1 00:00:00,534 --> 00:00:01,435 (立花 爽の声) 黎のお父さん⇒ 2 00:00:01,535 --> 00:00:03,804 自分は生きてるって知らせようと してるんじゃないかな 3 00:00:03,904 --> 00:00:05,306 (奥森 黎) そんなわけないだろ! 4 00:00:05,406 --> 00:00:06,574 (立花暁人) ホントに あいつでいいのかよ 5 00:00:06,674 --> 00:00:09,276 (爽の声) 黎… 私に隠してること あるんじゃないかって 6 00:00:10,211 --> 00:00:12,413 (黎の声) 何かあったら ちゃんと教えてほしい 7 00:00:14,015 --> 00:00:14,815 分かった 8 00:00:14,915 --> 00:00:16,784 (黎) 結婚 認めてください! 9 00:00:16,884 --> 00:00:18,319 爽さんじゃなきゃ ダメなんです 10 00:00:18,419 --> 00:00:20,054 (立花弘晃) そういうことは 内定取ってから言え 11 00:00:20,154 --> 00:00:22,423 就職が決まれば 認めていただけるんですか? 12 00:00:22,523 --> 00:00:24,658 (奥森晶子) そういえば 爽ちゃんに会いました? 13 00:00:24,759 --> 00:00:25,493 (風見忠行) 爽ちゃん? 14 00:00:25,593 --> 00:00:26,627 黎の婚約者の 15 00:00:26,727 --> 00:00:28,629 (風見) うあ~~~! 16 00:00:28,763 --> 00:00:31,132 (爽の声) 黎の手帳 勝手に見ちゃった⇒ 17 00:00:31,332 --> 00:00:33,534 何で私の写真持ってるの? 18 00:00:33,801 --> 00:00:35,403 (黎の声) 果凛ちゃんに 渡されたんだ⇒ 19 00:00:35,503 --> 00:00:36,971 爽が嘘つきだって 20 00:00:37,204 --> 00:00:39,573 どうして私に 何も聞いてくれなかったの? 21 00:00:39,774 --> 00:00:43,544 爽が嘘ついてようが 何隠してようが⇒ 22 00:00:44,045 --> 00:00:45,312 どうでもいい⇒ 23 00:00:45,813 --> 00:00:49,216 何をしてでも爽を守るよ 24 00:01:16,110 --> 00:01:17,178 あれ? 25 00:01:18,112 --> 00:01:19,113 結婚指輪? 26 00:01:21,515 --> 00:01:24,952 (黎) あ… いや あの… あっ これは違くて… 27 00:01:25,052 --> 00:01:28,422 ごめん また今度 やり直しさせて 28 00:01:29,957 --> 00:01:30,825 (爽) うん 29 00:01:43,871 --> 00:01:46,173 (黎)《1989年》 30 00:01:47,675 --> 00:01:49,677 《SHOKO to KOSUKE》 31 00:01:51,579 --> 00:01:54,482 《本当に父さんの?》 32 00:01:59,353 --> 00:02:02,590 《いや あのキーホルダーだって…》 33 00:02:02,857 --> 00:02:04,558 (風見) “僕? 92番” 34 00:02:37,258 --> 00:02:38,759 📱(メールの受信音) 35 00:02:51,939 --> 00:02:53,774 (ドアが開く音) (晶子) ただいま~ 36 00:02:56,677 --> 00:02:59,747 (晶子) どうしたの? (黎) あ… えっと… 37 00:03:00,915 --> 00:03:03,284 母さんの結婚指輪 捜してた 38 00:03:04,385 --> 00:03:05,085 えっ? 39 00:03:06,186 --> 00:03:08,189 (黎) そろそろ 指輪つくろうかと思って⇒ 40 00:03:08,289 --> 00:03:10,624 中に刻む文字とか 見とこうかなって 41 00:03:11,325 --> 00:03:12,593 あぁ… 42 00:03:12,760 --> 00:03:15,529 どういう文字入れた? 名前? イニシャル? 43 00:03:17,631 --> 00:03:20,834 入籍の日にちは入れた? 文字は大文字 小文字 どっち? 44 00:03:20,935 --> 00:03:21,835 黎…⇒ 45 00:03:23,871 --> 00:03:27,007 はぁ… 思い出したくない 46 00:03:27,441 --> 00:03:28,776 あ… 47 00:03:31,378 --> 00:03:32,446 ごめん 48 00:03:33,480 --> 00:03:35,082 指輪は… 49 00:03:37,084 --> 00:03:38,452 捨てちゃった 50 00:03:48,362 --> 00:03:50,297 (店員) “ご確認をお願いします” 51 00:03:51,298 --> 00:03:52,900 “はい 大丈夫です” 52 00:05:10,611 --> 00:05:12,513 (爽) はい どうぞ 53 00:05:13,280 --> 00:05:15,082 またカレーかよ 54 00:05:15,182 --> 00:05:17,017 イヤなら食べなくていい! 55 00:05:17,317 --> 00:05:18,719 いただきます 56 00:05:22,256 --> 00:05:24,291 お前さ 結婚すんだからさ 57 00:05:24,391 --> 00:05:26,293 もうちょいさ 料理のレパートリー 増やしたほうが… 58 00:05:26,393 --> 00:05:28,395 お兄ちゃんに言われたくないし 59 00:05:28,495 --> 00:05:30,431 黎は私のカレーが大好きなの 60 00:05:30,531 --> 00:05:33,167 ヤツがよくても 向こうの 母ちゃんが黙ってねぇだろ 61 00:05:33,267 --> 00:05:34,835 “できない嫁”認定されるぞ 62 00:05:34,935 --> 00:05:37,538 お父さんは 働く女性に理解があるんです 63 00:05:37,638 --> 00:05:38,539 看護師だから 64 00:05:39,106 --> 00:05:40,007 えっ? 65 00:05:42,543 --> 00:05:44,545 (晶子) “ありがとうございます” (暁人) “いえ” 66 00:05:46,714 --> 00:05:49,349 (暁人) もしかして 港北医科大学附属病院か? 67 00:05:49,950 --> 00:05:51,885 そうだけど 何で分かるの? 68 00:05:52,686 --> 00:05:54,188 ジャーナリストの勘 69 00:05:54,521 --> 00:05:55,222 福神漬は? 70 00:05:57,124 --> 00:05:59,626 また適当なこと言って! 71 00:06:03,630 --> 00:06:04,865 お兄ちゃん… 72 00:06:06,934 --> 00:06:09,503 どうしても パパのこと許せない? 73 00:06:12,272 --> 00:06:16,844 私は あのこと もう忘れようと思う⇒ 74 00:06:17,611 --> 00:06:18,679 だから お兄ちゃんも忘れて 75 00:06:18,779 --> 00:06:20,080 お前は忘れていい 76 00:06:20,614 --> 00:06:21,448 えっ? 77 00:06:23,817 --> 00:06:24,985 俺は 78 00:06:26,286 --> 00:06:28,188 9月3日の時効までに 79 00:06:29,223 --> 00:06:31,258 必ず真実を暴く 80 00:06:40,334 --> 00:06:42,903 (安達虎太郎) 指輪 爽に渡せた? 