1 00:00:03,237 --> 00:00:05,673 (拍手) 2 00:00:07,208 --> 00:00:08,075 (本間ゆうた)はいどうも~! 3 00:00:08,376 --> 00:00:10,311 (2人)「ゆうたきいた」です! 4 00:00:10,378 --> 00:00:12,813 {\an8}(本間きいた)実はお兄ちゃんが 入院してる間→ 5 00:00:12,880 --> 00:00:15,816 {\an8}お母さん家で めっちゃ迷ってることあんねんて。 6 00:00:15,883 --> 00:00:17,818 え?何を迷ってんの? 7 00:00:17,885 --> 00:00:19,820 テレビ買い替えたい らしいねんけど→ 8 00:00:19,887 --> 00:00:22,323 デジタルにしようか アナログにしようか…。 9 00:00:22,390 --> 00:00:25,326 デジタルや! 何でアナログ買うねん。 10 00:00:25,393 --> 00:00:28,329 2011年からずっと砂嵐やぞ。 11 00:00:28,396 --> 00:00:30,331 そういえば お父さんも迷ってたわ。 12 00:00:30,398 --> 00:00:33,834 何を? >>将来家買いたいらしいねんけど→ 13 00:00:33,901 --> 00:00:36,337 2階建てにしようか 2階だけにしようか…。 14 00:00:36,404 --> 00:00:39,340 「だけ」って何やねん? ちなみに1階何やねん? 15 00:00:39,407 --> 00:00:41,342 カラオケボックス。 >>アカンわ! 16 00:00:41,409 --> 00:00:43,844 一日たりとも熟睡できへんわ。 17 00:00:43,911 --> 00:00:46,347 あとお父さんもお母さんも→ 18 00:00:46,414 --> 00:00:48,849 2人ともが迷ってること あんねんて。 19 00:00:48,916 --> 00:00:50,351 えぇ2人ともが? 20 00:00:50,418 --> 00:00:52,353 テレビ買うにしても 家買うにしても→ 21 00:00:52,420 --> 00:00:56,857 そのお金を稼ごうか拾おうか…。 >>稼げ!もうええわ! 22 00:00:56,924 --> 00:00:59,360 (2人)ありがとうございました! (拍手) 23 00:00:59,427 --> 00:01:01,862 (2人)バイバ~イ! (拍手) 24 00:01:03,864 --> 00:01:05,800 (ミチル)和田君?和田君! 25 00:01:05,866 --> 00:01:07,868 (八重樫)誰か!早く! 26 00:01:10,371 --> 00:01:13,307 (陽子)カイトリル準備します。 (ミチル)先に和田君とこ行ってるね。 27 00:01:13,374 --> 00:01:15,376 (優)新しいガーグルベース 持ってって! 28 00:01:23,884 --> 00:01:26,320 (七瀬遥華)今は落ち着いてます。 29 00:01:26,387 --> 00:01:28,823 (石原参太朗)そうですか。 30 00:01:28,889 --> 00:01:31,325 おぉ大丈夫か?ワダッチ。 31 00:01:31,392 --> 00:01:33,327 (和田)授業。 32 00:01:33,394 --> 00:01:35,329 (太川絹) あぁもういいから寝てなさい。 33 00:01:35,396 --> 00:01:38,833 >>もう大丈夫だから。 (絹)ダメです。 34 00:01:38,899 --> 00:01:43,838 (遥華)状態も落ち着いてますし 大丈夫でしょう。 (絹)え? 35 00:01:43,904 --> 00:01:45,840 >>いいの? (遥華)その代わり→ 36 00:01:45,906 --> 00:01:49,844 少しでも体調が悪くなったら すぐに私を呼ぶこと。 37 00:01:49,910 --> 00:01:51,846 分かった。 38 00:01:51,912 --> 00:01:54,348 (参太朗)よかったなワダッチ。 39 00:01:54,415 --> 00:01:58,853 {\an8}いや~俺は心配し過ぎて 何かこの辺キリキリ痛んだぞ。 40 00:01:58,919 --> 00:02:00,855 教室行こう。 41 00:02:00,921 --> 00:02:03,858 (参太朗)いつになくやる気満々だな。 42 00:02:08,362 --> 00:02:13,300 (参太朗)はい次!ラ行変格活用は語尾が 「ら・り・り・る・れ・れ」となります。 43 00:02:13,367 --> 00:02:16,303 「いしはら」「いしはり」「いしはり」。 44 00:02:16,370 --> 00:02:19,807 >>何自分の名前活用してんだよ! (参太朗)ヤエッチに初めてツッコまれた。 45 00:02:19,874 --> 00:02:22,309 >>あっ俺としたことが。 >>ドンマイ。 46 00:02:22,376 --> 00:02:24,812 (参太朗)はいじゃあ行きましょう ラ行変格活用する動詞は→ 47 00:02:24,879 --> 00:02:26,313 全部で4つあります。 48 00:02:26,380 --> 00:02:30,317 「あり」「をり」「はべり」… さぁもう1個は何?タナッチ! 49 00:02:30,384 --> 00:02:33,320 (香)いま…えっと… (参太朗)「いま」いいよ。 50 00:02:33,387 --> 00:02:35,823 >>分かりません。 (参太朗)あぁ~惜しい。 51 00:02:35,890 --> 00:02:38,826 さぁ「いま」まで出てる はいワダッチ!いま…? 52 00:02:38,893 --> 00:02:41,829 いま…いくよ。 53 00:02:41,896 --> 00:02:45,332 (参太朗)ハハハ…! 「いまいくよ」面白い! 54 00:02:45,399 --> 00:02:47,334 さぁ「いまいくよ」と来れば ヤエッチ! 55 00:02:47,401 --> 00:02:49,837 >>くるよ。 (参太朗)ハハハ…! 56 00:02:49,904 --> 00:02:53,841 ヤバイ先生腹痛いハハハ…! >>今そんなに面白かった? 