1 00:01:32,709 --> 00:01:44,704 ♬~ 2 00:01:44,704 --> 00:01:46,689 (戸の開く音) 3 00:01:46,689 --> 00:01:48,758 (安達真由美)お越しやす。 4 00:01:48,758 --> 00:01:50,758 (坂巻辰夫)どうも。 5 00:01:51,728 --> 00:01:54,697 あなた。 坂巻さんたちが お見えになりましたえ。 6 00:01:54,697 --> 00:01:57,750 (伊橋悟)真由美。 座敷のお客様へ。 7 00:01:57,750 --> 00:01:59,750 (真由美)はい。 8 00:02:02,705 --> 00:02:04,640 いらっしゃいませ。 9 00:02:04,640 --> 00:02:06,709 (坂巻)おう。 おめでとう。 10 00:02:06,709 --> 00:02:08,678 (坂巻小夜子) 5周年… 相変わらず 盛況ね。 11 00:02:08,678 --> 00:02:11,681 2人のご指導のおかげです。 12 00:02:11,681 --> 00:02:16,652 (小夜子)何言ってるの。 伊橋君の努力の結果よ。 13 00:02:16,652 --> 00:02:19,605 いやあ それは…。 14 00:02:19,605 --> 00:02:23,659 (坂巻)伊橋。 一番感謝しなくちゃ いけねえのは→ 15 00:02:23,659 --> 00:02:25,828 熊野の親方だろ。 16 00:02:25,828 --> 00:02:29,828 はい。 もちろんです。 17 00:02:30,783 --> 00:02:33,783 親方…。 18 00:02:36,589 --> 00:02:40,676 (安達信太郎)親方。 あたりをお願いします。 19 00:02:40,676 --> 00:02:42,695 ああ。 20 00:02:42,695 --> 00:02:49,769 ♬~ 21 00:02:49,769 --> 00:02:53,769 いいだろう。 (信太郎)ありがとうございます。 22 00:02:56,692 --> 00:02:59,779 (真由美)あなた。 23 00:02:59,779 --> 00:03:02,779 どうした? 24 00:03:03,733 --> 00:03:07,687 なぬっ!? ここでか? 25 00:03:07,687 --> 00:03:09,655 やるよ。 26 00:03:09,655 --> 00:03:19,699 ♬~ 27 00:03:19,699 --> 00:03:23,636 (アラーム音) 28 00:03:23,636 --> 00:03:25,805 うーん…。 (アラーム音) 29 00:03:25,805 --> 00:03:30,805 ああ… 夢だ… これ。 30 00:03:32,695 --> 00:03:34,630 真由美ちゃん…。 31 00:03:34,630 --> 00:03:38,701 真由美ちゃんや親方…。 32 00:03:38,701 --> 00:03:42,688 このパターンね。 夢っていうパターン。 よいしょ。 33 00:03:42,688 --> 00:03:44,690 あ~ 真由美ちゃん いいにおいしたな。 34 00:03:44,690 --> 00:03:46,809 イテッ! イテテテ…。 35 00:03:46,809 --> 00:03:49,809 よし…。 よいしょ。 36 00:03:50,713 --> 00:03:53,713 ばあ! はあ…。 37 00:03:54,834 --> 00:03:56,834 よし。 38 00:04:16,672 --> 00:04:18,674 あら…。 39 00:04:18,674 --> 00:04:20,693 〈俺の名前は 伊橋悟〉 40 00:04:20,693 --> 00:04:22,778 〈こう見えても→ 41 00:04:22,778 --> 00:04:26,778 東京では少しは知られた 料亭「藤村」の板前だ〉 42 00:04:27,683 --> 00:04:31,687 〈料理学校を卒業して すぐに この世界に入って→ 43 00:04:31,687 --> 00:04:34,757 もう20年近くが過ぎた〉 44 00:04:34,757 --> 00:04:38,678 〈何もわからない 追い回しだった時代も遠くなって→ 45 00:04:38,678 --> 00:04:42,648 今では 調理場の責任を 一手に任されている〉 46 00:04:42,648 --> 00:04:49,672 ♬~ 47 00:04:49,672 --> 00:04:53,676 わお! くう~! わお! 48 00:04:53,676 --> 00:04:56,762 う~わお! 49 00:04:56,762 --> 00:04:59,665 (山口忠)おい 伊橋よ。 なんだか嬉しそうだな お前。 50 00:04:59,665 --> 00:05:01,667 ハハハ! 51 00:05:01,667 --> 00:05:03,703 (谷沢誠) 今日は ずっと ご機嫌だよね。 52 00:05:03,703 --> 00:05:05,738 なんか いい事あった? え? 何? 知りたい? 53 00:05:05,738 --> 00:05:07,690 なんだよ それ。 知りたいんだったら言ってよ! 54 00:05:07,690 --> 00:05:09,675 (谷沢)いや いいよ 別に。 いやいやいや! 55 00:05:09,675 --> 00:05:11,694 知りたいなら教えてあげるよ。 なんだよ 教えろよ。 56 00:05:11,694 --> 00:05:13,696 ジャジャジャーン! (山口)なんだ? これ。 57 00:05:13,696 --> 00:05:15,731 (谷沢)あれ? 同窓会やるんだ? そうそう そうそう! 58 00:05:15,731 --> 00:05:17,783 ここ見て。 ここ ここ…。 どれ どれ どれ? 59 00:05:17,783 --> 00:05:20,686 えっ? 「幹事 加山奈津子」… 誰? これ。 60 00:05:20,686 --> 00:05:22,672 超金持ちで 超美人なのよ! 61 00:05:22,672 --> 00:05:24,640 伊橋君と仲いいの? いや そんなわけねえだろ。 62 00:05:24,640 --> 00:05:26,676 ちょっと ちょっと! 見て。 ここ 見て 見て! 63 00:05:26,676 --> 00:05:28,728 「伊橋君には 是非 参加してほしいです」 64 00:05:28,728 --> 00:05:30,696 「待ってるね」 65 00:05:30,696 --> 00:05:33,683 このあとの ほら ハートマーク。 予感させるね~! 66 00:05:33,683 --> 00:05:36,686 え~? これ 本当にハートか? ドクロのマークの方が→ 67 00:05:36,686 --> 00:05:38,688 近いんじゃねえの? これ。 ハート ハート! 68 00:05:38,688 --> 00:05:40,640 ドクロだってよ! 69 00:05:40,640 --> 00:05:43,609 おい 信太郎。 見ろよ これよ。 この手紙。 70 00:05:43,609 --> 00:05:45,678 (信太郎)なんですか? ちょっと ちょっと…! 71 00:05:45,678 --> 00:05:47,680 ぬかみそくさい手で触るな。 ダメだって! 72 00:05:47,680 --> 00:05:49,732 (谷沢)伊橋君がね 同窓会 行くんだって。 73 00:05:49,732 --> 00:05:51,584 同窓会ですか。 この間 僕も→ 74 00:05:51,584 --> 00:05:54,687 高校の同窓会に 誘われたんですけど→ 75 00:05:54,687 --> 00:05:57,690 結局 行かなかったな。 まあ お前は 追い回しだからな。 76 00:05:57,690 --> 00:06:01,661 同窓会っつっても気が引けるよな。 俺も昔は そうだった。 77 00:06:01,661 --> 00:06:05,581 でも 今は ほら 料亭 藤村を立派に背負って立つ→ 78 00:06:05,581 --> 00:06:07,683 板前だからよ~! 79 00:06:07,683 --> 00:06:09,635 (熊野信吉) 誰が何を背負って立つって? 80 00:06:09,635 --> 00:06:11,704 すいません…。 (一同)おはようございます。 81 00:06:11,704 --> 00:06:13,739 しゃべってばかりいないで ちゃんと準備しろよ。 82 00:06:13,739 --> 00:06:15,708 (一同)はい! 83 00:06:15,708 --> 00:06:19,762 それから 信太郎。 漬物小屋の後片付け出来てないぞ。 84 00:06:19,762 --> 00:06:22,762 あっ いけねえ! お前…。 85 00:06:28,754 --> 00:06:30,754 よっしゃ! 86 00:06:32,692 --> 00:06:34,694 (とみ子)失礼致します。 87 00:06:34,694 --> 00:06:37,697 弥生の海の吹き寄せでございます。 (女性)きれい。 88 00:06:37,697 --> 00:06:39,715 (男性)この黄色いのは? 89 00:06:39,715 --> 00:06:41,767 (とみ子)カラスミを おろしたものでございます。 90 00:06:41,767 --> 00:06:44,637 そして この赤いのは パプリカのすり流しでございまして→ 91 00:06:44,637 --> 00:06:47,656 そのまま お飲み頂きます。 92 00:06:47,656 --> 00:06:50,710 (真由美)すいません 親方。 どうした? 真由美。 93 00:06:50,710 --> 00:06:53,746 伊橋さんやないわよ。 大体 なんで呼び捨てなんよ? 94 00:06:53,746 --> 00:06:55,631 ごめんなさい。 今日 俺 夢…。 (真由美)親方。 95 00:06:55,631 --> 00:06:59,685 今から 予約のない団体8名様 入れますか? 96 00:06:59,685 --> 00:07:01,687 えっ? 8名? 97 00:07:01,687 --> 00:07:05,691 伊橋。 焼き物 どうなってる? 98 00:07:05,691 --> 00:07:08,677 マナガツオが足りなくなると 思いますので→ 99 00:07:08,677 --> 00:07:12,698 甘鯛とサイマキの酒煎りを 見繕ったらどうでしょうか? 100 00:07:12,698 --> 00:07:15,684 よし いいだろう。 ありがとうございます。 101 00:07:15,684 --> 00:07:18,687 いいだろう! いいだろう! いいだろう! イエーイ! 102 00:07:18,687 --> 00:07:20,706 だんだん わかってきたな。 103 00:07:20,706 --> 00:07:23,743 わかってきました~! ハハハ! 104 00:07:23,743 --> 00:07:26,712 すぐ調子にのるのは 相変わらずだな。 105 00:07:26,712 --> 00:07:29,698 どうもすみません。 (早紀)夕霧の間 4名様→ 106 00:07:29,698 --> 00:07:31,700 入りました~! (伊橋・山口・谷沢)4名 4名! 107 00:07:31,700 --> 00:07:33,719 さあ みんな そういう事だから 急いでいくよ! 108 00:07:33,719 --> 00:07:36,772 (山口・谷沢)おう! (信太郎)八寸の準備します。 109 00:07:36,772 --> 00:07:38,691 (山口・伊橋・谷沢) ハッスル ハッスル! 110 00:07:38,691 --> 00:07:40,626 ハッスル ハッスル! 111 00:07:40,626 --> 00:07:45,798 わお! わお! わお わお わお~! 112 00:07:45,798 --> 00:07:52,798 ♬~ 113 00:07:53,689 --> 00:08:10,706 ♬~ 114 00:08:10,706 --> 00:08:27,673 ♬~ 115 00:08:27,673 --> 00:08:32,661 ♬~ 116 00:08:32,661 --> 00:08:34,730 (アナウンス) 「東京フードアカデミーは→ 117 00:08:34,730 --> 00:08:37,683 今年 創立50周年を迎えます」 118 00:08:37,683 --> 00:08:40,653 「これまでに送り出してきた 卒業生の数々は→ 119 00:08:40,653 --> 00:08:43,739 皆 それぞれの分野で 活躍をしています」 120 00:08:43,739 --> 00:08:46,642 「そして 今年 さらなる飛躍を遂げるために→ 121 00:08:46,642 --> 00:08:49,678 新校舎の建設に着手致しました」 122 00:08:49,678 --> 00:08:52,731 うわ… なんだ? これ。 「2015年に開校を予定している→ 123 00:08:52,731 --> 00:08:55,701 代官山校舎を皮切りに 2020年には 名古屋に大阪…」 124 00:08:55,701 --> 00:08:58,704 あっ すいません…。 「2025年には→ 125 00:08:58,704 --> 00:09:00,673 札幌とソウルに 新校舎を予定しています」 126 00:09:00,673 --> 00:09:02,691 すっげえな これ…。 「全ての校舎には→ 127 00:09:02,691 --> 00:09:04,743 収容人数500名以上の→ 128 00:09:04,743 --> 00:09:09,682 日本料理 西洋料理 中華料理の 調理実習室を完備し→ 129 00:09:09,682 --> 00:09:12,685 フレンチ イタリアン スイーツ部門も…」 130 00:09:12,685 --> 00:09:15,738 (加山奈津子)お久しぶり 伊橋君。 131 00:09:15,738 --> 00:09:17,740 おお…。 132 00:09:17,740 --> 00:09:20,693 加山奈津子よ。 覚えてない? 133 00:09:20,693 --> 00:09:23,696 覚えてるよ。 招待状 ありがとうね。 134 00:09:23,696 --> 00:09:26,699 よかった 伊橋君が来てくれて。 えっ? 135 00:09:26,699 --> 00:09:29,768 ほら 同窓会っていったって→ 136 00:09:29,768 --> 00:09:33,768 会いたい人と 会いたくない人が いるじゃない? 137 00:09:34,707 --> 00:09:37,693 そうだよね。 会い…。 138 00:09:37,693 --> 00:09:40,646 (拍手) 139 00:09:40,646 --> 00:09:45,684 「本日は 東京フードアカデミー 創立50周年記念同窓会へ→ 140 00:09:45,684 --> 00:09:49,705 ようこそ お越しくださいました」 あれ? あいつ… 誰だっけ? 141 00:09:49,705 --> 00:09:52,708 私が頼んだの。 えっ? 142 00:09:52,708 --> 00:09:55,694 「さて 今日の この豪華な同窓会ですが→ 143 00:09:55,694 --> 00:09:59,682 仕掛け人がいらっしゃいます。 加山奈津子さん」 144 00:09:59,682 --> 00:10:01,667 「奈津子さん いらっしゃいますか?」 145 00:10:01,667 --> 00:10:03,669 ここ…。 (奈津子)はい。 146 00:10:03,669 --> 00:10:05,704 (司会者) 「そこに いらっしゃいましたか」 147 00:10:05,704 --> 00:10:08,657 「ぜひ 壇上の方へ。 第28期 卒業生であり→ 148 00:10:08,657 --> 00:10:10,659 現在は 六本木のパレイユや→ 149 00:10:10,659 --> 00:10:13,629 銀座のル・シュランなどのレストランを チェーン展開している→ 150 00:10:13,629 --> 00:10:17,583 ネクスタダイニングの フードコンサルタントでいらっしゃいます」 151 00:10:17,583 --> 00:10:20,653 「盛大な拍手を お送りください」 (拍手) 152 00:10:20,653 --> 00:10:22,671 「皆さん こんばんは」 153 00:10:22,671 --> 00:10:25,708 「僭越ながら 私 加山奈津子が→ 154 00:10:25,708 --> 00:10:28,711 幹事をやらせて頂いてます」 155 00:10:28,711 --> 00:10:31,697 「今日は 皆さん 思い出話だけではなく→ 156 00:10:31,697 --> 00:10:34,583 未来に繋がる ビジネスのチャンス→ 157 00:10:34,583 --> 00:10:37,703 そして 恋のチャンスを つかんでいってください」 158 00:10:37,703 --> 00:10:39,705 恋のチャンス…。 (奈津子)「それでは→ 159 00:10:39,705 --> 00:10:41,774 乾杯しましょう。 乾杯!」 160 00:10:41,774 --> 00:10:43,774 (一同)乾杯! 161 00:10:48,697 --> 00:10:50,649 同窓会っつったらさ→ 162 00:10:50,649 --> 00:10:52,668 もうちょっと地味なもん 想像してたけど すげえなあ。 163 00:10:52,668 --> 00:10:55,771 (ケンジ)そりゃあ 我らが出世頭の 奈津子女史が仕切ってるからね。 164 00:10:55,771 --> 00:10:57,640 (コースケ)彼女 社長なんだぜ。 知ってるだろ? 165 00:10:57,640 --> 00:10:59,658 まあ 噂には聞いてたけど…。 166 00:10:59,658 --> 00:11:03,712 はい どうぞ。 (ケンジ)おっ 来た来た! 167 00:11:03,712 --> 00:11:05,731 まあ 社長といっても→ 168 00:11:05,731 --> 00:11:07,683 父がやっていた会社を 引き継いだだけだけど。 169 00:11:07,683 --> 00:11:10,686 「フードコンサルタント」…? 170 00:11:10,686 --> 00:11:13,672 経営の傾いたレストランを 立て直したり→ 171 00:11:13,672 --> 00:11:15,741 フードチェーンの開拓をしたり。 すいません…。 172 00:11:15,741 --> 00:11:18,677 父は ある程度 私に任せてくれてるから→ 173 00:11:18,677 --> 00:11:20,663 お金は自由に使えるのよ。 174 00:11:20,663 --> 00:11:24,700 いいなあ それ。 俺も言ってみたいよ そんな台詞。 175 00:11:24,700 --> 00:11:28,604 伊橋君は どう? 今の仕事に満足してる? 176 00:11:28,604 --> 00:11:30,706 どういう事? 177 00:11:30,706 --> 00:11:33,625 そろそろ 誰かの下で働くんじゃなくて→ 178 00:11:33,625 --> 00:11:35,694 トップに立ってみたいとか 思わない? 179 00:11:35,694 --> 00:11:39,782 いや でも 藤村にはさ 熊野の親方がいるし→ 180 00:11:39,782 --> 00:11:42,782 独立っていったって 俺 金ないしさ。 181 00:11:44,703 --> 00:11:47,690 もし 私が お金を出すって言ったら→ 182 00:11:47,690 --> 00:11:53,696 伊橋君 独立して 自分のお店 持つ気ある? 183 00:11:53,696 --> 00:11:56,699 え…? 俺? 184 00:11:56,699 --> 00:11:59,685 〈その時 とっさに 言葉が出てこなかった〉 185 00:11:59,685 --> 00:12:01,737 (司会者) 「奈津子さん。 加山奈津子さん」 186 00:12:01,737 --> 00:12:04,773 「もう一度 ご登壇ください」 187 00:12:04,773 --> 00:12:07,773 じゃあ また連絡するね。 うん。 188 00:12:08,694 --> 00:12:11,697 〈独立して 自分の店を持つ〉 189 00:12:11,697 --> 00:12:14,650 〈それを目標に 長い間 修業をしてきたはずだ〉 190 00:12:14,650 --> 00:12:20,706 〈でも 具体的に考えた事は 一度もなかった〉 191 00:12:20,706 --> 00:12:22,691 (ため息) 192 00:12:22,691 --> 00:12:26,678 どうしたの? さっきから ため息ばっかりついて。 193 00:12:26,678 --> 00:12:29,765 うーん… なんか 今日は飲みたい感じですかね。 194 00:12:29,765 --> 00:12:32,634 もういいだろう。 のれん しまっちゃってくれ。 195 00:12:32,634 --> 00:12:34,686 え? 196 00:12:34,686 --> 00:12:38,707 ジャジャーン! ジャジャーン! ヘヘヘヘ…。 197 00:12:38,707 --> 00:12:40,676 あのね 伊橋君。 うちはね→ 198 00:12:40,676 --> 00:12:42,678 あんたみたいな お客様ばっかりだと→ 199 00:12:42,678 --> 00:12:44,696 商売にならないの! わかってる? はい はい はい はい…。 200 00:12:44,696 --> 00:12:46,782 いいから いいから。 はい はい。 はい はい はい はい…。 201 00:12:46,782 --> 00:12:49,782 しょうがないんだから もう! 202 00:12:51,637 --> 00:12:53,655 うまい! 203 00:12:53,655 --> 00:12:56,625 この坂巻さんの サバのごま酢和え→ 204 00:12:56,625 --> 00:12:59,711 これ やっぱり うまいわ~。 205 00:12:59,711 --> 00:13:02,698 (坂巻)で どうだったんだ? 同窓会。 206 00:13:02,698 --> 00:13:06,685 その話は いいですよ。 (坂巻)え? だって お前→ 207 00:13:06,685 --> 00:13:09,588 同級生に すごい女がいるって 自慢してたじゃないか。 208 00:13:09,588 --> 00:13:12,691 ほら 雑誌かなんか持ってきてさ。 209 00:13:12,691 --> 00:13:17,679 ほらほら… この美人。 もういいって もう。 210 00:13:17,679 --> 00:13:22,734 ん? わかった。 相手にされなかったんだろ? 211 00:13:22,734 --> 00:13:25,687 ハハハハ…。 坂巻さん。 212 00:13:25,687 --> 00:13:28,690 坂巻さん この店を持った時って いくつでしたっけ? 213 00:13:28,690 --> 00:13:30,692 え? いや 俺も なんか→ 214 00:13:30,692 --> 00:13:33,662 結構いい歳なのに…。 215 00:13:33,662 --> 00:13:37,649 なんだ? 何かあったのか? 216 00:13:37,649 --> 00:13:39,668 いや 大した事ないんですけど…。 217 00:13:39,668 --> 00:13:44,673 二次会に行ったんですね。 その会計の時に…。 218 00:13:44,673 --> 00:13:46,742 (コースケ)同級生なんだから 割り勘でいいんじゃない? 219 00:13:46,742 --> 00:13:50,679 あっ お前 厳しいか? いや 俺 別に 大丈夫だよ。 220 00:13:50,679 --> 00:13:52,681 これ もしかして お前の子供? 221 00:13:52,681 --> 00:13:55,717 名前はリュウセイっていうんだ。 かわいいだろ? 222 00:13:55,717 --> 00:13:57,753 (ケンジ)かわいいね。 223 00:13:57,753 --> 00:14:00,689 お前 ブラックカードじゃん。 バブリーだね~! 224 00:14:00,689 --> 00:14:02,624 料理のゲーム開発したら ヒットしちゃってさ。 225 00:14:02,624 --> 00:14:04,660 今 景気いいんだ うちの業界。 226 00:14:04,660 --> 00:14:08,764 なんだよ~。 料理学校を出ても ちゃんと板前になったのは→ 227 00:14:08,764 --> 00:14:10,764 伊橋だけか。 228 00:14:11,750 --> 00:14:14,686 (ケンジ)でもさ お前も そろそろ いい歳なんだから→ 229 00:14:14,686 --> 00:14:17,689 ただの板前じゃなくてさ 考えた方がいいんじゃないのか? 230 00:14:17,689 --> 00:14:19,675 せめて 自分の店 持ったりしないと。 231 00:14:19,675 --> 00:14:22,761 奈津子ちゃんにでも頼んでさ 資金繰りとかしてもらったら? 