81 00:06:43,003 --> 00:06:46,006 あ… いや… まだ 82 00:06:46,340 --> 00:06:47,207 何で!? 83 00:06:47,975 --> 00:06:49,076 ちょっと… 84 00:06:50,077 --> 00:06:54,181 はぁ~ どうせ お前のことだから 85 00:06:54,314 --> 00:06:56,950 間違って全然違うもん 持ってったりしたんだろ 86 00:06:58,685 --> 00:06:59,553 えっ? 87 00:07:01,655 --> 00:07:03,624 (虎太郎) “指輪 いつ渡すの?” 88 00:07:03,724 --> 00:07:05,759 “式場の下見に行くから その時に” 89 00:07:05,859 --> 00:07:07,327 (虎太郎) “ふ~ん” 90 00:07:09,696 --> 00:07:11,932 (黎) なあ 虎太郎 (虎太郎) ん? 91 00:07:12,032 --> 00:07:14,501 指輪のこと誰かに言った? 92 00:07:14,768 --> 00:07:18,372 はぁ? 言わねぇよ 誰が興味あんだよ 93 00:07:19,840 --> 00:07:21,141 だよな… 94 00:07:34,888 --> 00:07:36,790 (香坂いずみ) ウエディングドレスが 入れ替わってた? 95 00:07:37,191 --> 00:07:40,928 (女性) 私が着るはずだったドレスは 他に貸し出してしまったって 96 00:07:41,028 --> 00:07:43,730 仕方なく余ってたドレスで 式を挙げたんですけど⇒ 97 00:07:44,331 --> 00:07:45,632 悔しくて… 98 00:07:45,732 --> 00:07:47,601 (香坂) 式場側から 謝罪はあったんですか? 99 00:07:47,701 --> 00:07:49,736 ドレス代は無料にしますって 100 00:07:49,837 --> 00:07:51,972 でも それで済む問題じゃ ないですよね? 101 00:07:52,372 --> 00:07:53,874 慰謝料 請求します! 102 00:08:03,717 --> 00:08:07,120 (山田隆也) 今どき ウエディングドレスなんて こだわるもんなのかなぁ 103 00:08:07,221 --> 00:08:10,958 何言ってるんですか? 今も昔も変わりませんよ 104 00:08:11,058 --> 00:08:14,328 女にとっては 最高の晴れ舞台なんです 105 00:08:14,828 --> 00:08:16,697 (山田) 気合い入ってますねぇ 106 00:08:17,297 --> 00:08:18,932 立花さん もうドレス決めたんですか? 107 00:08:19,299 --> 00:08:20,667 まだ これから 108 00:08:20,767 --> 00:08:23,637 (山田) 昔は純白のウエディングドレスって まだ真っ白で 109 00:08:23,737 --> 00:08:26,340 あなた色に染まりま~すっていう 意味だったけど⇒ 110 00:08:26,773 --> 00:08:28,508 今どきは 違ってきてるらしいんですって 111 00:08:28,609 --> 00:08:31,211 (爽) えっ? (山田) ほら 晩婚化して 112 00:08:31,311 --> 00:08:33,914 みんな 結婚前に いろいろ 経験しちゃってるじゃないですか 113 00:08:34,014 --> 00:08:37,684 だから そんなこんなを ぜ~んぶリセットして⇒ 114 00:08:37,784 --> 00:08:41,054 あなたに嫁ぎま~すっていう 意味になってるらしいですよ 115 00:08:41,154 --> 00:08:42,589 リセット… 116 00:08:42,689 --> 00:08:45,525 (山田) そう! 都合いいですよね~ 117 00:08:46,493 --> 00:08:49,663 パソコンみたいに 人間が リセットできるわけじゃないのに 118 00:08:49,763 --> 00:08:51,331 (キーボードを打つ音) (山田) あれ? 119 00:08:51,431 --> 00:08:53,533 (キーボードを強めに打つ音) (山田) フリーズしちゃった 120 00:08:58,138 --> 00:09:01,174 すみません あの… 奥森晶子さん いらっしゃいますか? 121 00:09:01,275 --> 00:09:03,810 (職員) 今日 お休みなんですけど 何か? 122 00:09:04,344 --> 00:09:05,879 いえ また来ます 123 00:09:17,891 --> 00:09:20,160 (看護師) ねえねえ 循環器内科に⇒ 124 00:09:20,260 --> 00:09:23,297 また帝産メディカルの ペースメーカー入るんだって 125 00:09:23,397 --> 00:09:26,667 (看護師) え~ 半年前にも MRI入れたばっかりなのに? 126 00:09:26,767 --> 00:09:30,203 (看護師) そうなの 何か ズブズブって感じ 127 00:09:30,537 --> 00:09:32,572 (看護師) 政治家とか絡んでるのかな? 128 00:09:33,073 --> 00:09:36,109 (看護師) 前園さんでしょ? 前から噂だよ 129 00:09:36,209 --> 00:09:38,478 (看護師) うちの院長とも 面識なかったっけ? 130 00:09:38,946 --> 00:09:41,949 (風見) 院内で噂が立ってます (吉家正憲) ん~? 131 00:09:42,049 --> 00:09:46,253 (風見) 帝産メディカルシステムと 癒着があるのではないかと 132 00:09:48,088 --> 00:09:49,856 大丈夫だ 133 00:09:50,657 --> 00:09:53,760 あの時のようなことは 起こり得ない 134 00:09:56,296 --> 00:09:58,098 君は まだ独りだったか? 135 00:09:58,198 --> 00:10:00,500 えっ? ええ まぁ… 136 00:10:00,534 --> 00:10:02,769 家庭を持つ気はないのか? 137 00:10:05,205 --> 00:10:06,740 ナースは どうだ? 138 00:10:07,641 --> 00:10:10,043 医者と結婚したがってる子は 多いぞ 139 00:10:10,844 --> 00:10:12,546 お父さんも安心するだろう 140 00:10:15,549 --> 00:10:16,817 失礼します 141 00:10:23,023 --> 00:10:24,758 (チャイム) 142 00:10:25,692 --> 00:10:26,727 (晶子) はい 143 00:10:27,594 --> 00:10:29,096 はじめまして 144 00:10:29,429 --> 00:10:31,531 立花爽の兄の暁人といいます 145 00:10:32,866 --> 00:10:36,169 あぁ… 爽ちゃんから聞いてます 146 00:10:36,370 --> 00:10:38,672 あの 近くまで来たので ご挨拶を 147 00:10:48,382 --> 00:10:49,950 立派なお宅ですね 148 00:10:50,050 --> 00:10:53,920 いいえ 古くて維持が大変で 149 00:10:54,488 --> 00:10:57,758 息子が結婚したら 1人で持て余しちゃいます 150 00:10:58,925 --> 00:11:01,495 でも引っ越すわけには いかないですもんね 151 00:11:01,795 --> 00:11:02,529 えっ? 152 00:11:02,963 --> 00:11:05,399 あっ 聞きました ご主人のこと⇒ 153 00:11:06,800 --> 00:11:09,736 いつかは戻ってこられるかも しれないですもんね 154 00:11:11,271 --> 00:11:13,073 ええ まぁ… 155 00:11:14,074 --> 00:11:15,075 あの… 156 00:11:17,744 --> 00:11:20,914 爽のこと どうか よろしくお願いします 157 00:11:21,648 --> 00:11:23,116 こちらこそ 158 00:11:25,652 --> 00:11:29,222 港北医科大学附属病院に お勤めなんですよね? 