57 00:02:53,908 --> 00:02:56,343 ヤエッチがいうから面白いんだよ。 58 00:02:56,410 --> 00:02:58,345 俺はただ お前に乗ってやっただけだ。 59 00:02:58,412 --> 00:03:00,848 (参太朗)先生本格的に腹痛くなって来た! 60 00:03:00,915 --> 00:03:03,284 ハハハハッハッ何だこれ…。 61 00:03:03,350 --> 00:03:04,785 大げさなんだよ。 62 00:03:04,852 --> 00:03:10,291 (参太朗)あぁ~あれ? あぁ…あぁ~痛っ…。 63 00:03:10,357 --> 00:03:12,793 (香)先生? >>大丈夫? 64 00:03:12,860 --> 00:03:16,297 (参太朗)痛ってぇ~!あぁ…。 65 00:03:16,363 --> 00:03:19,800 院長痛い!痛いです! (桜山真)分かってます。 66 00:03:19,867 --> 00:03:22,303 (絹)この人どうしちゃったんですか? (桜山)急性虫垂炎ですね。 67 00:03:22,369 --> 00:03:24,805 これから緊急手術です。 (絹)あっ盲腸。 68 00:03:24,872 --> 00:03:28,809 (参太朗)院長執刀医にご挨拶を…。 >>今さら照れるな~よろしく。 69 00:03:28,876 --> 00:03:31,312 (参太朗)ひょっとして院長が 処置するんですか? >>はい。 70 00:03:31,378 --> 00:03:33,314 (参太朗)ものすごい不安なんですけど。 (絹)確かに。 71 00:03:33,380 --> 00:03:35,316 何いってんですかこう見えても 僕だって医者ですよ。 72 00:03:35,382 --> 00:03:37,818 やりますよしゅじゅちゅぐらい。 (絹)いえてないし。 73 00:03:37,885 --> 00:03:40,821 (参太朗)不安ですチェンジしてください チェンジ! >>行きますよ~。 74 00:03:40,888 --> 00:03:42,823 (参太朗)太川先生助けてください! 75 00:03:42,890 --> 00:03:44,391 (絹)グッドラック! 76 00:03:44,391 --> 00:04:18,859 ♪~ 77 00:04:22,963 --> 00:04:26,100 あお散歩ですか? いってらっしゃい 78 00:04:29,503 --> 00:04:31,705 (桜山)お具合いかがですか? 79 00:04:31,739 --> 00:04:34,675 (参太朗)もう…ありがとうございました。 (桜山)いえいえ。 80 00:04:34,742 --> 00:04:37,678 (権田)しかしビックリしましたよ 突然手術だなんていうから。 81 00:04:37,745 --> 00:04:40,180 (倫子)ナースステーションも 大騒ぎで。 82 00:04:40,247 --> 00:04:43,684 (参太朗)まぁ盲腸ですからねそんな 大騒ぎする必要はないんですよ。 83 00:04:43,751 --> 00:04:47,187 ハハハあっ!?痛い…。 >>あぁダメですよ笑っちゃ。 84 00:04:47,254 --> 00:04:49,189 痛いでしょ? (参太朗)はい。 85 00:04:49,256 --> 00:04:53,127 笑っちゃいけないってのは 石原先生にとっては辛いですね。 86 00:04:53,193 --> 00:04:54,628 (参太朗)大丈夫ですよ。 87 00:04:54,695 --> 00:04:57,564 僕はね笑うというより 笑わせるサイドの人間ですから。 88 00:04:58,365 --> 00:04:59,033 (桜山)なるほどね 89 00:04:59,566 --> 00:05:03,003 (権田)しかしこの人自分の冗談に 自分で笑うめでたい人ですからね 90 00:05:03,037 --> 00:05:06,473 (参太朗)面白いから仕方ないじゃないですか ハハハあっ!? 91 00:05:06,473 --> 00:05:08,175 (倫子)あ~もう (権田)あぁあぁあぁ 92 00:05:08,208 --> 00:05:09,943 (参太朗)笑わさないでって 言ってるじゃないですか→ 93 00:05:09,977 --> 00:05:12,279 面白いんですから 痛いなあもう 94 00:05:12,446 --> 00:05:16,383 (遥華)虫垂炎だったら1週間ぐらいで 通常の生活に戻れるけど。 95 00:05:16,450 --> 00:05:18,385 そっか…。 96 00:05:18,452 --> 00:05:20,888 (絹)心配なの?石原先生のこと。 97 00:05:20,954 --> 00:05:22,890 違うよ。 98 00:05:22,956 --> 00:05:26,393 あいつの顔どれくらい 見なくて済むかなぁと思って。 99 00:05:26,460 --> 00:05:27,895 (絹)そっか。 100 00:05:27,961 --> 00:05:29,963 (遥華)はい口開けて。 101 00:05:35,969 --> 00:05:37,905 (遥華)大丈夫? 102 00:05:37,971 --> 00:05:39,473 うん。 103 00:05:43,977 --> 00:05:48,415 (遥華)白血病は今 8割が治るといわれてます。 104 00:05:48,482 --> 00:05:53,420 でも和田君は 骨髄への再発だけでなく→ 105 00:05:53,487 --> 00:05:58,926 頭の中にまで白血病細胞が 認められている状態で…。 106 00:05:58,992 --> 00:06:02,930 私がこれまで見て来た 同じ病気の子供達で→ 107 00:06:02,996 --> 00:06:09,436 病気がここまで進行して 回復した子はいません…。 108 00:06:13,440 --> 00:06:16,877 (遥華)太川先生。 109 00:06:16,944 --> 00:06:18,946 (絹)何でしょう? 110 00:06:21,949 --> 00:06:24,885 (遥華)私は 一人前の小児科医になるために→ 111 00:06:24,952 --> 00:06:28,455 人の何倍も努力して来ました。 