232 00:14:22,761 --> 00:14:25,697 さっきも そんな事 言ってたじゃない。 233 00:14:25,697 --> 00:14:27,633 (ケンジ)雇われ板さんじゃ いつまでたっても→ 234 00:14:27,633 --> 00:14:29,668 結婚もできないだろ。 235 00:14:29,668 --> 00:14:33,755 いや 別に 俺 結婚なんか考えてねえし…。 236 00:14:33,755 --> 00:14:36,692 (坂巻)ふーん。 それで? 237 00:14:36,692 --> 00:14:39,695 まあ 悔しいというか…。 238 00:14:39,695 --> 00:14:43,715 料理の腕だったら 絶対に あいつらには負けないんですけど。 239 00:14:43,715 --> 00:14:46,685 じゃあ いいじゃないか。 いや でも…。 240 00:14:46,685 --> 00:14:48,687 金か? 241 00:14:48,687 --> 00:14:52,658 まあ それだけじゃ ないんですけどね。 242 00:14:52,658 --> 00:14:57,679 そりゃあ 俺だって 金は稼ぎてえよ。 243 00:14:57,679 --> 00:15:03,719 でもな 残念ながら その才能はない。 244 00:15:03,719 --> 00:15:08,640 まあ 料理の方だって 天才ってわけじゃないけど…。 245 00:15:08,640 --> 00:15:14,796 誰に強制されたわけでもない 自分で選んだ道だ。 246 00:15:14,796 --> 00:15:16,796 そうだろ? 247 00:15:20,636 --> 00:15:23,789 〈でも 坂巻さんには この店がある…〉 248 00:15:23,789 --> 00:15:26,789 〈そう言いかけて やめた〉 249 00:15:29,678 --> 00:15:33,599 あれ? 俺 靴 店に忘れ…。 250 00:15:33,599 --> 00:15:36,752 〈それ以上 愚痴を言ったって 仕方がない〉 251 00:15:36,752 --> 00:15:39,688 〈そんな事は わかっていた〉 252 00:15:39,688 --> 00:15:42,691 〈ただ 胸の中の モヤモヤとしたものが→ 253 00:15:42,691 --> 00:15:46,728 その日は 酒を飲んでも消えなかった〉 254 00:15:46,728 --> 00:15:52,784 ♬~ 255 00:15:52,784 --> 00:15:54,784 よいしょ…。 256 00:15:55,804 --> 00:15:57,804 ああ…。 257 00:15:58,674 --> 00:16:01,743 うーん…。 258 00:16:01,743 --> 00:16:07,743 (いびき) 259 00:16:14,706 --> 00:16:18,810 うーん… 寒っ! 260 00:16:18,810 --> 00:16:21,810 どうも…。 261 00:16:23,699 --> 00:16:26,785 (くしゃみ) 262 00:16:26,785 --> 00:16:29,785 ああ やっちったよ…。 263 00:16:31,740 --> 00:16:34,740 ああ…。 264 00:16:36,695 --> 00:16:40,782 やっべえ… うーん…。 265 00:16:40,782 --> 00:16:43,782 飲みすぎたな これ…。 266 00:16:48,690 --> 00:16:52,711 ≪♬~(三味線) 267 00:16:52,711 --> 00:17:08,694 ♬~ 268 00:17:08,694 --> 00:17:10,662 おい。 269 00:17:10,662 --> 00:17:13,682 音で 俺を感じろ。 おはようございます。 270 00:17:13,682 --> 00:17:15,684 「おはよう」だろ。 271 00:17:15,684 --> 00:17:17,636 (あくび) 272 00:17:17,636 --> 00:17:20,689 伊橋さん。 女将さんが 伊橋さんが来たら→ 273 00:17:20,689 --> 00:17:22,724 部屋に来るようにって。 なんか 話があるって。 274 00:17:22,724 --> 00:17:25,594 え? 俺? 伊橋さんと親方に。 275 00:17:25,594 --> 00:17:31,633 ♬~(三味線) 276 00:17:31,633 --> 00:17:33,669 (藤村芳江) ああ そうか そうか そうか…。 277 00:17:33,669 --> 00:17:35,687 ♬~(三味線) 278 00:17:35,687 --> 00:17:37,689 あの… お話というのは 何か…? 279 00:17:37,689 --> 00:17:40,659 (芳江)ごめん ごめん ごめん。 イワシの事なんだけどね。 280 00:17:40,659 --> 00:17:42,694 やっぱり この間 お願いした件ですかね? 281 00:17:42,694 --> 00:17:44,696 何を お願いしていたんだ? 282 00:17:44,696 --> 00:17:46,682 僕も しばらくの間ね→ 283 00:17:46,682 --> 00:17:49,701 藤村の調理場を 仕切ってるわけですから→ 284 00:17:49,701 --> 00:17:52,654 そろそろ お給料の方をね 上げてもらおうかなと…。 285 00:17:52,654 --> 00:17:54,706 なんだ お前 そんな事を…。 熊ちゃん。 286 00:17:54,706 --> 00:17:57,709 正直に言ってもらいたいんだけど イワシは どうなの? 287 00:17:57,709 --> 00:18:00,762 もう一人前なのかい? 288 00:18:00,762 --> 00:18:02,681 ちょっと 親方 言ってください。 289 00:18:02,681 --> 00:18:07,669 料理人というのは 一生 修業です。 そういう事じゃなくてですよ。 290 00:18:07,669 --> 00:18:11,690 ですから ここまでやれば これでいいという事ではなくて…。 291 00:18:11,690 --> 00:18:15,644 じゃあ 一人前じゃないんだね? いや そんな事ないですよ。 292 00:18:15,644 --> 00:18:18,663 調理場でも 責任ある立場を 任されてるわけですから。 293 00:18:18,663 --> 00:18:21,700 それに 後輩だって ちゃんと面倒を見てますし。 294 00:18:21,700 --> 00:18:23,602 ちょっと 親方 少しフォローしてくださいって。 295 00:18:23,602 --> 00:18:26,688 もちろん よくやっています。 296 00:18:26,688 --> 00:18:29,691 正直 ここまで成長するとは 思いませんでした。 297 00:18:29,691 --> 00:18:33,695 あ~ 親方…。 じゃあ イワシは うちを辞めても→ 298 00:18:33,695 --> 00:18:36,698 よそで 十分やっていけるね? (2人)はい? 299 00:18:36,698 --> 00:18:39,668 日本料理っていうのは 仕込みもかかるし…。 300 00:18:39,668 --> 00:18:43,605 まあ リストラっていうの? だって 熊ちゃん→ 301 00:18:43,605 --> 00:18:47,726 辞めても 1人でやっていけるって 言ったじゃないの。 302 00:18:47,726 --> 00:18:50,595 ありがとうございました。 女将さん 女将さん! 303 00:18:50,595 --> 00:18:53,615 ちょっと 親方 言ってくださいよ。 ちょっと待ってください。 304 00:18:53,615 --> 00:18:56,651 板場の多くを 伊橋に任せてますので→ 305 00:18:56,651 --> 00:18:58,703 今 伊橋に抜けられるのは 困ります。 306 00:18:58,703 --> 00:19:01,673 じゃあ 熊ちゃんに 辞めてもらおうかね? 307 00:19:01,673 --> 00:19:04,776 え? いや…。 308 00:19:04,776 --> 00:19:07,776 イワシが1人いれば 大丈夫なんだろ? 309 00:19:11,650 --> 00:19:16,688 ちょっと… いいねえ。 熊ちゃんの困ってる顔。 310 00:19:16,688 --> 00:19:19,691 なんか ほら 映画俳優の… 健さん。 311 00:19:19,691 --> 00:19:22,694 健さん… 高倉健さん? 似てるじゃないの。 312 00:19:22,694 --> 00:19:27,682 女将さん やめてくださいよ。 顔は全然似てないよ。 313 00:19:27,682 --> 00:19:31,703 ハハハ…。 ちょっと さっきの リストラの話ですけども。 314 00:19:31,703 --> 00:19:33,688 それは冗談だよ。 315 00:19:33,688 --> 00:19:36,691 私が そんなひどい事 言うわけないじゃないの。 316 00:19:36,691 --> 00:19:41,696 熊ちゃんとイワシのいない 藤村なんて ありえないよ。 317 00:19:41,696 --> 00:19:43,665 女将さん…。 あ~ 女将さん! 318 00:19:43,665 --> 00:19:46,635 まあ うちも苦しいけど 頑張るからね。 319 00:19:46,635 --> 00:19:50,722 女将さん ありがとうございます! 私たちに出来る事なら→ 320 00:19:50,722 --> 00:19:53,692 なんでもやりますから。 な? もちろんです! 321 00:19:53,692 --> 00:19:57,629 そう? だったら 2人の給料 ちょっと下げてもらってもいい? 322 00:19:57,629 --> 00:19:59,681 え…? ちょっと。 323 00:19:59,681 --> 00:20:01,800 失礼します。 324 00:20:01,800 --> 00:20:04,800 ちょっと 親方…。 325 00:20:05,787 --> 00:20:08,787 何事も修業だ。 326 00:20:13,695 --> 00:20:15,797 (真由美)松風の間のお客様→ 327 00:20:15,797 --> 00:20:18,797 7時から8時に変更になりました。 (山口・谷沢)はい。 328 00:20:20,802 --> 00:20:24,802 親方 あたりお願いします。 329 00:20:30,795 --> 00:20:34,795 もう一度 やり直せ。 はい? 330 00:20:36,718 --> 00:20:38,718 あ… はい…。 331 00:20:53,802 --> 00:20:55,802 よし。 332 00:20:56,855 --> 00:20:59,855 親方 もう一度 お願いします。 うん。 333 00:21:07,699 --> 00:21:12,687 お前 これ いつもと同じか? 334 00:21:12,687 --> 00:21:14,773 どこか おかしいですか? 335 00:21:14,773 --> 00:21:16,791 谷沢。 はい。 336 00:21:16,791 --> 00:21:18,791 ちょっと味見してみろ。 はい。 337 00:21:23,632 --> 00:21:26,785 (谷沢)これは少し 塩が利きすぎてるというか…。 338 00:21:26,785 --> 00:21:28,785 (山口)どれどれ? 339 00:21:30,772 --> 00:21:33,642 (山口)おい。 お前 これ 塩辛すぎだぞ。 340 00:21:33,642 --> 00:21:35,694 ちょっと何言ってるの? みんなして。 冗談やめてよ。 341 00:21:35,694 --> 00:21:37,696 (谷沢)伊橋君 本当にわからないの? 342 00:21:37,696 --> 00:21:39,781 お前 すぐに医者へ行ってこい。 343 00:21:39,781 --> 00:21:42,781 ちょっと大げさですよ! とにかく行ってこい! 344 00:21:46,755 --> 00:21:48,755 マジで…? 345 00:21:50,675 --> 00:21:53,778 (山口)風邪をこじらせて 肺炎になりかけていたみたいです。 346 00:21:53,778 --> 00:21:58,778 それで 念のために 少し入院した方がいいそうです。 347 00:21:59,751 --> 00:22:01,751 はい。 348 00:22:02,737 --> 00:22:05,690 イワシの奴 しばらく入院が必要だってんだよ。 349 00:22:05,690 --> 00:22:07,692 どうもすいません。 350 00:22:07,692 --> 00:22:09,694 いや 熊ちゃんが謝る事ないけどさ。 351 00:22:09,694 --> 00:22:11,696 いや もっと早く 気づくべきでした。 352 00:22:11,696 --> 00:22:14,649 いや だけど 困っちゃったね。 板場の方は どうしようかね。 353 00:22:14,649 --> 00:22:17,652 誰か 助っ人でも頼むかい? いえ。 354 00:22:17,652 --> 00:22:20,622 今のままで しばらくは やってみます。 355 00:22:20,622 --> 00:22:24,726 うん…。 まあね お客の少ない日ならいいんだけど→ 356 00:22:24,726 --> 00:22:26,661 まあ 少ない日ばっかりでも 困っちゃうからね。 357 00:22:26,661 --> 00:22:28,697 それはそうですね。 358 00:22:28,697 --> 00:22:31,683 私 ちょっと 心当たり 当たってみようと思うけど→ 359 00:22:31,683 --> 00:22:33,718 いいかい? あっ… お任せします。 360 00:22:33,718 --> 00:22:35,820 (芳江)じゃあ ちょっとね…。 361 00:22:35,820 --> 00:22:42,820 暇… 暇… 暇… 暇…。 362 00:22:48,633 --> 00:22:50,702 (中津川浩)今 入国審査 終わったところだけど→ 363 00:22:50,702 --> 00:22:54,723 頼んでおいた新しいお店 いいところ 見つかった? 364 00:22:54,723 --> 00:22:58,677 料亭 藤村? 有名なの? アドレスは? 365 00:22:58,677 --> 00:23:03,798 え? 今時 ホームページもない? 大丈夫なの? そこ。 366 00:23:03,798 --> 00:23:06,798 え? 熊野信吉…? 367 00:23:07,786 --> 00:23:09,786 ちょっと待ってね。 368 00:23:10,739 --> 00:23:13,692 (中津川)ふ~ん…。 なるほど。 369 00:23:13,692 --> 00:23:16,745 面白そうじゃん。 370 00:23:16,745 --> 00:23:18,745 うん。 いいよ そこで。 371 00:23:20,665 --> 00:23:22,784 ああ~…。 372 00:23:22,784 --> 00:23:26,784 なんだよ メシはまずいし やる事ないし…。 373 00:23:27,789 --> 00:23:30,789 病院っつうのは退屈だよなあ…。 374 00:23:34,696 --> 00:23:36,731 あれ? 375 00:23:36,731 --> 00:23:39,731 親父? 親父…。 376 00:23:40,752 --> 00:23:43,671 親父…! こんなとこで 何やってんの? 377 00:23:43,671 --> 00:23:45,690 (伊橋栄蔵)ああ 悟か。 お前 どうしたんだよ→ 378 00:23:45,690 --> 00:23:47,692 こんなところで。 いや 親父こそ…。 何? 379 00:23:47,692 --> 00:23:50,762 誰かの見舞いにでも来てんの? いや…。 380 00:23:50,762 --> 00:23:52,697 それとも どっか…。 (栄蔵)あの ちょっと…。 381 00:23:52,697 --> 00:23:54,682 これは どっちへ行けば いいんですかね? 382 00:23:54,682 --> 00:23:57,702 (明美)これでしたら 1つ上の階の 一番奥になります。 383 00:23:57,702 --> 00:24:00,855 (栄蔵)ああ そうですか。 ありがとう。 384 00:24:00,855 --> 00:24:04,855 あっ。 親… 親父。 親父。 じゃあ またあとで…。 385 00:24:14,686 --> 00:24:18,690 (伊橋司)実はさ 親父の奴 入院する事になったんだよ。 386 00:24:18,690 --> 00:24:21,760 入院!? 何? 親父 どっか悪いの? 387 00:24:21,760 --> 00:24:23,711 (司)「ああ いわゆる 検査入院ってやつだよ」 388 00:24:23,711 --> 00:24:26,648 「検査入院?」 まあ 親父も歳だしな。 389 00:24:26,648 --> 00:24:28,683 (司)「あっちが痛いとか こっちが痛いとか→ 390 00:24:28,683 --> 00:24:30,702 色々あるわけだよ。 で まあ→ 391 00:24:30,702 --> 00:24:32,687 一度 ちゃんと調べてみようって 事になって…」 392 00:24:32,687 --> 00:24:35,707 なんで教えてくれなかったんだよ。 393 00:24:35,707 --> 00:24:38,693 (司)「お前には話をするなって 言われてたから…」 394 00:24:38,693 --> 00:24:40,712 「なんで?」 心配かけたくないからだろ。 395 00:24:40,712 --> 00:24:43,681 「いや でもさあ 入院っていうのはさあ…」 396 00:24:43,681 --> 00:24:45,700 ただの検査入院だって。 397 00:24:45,700 --> 00:24:48,703 ちょっと忙しいからさ あとでまた電話するよ。 398 00:24:48,703 --> 00:24:51,756 いや あの… も…。 (不通音) 399 00:24:51,756 --> 00:24:53,756 (不通音) 400 00:24:55,693 --> 00:25:01,783 ♬~ 401 00:25:01,783 --> 00:25:05,783 (明美)これに着替えてください。 またあとで来ますね。 402 00:25:06,688 --> 00:25:09,691 あの… 検査は 何時からなんでしょうか? 403 00:25:09,691 --> 00:25:12,677 (明美)1時半からになります。 (栄蔵)あっ どうも。 404 00:25:12,677 --> 00:25:14,796 あれ…。 何か? 405 00:25:14,796 --> 00:25:16,796 あれ? 何か? 406 00:25:19,584 --> 00:25:22,637 (坂巻)それで… 会わずに戻ってきたのか? 407 00:25:22,637 --> 00:25:25,657 ええ。 まあ ただの検査入院だって言うしね。 408 00:25:25,657 --> 00:25:27,625 (坂巻)親父さん いくつになった? 409 00:25:27,625 --> 00:25:29,727 ええ…? (坂巻)なんだよ。 410 00:25:29,727 --> 00:25:32,714 自分の父親の歳も わからないのか? 411 00:25:32,714 --> 00:25:35,683 いや… 親父とは 昔から反りが合わなくてね。 412 00:25:35,683 --> 00:25:38,786 お前は出来が悪いなって いっつも言われてて。 413 00:25:38,786 --> 00:25:42,786 ああ 板前になるのだって 随分と反対されましたよ。 414 00:25:43,658 --> 00:25:46,678 (坂巻)俺は 自分の親父の顔は知らねえけど→ 415 00:25:46,678 --> 00:25:50,698 もし生きてて 俺の料理を食べる機会があって→ 416 00:25:50,698 --> 00:25:53,685 その時に うまいって言ってくれたら…→ 417 00:25:53,685 --> 00:25:57,789 あんたなんかいなくても 立派に育ったよって→ 418 00:25:57,789 --> 00:26:00,789 そう言ってやりたいと思うよ。 419 00:26:03,661 --> 00:26:05,747 そんなもんすかね。 420 00:26:05,747 --> 00:26:07,747 (坂巻)ああ。 421 00:26:08,750 --> 00:26:10,768 伊橋。 はい。 422 00:26:10,768 --> 00:26:12,768 これ ナースステーションに 置いとけよ。 な? 423 00:26:15,790 --> 00:26:17,790 おい。 424 00:26:18,710 --> 00:26:20,678 中津川浩と申します。 425 00:26:20,678 --> 00:26:24,666 この度 ご縁があって ここで働く事になりました。 426 00:26:24,666 --> 00:26:26,684 色々 わからない事もありますが→ 427 00:26:26,684 --> 00:26:28,720 一生懸命勉強したいと 思っています。 428 00:26:28,720 --> 00:26:30,705 よろしくお願い致します。 429 00:26:30,705 --> 00:26:32,590 よし。 じゃあ 準備に入ろう。 430 00:26:32,590 --> 00:26:34,692 (谷沢)はい。 谷沢。 431 00:26:34,692 --> 00:26:36,794 彼に 色々と教えてやってくれ。 432 00:26:36,794 --> 00:26:38,794 ああ… はい。 わかりました。 433 00:26:40,698 --> 00:26:43,618 よろしく。 ああ こちらこそ! 434 00:26:43,618 --> 00:26:45,653 あの それじゃあ→ 435 00:26:45,653 --> 00:26:47,689 とりあえず 信太郎の漬物 手伝ってもらおうかな。 436 00:26:47,689 --> 00:26:49,691 はい。 (信太郎)こちらです。 437 00:26:49,691 --> 00:26:51,593 (中津川)はい。 438 00:26:51,593 --> 00:26:55,680 よう。 あいつ… どっかで見た事あるんだよな。 439 00:26:55,680 --> 00:26:58,683 中津川さんって たまに料理番組とか出てますよね。 440 00:26:58,683 --> 00:27:01,753 あっ! レシピの本だよ! 441 00:27:01,753 --> 00:27:03,753 (山口)表紙が あいつのヌードなんだよ! 442 00:27:05,707 --> 00:27:07,692 あいたっ! 乳首出しちゃうような奴に→ 443 00:27:07,692 --> 00:27:09,694 日本料理なんか 出来るわけねえだろうよ! 444 00:27:09,694 --> 00:27:12,730 イケメンですからねえ。 俺のがイケメンだよ。 445 00:27:12,730 --> 00:27:14,866 は? 1個1個のパーツがよ。 446 00:27:14,866 --> 00:27:16,866 あいてっ! 刺さった…! 447 00:27:23,775 --> 00:27:25,775 ちょっと…。 448 00:27:28,680 --> 00:27:30,698 うん。 塩加減もちょうどいいし…。 449 00:27:30,698 --> 00:27:33,718 ちゃんと毎日 ぬか床をひっくり返してるんだね。 450 00:27:33,718 --> 00:27:36,688 わかりますか? わかるよ そりゃ。 451 00:27:36,688 --> 00:27:39,691 漬物ってのは正直だからね。 452 00:27:39,691 --> 00:27:41,693 毎日 ちゃんと 手を入れてるかどうかで→ 453 00:27:41,693 --> 00:27:43,678 すぐに味に出るんだ。 454 00:27:43,678 --> 00:27:46,714 さすが 名料亭 「菊華庵」の跡継ぎだね。 455 00:27:46,714 --> 00:27:48,783 あ… いえ そんな…。 456 00:27:48,783 --> 00:27:50,783 ありがとうございます! 457 00:27:54,756 --> 00:27:56,756 (とみ子)こちらでございます。 458 00:27:58,776 --> 00:28:01,776 (男性)はい お世話になります。 (とみ子)いらっしゃいませ。 459 00:28:05,683 --> 00:28:08,686 (江利子)初音の間の団体6名様 入りました! 460 00:28:08,686 --> 00:28:11,689 (山口)あっ 信太郎! ちょっと 焼き物見ててくれるかな? 461 00:28:11,689 --> 00:28:13,758 (信太郎)はい! (真由美)桐壺の間のお椀→ 462 00:28:13,758 --> 00:28:15,626 あと どれくらいですか? (山口)今やってるよ! 