159 00:11:29,923 --> 00:11:31,091 あっ はい 160 00:11:31,458 --> 00:11:32,759 実は… 161 00:11:33,093 --> 00:11:36,963 ある政治家の贈収賄疑惑について 調べてまして 162 00:11:37,464 --> 00:11:39,800 そちらの病院が 関わってるかもしれないんです 163 00:11:40,934 --> 00:11:43,737 (晶子) えっ? (暁人) 何か気になることは ありませんか? 164 00:11:43,937 --> 00:11:46,673 例えば 最近になって 出入り業者が変わったとか⇒ 165 00:11:46,907 --> 00:11:48,708 医師が特定のメーカーと 親しくしているとか… 166 00:11:48,809 --> 00:11:50,477 すみません⇒ 167 00:11:50,877 --> 00:11:54,047 私は ただの看護師なので そういうことは… 168 00:11:54,147 --> 00:11:57,484 じゃあ 病院の事情に詳しそうな 方をご紹介いただけませんか? 169 00:11:58,085 --> 00:11:59,319 例えば ドクターとか 170 00:12:00,787 --> 00:12:02,289 あ… 171 00:12:03,857 --> 00:12:07,127 お母さん お願いします 172 00:12:10,464 --> 00:12:12,432 (黎) はい (虎太郎) サンキュー 173 00:12:13,200 --> 00:12:18,705 📱(バイブ音) 174 00:12:19,639 --> 00:12:21,775 (黎) はい 📱(香坂) 奥森君?⇒ 175 00:12:22,209 --> 00:12:25,212 面接の連絡あったわよ~ 176 00:12:25,312 --> 00:12:26,480 (黎) えっ! 177 00:12:26,580 --> 00:12:28,548 (香坂) 明後日の2時でどうかって⇒ 178 00:12:28,648 --> 00:12:30,484 この前 出した弁護プラン⇒ 179 00:12:30,584 --> 00:12:33,520 事件の背景 深く読み込んでるって褒めてた 180 00:12:34,321 --> 00:12:35,956 ありがとうございます! 181 00:12:36,256 --> 00:12:38,558 はい 失礼します 182 00:12:40,927 --> 00:12:42,028 どうしたの? 183 00:12:43,463 --> 00:12:46,633 就職の面接 やっと決まった 184 00:12:46,766 --> 00:12:48,969 何だよ そんなことかよ 185 00:12:50,036 --> 00:12:51,872 で どこの事務所? 186 00:12:52,506 --> 00:12:56,176 お前 爽と結婚すんだから それなりのところじゃないと 187 00:12:56,276 --> 00:12:58,945 立花検事正も納得しないだろ 188 00:12:59,045 --> 00:13:02,082 検事じゃないって時点で どこでも一緒だよ 189 00:13:02,549 --> 00:13:04,284 とにかく内定取れって言われて 190 00:13:05,619 --> 00:13:07,387 (虎太郎) ふ~ん 191 00:13:09,189 --> 00:13:11,291 先生 ありがとうございます! 192 00:13:11,558 --> 00:13:13,760 まだ決まったわけじゃないけど 193 00:13:13,860 --> 00:13:16,663 まぁ でも先方の感じじゃ まず問題ないでしょう 194 00:13:16,763 --> 00:13:20,500 あ~ 面接うまくいきますように 195 00:13:20,867 --> 00:13:23,770 緊張すると お腹こわすからなぁ 黎は 196 00:13:23,937 --> 00:13:26,439 これで お父さんにも 認めてもらえるわね 197 00:13:26,540 --> 00:13:28,408 えっ 何ですか? それ 198 00:13:29,042 --> 00:13:32,179 結婚したいなら内定取れって 父が言ったみたいで 199 00:13:32,279 --> 00:13:35,015 う~わ~ プレッシャーですねぇ 200 00:13:35,115 --> 00:13:37,918 いや 彼には そういうのが あったほうがいいのよ 201 00:13:38,018 --> 00:13:38,685 えっ? 202 00:13:38,885 --> 00:13:43,490 自分のためより 誰かのために 頑張れる人だからね 奥森君は 203 00:13:43,990 --> 00:13:45,759 どんどん頑張らせてあげなさい 204 00:13:46,793 --> 00:13:47,460 はい 205 00:13:47,561 --> 00:13:51,898 (山田) 先生のために 頑張る男が 早く現れるといいですね~ 206 00:13:52,199 --> 00:13:52,866 山田君 207 00:13:53,900 --> 00:13:56,770 このリスト 今日中にぜ~んぶ 内容証明 送付して? 208 00:13:57,070 --> 00:13:59,673 (山田) え~!? 全部ですか!? (香坂) はい! 209 00:13:59,773 --> 00:14:01,708 私のために お願~い 210 00:14:02,175 --> 00:14:04,377 (山田) 僕だったかぁ… (香坂) フフッ 211 00:14:08,448 --> 00:14:09,549 よし 212 00:14:13,286 --> 00:14:19,559 📱(バイブ音) 213 00:14:20,493 --> 00:14:22,862 母さん? 何? 214 00:14:25,165 --> 00:14:26,199 (黎) えっ? 215 00:14:28,568 --> 00:14:30,770 (一ノ瀬義男) 急にお呼び立てして すいません⇒ 216 00:14:30,870 --> 00:14:32,739 匿名の通報だったので 217 00:14:33,039 --> 00:14:35,442 (一ノ瀬) 一応 確認してもらおうと思いまして 218 00:14:38,378 --> 00:14:39,446 🔈(録音音声:男性) 事故です⇒ 219 00:14:39,546 --> 00:14:42,449 今 入瀬海岸の崖から 車が落ちるのを見ました⇒ 220 00:14:42,549 --> 00:14:44,317 救助 お願いします 221 00:14:44,784 --> 00:14:46,086 (一ノ瀬) 声に聞き覚えは? 