112 00:06:29,957 --> 00:06:32,392 (絹)はい。 113 00:06:32,459 --> 00:06:37,397 (遥華)それでも先輩ドクターから 経験が足りないといわれ→ 114 00:06:37,464 --> 00:06:41,969 歯がゆい思いをする日も ありました。 115 00:06:43,971 --> 00:06:46,907 でも今は…→ 116 00:06:46,974 --> 00:06:51,478 自分に経験が足りないことを 願っています。 117 00:06:56,483 --> 00:06:59,920 (絹)七瀬先生。 118 00:06:59,987 --> 00:07:02,422 (遥華)はい。 119 00:07:02,489 --> 00:07:08,862 (絹)あなたはまだ若い 経験も足りない。 120 00:07:08,929 --> 00:07:11,431 きっとそうです。 121 00:07:13,934 --> 00:07:19,439 (遥華)はい…きっとそうです。 122 00:07:23,010 --> 00:07:23,811 はぁ。 123 00:07:25,746 --> 00:07:27,181 どうしたの? 124 00:07:27,714 --> 00:07:31,285 あいつさぁ。 >>和田君? 125 00:07:32,653 --> 00:07:37,958 >>うん。どんどん悪くなっていくよな 126 00:07:41,862 --> 00:07:44,865 八重樫君そういう話やめない? 127 00:07:46,700 --> 00:07:48,001 悪い。 128 00:07:49,837 --> 00:07:55,609 私だって状態が悪くなれば 週に3回4時間の透析をしないと→ 129 00:07:55,609 --> 00:07:57,110 生きていけないかもしれない。 130 00:07:58,245 --> 00:08:02,416 だから人のこと考えてる余裕とかない。 131 00:08:07,321 --> 00:08:10,624 超音波の検査から呼ばれたよ。 >>はい 132 00:08:25,973 --> 00:08:28,909 (倫子)お疲れさまでした。 (桜山)こりゃかたじけない。 133 00:08:28,976 --> 00:08:32,412 (横山)院長先生 手術とかできんだへぇ~。 134 00:08:32,479 --> 00:08:36,917 当たり前でしょ僕だってね そろそろ本気出さないと。 135 00:08:36,984 --> 00:08:39,920 どうしたんですか?院長先生が 本気出すなんて珍しい。 136 00:08:39,987 --> 00:08:43,423 そうですよ本気出さないのが 院長先生のいいとこなのに。 137 00:08:43,490 --> 00:08:48,929 あぁ…兄貴がね 帰って来るらしいんですよね。 138 00:08:48,996 --> 00:08:51,932 おにいさんって アメリカ行ってるあの? 139 00:08:51,999 --> 00:08:53,934 こりゃまたどうして? 140 00:08:54,001 --> 00:08:56,436 まぁいいじゃないですか さぁ飲みましょ飲みましょ。 141 00:08:56,503 --> 00:08:58,939 こりゃすいません しかし石原先生→ 142 00:08:59,006 --> 00:09:01,441 今頃1人病室で 寂しくしてるんだろうなぁ。 143 00:09:01,508 --> 00:09:04,444 見舞いでも行ってやっか。 (千紘)うん。 144 00:09:04,511 --> 00:09:10,017 うん…まぁ結構楽しく やってるんじゃないですかね? 145 00:09:23,030 --> 00:09:24,965 (漆原)ごめんね。 146 00:09:25,032 --> 00:09:26,767 (参太朗)え? >>いきなり引っ越して来て。 147 00:09:27,367 --> 00:09:30,804 (参太朗)いえそんな…私も 1人で寂しかったですから→ 148 00:09:30,871 --> 00:09:32,306 大歓迎です。 149 00:09:32,372 --> 00:09:35,309 >>何か面白いこといってよ。 (参太朗)え? 150 00:09:35,375 --> 00:09:37,311 院長先生がいってたよ→ 151 00:09:37,377 --> 00:09:39,813 石原ってのは 相当面白い男だって。 152 00:09:39,880 --> 00:09:44,318 (参太朗)いやいきなり 面白いことといわれましても…。 153 00:09:44,384 --> 00:09:47,321 プレッシャーだな…。 154 00:09:47,387 --> 00:09:49,823 じゃあ俺に ニックネーム付けてよ。 155 00:09:49,890 --> 00:09:53,327 (参太朗)いやその…。 156 00:09:53,393 --> 00:09:57,831 じゃああのお名前は…? >>漆原。 157 00:09:57,898 --> 00:10:00,334 (参太朗)漆原さん…。 158 00:10:00,400 --> 00:10:03,904 漆原…漆原…えっと…。 159 00:10:05,405 --> 00:10:09,910 「ウルリン」とか… すいませんすいません。 160 00:10:11,411 --> 00:10:15,282 >>深いなぁ…。 (参太朗)え? 161 00:10:15,349 --> 00:10:18,285 ウルリン…。 162 00:10:18,352 --> 00:10:22,356 そうか俺ウルリンなんだ。 163 00:10:23,857 --> 00:10:25,292 よろしく。 164 00:10:25,359 --> 00:10:28,362 (参太朗)あっこちらこそ。 165 00:10:40,874 --> 00:10:42,809 あっ…。 166 00:10:42,876 --> 00:10:46,313 抗がん剤使ってるから…。 167 00:10:46,380 --> 00:10:48,815 前にも経験あるんだよね。 168 00:10:48,882 --> 00:10:50,884 そっか…。 169 00:10:53,387 --> 00:10:56,823 帽子買わなきゃな。 170 00:10:56,890 --> 00:10:59,893 石原買ってくれるかな? 