463 00:28:15,626 --> 00:28:18,780 伊橋の野郎…! 大変な時に いねえんだからよ あいつは! 464 00:28:18,780 --> 00:28:20,780 よし…! 465 00:28:21,749 --> 00:28:24,786 おい! お前 あの… おいおい! 長身! 長身! 466 00:28:24,786 --> 00:28:26,786 はいよ! 終わった! ほら…。 467 00:28:27,705 --> 00:28:29,590 (山口)あちっ! 468 00:28:29,590 --> 00:28:32,694 (山口)何やってんだよ お前!! すいません! 469 00:28:32,694 --> 00:28:34,696 (山口)足引っ張りやがって バカ野郎! 470 00:28:34,696 --> 00:28:37,682 夕霧の間の焼き物まだですか? 471 00:28:37,682 --> 00:28:39,717 (山口)はい! あっ! 472 00:28:39,717 --> 00:28:41,786 (山口)えっ!? (信太郎)ああっ! 473 00:28:41,786 --> 00:28:43,786 (山口)なんだ お前…! 474 00:28:47,692 --> 00:28:49,694 谷沢さん 僕が焼き物を作り直しますから。 475 00:28:49,694 --> 00:28:51,696 山口さんと谷沢さんで お椀と八寸お願いします。 476 00:28:51,696 --> 00:28:53,748 すぐ出来るから。 477 00:28:53,748 --> 00:28:56,634 あっ はい…。 (山口)お前 出来るのかよ!? 478 00:28:56,634 --> 00:28:59,654 さっき 谷沢さんの見てたんで 大丈夫です。 479 00:28:59,654 --> 00:29:01,789 (谷沢)ああ そうだ… 信太郎! 下げ膳! 480 00:29:01,789 --> 00:29:03,789 あっ! 481 00:29:05,693 --> 00:29:08,629 本当 中津川さんって 仕事出来るよね~! 482 00:29:08,629 --> 00:29:10,681 でもさ 不思議なんだけど→ 483 00:29:10,681 --> 00:29:13,584 そもそも なんで あの人 ここで働いてるの? 484 00:29:13,584 --> 00:29:15,636 だって フレンチが専門でしょ? 485 00:29:15,636 --> 00:29:18,689 あら? 中華料理じゃなかったっけ? 486 00:29:18,689 --> 00:29:20,675 (真由美)両方よ。 487 00:29:20,675 --> 00:29:22,693 両方? 488 00:29:22,693 --> 00:29:26,697 そう。 香港で 本場宮廷料理を学んできて→ 489 00:29:26,697 --> 00:29:28,683 で パリに渡って フランス料理を学んで。 490 00:29:28,683 --> 00:29:31,652 で 今度は 本格的な日本料理を 学びたいって→ 491 00:29:31,652 --> 00:29:34,672 藤村に来たのよ。 492 00:29:34,672 --> 00:29:37,692 真由美さん 詳しいんですね。 493 00:29:37,692 --> 00:29:40,645 ひょっとして… 狙ってます? 494 00:29:40,645 --> 00:29:42,680 は? 何言ってんの? 違う…。 495 00:29:42,680 --> 00:29:45,716 (とみ子)それは欲張りでしょう。 だって 真由美さんは→ 496 00:29:45,716 --> 00:29:49,687 伊橋君狙いでしょう? 東京までついてきてんねんから。 497 00:29:49,687 --> 00:29:51,789 違います! 変な事…! 何言ってんですか! 498 00:29:51,789 --> 00:29:53,789 (とみ子)ホントだ。 顔赤いもん。 赤くない! 499 00:29:55,693 --> 00:29:58,696 (一同)お疲れさまです。 お疲れさまです。 500 00:29:58,696 --> 00:30:01,699 (真由美)あっ あの… 今日は ありがとうございました。 501 00:30:01,699 --> 00:30:04,702 うちの信太郎の事まで カバーして頂いて。 502 00:30:04,702 --> 00:30:07,605 あっ いや… そんなの大した事じゃないよ。 503 00:30:07,605 --> 00:30:10,691 びっくりしましたよ。 外国帰りだって言うから→ 504 00:30:10,691 --> 00:30:12,643 最初は どんな人が来るんだって 心配してたんですけど…。 505 00:30:12,643 --> 00:30:14,695 すごくフレンドリーで→ 506 00:30:14,695 --> 00:30:16,681 僕の漬物の事も ちゃんと褒めてくれて…。 507 00:30:16,681 --> 00:30:18,683 お前 漬物褒められたぐらいで 喜んでんじゃねえよ お前。 508 00:30:18,683 --> 00:30:21,786 だってもう マスコミにも 取り上げられてるんですよ。 509 00:30:21,786 --> 00:30:24,786 あっ これ… レシピ本です。 510 00:30:25,690 --> 00:30:27,692 なんで素っ裸なんだよ 気持ち悪いな お前。 511 00:30:27,692 --> 00:30:29,644 食事中だっつうの お前。 中津川さんが作った→ 512 00:30:29,644 --> 00:30:32,713 賄いを食べたんですけど これが本当に美味しくて。 513 00:30:32,713 --> 00:30:34,665 賄い? そうなんですよ。 514 00:30:34,665 --> 00:30:36,684 もう バカうま。 515 00:30:36,684 --> 00:30:40,671 中津川さん 藤村で新人だから 自分が賄いを作りますって…。 516 00:30:40,671 --> 00:30:44,775 あの謙虚な態度… 頭が下がります。 517 00:30:44,775 --> 00:30:46,775 はい。 518 00:30:47,678 --> 00:30:49,780 食べないんですか? 519 00:30:49,780 --> 00:30:51,780 じゃかあしい! 食えるか こんなもん! 520 00:33:38,649 --> 00:33:40,685 まずいですよ こんなところで。 521 00:33:40,685 --> 00:33:42,703 よく見てろ お前。 ここの連中がな これ食べたらな→ 522 00:33:42,703 --> 00:33:45,606 これからの病院食は 藤村さんで よろしくお願いします! 523 00:33:45,606 --> 00:33:48,693 なんて言われちゃったりして。 な? そしたら お前→ 524 00:33:48,693 --> 00:33:50,711 売り上げも上がるし 女将さんだって大喜びだよ。 525 00:33:50,711 --> 00:33:52,680 (明美)伊橋さーん。 526 00:33:52,680 --> 00:33:54,699 何やってるんですか? 527 00:33:54,699 --> 00:33:56,701 しっかり焼いた方が よかったんでしたっけ? 528 00:33:56,701 --> 00:33:58,669 そんな事より 早く火を消してください! 529 00:33:58,669 --> 00:34:00,688 すいません! (明美)何考えてるんですか? 530 00:34:00,688 --> 00:34:03,691 もう 煙が…! 声が大きいですよ。 531 00:34:03,691 --> 00:34:05,793 病院では お静かに。 532 00:34:05,793 --> 00:34:20,793 ♬~(歌とギターと手拍子) 533 00:34:21,692 --> 00:34:26,781 (歓声と拍手) 534 00:34:26,781 --> 00:34:28,781 (とみ子)迫力! 迫力! すごい! 535 00:34:29,750 --> 00:34:32,603 (江利子)うん。 美味しい! 536 00:34:32,603 --> 00:34:35,690 う~ん。 ボーノ ボーノ! 537 00:34:35,690 --> 00:34:39,710 (中津川)それはイタリア語だよ。 スペイン語なら ブエノ。 538 00:34:39,710 --> 00:34:41,746 ブエノ? うん。 539 00:34:41,746 --> 00:34:44,715 ブエノ~! そうそう。 540 00:34:44,715 --> 00:34:46,701 真由美さんは? どう? 541 00:34:46,701 --> 00:34:49,720 美味しいです。 ≫(女性)奈津子! 542 00:34:49,720 --> 00:34:52,690 (男性)ナツコ アイム ヒアー! (奈津子)ロングタイム ノー シー! 543 00:34:52,690 --> 00:34:54,692 ハウ ハブ ユー ビーン? (女性)グッド グッド! 544 00:34:54,692 --> 00:34:57,678 あっ。 あら 中津川君 来てたのね。 545 00:34:57,678 --> 00:35:00,681 奈津子さん ご招待ありがとうございます。 546 00:35:00,681 --> 00:35:03,584 相変わらず 美女に囲まれてるのね。 547 00:35:03,584 --> 00:35:06,670 あ…。 こちらは 今 お世話になっている藤村の→ 548 00:35:06,670 --> 00:35:10,708 仲居さんたち。 はじめまして。 加山奈津子です。 549 00:35:10,708 --> 00:35:16,697 はっ! もしかして フードコンサルタントの…? 550 00:35:16,697 --> 00:35:20,684 あら。 私も結構 顔が売れてきたのかな? 551 00:35:20,684 --> 00:35:22,703 ありがとう。 (江利子)伊橋さんが→ 552 00:35:22,703 --> 00:35:25,689 加山さんから来た同窓会の案内状 自慢げに見せてましたから。 553 00:35:25,689 --> 00:35:27,742 (奈津子)あら 嬉しい。 554 00:35:27,742 --> 00:35:30,628 ほらほら ライバル登場。 来たよ。 555 00:35:30,628 --> 00:35:32,696 で お二人は どういう…? 556 00:35:32,696 --> 00:35:35,699 私と中津川君? 557 00:35:35,699 --> 00:35:37,735 どういう関係かしら。 558 00:35:37,735 --> 00:35:40,704 フランスにいた時に ルームシェアしてたんだ。 559 00:35:40,704 --> 00:35:43,707 という事は 同棲…? 560 00:35:43,707 --> 00:35:45,693 (早紀・江利子)ええーっ!? 誤解しないで。 561 00:35:45,693 --> 00:35:47,661 向こうでは よくある事なの。 562 00:35:47,661 --> 00:35:49,680 それ以来 お世話になってて。 563 00:35:49,680 --> 00:35:51,749 藤村の事を教えてくれたのも 彼女なんだ。 564 00:35:51,749 --> 00:35:53,601 (奈津子) 的確なアドバイスだったでしょ? 565 00:35:53,601 --> 00:35:55,703 (中津川)もちろん。 566 00:35:55,703 --> 00:35:57,671 ところで ちょっと 話があるんだけど。 567 00:35:57,671 --> 00:36:00,691 え? ああ…。 ごめん ちょっと借りるわね。 568 00:36:00,691 --> 00:36:02,726 その間に スペイン料理 堪能して。 569 00:36:02,726 --> 00:36:05,679 ここも 私がコーディネートした お店だから。 570 00:36:05,679 --> 00:36:07,715 味は ブエノだから。 571 00:36:07,715 --> 00:36:09,650 (とみ子)ブエノ。 572 00:36:09,650 --> 00:36:11,685 ソーリー。 アイル ビー バック スーン。 573 00:36:11,685 --> 00:36:13,687 オーケー。 オーライ シー ユー スーン。 574 00:36:13,687 --> 00:36:15,806 (早紀・江利子)かっこいい…! 575 00:36:15,806 --> 00:36:17,806 やばいんちゃうの? あれ。 576 00:36:25,649 --> 00:36:29,703 (奈津子)どう? 藤村は。 いじめられてない? 577 00:36:29,703 --> 00:36:31,689 ちょろいもんだよ。 578 00:36:31,689 --> 00:36:34,708 僕は どこへ行っても うまくやっていく自信あるから。 579 00:36:34,708 --> 00:36:39,697 だったら そろそろ辞めて ここ 手伝ってくれない? 580 00:36:39,697 --> 00:36:43,767 え? だって スペインから呼んだ シェフがいるんだろ? 581 00:36:43,767 --> 00:36:46,767 最初の1か月しか 契約してないのよ。 582 00:36:47,688 --> 00:36:50,691 中津川君がやってくれると 助かるんだけどな…。 583 00:36:50,691 --> 00:36:53,661 ったく 人を便利屋みたいに…。 584 00:36:53,661 --> 00:36:55,679 伊橋君が戻ってきたら→ 585 00:36:55,679 --> 00:36:58,699 どっちにしろ 追い出されるわけだし。 586 00:36:58,699 --> 00:37:01,702 もともと 藤村で修業したっていう→ 587 00:37:01,702 --> 00:37:03,621 肩書きが欲しかっただけでしょ? 588 00:37:03,621 --> 00:37:06,640 まあ… そうだけど。 589 00:37:06,640 --> 00:37:10,594 それとも何? 里心がついちゃった? 590 00:37:10,594 --> 00:37:12,680 まさか…。 591 00:37:12,680 --> 00:37:14,715 藤村なんて 古臭いだけだよ。 592 00:37:14,715 --> 00:37:16,700 何かって言えば修業だし。 593 00:37:16,700 --> 00:37:21,805 下っ端の奴なんて 毎日ぬかみそ ひっくり返してるだけだぜ? 594 00:37:21,805 --> 00:37:24,805 それが なんの役に立つって言うんだよ。 595 00:37:34,668 --> 00:37:37,688 おう。 どうした? 596 00:37:37,688 --> 00:37:39,723 もう 仕込み始まってるぞ。 597 00:37:39,723 --> 00:37:43,694 今日で辞めさせて頂きます。 598 00:37:43,694 --> 00:37:45,696 ん? 599 00:37:45,696 --> 00:37:48,649 伊橋さんも 退院して戻ってきたみたいで。 600 00:37:48,649 --> 00:37:51,735 もう 助っ人も 必要ないかと思いまして。 601 00:37:51,735 --> 00:37:54,688 辞めて どうするんだ? 602 00:37:54,688 --> 00:37:57,641 実は 知り合いから→ 603 00:37:57,641 --> 00:38:00,744 スペイン料理の店を 手伝ってくれと言われてまして。 604 00:38:00,744 --> 00:38:02,680 今度はスペイン料理か。 605 00:38:02,680 --> 00:38:04,682 はい。 606 00:38:04,682 --> 00:38:07,685 そんなに あちこちの料理を学んで…→ 607 00:38:07,685 --> 00:38:10,754 どうするつもりなんだ? 608 00:38:10,754 --> 00:38:15,693 色んな国の料理を学んで… それらを組み合わせた→ 609 00:38:15,693 --> 00:38:18,629 何か新しいものが出来ないかと 思ってます。 610 00:38:18,629 --> 00:38:20,698 うん…。 611 00:38:20,698 --> 00:38:22,866 いけませんか? 612 00:38:22,866 --> 00:38:25,866 いけないとは言わないが… 613 00:38:27,671 --> 00:38:30,674 それでは…→ 614 00:38:30,674 --> 00:38:32,810 お前の料理が なんか…→ 615 00:38:32,810 --> 00:38:35,810 中途半端なものに なりはしないのか? 616 00:38:36,614 --> 00:38:39,683 かもしれません…。 617 00:38:39,683 --> 00:38:44,822 でも 昔から… そういう性分なんです。 618 00:38:44,822 --> 00:38:47,822 同じ場所で 長く続かないんです。 619 00:38:52,780 --> 00:38:57,780 ここんとこ あんたの料理の腕を 見せてもらった。 620 00:38:59,653 --> 00:39:01,789 基礎は出来てる。 621 00:39:01,789 --> 00:39:04,789 味覚も悪かない。 622 00:39:05,693 --> 00:39:07,695 どうだ? 623 00:39:07,695 --> 00:39:12,816 ここらで腰を落ち着けて 修業してみる気はないか? 624 00:39:12,816 --> 00:39:15,816 え… 修業ですか…? 625 00:39:16,704 --> 00:39:18,772 お前さんに その気があるんなら→ 626 00:39:18,772 --> 00:39:21,772 女将さんに話してやってもいいぞ。 627 00:39:24,695 --> 00:39:27,681 本気で言ってるんですか? 628 00:39:27,681 --> 00:39:36,690 ♬~ 629 00:39:36,690 --> 00:39:38,792 あっ 中津川さん。 630 00:39:38,792 --> 00:39:40,792 (中津川)よう。 631 00:39:42,596 --> 00:39:44,698 どうも 伊橋悟です。 632 00:39:44,698 --> 00:39:46,633 中津川さんですよね? はい。 633 00:39:46,633 --> 00:39:50,587 僕の留守中は 色々と板場の事を 助けてくれたみたいで→ 634 00:39:50,587 --> 00:39:52,690 ありがとうございました。 いや こちらこそ→ 635 00:39:52,690 --> 00:39:54,692 色々と勉強になりました。 636 00:39:54,692 --> 00:39:56,660 で… 今日で終わりですか? 637 00:39:56,660 --> 00:39:59,713 あ… そう思って来たんですけど→ 638 00:39:59,713 --> 00:40:02,683 もうしばらく残らないかって 言われまして…。 639 00:40:02,683 --> 00:40:04,685 本当ですか? え? 640 00:40:04,685 --> 00:40:07,654 あ… 伊橋さんも戻ってきたし→ 641 00:40:07,654 --> 00:40:09,723 もう 僕は必要ないと 思うんですけど…。 642 00:40:09,723 --> 00:40:13,627 おい どうした? 中津川。 早く着替えてこい。 643 00:40:13,627 --> 00:40:15,713 あっ はい。 644 00:40:15,713 --> 00:40:18,699 あっ ちょっと 親方… どういう事ですか? 645 00:40:18,699 --> 00:40:20,751 なんだ? いや あの 中津川さんですけど…。 646 00:40:20,751 --> 00:40:24,638 僕が もう戻ってきたわけですし もう必要ないんじゃないかなって。 647 00:40:24,638 --> 00:40:27,791 女将さんと相談して決めた事だ。 648 00:40:27,791 --> 00:40:29,791 さっさと準備しろ。 649 00:40:33,664 --> 00:40:36,750 お前 何 ニタニタやってんだ。 (信太郎)いや 別に…。 650 00:40:36,750 --> 00:40:38,750 ニタニタしてんじゃねえよ。 651 00:40:40,687 --> 00:40:44,691 真由美ちゃん ダメだって。 仕事中だよ 今。 見てるよ…。 652 00:40:44,691 --> 00:40:46,710 (真由美)ああ ダメだ。 ダメだよね。 653 00:40:46,710 --> 00:40:49,747 えっ! 何それ! マジで!? (真由美)シーッ! もう~! 654 00:40:49,747 --> 00:40:51,715 えっ…。 あいつ そんな事言ってたのか? 655 00:40:51,715 --> 00:40:53,684 それだけやないの。 656 00:40:53,684 --> 00:40:56,737 信太郎がやってる事かて なんの役にも立たないって…。 657 00:40:56,737 --> 00:40:59,737 私 それ聞いてショックで…。 658 00:41:00,891 --> 00:41:02,891 あの野郎…! 659 00:43:59,736 --> 00:44:02,736 鯛のうに焼き 上がりました。 どうですか? 660 00:44:03,740 --> 00:44:05,642 別に 悪くないんじゃないか。 661 00:44:05,642 --> 00:44:07,661 ありがとうございます。 662 00:44:07,661 --> 00:44:09,696 (中津川) 柏木の間の焼き物 上がったよ。 663 00:44:09,696 --> 00:44:12,716 ≪(早紀)はい! (中津川)はい。 664 00:44:12,716 --> 00:44:14,701 伊橋さん。 ん? 665 00:44:14,701 --> 00:44:16,703 手が空いたら 親方がカウンター来てくれって。 666 00:44:16,703 --> 00:44:18,655 カウンター? 667 00:44:18,655 --> 00:44:20,774 お父様 お見えになってるそうです。 668 00:44:20,774 --> 00:44:22,774 親父が? 669 00:44:29,666 --> 00:44:31,652 これは…? 670 00:44:31,652 --> 00:44:35,722 クロマグロの脳天です。 671 00:44:35,722 --> 00:44:38,692 なかなか手に入らないんですが…→ 672 00:44:38,692 --> 00:44:42,796 うちの若いもんが 特別に手に入れまして。 673 00:44:42,796 --> 00:44:44,796 クロマグロですか…。 はい。 674 00:44:45,732 --> 00:44:47,768 おお~ 親父~! 675 00:44:47,768 --> 00:44:51,768 いきなりどうしたんだよ。 何? 一人で来たの? 676 00:44:52,706 --> 00:44:55,625 あっ そのクロマグロの脳天はさ→ 677 00:44:55,625 --> 00:44:59,680 俺が仲良くしてる築地の店から 特別に譲ってもらったんだよ。 678 00:44:59,680 --> 00:45:02,716 すっげえうまいだろ? 679 00:45:02,716 --> 00:45:07,688 前に 何かで読んだ事が あるんだがね→ 680 00:45:07,688 --> 00:45:11,775 天然のクロマグロは 数が減ってるんじゃないのかね? 681 00:45:11,775 --> 00:45:14,775 だから すっげえ貴重なんだよ。 682 00:45:15,696 --> 00:45:20,701 そういうものを こんなふうに 食べてしまっていいのかね。 683 00:45:20,701 --> 00:45:22,686 え? いや…→ 684 00:45:22,686 --> 00:45:26,757 食糧の足りない国だったら それでもいいかもしれない。 685 00:45:26,757 --> 00:45:30,660 大体 食べるものは 他にもあるじゃないか。 686 00:45:30,660 --> 00:45:32,679 何言ってんだよ 親父。 687 00:45:32,679 --> 00:45:34,681 料理なんてもんはなあ→ 688 00:45:34,681 --> 00:45:38,769 腹がいっぱいになりゃあ それでいいんだよ。 689 00:45:38,769 --> 00:45:42,739 昔はもう… 食糧は少なくて→ 690 00:45:42,739 --> 00:45:47,739 味の事なんて 構っちゃいられなかったよ。 691 00:45:48,795 --> 00:45:51,795 違いますか? ちょっと 親父…。 692 00:45:52,582 --> 00:45:54,785 仰るとおりでございます。 693 00:45:54,785 --> 00:46:02,785 ♬~ 694 00:46:03,643 --> 00:46:06,663 結局 親父は なんも変わってないんだよ。 