222 00:14:46,886 --> 00:14:48,421 いえ… 223 00:14:49,389 --> 00:14:50,991 もう一度 聞かせてください 224 00:14:52,192 --> 00:14:53,960 (一ノ瀬) うん (井上大吾) はい 225 00:14:54,194 --> 00:14:55,328 (再生ボタンを押す音) 226 00:14:55,428 --> 00:14:56,496 🔈(録音音声・・男性) 事故です 227 00:14:56,596 --> 00:14:59,499 今 入瀬海岸の崖から 車が落ちるのを見ました 228 00:14:59,599 --> 00:15:01,101 救助 お願いします 229 00:15:01,201 --> 00:15:02,202 (井上) どうですか? 230 00:15:02,969 --> 00:15:03,870 もう一度 231 00:15:03,970 --> 00:15:06,573 (一ノ瀬) ハハッ そんなに気になりますか? 232 00:15:06,973 --> 00:15:09,576 前にも通報者のこと 気にしてましたよね? 233 00:15:10,010 --> 00:15:13,246 “通報してきたのって 誰なんですか?” 234 00:15:14,147 --> 00:15:16,316 あ… あぁ… 235 00:15:16,950 --> 00:15:20,220 この通報が きっかけで 父の車が見つかったんで 236 00:15:20,687 --> 00:15:24,157 でも通報の内容とお父さんの失踪は 関係ありませんよ? 237 00:15:24,691 --> 00:15:26,893 あ… そうですよね 238 00:15:35,168 --> 00:15:37,470 すいません 何度も ご足労いただいて 239 00:15:37,570 --> 00:15:40,640 いいえ 失礼します 240 00:15:48,748 --> 00:15:53,186 母さん… 本当に知らない声だったよね? 241 00:15:54,154 --> 00:15:55,255 ええ 242 00:15:56,323 --> 00:15:58,358 やっぱり偶然だったのよ 243 00:16:01,661 --> 00:16:03,263 (一ノ瀬) どう思う? 244 00:16:03,930 --> 00:16:05,398 (井上) 奥森の息子は 245 00:16:05,732 --> 00:16:08,601 まだ親父さんが生きてると 思ってるんでしょうね 246 00:16:08,702 --> 00:16:10,670 あんなに必死になって 247 00:16:10,770 --> 00:16:13,707 つうか あのお母さん⇒ 248 00:16:13,840 --> 00:16:16,976 もう空前絶後の超絶怒濤の… 249 00:16:17,077 --> 00:16:18,278 痛ぇ… 250 00:16:20,013 --> 00:16:21,581 俺は あいつから 251 00:16:21,815 --> 00:16:24,784 父親を見つけたいという 熱意を感じない 252 00:16:24,884 --> 00:16:25,552 えっ? 253 00:16:25,652 --> 00:16:28,288 過去の記録を見ても 捜索願を出しただけで 254 00:16:28,388 --> 00:16:31,858 あの親子が積極的に 奥森を捜していた形跡は… 255 00:16:32,959 --> 00:16:34,160 ゼロだ 256 00:16:35,261 --> 00:16:38,164 はぁ… 遅くなっちゃったわね 257 00:16:38,832 --> 00:16:40,934 晩ごはん 残り物でいい? 258 00:16:41,735 --> 00:16:43,069 何でもいいよ 259 00:17:23,209 --> 00:17:24,310 (黎) 何なんだよ!⇒ 260 00:17:24,411 --> 00:17:26,479 一体 何がしたいんだよ! 261 00:17:26,579 --> 00:17:27,714 黎… 262 00:17:33,286 --> 00:17:34,387 俺 負けないから 263 00:17:36,189 --> 00:17:37,090 えっ? 264 00:17:42,695 --> 00:17:45,565 向こうの目的が 俺を苦しめることなら 265 00:17:46,533 --> 00:17:48,768 俺さえ しっかりしてれば大丈夫 266 00:17:53,173 --> 00:17:54,774 母さんは心配しないで 267 00:18:05,518 --> 00:18:07,020 お兄ちゃんにね 268 00:18:07,120 --> 00:18:10,323 結婚するまでに料理のレパートリー 増やせって言われた 269 00:18:10,423 --> 00:18:12,125 (立花 茜) あら また暁人に会ったの? 270 00:18:12,225 --> 00:18:13,193 (爽) うん 271 00:18:15,128 --> 00:18:17,964 まだ あのこと諦めてないみたい 272 00:18:18,832 --> 00:18:19,899 そう… 273 00:18:20,567 --> 00:18:23,536 時効までに何とかするって 聞かなくて 274 00:18:23,937 --> 00:18:26,906 それだけ 爽のこと大事にしてるのよ 275 00:18:27,574 --> 00:18:29,175 私は… 276 00:18:30,243 --> 00:18:32,145 もう前に進みたい 277 00:18:33,146 --> 00:18:35,081 しっかり進んでる! 278 00:18:36,249 --> 00:18:37,817 わが娘ながら たくましい 279 00:18:38,551 --> 00:18:40,553 (爽) そう? (茜) うん 280 00:18:41,788 --> 00:18:43,656 幸せになりなさい 爽 281 00:18:45,158 --> 00:18:46,493 (爽) うん (茜) うん 282 00:18:46,593 --> 00:18:48,228 (鍋が吹きこぼれる音) (茜) あっ あっ! 283 00:18:48,561 --> 00:18:50,864 (爽) わぁ! どうしよう (茜) 火 止めて まず 284 00:18:50,964 --> 00:18:52,499 (爽) 火 止めて… (茜) あっ そうそうそう 285 00:18:52,599 --> 00:18:53,800 (茜) 熱いよ? (爽) 熱ぅ~! 286 00:18:54,767 --> 00:18:57,737 (虎太郎) で 黎のこと諦めんの? 287 00:18:57,837 --> 00:18:59,973 (果凛) う~ん 虎太郎ちゃんは? 288 00:19:00,940 --> 00:19:02,342 (虎太郎) う~ん… 289 00:19:02,442 --> 00:19:06,579 内定決まったら 親父さんにも 認められちゃうもんな~ 290 00:19:13,586 --> 00:19:14,521 (果凛) 何それ 291 00:19:15,688 --> 00:19:17,390 落とし物 292 00:19:39,312 --> 00:19:40,480 (坂本) あれ? 293 00:19:42,715 --> 00:19:44,150 (黎) 坂本君 294 00:19:45,151 --> 00:19:47,954 (坂本) “こいつが生きていける場所なんて この世界には ないんだよ” 295 00:19:50,223 --> 00:19:52,425 何? 