171 00:11:01,395 --> 00:11:03,830 必要以上に 買ってくれるんじゃない。 172 00:11:03,897 --> 00:11:06,900 「TPOに合わせて」とか 何かいったりして。 173 00:11:10,404 --> 00:11:14,775 あいつ明日授業来るかな? 174 00:11:14,841 --> 00:11:17,844 無理してでも来るだろうね。 175 00:11:20,347 --> 00:11:24,351 おやすみ。 176 00:11:32,359 --> 00:11:35,295 (絹)八重樫の喘息はしっかり 自己管理できる状態にまで→ 177 00:11:35,362 --> 00:11:39,299 回復しています。 (校長)そうなんですか。 178 00:11:39,366 --> 00:11:42,302 よかったね。 >>はい。 179 00:11:42,369 --> 00:11:47,307 当学校としては生徒の受験を 拒否する理由などありません。 180 00:11:47,374 --> 00:11:50,811 (絹)校長先生では…。 >>ええ。 181 00:11:50,877 --> 00:11:56,316 受験ぜひとも頑張って ここに来てよねっ。 182 00:11:56,383 --> 00:11:58,385 (絹)よかったな八重樫。 183 00:12:01,888 --> 00:12:05,325 (絹)どうしてそんな顔してる? >>え? 184 00:12:05,392 --> 00:12:08,895 (絹)念願かなって高校を受験できる 男の顔じゃないぞ。 185 00:12:10,897 --> 00:12:15,268 >>いいのかなぁ。 (絹)何が? 186 00:12:15,335 --> 00:12:17,838 俺だけがよくなって。 187 00:12:19,840 --> 00:12:24,778 和田あんなに苦しんでるのに。 188 00:12:24,845 --> 00:12:27,781 俺だけが…。 189 00:12:27,848 --> 00:12:31,284 (絹)和田は必死で闘ってる。 190 00:12:31,351 --> 00:12:33,787 受験やめたら和田の具合が よくなるっていうなら→ 191 00:12:33,854 --> 00:12:38,291 話は別だけどさ そうじゃないでしょ? 192 00:12:38,358 --> 00:12:41,361 だったらあなたは 前に進むしかない。 193 00:12:42,863 --> 00:12:44,865 ハァ…。 194 00:12:48,368 --> 00:12:51,872 (遥華)痛いでしょうけど我慢してね。 195 00:12:55,876 --> 00:12:57,811 うあ…クッ…。 196 00:12:57,878 --> 00:12:59,880 (ミチル)足しびれない? 197 00:13:01,882 --> 00:13:05,385 {\an8}先生さぁ…。 (遥華)ん? 198 00:13:07,387 --> 00:13:11,825 石原がいった冗談の中で→ 199 00:13:11,892 --> 00:13:15,762 どれが一番くだらなかった? 200 00:13:15,829 --> 00:13:18,765 (遥華)えぇ? 201 00:13:18,832 --> 00:13:23,270 私聞き流してたからなぁ。 202 00:13:23,336 --> 00:13:26,273 そっか…。 203 00:13:26,339 --> 00:13:28,775 (遥華)ごめんね。 204 00:13:28,842 --> 00:13:31,845 いいよ謝らなくて。 205 00:13:33,346 --> 00:13:38,285 俺は…あれだな。 206 00:13:38,351 --> 00:13:41,788 「笑いの王子サマー」。 207 00:13:41,855 --> 00:13:43,857 (遥華)フフっ。 208 00:13:45,358 --> 00:13:50,864 あれ何か逆に面白くなって来た。 209 00:13:53,867 --> 00:13:57,804 (桜山)経過良好ですね傷口への 感染もないみたいですし。 210 00:13:57,871 --> 00:14:00,307 (千紘)よかったですね。 (参太朗)ありがとう。 211 00:14:00,373 --> 00:14:02,809 院長じゃあ これ食べていいっすか? 212 00:14:02,876 --> 00:14:05,812 >>温かいうちに食えよ。 (桜山)ちょちょ…。 213 00:14:05,879 --> 00:14:08,315 出ました?おなら。 214 00:14:08,381 --> 00:14:10,817 (参太朗)まだですけど。 >>じゃあダメ~。 215 00:14:10,884 --> 00:14:13,320 出るまで我慢してください。 216 00:14:13,386 --> 00:14:14,754 (おなら) 217 00:14:14,821 --> 00:14:16,756 えっ出た? (参太朗)俺じゃねえよ。 218 00:14:16,823 --> 00:14:19,259 >>おう今の俺。 (参太朗)何であんたが屁こいてんだよ! 219 00:14:19,326 --> 00:14:22,762 >>出るもんはしょうがねえだろ。 >>おならの風を感じてしまった…。 220 00:14:22,829 --> 00:14:26,333 嬉しいの? >>んなわけないでしょ! 221 00:14:27,834 --> 00:14:31,271 お大事に。 >>ちょ…ちょっと待ってよ! 222 00:14:31,338 --> 00:14:34,507 (参太朗)ちょっと! >>じゃあ僕もそろそろ行かないと。 223 00:14:34,541 --> 00:14:36,977 (参太朗)あぁ院長先生 授業出てもいいですか? 224 00:14:37,043 --> 00:14:39,980 もうほとんど痛くないですし。 >>それもダ~メ。 225 00:14:40,046 --> 00:14:42,482 (参太朗)もうじっとしてんの 辛いんですよ。 226 00:14:42,549 --> 00:14:46,753 いやちょっと院長 ちょっと院長! 227 00:14:46,786 --> 00:14:48,722 (桜山)ん? (参太朗)漆原さんは? 228 00:14:48,788 --> 00:14:50,724 診察中ですよ。 