695 00:46:06,663 --> 00:46:08,698 親方にまで あんな態度取ってさ。 696 00:46:08,698 --> 00:46:10,684 料理人なんて ろくな仕事じゃないって。 697 00:46:10,684 --> 00:46:13,703 親父は そう思ってるんだよ 絶対。 698 00:46:13,703 --> 00:46:16,673 親父の身にもなってみろ。 699 00:46:16,673 --> 00:46:23,697 大学辞めて 急に立場が変わって ただの年寄りになって。 700 00:46:23,697 --> 00:46:26,783 その上 今回の病気だろ。 701 00:46:26,783 --> 00:46:28,783 病気って 検査でなんかわかったの? 702 00:46:30,687 --> 00:46:32,706 心臓に問題がある。 703 00:46:32,706 --> 00:46:36,706 なんで そういう事 言ってくんないんだよ。 704 00:46:39,729 --> 00:46:41,729 悟。 705 00:46:43,800 --> 00:46:46,800 親父 余命半年だ。 706 00:46:48,772 --> 00:46:50,772 え…? 707 00:50:03,683 --> 00:50:05,702 (中津川) こうやって桂むきの応用だよ。 708 00:50:05,702 --> 00:50:07,704 (信太郎)いや すごいっすね。 709 00:50:07,704 --> 00:50:09,739 今度 教えてください。 ああ。 710 00:50:09,739 --> 00:50:11,791 うい…。 ああ おはようございます。 711 00:50:11,791 --> 00:50:13,693 おはようございます。 712 00:50:13,693 --> 00:50:16,646 お前 何やってんだよ? それ 俺の包丁だろう。 713 00:50:16,646 --> 00:50:18,732 あ… すいません。 ちょっとお借りしました。 714 00:50:18,732 --> 00:50:20,784 お前 人の包丁 勝手に触るな お前。 715 00:50:20,784 --> 00:50:22,702 今朝 自分のを 研ぎに出しちゃったんで→ 716 00:50:22,702 --> 00:50:24,671 さすが 伊橋さんのは よく切れる。 717 00:50:24,671 --> 00:50:27,824 包丁っつうのはな 板前にとって魂なんだよ。 718 00:50:27,824 --> 00:50:29,824 勝手に触るんじゃねえぞ。 719 00:50:30,777 --> 00:50:32,777 魂ですか…。 720 00:50:34,798 --> 00:50:36,683 お前 何笑ってんだよ。 721 00:50:36,683 --> 00:50:38,802 (中津川)いや…。 722 00:50:38,802 --> 00:50:40,802 ちょっと来い! オラッ! 伊橋さん! 723 00:50:42,672 --> 00:50:44,691 オイ! 724 00:50:44,691 --> 00:50:46,660 (中津川)何するんですか! あ? 725 00:50:46,660 --> 00:50:48,745 ほら かかって来いよ オラ! 726 00:50:48,745 --> 00:50:50,780 何をバカな…。 僕が何したっていうんですか? 727 00:50:50,780 --> 00:50:52,599 なんだ 俺が入院してる間に→ 728 00:50:52,599 --> 00:50:54,701 お前 好き勝手 やってたみたいじゃねえかよ。 729 00:50:54,701 --> 00:50:57,704 あんた もしかして 焼きもちやいてるのか? 730 00:50:57,704 --> 00:50:59,706 何? 731 00:50:59,706 --> 00:51:01,741 信太郎君が言ってたよ。 732 00:51:01,741 --> 00:51:04,644 あんたは ちっとも 自分の仕事を見てくれないって。 733 00:51:04,644 --> 00:51:06,680 あ… いや それは…。 ほう…。 734 00:51:06,680 --> 00:51:09,699 すっかり手懐けたってわけか。 え? 735 00:51:09,699 --> 00:51:13,703 こいつらの目をだませてもな 俺の目は だまされねえからな! 736 00:51:13,703 --> 00:51:15,722 (中津川)だます? 737 00:51:15,722 --> 00:51:18,708 俺たちの修業の事を バカにしてたらしいな。 738 00:51:18,708 --> 00:51:21,778 この藤村に来たんだってよ 他の店 転々として→ 739 00:51:21,778 --> 00:51:23,697 箔をつけたかった だけなんだろう? 740 00:51:23,697 --> 00:51:26,700 親方や女将さんにまで取り入って 一体なんだっつうんだよ! 741 00:51:26,700 --> 00:51:29,803 バカバカしい。 バカバカしいじゃねえっつうの! 742 00:51:29,803 --> 00:51:31,803 オラ! 743 00:51:34,791 --> 00:51:36,791 なんなんだよ…! 744 00:51:38,762 --> 00:51:40,797 うっ… うっ…! 745 00:51:40,797 --> 00:51:42,797 助けて…! 746 00:51:49,773 --> 00:51:51,773 バカ! この…! 747 00:51:53,710 --> 00:51:55,712 まだまだだ…! 痛い 痛い 痛い! 748 00:51:55,712 --> 00:51:57,747 (信太郎)伊橋さん! 749 00:51:57,747 --> 00:51:59,747 よさんか! 親方! 750 00:52:00,817 --> 00:52:02,817 よせ! バカ野郎! 751 00:52:05,739 --> 00:52:07,739 いってえな もう…! 752 00:52:09,809 --> 00:52:11,809 (谷沢)あ…! 753 00:52:22,806 --> 00:52:26,806 伊橋 お前 しばらく店に出てこなくていい。 754 00:52:27,660 --> 00:52:29,712 え… ちょっと待てよ おい。 755 00:52:29,712 --> 00:52:32,682 親方 俺 悪くねえじゃねえかよ! 756 00:52:32,682 --> 00:52:34,751 伊橋! 俺 悪くねえのによ! 757 00:52:34,751 --> 00:52:36,803 (山口)やめろって! (信太郎)伊橋さん! 758 00:52:36,803 --> 00:52:38,803 (山口)やめろ! (信太郎)伊橋さん! 759 00:52:41,791 --> 00:52:43,791 (ため息) 760 00:52:57,807 --> 00:52:59,807 (ノック) 761 00:53:03,813 --> 00:53:05,813 (ノック) 762 00:53:06,716 --> 00:53:08,701 ≪はい。 763 00:53:08,701 --> 00:53:11,788 私です。 真由美です。 764 00:53:11,788 --> 00:53:13,788 ≪え? 765 00:53:14,607 --> 00:53:16,709 お… 真由美ちゃん どうしたの? 766 00:53:16,709 --> 00:53:19,629 様子見に来たの。 中入っていい? 767 00:53:19,629 --> 00:53:21,698 あ… うち ちょっと散らかってるから→ 768 00:53:21,698 --> 00:53:23,750 どっか 喫茶店でも行こうよ。 769 00:53:23,750 --> 00:53:25,685 喫茶店のコーヒーより 美味しいもの持ってきた。 770 00:53:25,685 --> 00:53:27,654 京都から送ってきた煎茶。 771 00:53:27,654 --> 00:53:30,723 あら 優しい。 772 00:53:30,723 --> 00:53:32,759 ちょっと…。 なんでよ! 773 00:53:32,759 --> 00:53:34,794 いや ちょっとまだ…。 774 00:53:34,794 --> 00:53:36,813 お邪魔します。 お邪魔…。 775 00:53:36,813 --> 00:53:38,813 なんでよ! スローリー スローリーですよ。 776 00:53:41,701 --> 00:53:43,770 (真由美) どう? いい香りでしょ? 777 00:53:43,770 --> 00:53:45,770 あ? うん。 778 00:53:50,677 --> 00:53:53,646 よいしょ! みんな 心配してるわよ。 779 00:53:53,646 --> 00:53:55,715 あら…。 780 00:53:55,715 --> 00:53:59,702 え? 心配なんかしちゃいねえよ。 781 00:53:59,702 --> 00:54:03,690 伊橋の奴が またバカやったって みんな笑ってるに決まってるよ。 782 00:54:03,690 --> 00:54:05,692 そんな事ないって。 783 00:54:05,692 --> 00:54:08,728 いや それも もうねえか。 784 00:54:08,728 --> 00:54:12,649 あの中津川って奴 藤村に残るみたいだし。 785 00:54:12,649 --> 00:54:14,684 だから 言ったじゃない。 786 00:54:14,684 --> 00:54:17,804 あの人は 藤村で修業してたっていう→ 787 00:54:17,804 --> 00:54:19,804 肩書きが欲しいだけなの。 788 00:54:20,707 --> 00:54:24,694 親方は そうは 思ってないみたいだよな。 789 00:54:24,694 --> 00:54:27,680 信太郎だって すっかり懐いちまったし。 790 00:54:27,680 --> 00:54:29,699 信太郎も信太郎よ。 791 00:54:29,699 --> 00:54:32,785 陰でバカにされてる事も 知らないで→ 792 00:54:32,785 --> 00:54:34,785 喜んじゃってるんだから。 793 00:54:35,705 --> 00:54:37,657 うまい。 794 00:54:37,657 --> 00:54:40,727 でも 藤村は 伊橋さんのお店じゃない。 795 00:54:40,727 --> 00:54:43,696 伊橋さんがいないと 成り立たないんだよ。 796 00:54:43,696 --> 00:54:46,716 ハハッ…。 それは違うよ。 797 00:54:46,716 --> 00:54:50,720 藤村は 熊野の親方の店だよ。 798 00:54:50,720 --> 00:54:53,806 親方さえいれば 成り立つ店なんだよ。 799 00:54:53,806 --> 00:54:55,806 でも…。 800 00:54:58,795 --> 00:55:00,795 (ため息) 801 00:55:01,848 --> 00:55:03,848 もう辞めるかな 藤村…。 802 00:55:05,768 --> 00:55:07,768 (真由美)冗談でしょ? 803 00:55:09,689 --> 00:55:11,724 あ…。 804 00:55:11,724 --> 00:55:13,726 俺が藤村辞めたらさ→ 805 00:55:13,726 --> 00:55:17,680 菊華庵の 花板にしてくんないかな? 806 00:55:17,680 --> 00:55:19,699 何言ってるの? 807 00:55:19,699 --> 00:55:21,718 いや だってさ 菊華庵を復活させる事が→ 808 00:55:21,718 --> 00:55:23,720 真由美ちゃんと 信太郎の夢なんだろ? 809 00:55:23,720 --> 00:55:27,674 そのためには 腕のいい板前が必要じゃん。 810 00:55:27,674 --> 00:55:29,792 信太郎が そうなるには まだまだ時間かかるだろうし→ 811 00:55:29,792 --> 00:55:31,792 俺だったら ちょうどいいじゃん。 812 00:55:35,715 --> 00:55:37,715 真由美ちゃん? 813 00:55:38,701 --> 00:55:40,703 ふざけんといて! 814 00:55:40,703 --> 00:55:43,706 菊華庵の復活を そんなもののついでみたいに→ 815 00:55:43,706 --> 00:55:46,693 言わんといてください! 816 00:55:46,693 --> 00:55:50,780 伊橋さんが そんな人やと 思いませんでした。 817 00:55:50,780 --> 00:55:52,699 帰ります。 818 00:55:52,699 --> 00:55:54,717 あ… 違う… ごめんなさい すいません。 819 00:55:54,717 --> 00:55:56,769 あのね 違うんだ…。 (ノック) 820 00:55:56,769 --> 00:55:58,769 ≫(郵便局員)郵便です。 821 00:56:04,627 --> 00:56:07,797 書留です。 ここにサインをお願いします。 822 00:56:07,797 --> 00:56:09,797 はい。 823 00:56:15,805 --> 00:56:17,805 じろじろ見んなよ。 すいません。 824 00:56:36,676 --> 00:56:39,712 (奈津子の声)「伊橋悟様 その後 お元気ですか?」 825 00:56:39,712 --> 00:56:43,783 「さて この度 私ども ネクスタダイニングは→ 826 00:56:43,783 --> 00:56:47,670 新プロジェクトを 立ち上げる事になりました」 827 00:56:47,670 --> 00:56:52,709 「これは 古いしきたりの残る 日本料理界に一石を投じる→ 828 00:56:52,709 --> 00:56:55,695 画期的な試みとなると思います」 829 00:56:55,695 --> 00:56:57,697 「つきましては→ 830 00:56:57,697 --> 00:56:59,665 プレゼンテーションに 参加して頂きたく→ 831 00:56:59,665 --> 00:57:01,734 お便りさせて頂きました」 832 00:57:01,734 --> 00:57:04,787 「場所は 日本料理の本場 京都です」 833 00:57:04,787 --> 00:57:07,787 「ぜひ ご参加ください」 834 00:57:13,696 --> 00:57:15,782 (中津川)おい 信太郎君 ちょっと来てくれる? 835 00:57:15,782 --> 00:57:17,782 (信太郎)はい。 836 00:57:20,703 --> 00:57:22,705 なんですか? これ。 837 00:57:22,705 --> 00:57:24,707 ジャーン! 838 00:57:24,707 --> 00:57:26,726 (中津川)トリュフだよ。 (信太郎)トリュフ!? 839 00:57:26,726 --> 00:57:29,762 これって フランス料理の 高級食材ですよね? 840 00:57:29,762 --> 00:57:32,682 ちょっと知り合いのコネを使って 手に入れたんだ。 841 00:57:32,682 --> 00:57:35,701 すご~い! さすがフランス帰り! 842 00:57:35,701 --> 00:57:37,720 何作るんですか? 843 00:57:37,720 --> 00:57:39,839 まあ それはお楽しみ。 ほら 信太郎君も手伝って。 844 00:57:39,839 --> 00:57:42,839 わかりました。 こんなに…。 845 00:57:58,624 --> 00:58:01,828 道に迷ってはるの? え? 846 00:58:01,828 --> 00:58:03,828 よかったら見せて。 847 00:58:07,784 --> 00:58:17,784 ♬~ 848 00:58:18,711 --> 00:58:20,797 (宅間善人) 昔 海外の観光地ではやった→ 849 00:58:20,797 --> 00:58:22,797 古臭い手口だよね。 850 00:58:23,900 --> 00:58:25,900 あっ これ 僕の。 気をつけて。 851 00:58:26,803 --> 00:58:28,803 あっ! (2人)あ? 852 00:58:29,722 --> 00:58:31,674 あっ! あ? 853 00:58:31,674 --> 00:58:33,709 (2人)あーっ! 854 00:58:33,709 --> 00:58:35,711 これも 古い手口ですね。 855 00:58:35,711 --> 00:58:38,714 いや 助かりました。 でも これ なんで…。 856 00:58:38,714 --> 00:58:40,733 わかるんですよ 俺 10年入ってましたから。 857 00:58:40,733 --> 00:58:42,668 10年!? 冤罪で 刑務所に。 858 00:58:42,668 --> 00:58:44,787 刑務所って…。 859 00:58:44,787 --> 00:58:47,787 もし何かあったら こちらに連絡を。 860 00:58:48,774 --> 00:58:50,710 次 いつ お会い出来るんですか? 861 00:58:50,710 --> 00:58:52,762 来週 この時間に 『スペシャリスト』。 862 00:58:52,762 --> 00:58:54,762 稔侍さんに よろしく。 863 00:58:56,766 --> 00:58:58,801 見るねー! 864 00:58:58,801 --> 00:59:00,801 あいつ 番宣だな。 865 00:59:02,822 --> 00:59:04,822 よし…。 866 00:59:05,808 --> 00:59:07,808 あ…。 867 00:59:10,730 --> 00:59:14,700 あっ 親方。 ちょっと試食して頂けませんか? 868 00:59:14,700 --> 00:59:16,719 ん? 869 00:59:16,719 --> 00:59:18,804 トリュフを使った 新しいメニューを考えてみたんです。 870 00:59:18,804 --> 00:59:22,804 日本料理とフレンチの 幸せな結婚って感じで…。 871 00:59:24,744 --> 00:59:26,744 ちょっと来い。 872 00:59:30,716 --> 00:59:33,703 どれどれ? 山さん! 873 00:59:33,703 --> 00:59:38,708 お前 仕込みの時間に あんなものを作ってたのか? 874 00:59:38,708 --> 00:59:41,694 え? あ… はい。 875 00:59:41,694 --> 00:59:45,765 くだらん事をやってないで 自分の仕事をしろ。 876 00:59:45,765 --> 00:59:48,765 でも 食べて頂ければ きっと…。 877 00:59:49,785 --> 00:59:53,773 俺が お前を引き止めたのは→ 878 00:59:53,773 --> 00:59:56,773 あんなものを 作らせるためじゃないぞ。 879 00:59:59,812 --> 01:00:03,812 たくさんの味を追求するのも 悪くはない。 880 01:00:05,668 --> 01:00:10,706 お前が自分の店を持った時には→ 881 01:00:10,706 --> 01:00:12,742 好きにすればいい。 882 01:00:12,742 --> 01:00:17,797 しかし お前は→ 883 01:00:17,797 --> 01:00:22,797 一つの味を 深く追及する努力をしていない。 884 01:00:24,754 --> 01:00:28,754 今は それを する時期なんじゃないのか? 885 01:00:36,682 --> 01:00:45,691 ♬~ 886 01:00:45,691 --> 01:00:47,643 (横山剛)伊橋! 887 01:00:47,643 --> 01:00:49,712 ちょっと またあとで。 888 01:00:49,712 --> 01:00:52,682 おい 伊橋やないか お前! 889 01:00:52,682 --> 01:00:55,718 わし わし わし… わしじゃ! わし! 890 01:00:55,718 --> 01:00:57,720 あーっ! なんだっけ あの…→ 891 01:00:57,720 --> 01:00:59,655 なんだっけ パート2ん時の。 京都編の…。 892 01:00:59,655 --> 01:01:01,607 京都編の… 縦… 縦…。 893 01:01:01,607 --> 01:01:03,693 横 横 横! 横… 横… 横山さん! 894 01:01:03,693 --> 01:01:05,678 ああー! 横山さん! 895 01:01:05,678 --> 01:01:07,697 早く思い出せ このバカ。 申し訳ございません。 お久しぶり。 896 01:01:07,697 --> 01:01:09,715 そやけど お前 なんで こんなとこにおるんや? 897 01:01:09,715 --> 01:01:12,685 招待状が来たんですよ。 えっ!? そやけど なんや ここ…。 898 01:01:12,685 --> 01:01:14,670 なんで洋菓子の こんなパーティーに→ 899 01:01:14,670 --> 01:01:16,689 わしの知ってる 日本料理屋の板前が→ 900 01:01:16,689 --> 01:01:18,708 こんないっぱいおんのや? 901 01:01:18,708 --> 01:01:20,643 いや 僕も よくわかんないんですけども→ 902 01:01:20,643 --> 01:01:22,662 知り合いの女の子が 主催してるんですよ。 903 01:01:22,662 --> 01:01:24,697 めっちゃかわいいやんけ! うん。 904 01:01:24,697 --> 01:01:26,716 これ お前のこれけ? 違いますよ。 905 01:01:26,716 --> 01:01:28,617 (司会者)「レディース アンド ジェントルマン ウィ ウィル ナウ→ 906 01:01:28,617 --> 01:01:31,704 ビー プレゼンティング ザ ニューエスト コンフェクションズ フロム ネクスタダイニング」 907 01:01:31,704 --> 01:01:33,706 フランス語か? これ。 908 01:01:33,706 --> 01:01:37,693 (司会者)「それではネクスタダイニングの 新作スイーツの発表です」 909 01:01:37,693 --> 01:01:41,697 「フランスより来日のパティシエ ムッシュ ヤニック・ミューレ」 910 01:01:41,697 --> 01:01:45,801 「そして ナツコ カヤマ社長の登場です」 911 01:01:45,801 --> 01:01:50,690 (拍手) 912 01:01:50,690 --> 01:01:52,675 (シャッター音) 913 01:01:52,675 --> 01:01:55,828 (横山)なんだ あの姉ちゃんや。 うん…。 914 01:01:55,828 --> 01:01:57,828 (横山) めっちゃセクシーやんけ おい。 915 01:02:00,816 --> 01:02:04,816 「皆さん 本日は よくお越しくださいました」 916 01:02:05,654 --> 01:02:07,673 なんか これ 味薄くないですか? 917 01:02:07,673 --> 01:02:09,709 (横山) お前の舌はコケ生えてんのか! 918 01:02:09,709 --> 01:02:11,711 お前は シダ類か アホ! 919 01:02:11,711 --> 01:02:13,846 風邪引いてから 本調子じゃないんだよな。 920 01:02:13,846 --> 01:02:15,846 ん? 風邪は治しとき。 なあ。 921 01:02:19,635 --> 01:02:22,655 それよりな 伊橋。 922 01:02:22,655 --> 01:02:25,775 お前 今日の話 どない思う? 923 01:02:25,775 --> 01:02:29,775 まあ なんかめちゃくちゃだけど まあ 面白そうかなって。 924 01:02:30,713 --> 01:02:34,700 「さて 新作スイーツの発表に 続きまして→ 925 01:02:34,700 --> 01:02:36,685 私どもネクスタダイニングが→ 926 01:02:36,685 --> 01:02:41,757 新たに提案致します 日本料理活性化プランについて→ 927 01:02:41,757 --> 01:02:44,643 プレゼンさせて頂きたいと 思います」 928 01:02:44,643 --> 01:02:46,712 「ご覧ください」 929 01:02:46,712 --> 01:02:49,715 「ここ 京都の千華亭は→ 930 01:02:49,715 --> 01:02:53,702 日本料理の関係者なら 知らない人はいないでしょう」 931 01:02:53,702 --> 01:02:56,705 「その千華亭が 今 後継者を探しています」 932 01:02:56,705 --> 01:03:01,710 「板前のご主人はご高齢で そろそろ引退を考えています」 933 01:03:01,710 --> 01:03:04,697 「しかし ご主人には 跡取りがいません」 934 01:03:04,697 --> 01:03:07,716 「私は 一つのプランを 思いつきました」 935 01:03:07,716 --> 01:03:11,687 「ずばり キーワードは料理対決」 936 01:03:11,687 --> 01:03:18,677 「私どもは 老舗料亭 千華亭の 後継者を公募致します」 937 01:03:18,677 --> 01:03:22,715 「我こそはと思う方は 名乗りを上げてください」 938 01:03:22,715 --> 01:03:26,769 「2名を選出し 生中継されるテレビ番組の中で→ 939 01:03:26,769 --> 01:03:30,656 料理対決をして頂きます」 940 01:03:30,656 --> 01:03:33,676 「そして その勝者に→ 941 01:03:33,676 --> 01:03:37,763 千華亭の料理長の資格が 与えられるのです」 942 01:03:37,763 --> 01:03:39,763 料理長…。 