面接? 296 00:19:53,560 --> 00:19:54,527 坂本君も? 297 00:19:54,627 --> 00:19:55,995 いや まさか 298 00:19:56,195 --> 00:19:58,565 司法修習が ここに当たっちゃってさ 299 00:19:59,165 --> 00:20:02,569 まぁ 君が ここの人権派先生と組んだら 300 00:20:02,669 --> 00:20:07,040 さぞかし加害者の権利が守られて 犯罪者が世に溢れるんだろうね 301 00:20:07,140 --> 00:20:09,175 俺は そんなつもりじゃないよ 302 00:20:09,576 --> 00:20:11,444 罪としっかり向き合うことで 再犯は… 303 00:20:11,544 --> 00:20:12,545 (坂本) 君みたいな 304 00:20:13,746 --> 00:20:17,517 エセ理想主義者は 弁護士になる資格ないよ 305 00:20:21,454 --> 00:20:27,193 📱(バイブ音) 306 00:20:29,095 --> 00:20:30,296 もしもし 307 00:20:30,697 --> 00:20:33,132 📱(爽) あっ 緊張してる~ 308 00:20:33,466 --> 00:20:36,369 今度ね パパが黎と2人で サウナに行くって 309 00:20:36,903 --> 00:20:38,037 えっ? 310 00:20:38,137 --> 00:20:40,940 “人間 裸になれば 嘘がつけなくなる” 311 00:20:41,040 --> 00:20:45,144 “そこで あいつの人間性を とことん見極めてやる”って 312 00:20:45,378 --> 00:20:46,546 どう? 313 00:20:46,646 --> 00:20:50,216 どうって… 頭ん中 真っ白になった 314 00:20:50,316 --> 00:20:51,618 やった! 315 00:20:52,085 --> 00:20:52,986 えっ? 316 00:20:53,086 --> 00:20:55,421 面接のプレッシャーも ぶっ飛んだでしょ? 317 00:20:57,023 --> 00:20:59,292 (黎) えっ? ちょ… 爽 もしかして… (爽) フフ… 318 00:20:59,392 --> 00:21:03,062 パパ 熱い所 苦手だから サウナなんて絶対無理! 319 00:21:03,162 --> 00:21:07,166 何だよ… マジで血の気引いた 320 00:21:07,667 --> 00:21:10,670 その調子 肩の力 抜いていこう 321 00:21:11,004 --> 00:21:13,006 (黎) うん 行ってくる 322 00:21:13,106 --> 00:21:14,874 (爽) じゃあね (黎) じゃあ 323 00:21:18,945 --> 00:21:20,880 (足音) 324 00:21:22,081 --> 00:21:23,182 この間は どうも 325 00:21:27,787 --> 00:21:30,189 “面会時間は過ぎてますが” 326 00:21:30,289 --> 00:21:31,891 “じゃあ また来ます” 327 00:21:32,525 --> 00:21:35,828 あ~! 君だったんだ 328 00:21:35,928 --> 00:21:37,830 黎君の彼女のお兄さんって 329 00:21:37,997 --> 00:21:41,267 ええ あ~ 早速なんですけど⇒ 330 00:21:42,135 --> 00:21:43,803 この男 ご存じですか? 331 00:21:43,903 --> 00:21:47,240 (風見) 確か政治家の… (暁人) 前園勝敏です 332 00:21:47,874 --> 00:21:50,943 前園と帝産メディカルシステム そして この病院の間に 333 00:21:51,044 --> 00:21:54,447 特別な関係があるんじゃないかと 調べてまして 334 00:21:54,881 --> 00:21:56,516 特別な関係? 335 00:21:56,616 --> 00:22:00,353 三者の間で金が動いている 贈収賄疑惑です 336 00:22:00,687 --> 00:22:05,425 ハハハ… そんなきな臭い話 僕にされても 337 00:22:05,525 --> 00:22:08,594 前園は以前から 汚職の噂が絶えないんですよ 338 00:22:12,765 --> 00:22:14,834 いや 知らないなぁ 339 00:22:15,735 --> 00:22:17,737 あっ 問診の時間だ 340 00:22:26,646 --> 00:22:28,147 また来ます 341 00:22:30,750 --> 00:22:34,687 (ドアの開閉音) 342 00:22:45,665 --> 00:22:47,300 はぁ~… 343 00:22:48,868 --> 00:22:50,269 (ノック) 344 00:22:51,104 --> 00:22:52,038 どうぞ 345 00:23:13,593 --> 00:23:14,794 (ノック) 346 00:23:14,894 --> 00:23:15,661 入れ 347 00:23:21,100 --> 00:23:23,936 (宮島英治) 奥森黎について 報告するようにとのことでしたので 348 00:23:24,270 --> 00:23:25,204 ああ 349 00:23:25,304 --> 00:23:28,307 今日 この事務所の面接を 受けています 350 00:23:31,944 --> 00:23:32,879 (立花) どういう事務所だ? 351 00:23:32,979 --> 00:23:35,915 (宮島) 所長の海老原弁護士は 人権派として知られていて⇒ 352 00:23:36,015 --> 00:23:38,651 刑事事件の弁護に 特に力を入れています 353 00:23:39,185 --> 00:23:40,586 あいつらしいな 354 00:23:40,686 --> 00:23:41,654 (宮島) 奥森君 355 00:23:42,355 --> 00:23:44,857 お嬢さんと 結婚されるそうですね 356 00:23:44,957 --> 00:23:47,493 だから検事正は 気にかけられていた 357 00:23:47,593 --> 00:23:49,328 まだ決まったわけじゃない 358 00:23:49,929 --> 00:23:51,430 また何かあったら報告してくれ 359 00:23:52,398 --> 00:23:53,866 かしこまりました 360 00:23:59,005 --> 00:24:00,973 (海老原祐一) 君の弁護プランを読んで⇒ 361 00:24:01,240 --> 00:24:04,577 弁護士として目指す姿勢は よく分かった 362 00:24:05,344 --> 00:24:07,446 その上で聞きたいんだけど 363 00:24:07,914 --> 00:24:08,915 はい 364 00:24:10,283 --> 00:24:15,188 凶悪犯を弁護することは 被害者を さらに傷つけたり 365 00:24:15,288 --> 00:24:18,224 加害者の利益ばかり 守ることになる 366 00:24:18,324 --> 00:24:20,293 …という意見がある 367 00:24:20,893 --> 00:24:22,195 君は どう思う? 368 00:24:24,630 --> 00:24:27,800 確かに被害者やご家族が 369 00:24:27,900 --> 00:24:30,937 十分に守られていないと 感じることがありますし 370 00:24:31,537 --> 00:24:34,173 世の中の人が 凶悪犯を憎むのは当然です⇒ 371 00:24:35,107 --> 00:24:36,175 ただ… 372 00:24:37,009 --> 00:24:39,512 世界中が その人を見限ったら 373 00:24:40,179 --> 00:24:42,648 そこで 終わってしまうんじゃないかって 374 00:24:44,650 --> 00:24:48,287 自分が犯した罪を 見つめ直す機会も与えられずに 375 00:24:49,589 --> 00:24:52,091 凶悪犯のまま放り出されて… 376 00:24:54,927 --> 00:24:56,929 どこにも居場所がなくて… 377 00:25:01,133 --> 00:25:03,402 自分だけは居場所になりたい 378 00:25:04,103 --> 00:25:05,705 そう思っています 379 00:25:06,706 --> 00:25:09,108 裏切られることも多いよ 380 00:25:09,809 --> 00:25:13,779 それでも 可能性を捨てたくありません 381 00:25:18,684 --> 00:25:19,685 (井上の声) マジっすか? 