229 00:14:50,790 --> 00:14:54,227 (参太朗)あ~何だ…。 230 00:14:55,295 --> 00:14:57,497 なんで今日に限って屁出ないんだ。 231 00:15:01,735 --> 00:15:03,236 ハァ…。出ねえ 232 00:15:04,904 --> 00:15:06,840 (絹)じゃあ西森先生 よろしくお願いします。 233 00:15:06,907 --> 00:15:08,408 分かりました。 234 00:15:13,913 --> 00:15:15,915 (参太朗)ハァ…。 235 00:15:27,861 --> 00:15:29,362 (参太朗)よし! 236 00:15:34,367 --> 00:15:37,304 (畑中)あっおはようございます。 (参太朗)あっおはようございます。 237 00:15:37,370 --> 00:15:41,808 >>お具合はいかがですか? (参太朗)もう全然いいんです。 238 00:15:41,875 --> 00:15:43,810 >>そうですか。 (参太朗)優しいんですね。 239 00:15:43,877 --> 00:15:47,814 あの小児病棟の単三電池みたいな 女医さんとは大違いだ。 240 00:15:47,881 --> 00:15:51,318 >>単三電池? (参太朗)あっいえこっちの話です。 241 00:15:51,384 --> 00:15:53,320 >>どうぞお大事に。 (参太朗)ありがとうございます! 242 00:15:53,386 --> 00:15:55,388 >>失礼します。 (参太朗)はい。 243 00:15:57,891 --> 00:16:00,327 夢をアリガトウ。 244 00:16:00,393 --> 00:16:01,828 よし! 245 00:16:01,895 --> 00:16:04,831 分からないとこあれば 聞いてね~。 246 00:16:04,898 --> 00:16:06,833 (参太朗)オッス!元気か? 247 00:16:06,900 --> 00:16:09,336 >>あっ! >>石原先生大丈夫なんですか!? 248 00:16:09,402 --> 00:16:11,838 (参太朗)もうね見ての通り 全然大丈夫ですから。 249 00:16:11,905 --> 00:16:13,840 (倫子)いやいやそんなふうには 見えないですけど。 250 00:16:13,907 --> 00:16:16,843 (参太朗)もうね病室にいても 退屈なんですよ。 251 00:16:16,910 --> 00:16:20,847 それにやっぱりこいつらのことが 気になっちゃいましてね。 252 00:16:20,914 --> 00:16:23,350 ワダッチは? >>病室。 253 00:16:23,416 --> 00:16:25,352 (参太朗)そうか…。 254 00:16:25,418 --> 00:16:27,354 (絹)石原先生何やってんですか? 255 00:16:27,420 --> 00:16:29,789 (参太朗)見て分かりませんか? 授業ですよ。 256 00:16:29,856 --> 00:16:31,791 (絹)まだ動いちゃ いけないんじゃないですか? 257 00:16:31,858 --> 00:16:34,294 (参太朗)ハハハ…嬉しいなぁ 心配してくれてんですか? 258 00:16:34,361 --> 00:16:36,296 (絹)違いますあなたがまた 無理してヘマして→ 259 00:16:36,363 --> 00:16:38,298 騒動に巻き込まれるのが 嫌なだけです。 260 00:16:38,365 --> 00:16:40,800 (参太朗)「無理してヘマして」… おぉどこ行くんだ? 261 00:16:40,867 --> 00:16:43,870 >>教科書取りに行って来る。 (参太朗)おうそっか。 262 00:16:47,874 --> 00:16:51,311 >>どうしたの? >>石原来たよ。 263 00:16:51,378 --> 00:16:53,880 やっぱり来たんだ。 264 00:16:54,881 --> 00:16:59,319 俺も行こうかな。 (遥華)和田君…。 265 00:16:59,386 --> 00:17:01,888 今日は先生許可できないや。 266 00:17:09,396 --> 00:17:12,832 (参太朗)タナッチは幕末が好きなのか? 267 00:17:12,899 --> 00:17:15,335 >>嫌いじゃないけど。 (参太朗)ふ~ん。 268 00:17:15,402 --> 00:17:17,837 そういえばこの間も西郷どんが 好きっていってたもんな。 269 00:17:17,904 --> 00:17:20,840 今は勝海舟がいい イケメンだし。 270 00:17:20,907 --> 00:17:22,842 (参太朗)イケメンも好きだもんな。 271 00:17:22,909 --> 00:17:26,346 先生もな勝は大好きだな 頭がいいしさ。 272 00:17:26,413 --> 00:17:29,783 彼も逆境にめげないからな。 (扉が開く音) 273 00:17:29,849 --> 00:17:32,285 (参太朗)おうおかえりよしやろうか…。 274 00:17:32,352 --> 00:17:34,287 (遥華)ハァ…。 275 00:17:34,354 --> 00:17:37,791 (参太朗)先生めげそうだな…。 276 00:17:37,857 --> 00:17:42,295 はい分かっております私は今 患者の身でございますので→ 277 00:17:42,362 --> 00:17:44,798 無理せず病室に退散いたします。 (遥華)ちょっと→ 278 00:17:44,864 --> 00:17:47,300 無理していただけませんか? (参太朗)は? 279 00:17:47,367 --> 00:17:50,804 (遥華)石原先生の体に 負担のない範囲で構いません。 280 00:17:50,870 --> 00:17:53,306 病室のほうに顔を出して いただけないでしょうか? 281 00:17:53,373 --> 00:17:54,808 (参太朗)え? 282 00:17:54,874 --> 00:18:00,814 (遥華)和田君が石原先生と 話がしたいようなので。 283 00:18:00,880 --> 00:18:03,817 (参太朗)そうですか。 