943 01:03:43,686 --> 01:03:45,704 料理はね 競争とちゃうんねや。 944 01:03:45,704 --> 01:03:48,741 料理対決なんてな そんなもんテレビ受けのいい→ 945 01:03:48,741 --> 01:03:50,876 戯言にすぎんのや。 946 01:03:50,876 --> 01:03:52,876 まあ 俺もそう思うんですけどね。 (横山)そうやろ? 947 01:03:54,697 --> 01:03:56,715 (横山)そうやけど その一方で→ 948 01:03:56,715 --> 01:04:01,737 このわしの腕を試してみたい そういう気持ちもあんねや。 949 01:04:01,737 --> 01:04:03,672 そやから わしな…→ 950 01:04:03,672 --> 01:04:05,708 参加しようと思うてんねや。 951 01:04:05,708 --> 01:04:07,710 マジっすか? 952 01:04:07,710 --> 01:04:12,715 ああ。 そうや。 男なら 一か八か勝負したる! 953 01:04:12,715 --> 01:04:14,700 そうや! 痛い! 954 01:04:14,700 --> 01:04:16,685 なんで お前 たたくんじゃ! ワレ アホ! 955 01:04:16,685 --> 01:04:18,804 で… 出た! 956 01:04:18,804 --> 01:04:21,804 女将さん あの…。 (吉武小百合)何が一か八かや。 957 01:04:22,658 --> 01:04:25,678 こないな事やないか思うて 来てみたら。 958 01:04:25,678 --> 01:04:27,713 聞いてはったんですか? あの…。 959 01:04:27,713 --> 01:04:30,733 別に聞きとないけどね あんたの声でかいからな。 960 01:04:30,733 --> 01:04:32,718 そうですね…。 女将さん お久しぶりです。 961 01:04:32,718 --> 01:04:35,721 どうぞ どうぞ。 あんたも あんたやね。 962 01:04:35,721 --> 01:04:39,742 藤村の立板として 立派に勤めてる言うて→ 963 01:04:39,742 --> 01:04:41,777 安心してたのに。 964 01:04:41,777 --> 01:04:43,696 なんや また問題起こして。 965 01:04:43,696 --> 01:04:46,632 熊野はんに 板場の出入り 禁止されたんやて? 966 01:04:46,632 --> 01:04:48,734 それは誤解です。 はい。 967 01:04:48,734 --> 01:04:51,704 それでも うちで おとなしゅう反省してたら→ 968 01:04:51,704 --> 01:04:53,706 ええのに。 そうそう…。 969 01:04:53,706 --> 01:04:57,693 うちの横山に呼び出されて…。 すいません。 970 01:04:57,693 --> 01:04:59,745 いや なんでやねん! わし 呼んでないやん! 971 01:04:59,745 --> 01:05:01,764 たまたま偶然会っただけですわ。 972 01:05:01,764 --> 01:05:03,764 どっちでも同じ事や! そうですね。 973 01:05:05,718 --> 01:05:07,703 横山。 はい。 974 01:05:07,703 --> 01:05:13,759 あんた そんなに うちの待遇に不満があるのか? 975 01:05:13,759 --> 01:05:16,762 いや… 不満なんて ないですよ。 はい。 976 01:05:16,762 --> 01:05:21,762 あんたの事は ずっとかわいがってきたつもりや。 977 01:05:22,685 --> 01:05:26,705 先代が のうなったあとも まあ 色々あったけど→ 978 01:05:26,705 --> 01:05:30,793 あんたは 「登美幸」で 働き続けてくれた。 979 01:05:30,793 --> 01:05:33,696 そやさかい あんたも登美幸の事を 大事に思ってくれてるって→ 980 01:05:33,696 --> 01:05:35,614 信じてたのに…。 981 01:05:35,614 --> 01:05:38,667 いや もちろん 登美幸の事は大事や。 982 01:05:38,667 --> 01:05:41,787 わしにとって 家族みたいなもんや。 983 01:05:41,787 --> 01:05:43,787 それやったら なんでや? 984 01:05:44,707 --> 01:05:46,792 いや… 男には→ 985 01:05:46,792 --> 01:05:50,792 家族から一人立ちしなくちゃ いけない事もあるんです。 986 01:05:51,697 --> 01:06:00,789 ♬~ 987 01:06:00,789 --> 01:06:02,789 (小百合)おおきに。 988 01:06:03,709 --> 01:06:06,712 (横山)女将さん! あの…。 989 01:06:06,712 --> 01:06:08,697 横山。 はい。 990 01:06:08,697 --> 01:06:10,733 その料理対決とやらに→ 991 01:06:10,733 --> 01:06:13,802 ホンマに出たいんやったら 出たらええ。 992 01:06:13,802 --> 01:06:19,775 けど その前に うちの店に辞表を出しなはれ。 993 01:06:19,775 --> 01:06:21,775 え…。 994 01:10:13,792 --> 01:10:17,792 本当に 長い間 お世話になりました。 995 01:10:18,697 --> 01:10:22,701 前に私が言った事を 気にしてんのかい? 996 01:10:22,701 --> 01:10:24,686 まあね 店も苦しいし→ 997 01:10:24,686 --> 01:10:27,723 あんたの給料 ちょっと下げちゃったんだけどさ。 998 01:10:27,723 --> 01:10:29,775 いえ それは関係ないです。 999 01:10:29,775 --> 01:10:33,775 例の料理対決とかってのに 出るつもりかい? 1000 01:10:34,713 --> 01:10:36,682 はい。 1001 01:10:36,682 --> 01:10:38,684 ねえ 日本料理がさ→ 1002 01:10:38,684 --> 01:10:41,703 世界無形文化遺産とか っていうのに→ 1003 01:10:41,703 --> 01:10:47,626 登録されるかどうかって時に 藤村辞める事ないじゃないの。 1004 01:10:47,626 --> 01:10:50,762 いや でも 中津川さんも いるわけですし…。 1005 01:10:50,762 --> 01:10:52,762 いや あの人 辞めたわよ。 1006 01:10:53,765 --> 01:10:55,701 なんでですか? 1007 01:10:55,701 --> 01:10:57,619 なんでかね…。 1008 01:10:57,619 --> 01:11:00,756 いい男だったのに。 1009 01:11:00,756 --> 01:11:02,756 これ イワシ炙ったの。 はい。 1010 01:11:03,842 --> 01:11:05,842 いや ちょっと女将さん 勘弁してください。 1011 01:11:07,779 --> 01:11:12,779 熊ちゃん! だまってないで なんとか言ってちょうだいよ。 1012 01:11:13,785 --> 01:11:15,785 止めても…。 1013 01:11:16,805 --> 01:11:18,805 止めて無駄ですよ。 1014 01:11:20,659 --> 01:11:22,794 止めやせんよ。 1015 01:11:22,794 --> 01:11:24,794 熊ちゃん…。 1016 01:11:25,831 --> 01:11:27,831 あら これ 言べんだった? 1017 01:11:33,689 --> 01:11:35,624 お前だって もう若かない。 1018 01:11:35,624 --> 01:11:38,794 追い回しで 入ってきた時とは違う。 1019 01:11:38,794 --> 01:11:41,794 それなりに考えたんだろう。 1020 01:11:47,636 --> 01:11:53,725 だったら… 止めやしないが→ 1021 01:11:53,725 --> 01:11:56,678 しかしな…。 1022 01:11:56,678 --> 01:11:59,698 そりゃ…。 1023 01:11:59,698 --> 01:12:03,719 そりゃ 親方は 料理対決みたいな→ 1024 01:12:03,719 --> 01:12:06,772 ああいう派手な事は 嫌いでしょうけど。 1025 01:12:06,772 --> 01:12:09,772 そんな事を言ってるんじゃない。 じゃあ なんですか? 1026 01:12:14,713 --> 01:12:18,700 彼女は 千華亭の名前を 利用しようとしている。 1027 01:12:18,700 --> 01:12:21,637 彼女は 千華亭を救おうとしてるんです。 1028 01:12:21,637 --> 01:12:26,725 なぜ 新しい店を 始めようとしないんだ? 1029 01:12:26,725 --> 01:12:28,660 お前と一緒に組んで→ 1030 01:12:28,660 --> 01:12:32,714 新しい店を 始めればいいじゃないか。 1031 01:12:32,714 --> 01:12:34,766 それは…。 1032 01:12:34,766 --> 01:12:39,766 新しい店では 成功する自信がないからだ。 1033 01:12:40,622 --> 01:12:45,811 だから 千華亭という名前が 必要なんだ。 1034 01:12:45,811 --> 01:12:50,811 あそこの花板の田辺の兄さんは よく知っている。 1035 01:12:51,683 --> 01:12:56,805 千華亭を一流の料亭にするのに→ 1036 01:12:56,805 --> 01:13:01,805 どれぐらい苦労したか お前たちは それを知らない。 1037 01:13:02,694 --> 01:13:04,646 いや 別に知らなくてもいい。 1038 01:13:04,646 --> 01:13:09,835 苦労を売り物にするような 人じゃない。 1039 01:13:09,835 --> 01:13:14,835 しかし 千華亭の名前を利用するなら…。 1040 01:13:17,693 --> 01:13:20,629 その名前を作った人間に→ 1041 01:13:20,629 --> 01:13:23,732 もっと 敬意を持つべきじゃないのか? 1042 01:13:23,732 --> 01:13:30,689 ♬~ 1043 01:13:30,689 --> 01:13:32,691 はあ…。 1044 01:13:32,691 --> 01:13:36,812 親方の言っている事は いつだって正しすぎるんだよ。 1045 01:13:36,812 --> 01:13:40,812 反論出来やしねえ 全く。 ちくしょう…。 1046 01:13:41,800 --> 01:13:44,800 (携帯電話) 1047 01:13:45,737 --> 01:13:49,737 もしもし? おう 兄貴 どうした? 1048 01:13:50,675 --> 01:13:52,761 …親父が? 1049 01:13:52,761 --> 01:13:55,761 わかった。 すぐ行く。 1050 01:14:03,638 --> 01:14:05,674 (司)病院で こんなもん読んで どうするんだよ。 1051 01:14:05,674 --> 01:14:07,642 (伊橋みどり) あなた。 お医者さんも→ 1052 01:14:07,642 --> 01:14:11,730 許可してくれたんだし いいじゃないですか ねえ。 はい。 1053 01:14:11,730 --> 01:14:14,699 うん ありがとう。 (戸の開く音) 1054 01:14:14,699 --> 01:14:17,686 (司)おう。 来たのか。 1055 01:14:17,686 --> 01:14:19,671 なんだ お前。 連絡したのか? 1056 01:14:19,671 --> 01:14:21,690 (司)うん。 (栄蔵)余計な事して。 1057 01:14:21,690 --> 01:14:23,742 なんだよ 元気そうだな。 1058 01:14:23,742 --> 01:14:28,630 私は元気だよ。 大げさなんだよ 全く。 1059 01:14:28,630 --> 01:14:33,702 相変わらずだね。 来て損したかな。 1060 01:14:33,702 --> 01:14:38,790 お前こそ 仕事どうしたんだ? 店にいる時間だろ? 1061 01:14:38,790 --> 01:14:41,790 ああ… 今日はいいんだよ。 1062 01:14:42,627 --> 01:14:46,665 なんだ? クビになったのか? 1063 01:14:46,665 --> 01:14:49,701 そんなんじゃねえよ。 1064 01:14:49,701 --> 01:14:52,687 図星か。 違うっつってんだろ。 1065 01:14:52,687 --> 01:14:55,707 まあ お前はな→ 1066 01:14:55,707 --> 01:14:59,661 昔から 何やっても 長続きしないからな…。 1067 01:14:59,661 --> 01:15:01,847 だから そんなんじゃねえ っつってるだろ! 1068 01:15:01,847 --> 01:15:03,847 悟。 1069 01:15:05,634 --> 01:15:09,671 俺 独立するんだよ。 独立? 1070 01:15:09,671 --> 01:15:11,706 ああ そうだよ。 1071 01:15:11,706 --> 01:15:15,694 藤村 辞めて 新しい店の花板になるんだ。 1072 01:15:15,694 --> 01:15:17,646 俺の店だよ。 1073 01:15:17,646 --> 01:15:20,782 また 嘘ばっかり言って…。 嘘じゃねえよ。 1074 01:15:20,782 --> 01:15:26,782 お前なんかにな 店任せるような そんなバカな経営者がいるか! 1075 01:15:27,772 --> 01:15:30,772 なんだって? (司)やめろよ 悟。 1076 01:15:33,712 --> 01:15:35,712 帰るわ。 1077 01:15:36,731 --> 01:15:38,683 (司)おい。 おう。 1078 01:15:38,683 --> 01:15:43,722 ったく 何しに来たんだよ。 ケンカしに来たのか? 1079 01:15:43,722 --> 01:15:45,674 いや だってさ…。 1080 01:15:45,674 --> 01:15:48,660 さっきの話 本当なのか? 1081 01:15:48,660 --> 01:15:53,715 何が? 藤村を辞めて 独立するって。 1082 01:15:53,715 --> 01:15:56,668 辞めたのは本当だよ。 1083 01:15:56,668 --> 01:16:02,657 でも 独立出来るかどうかは これからだよ。 1084 01:16:02,657 --> 01:16:11,683 ♬~ 1085 01:16:11,683 --> 01:16:14,686 (栄蔵)仕事? (司)悟は 今→ 1086 01:16:14,686 --> 01:16:16,721 板前になろうとして 頑張ってるんだよ。 1087 01:16:16,721 --> 01:16:19,641 家を飛び出したっきり なんの連絡もないと思ったら→ 1088 01:16:19,641 --> 01:16:21,660 お前 そんなバカな事やってんのか。 1089 01:16:21,660 --> 01:16:23,695 バカな事って なんだよ? 1090 01:16:23,695 --> 01:16:25,747 どうせ 皿洗いかなんかだろうが。 1091 01:16:25,747 --> 01:16:28,667 違う。 俺は ちゃんとした 一流の板前になろうって…! 1092 01:16:28,667 --> 01:16:30,652 そんなもん お前に なれるわけないだろうが! 1093 01:16:30,652 --> 01:16:34,689 大学受験も途中で逃げ出し…。 1094 01:16:34,689 --> 01:16:37,709 お前はな 子供の頃から 根気がなかったんだ! 1095 01:16:37,709 --> 01:16:41,630 今度も お前 すぐに逃げ出すに 決まってるんだ! 1096 01:16:41,630 --> 01:16:46,785 そうじゃなかったらな 一生 皿洗いだ。 1097 01:16:46,785 --> 01:16:58,785 ♬~ 1098 01:17:00,649 --> 01:17:05,804 何度か連絡したんだけど 携帯切ってあったみたいだから。 1099 01:17:05,804 --> 01:17:07,804 うん…。 1100 01:17:15,647 --> 01:17:18,667 京都の美味しいお茶 淹れたから そこ座って。 1101 01:17:18,667 --> 01:17:23,755 伊橋君 変わってないね。 え? 1102 01:17:23,755 --> 01:17:28,677 料理学校時代に住んでたのも こんな感じの部屋だったわよね。 1103 01:17:28,677 --> 01:17:30,779 お前 来た事あったっけ? 1104 01:17:30,779 --> 01:17:35,779 あら 覚えてないの? 失礼ね。 1105 01:17:38,687 --> 01:17:43,658 そろそろ もっと広いところに 引っ越さないとね。 1106 01:17:43,658 --> 01:17:46,711 えっ お金がないよ。 1107 01:17:46,711 --> 01:17:49,664 だから 私が来てあげたんじゃない。 1108 01:17:49,664 --> 01:17:51,750 え? 1109 01:17:51,750 --> 01:17:56,750 例の料理対決だけど あなたに決まったわよ。 1110 01:18:17,726 --> 01:18:19,728 怖くないの? 1111 01:18:19,728 --> 01:18:22,630 怖い? なんで? 1112 01:18:22,630 --> 01:18:25,650 だって 負けるかもしれないじゃない。 1113 01:18:25,650 --> 01:18:29,721 そしたら 藤村に戻る? 1114 01:18:29,721 --> 01:18:32,774 藤村? 1115 01:18:32,774 --> 01:18:34,774 もう辞めたよ。 1116 01:18:37,779 --> 01:18:42,779 負ける時の事ばかり考えてたら 何も出来ないよ。 1117 01:18:48,740 --> 01:18:52,740 さすが 私が見込んだだけの事はある。 1118 01:18:53,778 --> 01:18:55,778 (戸の開く音) (真由美)伊橋君…! 1119 01:18:56,815 --> 01:18:58,815 違うよ。 触ってないよ。 1120 01:18:59,801 --> 01:19:03,801 あら。 どこかで会ったわね? 1121 01:19:04,672 --> 01:19:09,711 ああ! 私の店に 中津川君が連れてきた仲居さんね。 1122 01:19:09,711 --> 01:19:11,746 はい。 1123 01:19:11,746 --> 01:19:13,631 なんだ 伊橋君の彼女だったんだ。 1124 01:19:13,631 --> 01:19:16,768 いや 全然違うよ。 全然違う…。 1125 01:19:16,768 --> 01:19:20,768 そんなに否定しなくたって。 ねえ。 1126 01:19:24,692 --> 01:19:27,729 (奈津子)さてと…。 1127 01:19:27,729 --> 01:19:32,729 伊橋君の覚悟も聞けたし そろそろ消えるわね。 1128 01:19:33,668 --> 01:19:36,755 お邪魔しました。 (真由美)あの…。 1129 01:19:36,755 --> 01:19:40,755 ところで 対戦相手 聞きたい? 1130 01:19:48,683 --> 01:19:50,618 中津川浩よ。 1131 01:19:50,618 --> 01:19:52,754 え…? 1132 01:19:52,754 --> 01:20:09,754 ♬~ 1133 01:23:01,626 --> 01:23:03,678 どうかしましたか? 1134 01:23:03,678 --> 01:23:05,697 焼き方がダメだ。 1135 01:23:05,697 --> 01:23:07,799 (明美) 火が通ってなかったですか? 1136 01:23:07,799 --> 01:23:09,799 あっ いえ…。 1137 01:23:10,702 --> 01:23:16,708 うちの悟だったら もっと うまく焼くだろうなあ。 1138 01:23:16,708 --> 01:23:19,777 息子さんが板前なんです。 1139 01:23:19,777 --> 01:23:24,777 今度 紹介するからね 息子に作ってもらうといいよ。 1140 01:23:30,688 --> 01:23:33,675 でもね 美味しいよ。 うん。 1141 01:23:33,675 --> 01:24:03,688 ♬~ 1142 01:24:03,688 --> 01:24:32,717 ♬~ 1143 01:24:32,717 --> 01:24:34,686 あっ… ごめんね。 1144 01:24:34,686 --> 01:24:38,706 うちの旦那が使ってた 包丁なんだけど。 1145 01:24:38,706 --> 01:24:42,694 熊ちゃんが花板になった時には 別のをあげたんだけど→ 1146 01:24:42,694 --> 01:24:46,798 今度 あげるのは あんただなと思ってさ。 1147 01:24:46,798 --> 01:24:49,798 はい。 使ってくれるだろ? 1148 01:24:51,769 --> 01:24:53,769 女将さん…。 うん。 1149 01:24:57,792 --> 01:24:59,792 出来ません。 1150 01:25:02,747 --> 01:25:05,747 僕には もったいないです。 1151 01:25:10,638 --> 01:25:12,640 失礼します。 1152 01:25:12,640 --> 01:25:27,789 ♬~ 1153 01:25:27,789 --> 01:25:30,789 (戸の開く音) 1154 01:25:31,859 --> 01:25:34,859 (横川健一)すいません もう終わりなんすよ。 1155 01:25:39,767 --> 01:25:41,767 (横川)伊橋! 1156 01:25:42,770 --> 01:25:44,789 久しぶりです。 1157 01:25:44,789 --> 01:25:46,789 どうしたんだ? 急に。 1158 01:25:47,775 --> 01:25:50,695 今日 ちょっと 泊めてもらえませんか? 1159 01:25:50,695 --> 01:25:52,797 え? 1160 01:25:52,797 --> 01:25:54,797 うわっ! (横川)バカ野郎! 1161 01:25:55,750 --> 01:25:59,637 何すんだよ! なんで辞めたりしたんだ? 1162 01:25:59,637 --> 01:26:02,757 お前 藤村のみんなに→ 1163 01:26:02,757 --> 01:26:04,757 どれだけ世話になったと 思ってんだ! 1164 01:26:07,795 --> 01:26:10,795 親方に謝ってこい。 1165 01:26:11,699 --> 01:26:14,685 花板に…→ 1166 01:26:14,685 --> 01:26:17,655 早く花板になりてえんだよ! 1167 01:26:17,655 --> 01:26:20,725 料理対決なんて→ 1168 01:26:20,725 --> 01:26:23,694 そんなもんでなった 花板なんてのはな→ 1169 01:26:23,694 --> 01:26:25,780 ニセモンなんだよ! 1170 01:26:25,780 --> 01:26:27,780 ニセモンだっていいんだよ! 