382 00:25:19,952 --> 00:25:22,889 11年前の失踪を洗い直すなんて 383 00:25:23,723 --> 00:25:24,524 (一ノ瀬) あっ 384 00:25:25,858 --> 00:25:26,926 どうも 385 00:25:27,026 --> 00:25:28,327 こんなとこで何してる? 386 00:25:29,128 --> 00:25:31,530 ちょっと風邪ひいて 一ノ瀬さんは? 387 00:25:32,298 --> 00:25:34,500 ちょっと風邪ひいた 388 00:25:35,501 --> 00:25:36,736 (井上) もう… 389 00:25:39,005 --> 00:25:41,741 …なわけないですよねぇ 390 00:25:48,981 --> 00:25:50,950 院長先生と約束してるんですが 391 00:25:51,050 --> 00:25:53,486 (職員) はい 少々お待ちください⇒ 392 00:25:53,886 --> 00:25:56,188 伺っております 8階へどうぞ 393 00:25:56,289 --> 00:25:58,858 (一ノ瀬) どうも (井上) ありがとうございます 394 00:26:01,928 --> 00:26:03,696 (暁人) ふ~ん 395 00:26:05,498 --> 00:26:11,737 先日 奥森さんが姿を消した際に 乗っていたと思われる車が 396 00:26:12,004 --> 00:26:14,407 入瀬海岸から引き揚げられました 397 00:26:14,540 --> 00:26:16,208 (吉家) そうですか 398 00:26:16,742 --> 00:26:18,611 何か手がかりが? 399 00:26:19,946 --> 00:26:23,482 車の状況から判断して 我々は 400 00:26:23,582 --> 00:26:26,786 奥森さんが事件に巻き込まれた 可能性を考えています 401 00:26:26,886 --> 00:26:28,254 事件? 402 00:26:28,354 --> 00:26:32,658 彼は自ら姿を消したのでは なかったんでしたっけ? 403 00:26:32,758 --> 00:26:35,428 (井上) あくまでも可能性ですから 404 00:26:37,897 --> 00:26:41,701 改めて お伺いしますが 失踪時 405 00:26:41,801 --> 00:26:44,503 奥森さんがトラブルを抱えていた ようなことは ありませんか? 406 00:26:46,038 --> 00:26:47,506 さぁ? 407 00:26:48,607 --> 00:26:50,676 病院関係者の中で 408 00:26:51,210 --> 00:26:53,846 奥森さんが 親しくしていた人はいませんか? 409 00:26:54,647 --> 00:26:57,116 あっ それなら風見君です 410 00:26:57,383 --> 00:26:59,051 奥森君の後輩で 411 00:27:00,453 --> 00:27:02,521 彼のこと慕っていました 412 00:27:19,071 --> 00:27:20,206 父さん… 413 00:27:27,413 --> 00:27:28,514 \(爽) 黎!/ 414 00:27:30,683 --> 00:27:32,385 (爽) どうだった? 面接 415 00:27:34,653 --> 00:27:36,722 えっ? 嘘… 416 00:27:37,690 --> 00:27:40,026 私の電話がマズかったかな? 417 00:27:46,198 --> 00:27:47,767 フフッ ハハハ… 418 00:27:47,867 --> 00:27:50,069 えっ? えっ?⇒ 419 00:27:50,803 --> 00:27:53,372 もうヤダ! びっくりさせないでよ! 420 00:27:53,472 --> 00:27:55,841 さっきドッキリ仕掛けられたから お返し 421 00:27:55,941 --> 00:27:57,410 (黎) フフ… (爽) ハハ… 422 00:27:57,910 --> 00:27:59,245 爽のおかげで 423 00:27:59,345 --> 00:28:01,947 緊張しないで ちゃんと話せたと思う 424 00:28:02,681 --> 00:28:04,817 そっか よかった 425 00:28:04,917 --> 00:28:06,152 (黎) うん 426 00:28:08,154 --> 00:28:08,821 あのね! 427 00:28:11,190 --> 00:28:12,658 この間さ 428 00:28:12,925 --> 00:28:16,529 何かあったら教えてほしいって 言ってくれたでしょ? 429 00:28:34,814 --> 00:28:35,881 何これ 430 00:28:36,549 --> 00:28:39,118 知らないアドレスから 送られてきた 431 00:28:39,985 --> 00:28:43,322 黎の手帳を見たら 私の写真が入ってた 432 00:28:47,326 --> 00:28:49,528 誰が送ってきたんだろう… 433 00:28:53,833 --> 00:28:54,500 何か最近… 434 00:28:54,600 --> 00:28:55,901 最近 太ったんじゃない? 435 00:28:57,002 --> 00:28:58,104 えっ? 436 00:28:58,838 --> 00:29:00,039 えっ 嘘! 437 00:29:00,506 --> 00:29:02,041 嘘だよ どすこい 438 00:29:02,141 --> 00:29:04,443 (爽) ちょっと! (黎) ハハ… 439 00:29:23,129 --> 00:29:24,897 (爽) てかホントに太った? 440 00:29:25,498 --> 00:29:26,966 冗談だよ 441 00:29:36,609 --> 00:29:37,576 はい どうぞ 442 00:29:37,743 --> 00:29:38,878 (黎・爽) いただきます 443 00:29:40,246 --> 00:29:43,415 就職が決まったら いよいよ結婚ね 444 00:29:43,782 --> 00:29:46,952 気が早いよ まだ内定も もらってないのに 445 00:29:47,052 --> 00:29:49,555 そろそろ うちの兄にも お母さん紹介しないと 446 00:29:49,822 --> 00:29:53,459 あっ お兄様なら この間 お会いしたわよ 447 00:29:53,626 --> 00:29:54,894 (爽) えっ? (黎) そうなの? 448 00:29:55,094 --> 00:29:58,063 (晶子) うん 近くまで来たからって 挨拶に来てくれた 449 00:29:58,464 --> 00:30:01,767 そうだったんだ 兄 失礼なかったですか? 450 00:30:01,867 --> 00:30:04,503 アハッ 全然 ステキなお兄様ね 451 00:30:05,738 --> 00:30:21,086 📱(着信音) 452 00:30:21,620 --> 00:30:23,789 はい 奥森です 453 00:30:24,623 --> 00:30:25,624 はい 454 00:30:27,126 --> 00:30:29,295 はい! ありがとうございます!