284 00:18:03,883 --> 00:18:05,885 分かりました! 285 00:18:10,890 --> 00:18:12,826 (参太朗)オッス! 286 00:18:12,892 --> 00:18:14,828 >>あっ…。 (参太朗)ハハハ…。 287 00:18:14,894 --> 00:18:18,832 何だよお前 俺に会いたがってたんだって? 288 00:18:18,898 --> 00:18:20,834 誰もそんなこといってねえよ。 289 00:18:20,900 --> 00:18:23,837 (参太朗)またまた 照れるな照れるなほら~。 290 00:18:23,903 --> 00:18:27,774 >>てか出歩いて大丈夫なの? (参太朗)おうもう調子いいんだよ。 291 00:18:27,841 --> 00:18:31,277 盲腸だけになハハハ…! 292 00:18:31,344 --> 00:18:33,279 つまんねえな。 293 00:18:33,346 --> 00:18:38,284 (参太朗)相変わらずかみつくね~ 俺とお前はやっぱり天敵だな。 294 00:18:38,351 --> 00:18:41,788 ハハハ…!あっシ~シ~…。 295 00:18:41,855 --> 00:18:44,290 >>どうしたの? (参太朗)ハッ! 296 00:18:44,357 --> 00:18:48,795 石原参太朗ついに今 すかしっ屁が出ました! 297 00:18:48,862 --> 00:18:51,798 やった!やっとおなら…。 >>やめてよ。 298 00:18:51,865 --> 00:18:54,300 (参太朗)あっまた出る…。 >>えっ…。 299 00:18:54,367 --> 00:18:57,804 (参太朗)今度石原参太朗 寝っ屁に挑戦したいと思います。 300 00:18:57,871 --> 00:19:00,807 >>トイレ行けよ。 (参太朗)ちょっと待ってクッ…。 301 00:19:00,874 --> 00:19:03,376 フフフハハハ…! 302 00:19:11,150 --> 00:19:13,586 (遠野)\あれ?石原先生/ 303 00:19:13,653 --> 00:19:16,589 (遠野)外科病棟にいるんじゃ なかったですっけ? (参太朗)ええ。 304 00:19:16,656 --> 00:19:21,160 ちょっと戻ります。 >>何か顔色悪いっすね。 305 00:19:24,764 --> 00:19:28,701 あら石原先生!大丈夫ですか!? 306 00:19:28,768 --> 00:19:31,771 (参太朗)痛ってぇ~! 307 00:19:33,573 --> 00:19:36,009 (参太朗)痛ってぇなチクショ~。 308 00:19:36,075 --> 00:19:38,511 あんたもムチャするねぇ。 309 00:19:38,578 --> 00:19:41,014 (参太朗)ついつい 熱くなってしまいましてね。 310 00:19:41,080 --> 00:19:44,017 よっこの熱血教師! 311 00:19:44,083 --> 00:19:48,521 (参太朗)熱血といいますかね さっき倒れた際に指打ちまして→ 312 00:19:48,588 --> 00:19:51,524 アザになりましてね どっちかというと→ 313 00:19:51,591 --> 00:19:53,526 うっ血教師と いったとこでしょうか。 314 00:19:53,593 --> 00:19:56,529 うっ血教師…ハハハ! 315 00:19:56,596 --> 00:19:58,531 それ今イチ。 316 00:19:58,598 --> 00:20:00,533 (参太朗)そうでした?厳しいな。 317 00:20:00,600 --> 00:20:02,535 あっどうも。 318 00:20:02,602 --> 00:20:06,039 「どうも」じゃないでしょ 何やってるんですか! 319 00:20:06,105 --> 00:20:09,042 (参太朗)ついついね教師としての本能に 火がつきましてね。 320 00:20:09,108 --> 00:20:12,045 虫垂炎ナメてもらっちゃ 困りますよ。 321 00:20:12,111 --> 00:20:14,547 手術したばっかりなんですからね。 322 00:20:14,614 --> 00:20:18,051 (参太朗)分かってますって。 (絹)あなたは何も分かっていません。 323 00:20:18,117 --> 00:20:20,553 たった数日の入院生活も 我慢できないんなら→ 324 00:20:20,620 --> 00:20:22,555 院内学級の教師なんか 務まりませんよ。 325 00:20:22,622 --> 00:20:24,557 (参太朗)はいはいすいませんでした。 326 00:20:24,624 --> 00:20:28,561 (絹)あの子達は もうずっと我慢してるんですよ。 327 00:20:28,628 --> 00:20:31,497 その気持が分からない先生なんて 必要ありません。 328 00:20:31,564 --> 00:20:35,068 (桜山)まぁまぁ…太川先生 おとなしくねっ。 329 00:20:36,569 --> 00:20:38,571 (桜山)お邪魔しました。 330 00:20:49,582 --> 00:20:52,085 (足音) 331 00:21:02,595 --> 00:21:05,031 自分の部屋で読めばいいのに。 332 00:21:05,098 --> 00:21:08,101 何となく場所変えたかったから。 333 00:21:19,112 --> 00:21:20,613 (参太朗)ん…。 334 00:21:22,115 --> 00:21:25,551 あっあ~…。 335 00:21:25,618 --> 00:21:27,620 (漆原)痛むのか? 336 00:21:30,123 --> 00:21:32,558 (参太朗)起きてたんですか漆原さん。 337 00:21:37,063 --> 00:21:39,499 せっかくだからさ→ 338 00:21:39,565 --> 00:21:44,003 ニックネームとかで 呼んでもらってもいいかな? 339 00:21:44,070 --> 00:21:45,505 (参太朗)はぁ。 