1171 01:26:28,800 --> 01:26:30,800 ああ!? 1172 01:26:31,686 --> 01:26:38,759 親父が… 親父が死ぬ前に…。 1173 01:26:38,759 --> 01:26:54,659 ♬~ 1174 01:26:54,659 --> 01:26:57,778 (坂巻)おい! 伊橋が出て行ったって本当か? 1175 01:26:57,778 --> 01:26:59,778 ええ。 これ。 1176 01:27:00,781 --> 01:27:02,633 なんだよ これだけか? 1177 01:27:02,633 --> 01:27:05,653 伊橋のバカ野郎…。 1178 01:27:05,653 --> 01:27:10,725 私 何遍も止めたんです。 1179 01:27:10,725 --> 01:27:13,711 藤村辞めるやなんて 間違ってるって。 1180 01:27:13,711 --> 01:27:16,697 あとで絶対に後悔するって。 1181 01:27:16,697 --> 01:27:22,737 せめて 調理場のみんなと 話ししてからにしてって。 1182 01:27:22,737 --> 01:27:24,739 そしたら わかったって。 1183 01:27:24,739 --> 01:27:28,693 明日 みんなと 話ししてみるって。 1184 01:27:28,693 --> 01:27:31,696 そう言うてたのに…。 1185 01:27:31,696 --> 01:27:33,681 真由美ちゃん。 1186 01:27:33,681 --> 01:27:36,851 あのまま ずっと そばにおればよかった。 1187 01:27:36,851 --> 01:27:39,851 真由美ちゃん そんなに自分を責めないで。 1188 01:27:41,706 --> 01:27:44,642 俺がいけないんや…。 1189 01:27:44,642 --> 01:27:46,827 俺のせいや。 1190 01:27:46,827 --> 01:27:49,827 信太郎 おめえのせいじゃねえよ。 1191 01:27:50,698 --> 01:27:53,701 誰のせいでもねえよ。 1192 01:27:53,701 --> 01:27:58,873 あいつは こうと決めたら→ 1193 01:27:58,873 --> 01:28:02,873 誰がなんと言おうと やる奴だからな。 1194 01:28:19,710 --> 01:28:21,762 (カメラマン)カメラ目線で…。 (シャッター音) 1195 01:28:21,762 --> 01:28:23,698 (カメラマン)ここ見て ここ。 ちょっと こうやって…。 1196 01:28:23,698 --> 01:28:26,667 そう いいね。 そうそうそう。 1197 01:28:26,667 --> 01:28:29,687 あの… 帽子が ちょっと大きいんですけど…。 1198 01:28:29,687 --> 01:28:32,807 (カメラマン)あっ いいですね。 いい笑顔です。 1199 01:28:32,807 --> 01:28:35,807 (シャッター音) 1200 01:28:38,779 --> 01:28:40,779 (ノック) 1201 01:28:42,867 --> 01:28:45,867 あっ 伊橋…。 はい。 1202 01:28:46,687 --> 01:28:50,758 (横山)わしもな ギリギリまで迷ったんや。 1203 01:28:50,758 --> 01:28:55,758 この勝負に勝てれば 千華亭の花板になれる。 1204 01:28:58,699 --> 01:29:00,651 夢みたいな話や。 1205 01:29:00,651 --> 01:29:03,721 登美幸の女将さんに泣かれてな。 1206 01:29:03,721 --> 01:29:08,793 あん気の強い人の涙が…→ 1207 01:29:08,793 --> 01:29:12,793 どうしても吹っ切れんかった。 1208 01:29:15,733 --> 01:29:20,733 伊橋 お前 ホンマに後悔はないんやな? 1209 01:29:26,694 --> 01:29:30,665 俺は 料理学校を出てから→ 1210 01:29:30,665 --> 01:29:33,684 ずっと藤村で過ごしてきました。 1211 01:29:33,684 --> 01:29:36,721 金沢に修業に行った事も→ 1212 01:29:36,721 --> 01:29:39,640 京都に修業に行った事も ありました。 1213 01:29:39,640 --> 01:29:44,679 でも どこへ行っても 最後には藤村に帰ってこれる。 1214 01:29:44,679 --> 01:29:47,631 そういう安心感がありました。 1215 01:29:47,631 --> 01:29:49,784 そやなあ。 1216 01:29:49,784 --> 01:29:53,784 お前にとって 藤村は家族や。 1217 01:29:56,691 --> 01:29:59,694 横山さん 言ったじゃないですか。 1218 01:29:59,694 --> 01:30:03,831 男には 家族を離れて→ 1219 01:30:03,831 --> 01:30:07,831 勝負に出なきゃいけない時が あるって。 1220 01:30:15,793 --> 01:30:20,793 俺 勝負に出てみたいんですよ。 1221 01:30:23,667 --> 01:30:27,688 親父 起きてる? 1222 01:30:27,688 --> 01:30:32,710 メロン買ってきたよ。 親父 好きだったよな。 1223 01:30:32,710 --> 01:30:35,796 (荒い息遣い) 1224 01:30:35,796 --> 01:30:37,796 親父…。 1225 01:30:39,784 --> 01:30:44,688 親父 大丈夫か? 親父 おい! 1226 01:30:44,688 --> 01:30:46,707 そうか…。 まあ お前が→ 1227 01:30:46,707 --> 01:30:48,642 そこまで 覚悟出来てんねやったら→ 1228 01:30:48,642 --> 01:30:51,695 わしは もう なんも言う事ないわ。 1229 01:30:51,695 --> 01:30:57,701 (携帯電話の振動音) 1230 01:30:57,701 --> 01:30:59,653 ちょっと すいません。 ああ。 1231 01:30:59,653 --> 01:31:02,723 親父が急変した。 「えっ!?」 1232 01:31:02,723 --> 01:31:05,593 お前 今 どこにいるんだ? 「京都だけど」 1233 01:31:05,593 --> 01:31:07,695 すぐに戻ってこれそうか? 1234 01:31:07,695 --> 01:31:09,764 いや それは無理だ。 1235 01:31:09,764 --> 01:31:11,764 (司)「例の料理対決か?」 1236 01:31:13,884 --> 01:31:15,884 「これから本番だよ」 1237 01:31:17,655 --> 01:31:19,690 そうか。 1238 01:31:19,690 --> 01:31:22,676 終わったら すぐ行くから。 1239 01:31:22,676 --> 01:31:25,780 (司)「わかった。 また連絡する」 1240 01:31:25,780 --> 01:31:28,780 ああ。 1241 01:31:37,691 --> 01:31:40,694 おい 伊橋 どないしたんや? 1242 01:31:40,694 --> 01:31:43,697 いや 大丈夫です。 (横山)ああ そう。 1243 01:31:43,697 --> 01:31:45,749 (ノック) 失礼します。 1244 01:31:45,749 --> 01:31:47,601 時間ですので お願いします。 1245 01:31:47,601 --> 01:31:49,703 わかりました。 1246 01:31:49,703 --> 01:31:52,690 (横山)伊橋 頑張れよ! 1247 01:31:52,690 --> 01:31:54,725 いってきます。 1248 01:31:54,725 --> 01:31:57,695 おりゃあ! (横山)おりゃあ! 1249 01:31:57,695 --> 01:32:00,698 頑張れ おりゃあ! とりゃあ! 1250 01:32:00,698 --> 01:32:02,800 よし! 1251 01:32:02,800 --> 01:32:17,800 ♬~ 1252 01:32:18,749 --> 01:32:20,749 足元 お気をつけください。 1253 01:32:23,704 --> 01:32:26,790 (中津川)やあ こんにちは。 1254 01:32:26,790 --> 01:32:28,790 伊橋君…。 1255 01:32:32,646 --> 01:32:34,782 叩き潰してやるよ。 1256 01:32:34,782 --> 01:32:37,782 5秒前 4 3…。 1257 01:32:41,689 --> 01:32:45,709 「皆さん ついに この日がやって参りました」 1258 01:32:45,709 --> 01:32:47,745 「伝統のある→ 1259 01:32:47,745 --> 01:32:51,699 言い換えると 古いしきたりの残る→ 1260 01:32:51,699 --> 01:32:55,719 日本料理界に 一石を投じようという この企画」 1261 01:32:55,719 --> 01:32:59,790 「今宵の対決で 京都の名料亭→ 1262 01:32:59,790 --> 01:33:03,694 千華亭の次期花板が決まります」 1263 01:33:03,694 --> 01:33:08,782 「それでは 選ばれし挑戦者を 紹介しましょう」 1264 01:33:08,782 --> 01:33:12,782 「まずは 伊橋悟!」 1265 01:33:13,687 --> 01:33:16,690 (実況)「サトル イハシ!」 1266 01:33:16,690 --> 01:33:19,693 「東京の名料亭 藤村に入り 18年」 1267 01:33:19,693 --> 01:33:21,745 「この料理対決のために→ 1268 01:33:21,745 --> 01:33:26,684 長らく働いた料亭 藤村に 辞表を出して挑みます!」 1269 01:33:26,684 --> 01:33:30,704 「対するは 中津川浩!」 1270 01:33:30,704 --> 01:33:33,757 (実況)「ヒロシ ナカツガワ!」 1271 01:33:33,757 --> 01:33:36,710 「10年ほどの間に 中華 フレンチ イタリアンの→ 1272 01:33:36,710 --> 01:33:39,713 名店を渡り歩いた 新世紀の国際派!」 1273 01:33:39,713 --> 01:33:43,817 「このあと CMを挟んで いよいよテーマの発表となります」 1274 01:33:43,817 --> 01:33:46,817 「ステイ チューン。 ウィル ビー ライト バック」 1275 01:36:32,703 --> 01:36:34,705 おい。 (谷沢)はい。 1276 01:36:34,705 --> 01:36:37,724 そろそろ 始まるんじゃねえのか? 1277 01:36:37,724 --> 01:36:39,693 あっ そうですね。 1278 01:36:39,693 --> 01:36:42,796 (山口)気になんねえのかな 親方。 1279 01:36:42,796 --> 01:36:45,796 気にならないって事は ないと思いますけど…。 1280 01:36:47,651 --> 01:36:51,722 おい お前 何見てんだよ。 あ…。 1281 01:36:51,722 --> 01:36:55,742 あっ 伊橋…。 え? あっ! 1282 01:36:55,742 --> 01:36:59,696 (奈津子)「仏教思想を 基本として生まれた精進料理」 1283 01:36:59,696 --> 01:37:02,699 「武家社会の本膳料理」 1284 01:37:02,699 --> 01:37:05,719 「千利休によって確立された 茶懐石」 1285 01:37:05,719 --> 01:37:09,656 「その他 数え切れない食文化が 生まれてきました」 1286 01:37:09,656 --> 01:37:11,708 「それらは 時代を越え→ 1287 01:37:11,708 --> 01:37:15,729 権力 宗教 異文化の流入によって→ 1288 01:37:15,729 --> 01:37:19,700 発展と衰退 融合と滅亡を 繰り返してきました」 1289 01:37:19,700 --> 01:37:22,803 「食文化は 変化の繰り返しであり→ 1290 01:37:22,803 --> 01:37:26,803 生き残った者が 日本料理とされているのです」 1291 01:37:28,709 --> 01:37:31,712 「ここで本題に戻しましょう」 1292 01:37:31,712 --> 01:37:34,715 「テーマを発表します」 1293 01:37:34,715 --> 01:37:37,701 「10年後 50年後→ 1294 01:37:37,701 --> 01:37:40,771 日本人は どんな日本料理を 食べているのでしょうか?」 1295 01:37:40,771 --> 01:37:44,771 「それを今日 あなた方に模索してもらいます」 1296 01:37:46,793 --> 01:37:50,793 「テーマは これからの日本料理」 1297 01:37:53,667 --> 01:37:56,687 「次の時代を創造し→ 1298 01:37:56,687 --> 01:37:59,723 そして 私たちに見せてください」 1299 01:37:59,723 --> 01:38:01,758 (開始の合図) (実況)「レディース アンド ジェントルマン!」 1300 01:38:01,758 --> 01:38:04,678 「千華亭の花板の座をかけた 料理対決の幕が→ 1301 01:38:04,678 --> 01:38:06,647 切って落とされました!」 1302 01:38:06,647 --> 01:38:09,716 「まず 中津川が キッチンコロシアムに入って→ 1303 01:38:09,716 --> 01:38:11,752 それに続く伊橋!」 1304 01:38:11,752 --> 01:38:13,804 「テーマは これからの日本料理 という事ですが…」 1305 01:38:13,804 --> 01:38:16,657 (一之瀬)「料理人の哲学は そのまま料理に反映されますから→ 1306 01:38:16,657 --> 01:38:18,692 非常に面白い テーマじゃないですか」 1307 01:38:18,692 --> 01:38:20,711 (実況)「さあ まず先に調理を始めたのは→ 1308 01:38:20,711 --> 01:38:22,729 中津川ですね」 1309 01:38:22,729 --> 01:38:25,682 「フォアグラをスライスして 丁寧に袋に入れていきます」 1310 01:38:25,682 --> 01:38:27,718 「一緒に入れてるのは…」 (一之瀬)「これは 酒かすですね」 1311 01:38:27,718 --> 01:38:29,720 「フォアグラの油っぽさを 消してくれるんで→ 1312 01:38:29,720 --> 01:38:31,738 いいアイデアですよ」 (実況)「そして 今→ 1313 01:38:31,738 --> 01:38:33,774 伊橋が コロシアムに入ってきました」 1314 01:38:33,774 --> 01:38:36,693 「ああ 伊橋が持ってきたのは 鯛とサヨリですね」 1315 01:38:36,693 --> 01:38:38,695 「そして 中津川は フォアグラの袋を→ 1316 01:38:38,695 --> 01:38:40,697 何か機械にセットしました」 1317 01:38:40,697 --> 01:38:42,749 (一之瀬) 「これは 真空調理器といって→ 1318 01:38:42,749 --> 01:38:44,701 袋を真空にして 短時間で→ 1319 01:38:44,701 --> 01:38:46,703 フォアグラに 酒かすを 浸透させてくれるんです」 1320 01:38:46,703 --> 01:38:48,722 (実況) 「日本料理一筋の伊橋に対し→ 1321 01:38:48,722 --> 01:38:51,742 中津川は 22歳でフランスに渡って→ 1322 01:38:51,742 --> 01:38:54,728 名店 トゥール アンジュで その腕を認められ→ 1323 01:38:54,728 --> 01:38:58,715 そのあとも 積極的に 様々な国の料理を学んできました」 1324 01:38:58,715 --> 01:39:01,702 「この対照的な 料理人人生を歩んできた2人」 1325 01:39:01,702 --> 01:39:04,721 「勝負の中で どう左右すると思われますか?」 1326 01:39:04,721 --> 01:39:07,708 (一之瀬)「う~ん… 新しさという観点でいえば→ 1327 01:39:07,708 --> 01:39:09,693 中津川が 有利な気がしますけどね」 1328 01:39:09,693 --> 01:39:11,728 (実況)「その中津川が→ 1329 01:39:11,728 --> 01:39:13,780 火にかけたトマトの汁を こすようです」 1330 01:39:13,780 --> 01:39:16,650 (一之瀬)「下から透明なエキスが したたってるでしょう」 1331 01:39:16,650 --> 01:39:19,703 「ここにトマトのうまみ成分の グルタミン酸が凝縮してるんですよ」 1332 01:39:19,703 --> 01:39:22,689 (実況)「事前のインタビューでは 色々な国の調理技法を駆使して→ 1333 01:39:22,689 --> 01:39:25,709 皆さんを あっと驚かせるような 料理を作りますから→ 1334 01:39:25,709 --> 01:39:28,695 楽しみにしてください と答えてくれました」 1335 01:39:28,695 --> 01:39:31,665 「中津川が 腹を開いた海老に 何か挟んでいますね」 1336 01:39:31,665 --> 01:39:34,685 (一之瀬)「これは 千切りにしたオレンジの皮です」 1337 01:39:34,685 --> 01:39:36,703 (実況)「ああ オレンジの皮ですか」 (一之瀬)「日本料理の→ 1338 01:39:36,703 --> 01:39:38,722 香り付けで使う ゆずと同じですよ」 1339 01:39:38,722 --> 01:39:42,693 「これも 西洋料理から得た インスピレーションだと思いますね」 1340 01:39:42,693 --> 01:39:45,712 (実況)「そして 伊橋が 鰹節でだしを取り始めましたね」 1341 01:39:45,712 --> 01:39:49,683 「中津川 フランベ…! ファイア!」 1342 01:39:49,683 --> 01:39:52,703 「フライパンから 高々と火が立ち上がっています」 1343 01:39:52,703 --> 01:39:54,821 (一之瀬)「魅せますねえ」 (実況)「一体 どんな料理が→ 1344 01:39:54,821 --> 01:39:56,821 出来上がるのか? アイ キャント ウェイト!」 1345 01:39:57,724 --> 01:40:04,724 (携帯電話の振動音) 1346 01:40:07,718 --> 01:40:11,822 悟 親父の状態が 思ったよりも悪い。 1347 01:40:11,822 --> 01:40:13,822 早く戻ってこいよ! 1348 01:40:17,728 --> 01:40:20,714 (実況)「伊橋は まだ鍋の前から離れませんね」 1349 01:40:20,714 --> 01:40:23,700 (一之瀬)「う~ん なかなか 味を 決められないんじゃないですか?」 1350 01:40:23,700 --> 01:40:26,603 (実況)「ハハッ 慣れない TVスタジオでのプレッシャーも→ 1351 01:40:26,603 --> 01:40:28,705 当然あるかもしれません」 (一之瀬)「伊橋にとっては→ 1352 01:40:28,705 --> 01:40:30,707 長年 藤村で やってきた事ですから→ 1353 01:40:30,707 --> 01:40:33,744 難しい事は ないはずなんですけど…」 1354 01:40:33,744 --> 01:40:35,696 (実況)「一之瀬さん 中津川は→ 1355 01:40:35,696 --> 01:40:37,698 海老に 何を巻きつけてるんですか?」 1356 01:40:37,698 --> 01:40:39,700 (一之瀬)「カダイフね。 トルコとエジプトの→ 1357 01:40:39,700 --> 01:40:41,718 小麦粉を使った糸状の生地で…」 1358 01:40:41,718 --> 01:40:45,706 ♬~ 1359 01:40:45,706 --> 01:40:49,793 《クソ…》 1360 01:40:49,793 --> 01:40:51,793 《わからない》 1361 01:40:53,814 --> 01:40:56,667 (実況)「あっ! 何か出来上がったみたいですよ」 1362 01:40:56,667 --> 01:40:59,686 (一之瀬)「ああ 天つゆをヌーベにしたんだ」 1363 01:40:59,686 --> 01:41:01,738 「なるほどね」 (実況)「これが 天つゆ?」 1364 01:41:01,738 --> 01:41:04,791 「こんなにクリーミーに 泡立つものですか?」 1365 01:41:04,791 --> 01:41:07,694 よし! (実況)「あっ 味見した中津川から→ 1366 01:41:07,694 --> 01:41:09,646 よし という声が 聞こえてきましたよ」 1367 01:41:09,646 --> 01:41:11,682 「出来上がりに 確信を得たようです」 1368 01:41:11,682 --> 01:41:13,734 (一之瀬) 「ヌーベって簡単に言うとね→ 1369 01:41:13,734 --> 01:41:15,752 ゼラチンを溶かした液体を ホイップして→ 1370 01:41:15,752 --> 01:41:17,688 徐々に ムース状にしていくんですよ」 1371 01:41:17,688 --> 01:41:20,691 「この食感の軽さが 最近の流行りなんですよね」 1372 01:41:20,691 --> 01:41:22,726 (実況)「あ~ アイ シー!」 1373 01:41:22,726 --> 01:41:35,672 ♬~ 1374 01:41:35,672 --> 01:41:37,808 (司の声) 親方 あたり お願いします。 1375 01:41:37,808 --> 01:41:39,808 うん。 1376 01:41:40,744 --> 01:41:42,713 どうっすか? 1377 01:41:42,713 --> 01:41:44,798 ちょっと薄いな。 えっ? 1378 01:41:44,798 --> 01:41:46,798 もう少し 味を濃くしろ。 1379 01:41:47,734 --> 01:41:49,803 なんや お前。 めっちゃ薄いやん。 1380 01:41:49,803 --> 01:41:51,803 もっと濃くしろよ! ボケ アホ! 1381 01:41:52,773 --> 01:41:54,658 違うだろ! 1382 01:41:54,658 --> 01:41:56,693 あたり お願いします。 なんや これ? お前。 1383 01:41:56,693 --> 01:41:58,712 もっと追い鰹せな アカンやないか! アホ! 1384 01:41:58,712 --> 01:42:01,832 おどれの下には ウジがわいとんのか! コラ! 1385 01:42:01,832 --> 01:42:03,832 作り直しだ。 はい。 1386 01:42:04,785 --> 01:42:07,785 (司の声)親方 親方 ちょっと 味 見てもらえます? 1387 01:42:08,805 --> 01:42:10,791 うん いいだろう。 1388 01:42:10,791 --> 01:42:12,791 あたり お願いします。 1389 01:42:15,662 --> 01:42:17,798 いいだろう。 1390 01:42:17,798 --> 01:42:19,798 あたり お願いします。 1391 01:42:21,802 --> 01:42:23,703 よし。 1392 01:42:23,703 --> 01:42:27,674 なんていう顔をしてるんだ。 しっかりしろ! 1393 01:42:27,674 --> 01:42:30,761 伊橋… この味 忘れたらアカンで。 1394 01:42:30,761 --> 01:42:34,648 心配するな。 自分を信じろ。 1395 01:42:34,648 --> 01:42:36,783 お前は 俺の弟子だろ。 1396 01:42:36,783 --> 01:42:39,783 今までの修業を信じろ。 1397 01:42:44,708 --> 01:43:01,658 ♬~ 1398 01:43:01,658 --> 01:43:03,677 よし。 