⇒ 455 00:30:30,296 --> 00:30:33,032 分かりました よろしくお願いします 456 00:30:33,332 --> 00:30:36,001 本当に ありがとうございました! 457 00:30:40,005 --> 00:30:41,073 黎? 458 00:30:41,874 --> 00:30:42,708 黎? 459 00:30:50,783 --> 00:30:53,352 (晶子) あっ 内定決まったのね? 460 00:30:53,619 --> 00:30:56,088 (爽) やった~! おめでとう 黎 461 00:30:56,255 --> 00:30:57,656 ワイン開けなきゃ 462 00:30:57,756 --> 00:30:59,425 家にも連絡しなきゃ 463 00:30:59,525 --> 00:31:01,327 ちょっと そんな大騒ぎしなくても… 464 00:31:02,795 --> 00:31:03,796 よいしょ よいしょ 465 00:31:19,745 --> 00:31:23,582 📱(茜) 黎君 法律事務所から 内定もらったんですってよ 466 00:31:24,984 --> 00:31:25,918 そうか 467 00:31:26,252 --> 00:31:28,887 これで あなたも もう反対できないわね 468 00:31:47,539 --> 00:31:51,176 はぁ~ これで パパにも認めてもらえる 469 00:31:51,443 --> 00:31:55,114 みんなに祝福されて 黎と結婚できるんだな~ 470 00:31:55,648 --> 00:31:56,482 (爽) ねえ (黎) ん? 471 00:31:56,582 --> 00:31:59,051 今度の休み ウエディングドレス見に行かない? 472 00:31:59,151 --> 00:32:01,687 えっ? あぁ… いいよ 473 00:32:01,787 --> 00:32:04,723 あっ 今 ドレスなんて興味ない みたいな顔した! 474 00:32:04,823 --> 00:32:07,293 (黎) そんなことないよ (爽) ホントに? 475 00:32:08,027 --> 00:32:09,895 爽のドレス姿 476 00:32:09,995 --> 00:32:13,132 早く見たいような ずっと取っておきたいような… 477 00:32:13,666 --> 00:32:15,634 取っといたら見られないじゃん 478 00:32:15,734 --> 00:32:17,469 見たいの? 見たくないの? 479 00:32:19,672 --> 00:32:20,606 見たいです 480 00:32:21,840 --> 00:32:22,975 よし 481 00:32:27,880 --> 00:32:29,248 (爽) フフフ… 482 00:32:37,623 --> 00:32:40,592 (風見) そうか 就職決まったのか! (黎) まだ内定ですけど 483 00:32:40,693 --> 00:32:42,861 はぁ~ よかったね 484 00:32:43,329 --> 00:32:44,930 晶子さんも喜んでるでしょう 485 00:32:45,030 --> 00:32:46,098 はい 486 00:32:46,632 --> 00:32:49,968 それで 結婚式も 予定どおり挙げられそうなので 487 00:32:50,069 --> 00:32:52,571 その前に 彼女を紹介したいんですけど 488 00:32:53,839 --> 00:32:54,506 あぁ… 489 00:32:56,108 --> 00:32:59,611 最近忙しくて 土日も出勤しててさ 490 00:32:59,712 --> 00:33:00,913 少し待ってくれるかな? 491 00:33:01,547 --> 00:33:02,448 はい 492 00:33:02,881 --> 00:33:05,384 本当に おめでとう 493 00:33:07,986 --> 00:33:11,590 ここまで来られたのは 風見先生のおかげです 494 00:33:12,891 --> 00:33:15,761 いつも母さんや俺の 味方でいてくれて 495 00:33:16,495 --> 00:33:17,763 ありがとうございます 496 00:33:19,365 --> 00:33:20,699 僕は ただ 497 00:33:21,567 --> 00:33:25,304 2人のことを ずっと見守っていきたい⇒ 498 00:33:27,039 --> 00:33:30,275 先輩の失踪宣告が出た時 499 00:33:31,009 --> 00:33:34,646 手続きに立ち会って そう思ったんだ 500 00:33:36,615 --> 00:33:38,450 (職員) “お待たせしました” 501 00:33:53,198 --> 00:33:55,634 (晶子) “もう主人はいない” 502 00:33:57,736 --> 00:34:00,773 “そう思わなきゃ いけないんですよね?” 503 00:34:16,221 --> 00:34:20,626 “こういう時 どうすればいいんでしょうね” 504 00:34:23,562 --> 00:34:24,930 “あの…” 505 00:34:27,566 --> 00:34:29,701 “僕が預かっておきますよ” 506 00:34:37,676 --> 00:34:38,577 (黎の声) 先生が 507 00:34:38,877 --> 00:34:39,945 母さんの指輪を? 508 00:34:40,679 --> 00:34:42,314 (風見) うん (黎) まだ持ってますか? 509 00:34:42,481 --> 00:34:43,615 あぁ… もちろん 510 00:34:51,523 --> 00:34:52,624 (風見) ここに 511 00:34:58,330 --> 00:35:00,599 (黎)《1989年》 512 00:35:01,934 --> 00:35:04,036 《KOSUKE to SHOKO》 513 00:35:11,210 --> 00:35:13,178 《SHOKO to KOSUKE》 514 00:35:14,980 --> 00:35:16,215 (風見) どうかしたの? 515 00:35:17,082 --> 00:35:18,116 これ… 516 00:35:19,384 --> 00:35:20,686 お借りします 517 00:35:20,886 --> 00:35:21,887 (風見) えっ? 518 00:35:25,157 --> 00:35:26,525 (ドアが閉まる音) 519 00:35:43,242 --> 00:35:44,376 えっ? 520 00:35:58,390 --> 00:36:01,493 (黎) ハァ ハァ… 521 00:36:11,970 --> 00:36:12,671 ハァ… 522 00:36:20,846 --> 00:36:24,516 ハァ ハァ… 523 00:36:24,883 --> 00:36:28,854 ハァ ハァ… 524 00:36:38,664 --> 00:36:45,070 ♪(「トゥーランドット」) 525 00:36:45,170 --> 00:37:38,390 {\an8}♪~ (黎) うっ… 526 00:37:07,926 --> 00:37:09,795 (黎) うっ! うっ… 527 00:37:14,533 --> 00:37:16,902 (黎) ハァ ハァ… 528 00:37:21,440 --> 00:37:23,208 (黎) うっ ハァ 529 00:37:28,847 --> 00:37:29,815 (黎) うっ! 530 00:37:33,418 --> 00:37:34,386 (黎) うっ!⇒ 531 00:37:37,022 --> 00:37:38,390 うわ~~!