340 00:21:45,571 --> 00:21:49,008 起きてたんですかウルッチ。 341 00:21:49,075 --> 00:21:51,077 変わってんじゃねえか。 342 00:21:55,581 --> 00:21:59,519 (参太朗)寂しいですね~。 343 00:21:59,585 --> 00:22:01,087 え? 344 00:22:03,089 --> 00:22:07,593 (参太朗)病室の夜って こんなに寂しいんですか。 345 00:22:11,597 --> 00:22:14,100 (参太朗)何も知らなかった。 346 00:22:16,469 --> 00:22:22,475 あいつら毎日こんな夜を 過ごしてるんですね。 347 00:22:23,810 --> 00:22:28,314 学べてよかったじゃんか先生。 348 00:22:32,752 --> 00:22:34,253 (参太朗)はい。 349 00:22:42,261 --> 00:22:46,699 (ミチル)何か静かだな~。 350 00:22:46,766 --> 00:22:49,702 石原先生いたらいたで うっとうしいけど→ 351 00:22:49,769 --> 00:22:51,704 いなくなったら寂しいもんだね。 352 00:22:51,771 --> 00:22:55,708 (優)そうですね 何か物足りないですよね。 353 00:22:55,775 --> 00:22:59,212 あんなこといわれてますよ 悔しいな~。 354 00:22:59,278 --> 00:23:03,216 面白い話しましょう。 >>権田先生お願いします。 355 00:23:03,282 --> 00:23:05,218 分かりました。 356 00:23:05,284 --> 00:23:07,720 じゃあ夏の思い出を。 357 00:23:07,787 --> 00:23:10,223 あれは僕が中学生の夏でした→ 358 00:23:10,289 --> 00:23:14,727 僕が神社の境内に座っていたら 長~い参道を→ 359 00:23:14,794 --> 00:23:16,229 当時流行っていた…。 360 00:23:16,295 --> 00:23:19,732 (琴美)あっ! 西森先生の今日の服かわいい。 361 00:23:19,799 --> 00:23:22,735 (陽子)どこで買ったんですか? (倫子)手作りです。 362 00:23:22,802 --> 00:23:25,805 マジっすか!? 私にも作ってくださいよ。 363 00:23:27,807 --> 00:23:31,310 石原先生早く帰って来て。 364 00:23:31,310 --> 00:23:40,753 ♪~ 365 00:24:15,955 --> 00:24:18,424 (桜山)後2,3日ってところですね。 366 00:24:19,392 --> 00:24:23,029 本当なら明日には退院出来たんですけど。 367 00:24:24,297 --> 00:24:25,431 (参太朗)すいませんでした。 368 00:24:25,765 --> 00:24:30,136 (桜山)また無茶したら 今度はもう知りませんからね。 369 00:24:30,503 --> 00:24:32,905 (参太朗)はいわかってます。 370 00:24:33,039 --> 00:24:36,542 (桜山)おや?またやけに素直ですね。 371 00:24:37,143 --> 00:24:39,178 (参太朗)えぇ…。 372 00:24:42,281 --> 00:24:46,219 (絹)石原先生も少しは頭を 冷やしてくれるといいんですが。 373 00:24:46,285 --> 00:24:50,289 ミルクは? (遥華)あっじゃあお願いします。 374 00:24:53,793 --> 00:24:58,798 (遥華)和田君にとっての石原先生って ミルクみたいなもんなんですかね? 375 00:25:02,301 --> 00:25:05,805 (絹)私はブラックのほうが好きだなぁ。 376 00:25:07,807 --> 00:25:09,809 うわっやっぱ甘い。 377 00:25:23,823 --> 00:25:26,759 (横山の声)何で誰も来ねえんだ? 378 00:25:26,826 --> 00:25:30,263 おならに聞いてみれば どうですか? 379 00:25:30,329 --> 00:25:33,266 誰も来ないと ここつぶれちゃうよ。 380 00:25:33,633 --> 00:25:35,067 おならするからですよ。 381 00:25:35,534 --> 00:25:39,372 あぁ。 もう屁こいちゃおうかなぁ 382 00:25:44,176 --> 00:25:46,178 (参太朗)フゥ~。 383 00:25:47,680 --> 00:25:52,118 (漆原)元気ないなどうしたの? 384 00:25:52,184 --> 00:25:53,686 (参太朗)ええ…。 385 00:25:56,188 --> 00:26:00,626 ここへ来て分かりました。 386 00:26:00,693 --> 00:26:02,695 何が? 387 00:26:05,197 --> 00:26:12,138 (参太朗)俺は自分が思ってるよりも いい人間じゃないなって。 388 00:26:12,204 --> 00:26:14,707 悪いことでもしたの? 389 00:26:16,709 --> 00:26:22,648 (参太朗)自分が治る病気で よかったって思ってる。 390 00:26:22,715 --> 00:26:27,219 別に間違ってないだろそれは。 391 00:26:32,224 --> 00:26:36,662 (参太朗)漆原さんはどこが悪いんですか? 392 00:26:36,729 --> 00:26:40,666 ちょっぴりハートが極悪なんだ。 393 00:26:40,733 --> 00:26:42,601 (参太朗)フフっ。 394 00:26:42,668 --> 00:26:47,606 (漆原)ハァ~海外行きてぇな~。 395 00:26:47,673 --> 00:26:50,109 俺あそこに行きてぇんだ。 396 00:26:50,176 --> 00:26:53,112 スリジャヤワルダナプラコッテ。 397 00:26:53,179 --> 00:26:56,115 (参太朗)ピンポイントで すごいとこいって来ましたね。 