1399 01:43:03,677 --> 01:43:05,712 (実況)「さあ 一之瀬さん この辺りから→ 1400 01:43:05,712 --> 01:43:08,748 両者の料理 何品ぐらいになると 思われますか?」 1401 01:43:08,748 --> 01:43:11,718 (一之瀬)「まあ おそらく 中津川が5か6品」 1402 01:43:11,718 --> 01:43:13,670 「伊橋が5品ってところじゃ ないですか?」 1403 01:43:13,670 --> 01:43:15,722 (実況)「なるほど。 中津川がファイブかシックスで→ 1404 01:43:15,722 --> 01:43:18,725 伊橋がファイブ。 さあ 伊橋が→ 1405 01:43:18,725 --> 01:43:21,695 うるち米と もち米が入った それぞれの土鍋に→ 1406 01:43:21,695 --> 01:43:24,698 日本酒を入れました」 (一之瀬)「日本酒を入れて炊くと→ 1407 01:43:24,698 --> 01:43:26,683 米に 香りとツヤが出て うまいんですよ」 1408 01:43:26,683 --> 01:43:29,636 「だけど 2つの土鍋を 別々に炊こうとしてるでしょ」 1409 01:43:29,636 --> 01:43:31,705 (実況)「果たして 2種類の米を…」 1410 01:43:31,705 --> 01:43:33,707 「伊橋は どう調理していくのでしょうか?」 1411 01:43:33,707 --> 01:43:37,794 「中津川は 酢めしに いりごまを入れました」 1412 01:43:37,794 --> 01:43:39,794 親方…! 1413 01:43:42,716 --> 01:43:45,719 (真由美)では 本日も よろしくお願い致します。 1414 01:43:45,719 --> 01:43:57,714 ♬~ 1415 01:43:57,714 --> 01:44:00,650 (実況)「食材コーナーへ 駆け寄ってきた伊橋」 1416 01:44:00,650 --> 01:44:02,686 「ワオ! 手にしたのは 伊勢海老です!」 1417 01:44:02,686 --> 01:44:04,721 「伊橋 ここにきて→ 1418 01:44:04,721 --> 01:44:06,823 エンジンがかかってきたんじゃ ないでしょうか!」 1419 01:44:06,823 --> 01:44:08,823 「ブルン ブルン!」 1420 01:44:09,809 --> 01:44:11,695 (横山の声) お前 何してんねん アホ! 1421 01:44:11,695 --> 01:44:14,664 ザリガニちゃうんやから ちゃんとやれや! 1422 01:44:14,664 --> 01:44:16,716 ええか お前。 伊勢海老っちゅうのはな→ 1423 01:44:16,716 --> 01:44:18,768 こういうふうにやるんや。 1424 01:44:18,768 --> 01:44:20,904 お前みたいに トロトロ トロトロやってたらな→ 1425 01:44:20,904 --> 01:44:22,904 伊勢海老が干し海老になるで! ドアホ! 1426 01:44:23,640 --> 01:44:26,710 (実況)「伊勢海老を あっという間にさばいていく伊橋」 1427 01:44:26,710 --> 01:44:28,712 「一之瀬さん いや これ→ 1428 01:44:28,712 --> 01:44:30,730 すごく手際が アメージングですね!」 1429 01:44:30,730 --> 01:44:32,682 (一之瀬) 「そりゃあ 今まで 伊橋は→ 1430 01:44:32,682 --> 01:44:35,652 藤村で 何百って数を さばいてきたでしょうからね」 1431 01:44:35,652 --> 01:44:38,805 「ここら辺 やっぱり 伊橋の技術力は すごいですよ」 1432 01:44:38,805 --> 01:44:42,805 (実況)「ワオ! そして 中津川は 甘鯛を揚げ始めました」 1433 01:44:46,696 --> 01:44:49,699 みじん玉はな 細かい方が舌触りがいいんだよ。 1434 01:44:49,699 --> 01:44:51,701 はい。 1435 01:44:51,701 --> 01:45:03,663 ♬~ 1436 01:45:03,663 --> 01:45:06,683 もう少しだな。 はい。 1437 01:45:06,683 --> 01:45:13,707 ♬~ 1438 01:45:13,707 --> 01:45:17,677 いいか。 こっちに来て よ~く見てろ。 1439 01:45:17,677 --> 01:45:25,719 ♬~ 1440 01:45:25,719 --> 01:45:30,740 料理ってのは 作った人間の気持ちが出るんだよ。 1441 01:45:30,740 --> 01:45:36,613 (横川)その料理に対して どれだけ真剣に取り組んでるか。 1442 01:45:36,613 --> 01:45:39,699 その気持ちが 味に出るんだよ。 1443 01:45:39,699 --> 01:45:55,699 ♬~ 1444 01:45:55,699 --> 01:45:57,701 (テレビ)「アンビリーバボー!」 1445 01:45:57,701 --> 01:45:59,686 「卵を使った こんなきれいな料理が…」 1446 01:45:59,686 --> 01:46:02,706 おい 生姜焼き あがるよ。 はーい。 1447 01:46:02,706 --> 01:46:05,709 (テレビ)「もう江戸時代には あったもので→ 1448 01:46:05,709 --> 01:46:08,678 塩水の濃度 温度のあんばいが 難しくて→ 1449 01:46:08,678 --> 01:46:10,697 なかなか きれいに作れないんですよ」 1450 01:46:10,697 --> 01:46:12,716 「ザッツ ライト!」 1451 01:46:12,716 --> 01:46:14,801 「いや~ 伊橋の丁寧な仕事を見てると→ 1452 01:46:14,801 --> 01:46:17,801 気持ち入っているのが 伝わってきますね」 1453 01:46:19,739 --> 01:46:21,739 よし。 1454 01:46:22,742 --> 01:46:24,694 よっしゃ! 1455 01:46:24,694 --> 01:46:29,666 ♬~ 1456 01:46:29,666 --> 01:46:31,601 (司の声)坂巻さん→ 1457 01:46:31,601 --> 01:46:35,689 立板になるまで 何年かかりました? 1458 01:46:35,689 --> 01:46:37,707 20年ってとこかな。 1459 01:46:37,707 --> 01:46:42,729 20年かぁ… 遠い未来の話ですよね。 1460 01:46:42,729 --> 01:46:44,681 お前 何 焦ってんだ? 1461 01:46:44,681 --> 01:46:46,649 忙しく働いていれば あっという間だ。 1462 01:46:46,649 --> 01:46:48,718 (坂巻) いずれ自分の店を持った時に→ 1463 01:46:48,718 --> 01:46:53,707 今の修業が 必ず 意味のあるものだったと思える。 1464 01:46:53,707 --> 01:46:56,710 俺は そう信じている。 1465 01:46:56,710 --> 01:46:58,661 (テレビ)「ここにきて 伊橋の動きが→ 1466 01:46:58,661 --> 01:47:01,698 どんどん どんどん よくなってきたんじゃないですか」 1467 01:47:01,698 --> 01:47:03,666 「ようやく 緊張が解けたのか?」 1468 01:47:03,666 --> 01:47:07,687 「あるいは これからの日本料理 という壮大なテーマに対する→ 1469 01:47:07,687 --> 01:47:10,707 伊橋なりの答えを見つけたのか?」 1470 01:47:10,707 --> 01:47:21,718 ♬~ 1471 01:47:21,718 --> 01:47:24,654 手ごしの向きが違ってるぞ。 1472 01:47:24,654 --> 01:47:27,707 こす方向に対して 網目は斜めだ。 1473 01:47:27,707 --> 01:47:30,710 出来上がりの舌触りが なめらかになる。 1474 01:47:30,710 --> 01:47:41,654 ♬~ 1475 01:47:41,654 --> 01:47:43,807 (熊野の声)そうじゃない。 1476 01:47:43,807 --> 01:47:48,807 右手を固定して 軽く押し当てて…。 1477 01:47:49,763 --> 01:47:53,763 そうだ そうだ。 1478 01:47:55,735 --> 01:47:58,705 簡単に諦めるなよ。 1479 01:47:58,705 --> 01:48:04,727 どんな生き方を選ぶにしろ 料理人なら→ 1480 01:48:04,727 --> 01:48:10,800 食べた人が たとえ一瞬でも 幸せになってくれる→ 1481 01:48:10,800 --> 01:48:14,800 そんな料理を 作りたいじゃないか。 1482 01:48:17,707 --> 01:48:19,709 はい。 1483 01:48:19,709 --> 01:48:23,713 お前も そんな料理人になれよ。 1484 01:48:23,713 --> 01:48:43,700 ♬~ 1485 01:48:43,700 --> 01:49:04,704 ♬~ 1486 01:49:04,704 --> 01:49:09,776 (心電図モニターのアラーム) 悟… 悟…。 1487 01:49:09,776 --> 01:49:11,776 伊橋さん! 伊橋さん! 1488 01:49:13,646 --> 01:49:15,815 (医師)急いで! はい! 1489 01:49:15,815 --> 01:49:17,815 せ~の! (一同)はい! 1490 01:49:18,768 --> 01:49:22,705 (実況)「さあ 残り時間が フィフティーミニッツを切っています!」 1491 01:49:22,705 --> 01:49:25,708 「中津川は 赤パプリカの握り寿司に バルサミコを塗っている」 1492 01:49:25,708 --> 01:49:28,695 「伊橋は 蒸しあがった筍の 盛り付けを始めました」 1493 01:49:28,695 --> 01:49:30,763 「勝負は すでに終盤戦」 1494 01:49:30,763 --> 01:49:33,716 「両者 一心不乱に 料理に向かっています!」 1495 01:49:33,716 --> 01:49:35,652 (アラーム) (医師)VFだ! 1496 01:49:35,652 --> 01:49:37,737 DC 早く! (明美)はい! 1497 01:49:37,737 --> 01:49:39,873 (医師)チャージ150。 (明美)はい。 1498 01:49:39,873 --> 01:49:41,873 クリア! はい。 1499 01:49:42,692 --> 01:49:45,762 (医師)200! (明美)はい! 1500 01:49:45,762 --> 01:49:47,762 クリア! 1501 01:49:51,684 --> 01:49:54,654 酸素マスク 5リッター。 はい。 1502 01:49:54,654 --> 01:49:57,740 非常に危険な状態です。 1503 01:49:57,740 --> 01:49:59,792 ご家族の方に連絡してください。 1504 01:49:59,792 --> 01:50:01,711 (医師)ちょっと まぶしいですよ。 1505 01:50:01,711 --> 01:50:03,713 (実況)「さあ 伊橋が また走った」 1506 01:50:03,713 --> 01:50:05,665 「このキッチンコロシアムを 縦横無尽!」 1507 01:50:05,665 --> 01:50:07,734 「所狭しと駆け回る!」 (ナレーション)「5分前」 1508 01:50:07,734 --> 01:50:10,603 (実況)「ファイブミニッツ! 残りは わずか あと5分!」 1509 01:50:10,603 --> 01:50:12,705 いけ 伊橋… いくんや 伊橋! 1510 01:50:12,705 --> 01:50:14,674 (実況)「さあ 全く別のスタイルで生きてきた→ 1511 01:50:14,674 --> 01:50:16,709 相容れない2人!」 1512 01:50:16,709 --> 01:50:19,696 「この2人の料理人の 意地とプライドがぶつかり合い→ 1513 01:50:19,696 --> 01:50:21,714 新しい日本料理を 作り上げていきます!」 1514 01:50:21,714 --> 01:50:24,667 (一之瀬)「お~ 見てください。 中津川は 液体窒素を使いますよ」 1515 01:50:24,667 --> 01:50:27,687 (実況)「おお~ 先ほど エスプーマしたボトルをシェイクして→ 1516 01:50:27,687 --> 01:50:29,706 液体窒素に噴射しました!」 1517 01:50:29,706 --> 01:50:33,676 「約マイナス200度の蒸気で 中が全く見えません!」 1518 01:50:33,676 --> 01:50:35,712 (一之瀬)「出来上がりが 非常に楽しみですね」 1519 01:50:35,712 --> 01:50:37,730 (実況)「一体 どんな料理が 出来上がるのか?」 1520 01:50:37,730 --> 01:50:40,717 (一之瀬)「あ~ 中津川が使ってる薄い生地→ 1521 01:50:40,717 --> 01:50:42,702 オブラートじゃないかな?」 (実況)「オブラートって→ 1522 01:50:42,702 --> 01:50:44,654 あの粉薬とかを包む時に使う…」 (一之瀬)「そうです」 1523 01:50:44,654 --> 01:50:46,689 「スペイン料理の 最新の技法ですよ」 1524 01:50:46,689 --> 01:50:48,725 「揚げ物の中身が見えて きれいでしょう?」 1525 01:50:48,725 --> 01:50:50,727 (実況)「伊橋も 懸命に ラストスパートをかける!」 1526 01:50:50,727 --> 01:50:54,681 「ワオ! ここにきて 両者 さらにヒートアップ!」 1527 01:50:54,681 --> 01:50:57,717 (ナレーション)「20秒前」 (実況)「ノーモアタイム!」 1528 01:50:57,717 --> 01:50:59,702 「残り20秒を切った!」 1529 01:50:59,702 --> 01:51:01,721 「これが両者 最後の盛り付け!」 1530 01:51:01,721 --> 01:51:04,657 「間に合うのか? なんとか間に合わせてほしい!」 1531 01:51:04,657 --> 01:51:06,693 「ハーリー ハーリー!」 (ナレーション)「8 7…」 1532 01:51:06,693 --> 01:51:08,728 (実況)「さあ カウントダウンが始まった!」 1533 01:51:08,728 --> 01:51:11,714 「どうだ? どうだ? 中津川 終わった」 1534 01:51:11,714 --> 01:51:13,666 「伊橋も終わった!」 よっしゃー! 1535 01:51:13,666 --> 01:51:15,685 (終了の合図) 1536 01:51:15,685 --> 01:51:17,720 (実況)「今 試合終了!」 1537 01:51:17,720 --> 01:51:19,706 「ザット ワズ クローズ!」 1538 01:51:19,706 --> 01:51:22,709 「そして 両者の健闘をたたえる拍手が→ 1539 01:51:22,709 --> 01:51:24,727 会場に響いています」 1540 01:51:24,727 --> 01:51:27,714 「料亭 千華亭の次期花板は→ 1541 01:51:27,714 --> 01:51:30,783 ヒロシ ナカツガワか? サトル イハシか?」 1542 01:51:30,783 --> 01:51:33,783 「中津川の実食から行われます」 1543 01:51:35,672 --> 01:51:38,691 (ナレーション)「中津川の1品目は 日本料理の命 椀」 1544 01:51:38,691 --> 01:51:40,710 「あえて 椀の具材を別皿に盛り付け→ 1545 01:51:40,710 --> 01:51:42,745 コーヒーメーカーで だしを取るのは→ 1546 01:51:42,745 --> 01:51:45,715 一番美味しい挽きたてを 召し上がって頂きたいという→ 1547 01:51:45,715 --> 01:51:47,700 中津川の哲学」 1548 01:51:47,700 --> 01:51:50,703 「だしに入れる透明なトマトジュレは イタリアン仕立て」 1549 01:51:50,703 --> 01:51:53,756 「まさに世界を見てきた 中津川だからこそ創作した→ 1550 01:51:53,756 --> 01:51:55,792 斬新な椀に仕上がりました」 1551 01:51:55,792 --> 01:51:57,660 「2品目は 造り」 1552 01:51:57,660 --> 01:52:00,680 「ハーブや山菜のツマも 全て楽しませる一品」 1553 01:52:00,680 --> 01:52:02,715 「ワサビを入れた オリーブのタプナードで→ 1554 01:52:02,715 --> 01:52:04,701 お召し上がりください」 1555 01:52:04,701 --> 01:52:06,703 「3品目は フォアグラのソテー」 1556 01:52:06,703 --> 01:52:08,705 「酒かすと味噌のソースにより→ 1557 01:52:08,705 --> 01:52:11,708 見事に 日本料理へと昇華させました」 1558 01:52:11,708 --> 01:52:13,710 「4品目は 揚げ物」 1559 01:52:13,710 --> 01:52:16,696 「そら豆をオブラートで挟んだ クリスタル天ぷらと→ 1560 01:52:16,696 --> 01:52:18,698 中近東のカダイフで包んで 揚げた海老」 1561 01:52:18,698 --> 01:52:20,650 「天つゆは ヌーベに」 1562 01:52:20,650 --> 01:52:23,703 「カロリー少なく 食感が楽しい天ぷらです」 1563 01:52:23,703 --> 01:52:26,672 「5品目は 今や世界食となった寿司」 1564 01:52:26,672 --> 01:52:28,691 「1貫の赤身に見える握りは→ 1565 01:52:28,691 --> 01:52:30,710 マグロと なんと赤パプリカ」 1566 01:52:30,710 --> 01:52:33,713 「ガリに見立てた マンゴーの酢漬けを添えました」 1567 01:52:33,713 --> 01:52:35,698 「しめのデザートは→ 1568 01:52:35,698 --> 01:52:38,718 イチゴのジュースと 砂糖の瞬間グラッセ」 1569 01:52:38,718 --> 01:52:40,653 「液体窒素で凍らせた 桜リキュールを添え→ 1570 01:52:40,653 --> 01:52:43,606 美しい春の訪れを表現しました」 1571 01:52:43,606 --> 01:52:47,693 (実況)「続いては 伊橋悟の実食に参りましょう」 1572 01:52:47,693 --> 01:52:49,712 (ナレーション)「1品目は 先付け」 1573 01:52:49,712 --> 01:52:51,731 「親芋の中に アワビ ナマコ 海老などを射込み→ 1574 01:52:51,731 --> 01:52:53,699 炭火で直焼きしました」 1575 01:52:53,699 --> 01:52:57,637 「個性豊かな食材を 一つに包み込む親芋の存在感に→ 1576 01:52:57,637 --> 01:53:01,691 伊橋を育てた 料亭 藤村を感じさせる一品です」 1577 01:53:01,691 --> 01:53:03,676 「2品目は 椀」 1578 01:53:03,676 --> 01:53:05,695 「芳醇に香る木の芽を外すと→ 1579 01:53:05,695 --> 01:53:08,714 鴨肉 大根 ごぼうが 幾層にも重なる→ 1580 01:53:08,714 --> 01:53:11,701 まるで 年輪を彷彿とさせる 椀種が姿を見せます」 1581 01:53:11,701 --> 01:53:13,669 「日本料理という大木に→ 1582 01:53:13,669 --> 01:53:16,689 新たな年輪を刻ませた一品です」 1583 01:53:16,689 --> 01:53:18,691 「3品目は 炊き合わせ」 1584 01:53:18,691 --> 01:53:21,727 「皮ごと揚げた筍に 白子の裏ごしを射込み 蒸しあげ→ 1585 01:53:21,727 --> 01:53:24,680 旬の青ふきと鯛の目を添えました」 1586 01:53:24,680 --> 01:53:26,699 「4品目は 造り」 1587 01:53:26,699 --> 01:53:29,719 「伊勢海老は 酒盗で和え マグロと鯛には→ 1588 01:53:29,719 --> 01:53:32,655 よりにしたワサビ ウド 京人参を巻きつけました」 1589 01:53:32,655 --> 01:53:34,674 「わさび醤油なしで お召し上がりになれる→ 1590 01:53:34,674 --> 01:53:36,726 新しい刺し身スタイルの一品」 1591 01:53:36,726 --> 01:53:39,729 「5品目は ヤマメの尾頭付き」 1592 01:53:39,729 --> 01:53:42,715 「丁寧に剥がした身は つくねにし 骨は揚げて せんべいに」 1593 01:53:42,715 --> 01:53:46,736 「新しさを追求する中に 基本の骨を忘れない」 1594 01:53:46,736 --> 01:53:49,722 「長年 藤村で修業してきた 伊橋ならではの料理です」 1595 01:53:49,722 --> 01:53:52,692 「6品目は 唐墨御飯」 1596 01:53:52,692 --> 01:53:55,711 「2層に盛られた もち米と うるち米」 1597 01:53:55,711 --> 01:53:57,713 「そこにサンドされたカラスミは→ 1598 01:53:57,713 --> 01:53:59,732 うまみと甘みで満たされています」 1599 01:53:59,732 --> 01:54:02,685 「最後に 燗した純米酒をかけて 食べる 酒の茶漬けは→ 1600 01:54:02,685 --> 01:54:06,672 米のうまみに溢れる 究極の一品です」 1601 01:54:06,672 --> 01:54:09,692 「伊橋のしめのお菓子は 雪間の春」 1602 01:54:09,692 --> 01:54:12,745 「氷の中に潜ませた くずまんじゅうと ふきのとうは→ 1603 01:54:12,745 --> 01:54:15,715 雪の下から 力強く生えた草を表現」 1604 01:54:15,715 --> 01:54:17,700 「古来より 雪間の草に 春の到来を感じる→ 1605 01:54:17,700 --> 01:54:20,703 変わらぬ日本の心を 表現した一品です」 1606 01:54:20,703 --> 01:54:22,722 (実況)「これより審議に入ります」 1607 01:54:22,722 --> 01:54:25,708 「千華亭の次期花板の座を つかむのは→ 1608 01:54:25,708 --> 01:54:28,711 中津川浩か? それとも 伊橋悟か?」 1609 01:54:28,711 --> 01:54:32,732 伊橋さん… どこ行くんですか? あの… 待ってください! 1610 01:54:32,732 --> 01:54:34,667 まだ審査の発表が…。 いや 伊橋さん 困ります。 1611 01:54:34,667 --> 01:54:36,702 会場に戻ってください! やめろよ オラ! 1612 01:54:36,702 --> 01:54:38,704 いいから! ちょっと待ってください。 1613 01:54:38,704 --> 01:54:40,690 (横山)おい 伊橋 どないしたんや? 親父が…! 1614 01:54:40,690 --> 01:54:44,810 わかった。 任して。 おりゃあ~! 1615 01:54:44,810 --> 01:54:47,810 うわっ! 伊橋さん ちょっと待って…! 1616 01:54:49,715 --> 01:54:52,668 (横山)伊橋! 行け~! 1617 01:54:52,668 --> 01:54:54,737 あとは 俺に任しとけ! 1618 01:54:54,737 --> 01:54:57,790 いや ちょっと待ってください! (横山)おりゃあ! 1619 01:54:57,790 --> 01:54:59,790 おりゃあ! おりゃ! 1620 01:55:00,793 --> 01:55:04,793 (横山)お前ら全員 天ぷらにしたろか アホンダラ! 1621 01:55:17,677 --> 01:55:21,714 (携帯電話の振動音) 1622 01:55:21,714 --> 01:55:23,849 鳴ってるぞ。 