⇒ 532 00:37:39,591 --> 00:37:41,960 ハァ ハァ… 533 00:37:48,600 --> 00:37:50,135 (黎) 盗聴器? 534 00:38:02,914 --> 00:38:05,450 うわ~~~!!⇒ 535 00:38:05,851 --> 00:38:06,652 あ~!⇒ 536 00:38:07,119 --> 00:38:08,687 あ~! あ~!⇒ 537 00:38:09,421 --> 00:38:10,455 あ~!⇒ 538 00:38:11,356 --> 00:38:13,225 あ~! うわ~!⇒ 539 00:38:13,325 --> 00:38:15,027 あ~~! 540 00:38:16,228 --> 00:38:18,530 ハァ ハァ… 541 00:38:19,998 --> 00:38:21,833 📱(メールの受信音) 542 00:38:29,174 --> 00:38:31,677 (爽の声) “ドレス見に行くお店 決めたよ” 543 00:38:42,587 --> 00:38:45,257 (泣き声) 544 00:39:24,763 --> 00:39:34,206 (泣き声) 545 00:40:09,875 --> 00:40:11,510 📱(メールの受信音) 546 00:41:05,964 --> 00:41:08,033 \(店員) お待たせいたしました/ 547 00:41:13,038 --> 00:43:00,178 {\an8}♬~ (茜) フフッ ヤダ 爽 ステキじゃない 548 00:41:29,554 --> 00:41:31,389 (茜) あっ 写真撮ろ 写真 ねっ 549 00:41:31,790 --> 00:41:32,824 はい お願いします 550 00:41:32,924 --> 00:41:34,492 (黎) はい チーズ 📱(カメラのシャッター音) 551 00:41:34,593 --> 00:41:36,595 撮ってあげる 撮ってあげる 早く早く 並んで並んで⇒ 552 00:41:36,695 --> 00:41:39,297 ねえ もうちょっと くっついて あっ いい感じ 553 00:41:39,397 --> 00:41:40,599 (茜) ニコ! 📱(カメラのシャッター音) 554 00:41:40,699 --> 00:41:44,336 (茜) ん~! いいわぁ え~ 555 00:41:44,436 --> 00:41:45,904 ママ 黎 困ってるよ 556 00:41:46,137 --> 00:41:48,940 あっ ごめんなさい 何か1人で はしゃいじゃった? 557 00:41:49,040 --> 00:41:50,008 ああ いえ… 558 00:41:50,609 --> 00:41:52,244 あっ そうだ 私 あの 559 00:41:52,344 --> 00:41:54,446 用事があるから家に帰るわ 560 00:41:54,646 --> 00:41:56,448 (黎) えっ? (茜) あと よろしくね 561 00:41:57,415 --> 00:41:59,951 あっ あぁ… 562 00:42:00,719 --> 00:42:03,288 いいの ママも 気を利かせてくれたんだから 563 00:42:05,457 --> 00:42:09,928 (爽) あのね 純白のウエディングドレスには 564 00:42:10,028 --> 00:42:12,631 全部リセットするって意味が あるんだって 565 00:42:14,032 --> 00:42:15,033 えっ? 566 00:42:15,133 --> 00:42:19,938 事務所の山田さんは そんな 都合のいい話って笑ったけど 567 00:42:20,405 --> 00:42:22,540 私は悪くないと思った 568 00:42:23,942 --> 00:42:29,247 過去は変えられないけれど 大好きな人と一緒になるのに 569 00:42:29,514 --> 00:42:31,683 わざわざ つらい過去を 引きずっていく必要は 570 00:42:31,783 --> 00:42:33,485 ないんじゃないかって 571 00:42:36,655 --> 00:42:42,127 だから 私たち2人も ゼロから始めよう? 572 00:42:44,229 --> 00:42:48,900 真っ白なところに 1つずつ絵を描いていくの 573 00:42:49,768 --> 00:42:54,072 そうやって 一緒に幸せになっていこう 574 00:42:56,641 --> 00:42:57,776 爽… 575 00:43:06,818 --> 00:43:08,453 (爽) 人が来るよ 576 00:43:09,955 --> 00:43:11,289 いいよ 来ても 577 00:43:14,059 --> 00:43:15,026 俺… 578 00:43:17,195 --> 00:43:19,197 爽がいれば 何も怖くない 579 00:43:22,867 --> 00:43:24,703 爽といる時だけ 580 00:43:27,672 --> 00:43:30,342 本当の自分で いられる気がするんだ 581 00:43:38,283 --> 00:43:39,884 黎は黎だよ 582 00:43:41,386 --> 00:43:43,388 私の一番大切な人 583 00:43:59,037 --> 00:44:01,606 あっ まだ時間ある? 584 00:44:01,940 --> 00:44:03,274 (爽) うん 大丈夫 585 00:44:04,743 --> 00:44:06,645 ちょ… どこ行くの? 586 00:44:06,745 --> 00:44:09,080 病院 会ってほしい人が いるんだ 587 00:44:09,180 --> 00:44:10,148 えっ? 588 00:44:10,348 --> 00:44:13,284 風見先生 乾杯の挨拶 お願いしてる 589 00:44:13,385 --> 00:44:17,088 あ~… でも日曜日だよ 590 00:44:17,188 --> 00:44:19,257 土日もいるって 言ってたから 591 00:44:19,357 --> 00:44:21,593 患者さんのこと 放っておけないんだよ 592 00:44:22,060 --> 00:44:23,661 いい先生だね 593 00:44:23,862 --> 00:44:24,929 (黎) うん 594 00:44:32,637 --> 00:44:34,005 (黎) 風見先生? 595 00:44:34,706 --> 00:44:37,375 (職員) 風見先生なら 患者さんと庭に出てましたよ 596 00:44:37,475 --> 00:44:39,878 あ… ありがとうございます 597 00:44:46,117 --> 00:44:48,019 (風見) あっ こんにちは (男性) あっ 先生 598 00:44:48,119 --> 00:44:50,288 (風見) 体調いかがですか? (男性) おかげさまで… 599 00:44:50,388 --> 00:44:51,790 いた いた 600 00:44:52,791 --> 00:44:53,958 (風見) じゃあ お大事に 601 00:44:59,764 --> 00:45:00,999 (黎) 風見先生! 602 00:45:02,534 --> 00:45:04,769 (風見) やあ! (爽) 黎 待ってよ… 603 00:45:24,856 --> 00:45:25,523 (黎) どうしたの? 604 00:45:25,623 --> 00:45:28,293 ハァ ハァ… 605 00:45:28,393 --> 00:45:29,094 爽? 606 00:45:30,628 --> 00:45:31,963 は… 犯人… 607 00:45:32,864 --> 00:45:33,531 えっ? 608 00:45:35,333 --> 00:45:36,267 (爽) あの人… 609 00:45:36,901 --> 00:45:37,702 犯人…