00:46:57,947 (果凛) よいしょ。 566 00:46:59,850 --> 00:47:02,370 見れば分かるでしょ? 567 00:47:02,370 --> 00:47:04,355 どうやって入ったの? 568 00:47:04,355 --> 00:47:06,855 母さん まだ仕事のはずだけど。 569 00:47:17,935 --> 00:47:20,935 (果凛) 黎ちゃんが 2年前になくしたやつ。 570 00:47:25,343 --> 00:47:27,361 フフっ。 571 00:47:27,361 --> 00:47:31,866 やっぱり 黎ちゃんの困った顔 好き。 572 00:47:31,866 --> 00:47:33,868 怒ってるんだけど。 573 00:47:33,868 --> 00:47:35,868 じゃあ 怒った顔も好き。 574 00:47:47,365 --> 00:47:51,369 フフ… よく撮れてるじゃん。 575 00:47:51,369 --> 00:47:53,337 果凛ちゃん…。 576 00:47:53,337 --> 00:47:55,356 てか 気付くの 遅っ! 577 00:47:55,356 --> 00:47:57,356 フフフ…。 578 00:48:04,448 --> 00:48:06,448 家から盗んだの? 579 00:48:08,336 --> 00:48:10,855 どうして こんなことしたんだよ? 580 00:48:10,855 --> 00:48:24,902 ♬~ 581 00:48:24,902 --> 00:48:27,455 婚約したことを知って➡ 582 00:48:27,455 --> 00:48:30,841 もしかして 彼女 黎ちゃんのお父さんのこと➡ 583 00:48:30,841 --> 00:48:33,361 知らないのかなぁと思って。 584 00:48:33,361 --> 00:48:44,338 ♬~ 585 00:48:44,338 --> 00:48:47,408 (果凛の声) ちょっと 意地悪してみたくなったの。 586 00:48:47,408 --> 00:48:59,336 ♬~ 587 00:48:59,336 --> 00:49:01,355 他には? 588 00:49:01,355 --> 00:49:03,357 えっ? 589 00:49:03,357 --> 00:49:05,860 全部 果凛ちゃんが やったの? 590 00:49:05,860 --> 00:49:08,360 全部って何のこと? 591 00:49:12,900 --> 00:49:14,952 もう来ないでくれる? 592 00:49:14,952 --> 00:49:16,952 彼女にも 近づかないでほしい。 593 00:49:23,344 --> 00:49:26,844 本当に あの人のことが好きなんだね。 594 00:49:30,367 --> 00:49:33,367 彼女が うらやましいなぁ。 595 00:49:38,409 --> 00:49:41,409 ウソつきのくせに 黎ちゃんに愛されて。 596 00:49:46,867 --> 00:49:49,353 はい。 お届け物です。 597 00:49:49,353 --> 00:49:51,353 サインお願いします。 はい。 598 00:49:54,358 --> 00:49:56,358 ありがとうございます。 はい どうも。 599 00:50:01,899 --> 00:50:03,934 爽がウソつきって どういうこと? 600 00:50:03,934 --> 00:50:06,370 そのまんまの意味だけど。 601 00:50:06,370 --> 00:50:26,340 ♬~ 602 00:50:26,340 --> 00:50:46,360 ♬~ 603 00:50:46,360 --> 00:51:00,374 ♬~ 604 00:51:00,374 --> 00:51:03,944 何これ。 605 00:51:03,944 --> 00:51:07,444 結婚するのに聞いてないんだ。 606 00:51:09,366 --> 00:51:12,853 (果凛) 彼女のこと 何も知らないんだね。 607 00:51:12,853 --> 00:51:23,353 ♬~ 608 00:51:27,334 --> 00:51:35,859 ♬~ 609 00:51:35,859 --> 00:51:37,845 フッ。 610 00:51:37,845 --> 00:51:40,345 果凛の言った通りだった。 611 00:51:45,436 --> 00:51:48,339 秘密と恋って似てるね。 612 00:51:48,339 --> 00:52:08,359 ♬~ 613 00:52:08,359 --> 00:52:28,362 ♬~ 614 00:52:28,362 --> 00:52:31,862 ♬~ 615 00:55:31,845 --> 00:55:40,854 616 00:55:40,854 --> 00:55:43,373 (田中) 場所に 合わせてはるんじゃないですか? 617 00:55:43,373 --> 00:55:45,859 (松本) 今日 えらい抑えてますね どうしたんですか? 618 00:55:45,859 --> 00:55:47,895 (浜田) 何か 静か~な。 619 00:55:47,895 --> 00:55:50,964 いやいや 外なんで もうちょっと いいんじゃないですか? 620 00:55:50,964 --> 00:55:52,964 出してもらっても。 621 00:55:54,868 --> 00:55:57,871 まぁ 来ないですよね。 622 00:55:57,871 --> 00:56:00,357 あっちのほうに…。