1623 01:55:23,849 --> 01:55:30,849 (携帯電話の振動音) 1624 01:55:35,678 --> 01:55:37,647 もしもし。 1625 01:55:37,647 --> 01:55:40,716 やっと出た…。 一体 どういう事? 1626 01:55:40,716 --> 01:55:44,704 さっさと いなくなっちゃって。 あのあと大変だったのよ! 1627 01:55:44,704 --> 01:55:46,656 「ごめん…」 1628 01:55:46,656 --> 01:55:49,725 (奈津子)「まあ 私が うまくごまかしておいたけど」 1629 01:55:49,725 --> 01:55:52,695 「ところで 結果は聞いた?」 1630 01:55:52,695 --> 01:55:54,697 いや…。 1631 01:55:54,697 --> 01:55:57,700 なんだ 張り合いないなぁ。 1632 01:55:57,700 --> 01:56:00,703 おめでとう 勝ったわよ。 1633 01:56:00,703 --> 01:56:04,774 (奈津子)「審査委員のコメント 読んであげるわね」 1634 01:56:04,774 --> 01:56:09,695 「両者とも甲乙つけがたく 素晴らしい料理だった」 1635 01:56:09,695 --> 01:56:12,698 「中津川浩の料理は 斬新であり→ 1636 01:56:12,698 --> 01:56:15,685 これからの日本料理という テーマに→ 1637 01:56:15,685 --> 01:56:18,604 ピッタリだという意見も多かった」 1638 01:56:18,604 --> 01:56:21,674 「しかし 伊橋悟の料理は→ 1639 01:56:21,674 --> 01:56:24,710 我々の心を つかんで離さなかった」 1640 01:56:24,710 --> 01:56:27,730 「伝統に裏打ちされた技術と→ 1641 01:56:27,730 --> 01:56:31,734 若い個性に溢れた 彼の料理の存在感」 1642 01:56:31,734 --> 01:56:34,804 (奈津子)「それは 長い修業で得たもの全てを→ 1643 01:56:34,804 --> 01:56:37,804 出し切った 力強さなのかもしれない」 1644 01:56:41,644 --> 01:56:44,714 素晴らしいじゃない。 1645 01:56:44,714 --> 01:56:46,716 「ああ…」 1646 01:56:46,716 --> 01:56:48,818 ちゃんと聞いてる? 1647 01:56:48,818 --> 01:56:51,818 あなたが 千華亭の花板になったのよ。 1648 01:56:52,805 --> 01:56:54,805 (奈津子)「どうしたの?」 1649 01:56:57,777 --> 01:57:00,777 (奈津子) 「ちょっと 伊橋君 聞いてる?」 1650 01:57:13,776 --> 01:57:17,776 お父様にお会い出来る 支度が出来ました。 1651 01:57:35,748 --> 01:57:38,748 (司)親父…。 1652 01:57:40,820 --> 01:57:43,820 悟の奴が 駆けつけてくれたよ。 1653 01:57:50,780 --> 01:57:55,780 悟 もっと近く来いよ。 1654 01:58:08,798 --> 01:58:13,798 なんか 寝てるみたいだよな。 1655 01:58:15,771 --> 01:58:17,771 ああ。 1656 01:58:23,729 --> 01:58:25,729 なんか言ってやれよ。 1657 01:58:33,806 --> 01:58:45,806 なあ 親父… 俺さ 千華亭の花板になったよ。 1658 01:58:52,792 --> 01:59:00,792 あれ いつ頃だったっけな? 俺が18の頃か…。 1659 01:59:02,685 --> 01:59:08,741 大学なんかに行かないで 料理学校に行くんだって。 1660 01:59:08,741 --> 01:59:16,732 日本一の板前になるんだって 親父に そう言った時→ 1661 01:59:16,732 --> 01:59:19,732 親父 なんて言った? 1662 01:59:21,804 --> 01:59:26,804 お前なんかに なれるわけがない! って。 1663 01:59:27,676 --> 01:59:33,783 受験勉強から逃げ出すような奴が→ 1664 01:59:33,783 --> 01:59:36,783 修業に 耐えられるわけがないって。 1665 01:59:37,753 --> 01:59:45,753 すぐ逃げ出すに決まってるって 親父 そう言ったよな? 1666 01:59:50,783 --> 01:59:53,783 でもね 親父…。 1667 01:59:56,789 --> 02:00:00,789 俺 千華亭の花板になったんだよ。 1668 02:00:03,762 --> 02:00:10,762 日本一の料亭の 板前になったんだよ。 1669 02:00:14,790 --> 02:00:17,790 すごいだろ? 1670 02:00:19,812 --> 02:00:23,812 すごいだろ? 親父…。 1671 02:00:27,703 --> 02:00:31,841 よくやったって言ってくれよ…。 1672 02:00:31,841 --> 02:00:36,841 頑張ったって言ってくれよ。 なあ…。 1673 02:00:41,817 --> 02:00:47,817 親父… よくやったって言ってくれよ…。 1674 02:00:48,691 --> 02:00:53,729 俺 頑張ったじゃんか 親父…。 1675 02:00:53,729 --> 02:01:13,716 ♬~ 1676 02:01:13,716 --> 02:01:15,651 こんな感じで よろしいでしょうか? 1677 02:01:15,651 --> 02:01:17,720 よろしくお願いします。 1678 02:01:17,720 --> 02:01:20,873 兄貴 調理場のぞいてきても いいかな? 1679 02:01:20,873 --> 02:01:23,873 ああ いいよ。 1680 02:01:28,797 --> 02:01:31,797 (山口)おい それ終わったら…。 (谷沢)はい わかりました。 1681 02:01:36,805 --> 02:01:38,805 (谷沢)伊橋君…。 1682 02:01:40,776 --> 02:01:42,776 親方…。 1683 02:01:48,651 --> 02:01:53,689 僕にも やらせてもらえませんか? 1684 02:01:53,689 --> 02:01:56,792 いや… お前 今日は 遺族なんだからよ。 1685 02:01:56,792 --> 02:01:59,792 そうだよ。 今日は 僕たちに任せて…。 1686 02:02:00,813 --> 02:02:04,813 何か 作りたいものがあるのか? 1687 02:02:08,654 --> 02:02:10,789 豆腐田楽を。 1688 02:02:10,789 --> 02:02:13,789 (山口)え? 豆腐田楽? 1689 02:02:14,793 --> 02:02:17,696 確か 親父さんに→ 1690 02:02:17,696 --> 02:02:21,684 初めて褒めてもらった 料理だったな。 1691 02:02:21,684 --> 02:02:42,688 ♬~ 1692 02:02:42,688 --> 02:03:02,708 ♬~ 1693 02:03:02,708 --> 02:03:09,682 (すすり泣き) 1694 02:03:09,682 --> 02:03:13,602 料理人の修業というのは つらいんでしょうね? 1695 02:03:13,602 --> 02:03:16,689 つらくないと言えば 嘘です。 1696 02:03:16,689 --> 02:03:21,727 ハハ… ただ 自分の作った料理を→ 1697 02:03:21,727 --> 02:03:24,763 お客さんが 美味しいと 仰ってくださった時には→ 1698 02:03:24,763 --> 02:03:27,700 それまでの苦労は 吹っ飛びます。 1699 02:03:27,700 --> 02:03:29,802 なるほどねぇ。 1700 02:03:29,802 --> 02:03:33,802 どうですか? その豆腐の田楽 お味の方は。 1701 02:03:36,692 --> 02:03:43,749 うまいです。 実に うまい。 ありがとうございます。 1702 02:03:43,749 --> 02:03:48,721 (栄蔵)これは ひょっとして 煮方の人が作ったんですか? 1703 02:03:48,721 --> 02:03:54,710 いえ まだ焼方ですが そのうち きっと いい煮方になるはずです。 1704 02:03:54,710 --> 02:03:57,679 (栄蔵)そうですか。 いやぁ 美味しいものを頂くと→ 1705 02:03:57,679 --> 02:04:00,699 それだけで幸せになりますね。 1706 02:04:00,699 --> 02:04:05,838 どうか その焼方の人に よろしくお伝えください。 1707 02:04:05,838 --> 02:04:35,838 ♬~ 1708 02:07:13,709 --> 02:07:15,727 いらっしゃいませ。 お一人様ですか? 1709 02:07:15,727 --> 02:07:17,779 待ち合わせなんですけども 加山さん…。 1710 02:07:17,779 --> 02:07:19,779 あっ 大丈夫です。 1711 02:07:22,701 --> 02:07:24,786 内容は この前 話したとおりだけど→ 1712 02:07:24,786 --> 02:07:28,786 特別 ボーナスを プラスしておいたから。 1713 02:07:29,758 --> 02:07:31,758 どうかした? 1714 02:07:37,666 --> 02:07:39,751 申し訳ない。 1715 02:07:39,751 --> 02:07:44,751 今回の事は なかった事にしてもらいたい。 1716 02:07:45,691 --> 02:07:47,693 どういう事? 1717 02:07:47,693 --> 02:07:53,715 藤村… 藤村に戻ろうと思って。 1718 02:07:53,715 --> 02:07:57,686 なんで? 信じられない…。 1719 02:07:57,686 --> 02:08:00,789 今さら 藤村に戻ってどうするの? 1720 02:08:00,789 --> 02:08:03,789 あんなに 花板に なりたがってたじゃない! 1721 02:08:08,680 --> 02:08:10,682 要するに怖いのね。 1722 02:08:10,682 --> 02:08:14,736 自分の名前で勝負するのが 怖いのよ。 1723 02:08:14,736 --> 02:08:18,707 もちろん… もちろん花板になりたい。 1724 02:08:18,707 --> 02:08:23,662 でも 今 ここで 千華亭の花板になったとしても→ 1725 02:08:23,662 --> 02:08:27,799 それは 本当の意味で 花板になったんじゃない…。 1726 02:08:27,799 --> 02:08:30,799 そう思うんだ。 1727 02:08:33,739 --> 02:08:37,739 それじゃ なぜ あなたは料理対決に参加したの? 1728 02:08:39,778 --> 02:08:43,778 何言われても仕方ないと思う。 でも…。 1729 02:08:46,785 --> 02:08:50,785 俺は 本物の板前になりたいんだ。 1730 02:08:52,591 --> 02:08:58,647 熊野の親方のような 本物の板前に…。 1731 02:08:58,647 --> 02:09:15,680 ♬~ 1732 02:09:15,680 --> 02:09:31,730 ♬~ 1733 02:09:31,730 --> 02:09:33,730 僕は 彼がうらやましいよ。 1734 02:09:35,751 --> 02:09:37,702 どこが? 1735 02:09:37,702 --> 02:09:42,808 結局 彼は 一生 あの親方の下で働いていくのよ。 1736 02:09:42,808 --> 02:09:45,808 独立する勇気がないのよ。 1737 02:09:46,762 --> 02:09:48,762 それは違うよ。 1738 02:09:51,783 --> 02:09:56,783 熊野の親方の下で働いて わかった事がある。 1739 02:09:58,673 --> 02:10:02,677 古臭い師弟関係なんて 意味がない。 1740 02:10:02,677 --> 02:10:08,683 実力のある若手は もっと早く 世の中に出て行くべきだって→ 1741 02:10:08,683 --> 02:10:12,671 そんなふうに ずっと思ってきたけど→ 1742 02:10:12,671 --> 02:10:16,842 それは 今まで自分が→ 1743 02:10:16,842 --> 02:10:20,842 本当にいい師匠に 出会わなかっただけなんだって…。 1744 02:10:24,666 --> 02:10:29,704 藤村を辞める時 熊野さんに会ったんだ。 1745 02:10:29,704 --> 02:10:40,682 ♬~ 1746 02:10:40,682 --> 02:10:45,787 やっぱり 辞める事にしました。 1747 02:10:45,787 --> 02:10:51,787 短い間ですが 色々と お世話になりました。 1748 02:10:52,777 --> 02:10:55,777 そうか…。 1749 02:10:59,734 --> 02:11:01,734 失礼します。 1750 02:11:06,658 --> 02:11:10,812 あの…。 ん? 1751 02:11:10,812 --> 02:11:15,812 よく ここにいらっしゃいますけど 何をお祈りしてるんですか? 1752 02:11:16,768 --> 02:11:19,768 フフ…。 1753 02:11:22,674 --> 02:11:27,812 私たちの仕事は罪深いもんだ。 1754 02:11:27,812 --> 02:11:32,812 生き物の命を奪って それを料理する。 1755 02:11:35,670 --> 02:11:42,844 環境問題とか 難しい事は わからないが→ 1756 02:11:42,844 --> 02:11:46,844 そういう犠牲の上に成り立ってる。 1757 02:11:47,799 --> 02:11:53,799 そういう仕事だという事は 忘れてはいけない。 1758 02:11:55,757 --> 02:11:57,757 そう思ってる。 1759 02:12:01,630 --> 02:12:03,798 もう少し早く→ 1760 02:12:03,798 --> 02:12:07,798 熊野さんのような人と 出会いたかった。 1761 02:12:09,788 --> 02:12:14,788 そうすれば もっと違った 料理人人生があったと思う。 1762 02:12:15,760 --> 02:12:17,760 でも…。 1763 02:12:21,700 --> 02:12:26,821 いい師匠と出会うには いい弟子じゃなきゃならない。 1764 02:12:26,821 --> 02:12:34,821 そして いい弟子は やがて いい師匠になる。 1765 02:12:36,698 --> 02:12:39,768 そうやって 受け継がれていくものが→ 1766 02:12:39,768 --> 02:12:42,768 あの藤村って店にはある。 1767 02:12:46,691 --> 02:12:49,744 それが わかったんだ。 1768 02:12:49,744 --> 02:13:03,744 ♬~ 1769 02:13:06,661 --> 02:13:10,699 女将さん これからも 大変長らく お世話になる事になりました! 1770 02:13:10,699 --> 02:13:13,702 はいはい… どうも。 1771 02:13:13,702 --> 02:13:19,641 それで あの… 先日 仰ってた 先代の包丁の件なんですが…。 1772 02:13:19,641 --> 02:13:21,710 包丁って… かっぱ橋に売ってんだろ。 1773 02:13:21,710 --> 02:13:23,695 いや その包丁じゃなくて。 1774 02:13:23,695 --> 02:13:25,730 イワシ いくつんなったの? 1775 02:13:25,730 --> 02:13:29,684 いくつって… そんな あんま 大きな声で…。 1776 02:13:29,684 --> 02:13:32,654 今年で こうですね…。 えー!? 1777 02:13:32,654 --> 02:13:35,740 あんた…。 まあまあ…。 厄年ですね。 1778 02:13:35,740 --> 02:13:37,776 もう お嫁さんもらわないと… 落ち着かないよ。 1779 02:13:37,776 --> 02:13:39,694 そうそう…。 1780 02:13:39,694 --> 02:13:44,699 あんた 軽いからね…。 まあ… 誰かいないかね? 1781 02:13:44,699 --> 02:13:46,751 お嫁さん…。 1782 02:13:46,751 --> 02:13:50,689 なんか 重い人がいいね。 こう しっかりとしてて→ 1783 02:13:50,689 --> 02:13:53,692 落ち着いた感じの人が…。 そうね。 1784 02:13:53,692 --> 02:13:55,694 笑うと 顔が くしゃっ…。 最高。 1785 02:13:55,694 --> 02:13:58,763 古風で こう かわいくってさ…。 そうね。 1786 02:13:58,763 --> 02:14:01,633 嫌いじゃない 嫌いじゃない。 黒髪でね。 1787 02:14:01,633 --> 02:14:03,685 あの… マ… マ… なんだっけ? 1788 02:14:03,685 --> 02:14:08,723 シーッ! 真由美ちゃんでしょ? わかった。 真由美ちゃんでしょ。 1789 02:14:08,723 --> 02:14:12,677 マ… マツコさん。 マツコさん? どのマツコさん? 1790 02:14:12,677 --> 02:14:16,665 デラックスとかっていう… ほら。 いるじゃん。 1791 02:14:16,665 --> 02:14:19,734 女将さん あれ 男。 1792 02:14:19,734 --> 02:14:21,586 え? あれ 男! 1793 02:14:21,586 --> 02:14:26,691 えーっ!? あの人 男なの? 1794 02:14:26,691 --> 02:14:30,795 えっ? あんな肌がきれいで…。 1795 02:14:30,795 --> 02:14:36,795 嘘…!? えー わからないもんだね…。 1796 02:14:38,753 --> 02:14:40,753 お世話になりました。 1797 02:14:43,692 --> 02:14:45,694 (ため息) 1798 02:14:45,694 --> 02:14:47,712 (携帯電話) あっ。 1799 02:14:47,712 --> 02:14:49,714 はい 伊橋! 1800 02:14:49,714 --> 02:14:52,684 その声の様子だと 無事に復帰出来たみたいね。 1801 02:14:52,684 --> 02:14:54,686 あら 奈津子ちゃん! 元気? 1802 02:14:54,686 --> 02:14:56,705 「元気なわけないじゃん!」 1803 02:14:56,705 --> 02:14:58,656 「あんたのせいで こっちは散々よ!」 1804 02:14:58,656 --> 02:15:01,676 あらっ… マジで? 1805 02:15:01,676 --> 02:15:06,648 なーんてね。 これから フランスに行く事になったから。 1806 02:15:06,648 --> 02:15:09,617 「えっ フランス?」 ほら 向こうは→ 1807 02:15:09,617 --> 02:15:11,686 ちょっとした 日本ブームじゃない? 1808 02:15:11,686 --> 02:15:14,706 それを利用して 本格的な日本料理を…。 1809 02:15:14,706 --> 02:15:17,675 「ブランド展開するの。 中津川君も一緒よ」 1810 02:15:17,675 --> 02:15:20,695 ほほほ… 相変わらず過激だね。 1811 02:15:20,695 --> 02:15:26,718 「伊橋君 私と組まなかった事を きっと後悔するわよ」 1812 02:15:26,718 --> 02:15:29,654 本当の勝負は これからだからね。 1813 02:15:29,654 --> 02:15:33,708 もちろん。 そうだね。 1814 02:15:33,708 --> 02:15:45,687 ♬~ 1815 02:15:45,687 --> 02:15:48,690 〈料理学校を出て この世界に入った時→ 1816 02:15:48,690 --> 02:15:53,845 一日でも早く自分の店を持ちたい。 そう思っていた〉 1817 02:15:53,845 --> 02:15:55,845 よし! 1818 02:15:56,681 --> 02:15:59,651 〈今は 少し違う〉 1819 02:15:59,651 --> 02:16:02,737 〈いや もちろん 自分の店は持ちたい〉 1820 02:16:02,737 --> 02:16:09,694 〈けれど それよりも何よりも 本物になりたい〉 1821 02:16:09,694 --> 02:16:12,647 〈今は そう思う〉 1822 02:16:12,647 --> 02:16:16,684 〈たとえ どんなに時間がかかっても→ 1823 02:16:16,684 --> 02:16:19,704 本物の板前になりたい〉 1824 02:16:19,704 --> 02:16:26,694 ♬~ 1825 02:16:26,694 --> 02:16:29,697 はい ドーン! おはよう! おはよう! おはよう! 1826 02:16:29,697 --> 02:16:32,600 おい 遅いぞ! もう仕込み始まってるぞ お前! 1827 02:16:32,600 --> 02:16:34,702 伊橋君 本当に帰ってきたんだね。 そうだよ! 1828 02:16:34,702 --> 02:16:36,704 やっぱり 俺がいねえとさ この板場はダメだよな! 1829 02:16:36,704 --> 02:16:38,690 なあ 信太郎! えっ? あっ はい…。 1830 02:16:38,690 --> 02:16:40,658 「えっ? あっ はい…」って お前。 伊橋君! 1831 02:16:40,658 --> 02:16:42,760 おかえりなさい。 1832 02:16:42,760 --> 02:16:44,760 マユミ…。 1833 02:16:45,730 --> 02:16:47,682 (谷沢)おはようございます! (一同)おはようございます。 1834 02:16:47,682 --> 02:16:52,704 今日は 宴会も3つ入っていて 満席だそうだ。 1835 02:16:52,704 --> 02:16:54,772 いつものように しっかりやってくれ。 1836 02:16:54,772 --> 02:16:56,691 (一同)はい! 1837 02:16:56,691 --> 02:17:01,679 それから 新しく入った 追い回しの伊橋悟だ。 1838 02:17:01,679 --> 02:17:05,700 えっ? いや…。 みんな好きなように使っていいぞ。 1839 02:17:05,700 --> 02:17:07,635 はい! じゃあ これ 頼むな。 1840 02:17:07,635 --> 02:17:09,771 頼むな? 誰に口きいて…。 アイタッ! 1841 02:17:09,771 --> 02:17:12,771 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い…! (山口)おいおいおい… おい! 1842 02:17:13,691 --> 02:17:16,778 じゃあ かまいたち… いや お前たち→ 1843 02:17:16,778 --> 02:17:19,778 さっさと仕事しろ! (信太郎)はい! 1844 02:17:21,699 --> 02:17:25,737 よーし! 俺も仕事やってくるー! (山口)いってこい! 1845 02:17:25,737 --> 02:17:28,737 それーっ! よいしょーっ! どりゃあ! 1846 02:17:29,657 --> 02:17:31,693 よいしょーっ! 1847 02:17:31,693 --> 02:17:35,697 予定はないけど また見てね! よいしょーっ! 1848 02:17:35,697 --> 02:18:05,643 ♬~ 1849 02:18:05,643 --> 02:18:34,689 ♬~ 1850 02:18:34,689 --> 02:19:04,752 ♬~ 1851 02:19:04,752 --> 02:19:33,781 ♬~ 1852 02:19:33,781 --> 02:19:35,781 映画化決定! 1853 02:19:41,689 --> 02:19:43,775 (真由美)伊橋君! 1854 02:19:43,775 --> 02:19:45,775 早く花板になりてえんだよ!