398 00:26:56,182 --> 00:26:58,617 スリランカの首都。 399 00:26:58,684 --> 00:27:03,622 中学ん時そこだけ 意地で覚えたからな。 400 00:27:03,689 --> 00:27:05,624 (参太朗)いいですね。 401 00:27:05,691 --> 00:27:08,627 病気治ったら 一緒に行きましょうよ。 402 00:27:08,694 --> 00:27:13,699 紅茶飲んで遺跡巡りして。 403 00:27:15,701 --> 00:27:18,137 俺はコロンボ行きたいな~。 404 00:27:18,204 --> 00:27:21,640 コロンボのマネしてよ “刑事コロンボ”。 405 00:27:21,707 --> 00:27:23,642 (参太朗)何ですか突然。 406 00:27:23,709 --> 00:27:26,645 いいからねっ頼む! 407 00:27:26,712 --> 00:27:28,647 (参太朗)コロンボできますけどね。 408 00:27:28,714 --> 00:27:30,650 (咳払い) 409 00:27:30,716 --> 00:27:35,654 (コロンボのモノマネ) どうも殺人課のコロンボ警部です ウチのカミさんがね→ 410 00:27:35,721 --> 00:27:41,160 あなたの大ファンなんだ よござんすよ~。 411 00:27:41,227 --> 00:27:43,596 ちょっともう1回 やらせてください。 412 00:27:43,662 --> 00:27:47,166 あれ?寝たんですか? 413 00:27:48,668 --> 00:27:50,669 ウソだろ~。 414 00:27:58,177 --> 00:28:00,179 参ったな。 415 00:28:03,682 --> 00:28:07,119 寝たらさ→ 416 00:28:07,186 --> 00:28:14,693 一生目が覚めない気がして怖い。 417 00:28:17,196 --> 00:28:20,199 だったら俺が たたき起こしてやるから。 418 00:28:21,700 --> 00:28:24,136 頼むよ。 419 00:28:24,203 --> 00:28:26,205 おう。 420 00:28:47,726 --> 00:28:52,731 (参太朗)う~ん…あぁ~。 421 00:29:05,244 --> 00:29:08,681 >>おっおはよう。 (参太朗)おはようございます。 422 00:29:08,747 --> 00:29:11,183 院長漆原さんは? 423 00:29:11,250 --> 00:29:15,187 もうだいぶいいみたいですね うん顔色も悪くない。 424 00:29:15,254 --> 00:29:19,692 (参太朗)ええあの 漆原さんどこ行ったんですか? 425 00:29:19,758 --> 00:29:24,196 漆原さん昨日の夜遅くに→ 426 00:29:24,263 --> 00:29:26,765 お亡くなりになりました。 427 00:29:28,267 --> 00:29:30,202 (参太朗)えっ!? 428 00:29:30,269 --> 00:29:33,772 悪性の心臓腫瘍でね。 429 00:29:35,775 --> 00:29:38,777 手尽くしたんですけどね…。 430 00:29:42,281 --> 00:29:45,151 (参太朗)ウソでしょ? 431 00:29:45,217 --> 00:29:50,656 そんなにあっさり 人間死なないですよね? 432 00:29:50,723 --> 00:29:53,726 昨日の夜まで話してたんですよ。 433 00:29:55,728 --> 00:29:58,664 漆原さんもう1年も前から→ 434 00:29:58,731 --> 00:30:01,667 「いつ死んでもおかしくない」って いわれながら→ 435 00:30:01,734 --> 00:30:04,670 今日まで生きて来たんですよ。 436 00:30:04,737 --> 00:30:09,241 ホントよく頑張った。 437 00:30:14,246 --> 00:30:16,248 (参太朗)ちょっと待ってください。 438 00:30:22,254 --> 00:30:26,192 (参太朗)いや意味分かんないんですけど。 439 00:30:26,258 --> 00:30:28,761 何でこんなことを…。 440 00:30:30,763 --> 00:30:33,699 どうして漆原さんが もうすぐ死んじゃうって→ 441 00:30:33,766 --> 00:30:36,268 教えてくれなかったんですか? 442 00:30:38,270 --> 00:30:41,207 俺そんなこと知らないから→ 443 00:30:41,273 --> 00:30:44,710 あの人に適当なことばっかり しゃべってましたよ。 444 00:30:46,212 --> 00:30:49,715 何でそんな大事なこと 教えてくれなかったんですか!? 445 00:30:55,221 --> 00:30:58,224 彼がそれを望んだんです。 446 00:31:00,726 --> 00:31:02,661 漆原さん→ 447 00:31:02,728 --> 00:31:06,665 自分の命がもう長くないって 知ってました。 448 00:31:06,732 --> 00:31:09,668 彼僕にこういったんです。 449 00:31:09,735 --> 00:31:14,673 「最後ぐらい笑って死にたい。 450 00:31:14,740 --> 00:31:20,746 くっだらない話聞きながら 笑って死にたい」って。 451 00:31:23,249 --> 00:31:26,185 そんな時に 石原先生が入院して来て→ 452 00:31:26,252 --> 00:31:29,688 僕彼に先生のこと話したんです。 453 00:31:29,755 --> 00:31:34,760 そしたら 「同部屋にしてほしい」って。 454 00:31:43,702 --> 00:31:48,207 辛い思いさせてごめんなさい。 455 00:31:55,214 --> 00:31:59,218 漆原さんから 石原先生に伝言があります。 456 00:32:00,719 --> 00:32:04,723 「楽しい話ありがとう」。 457 00:32:18,237 --> 00:32:29,748 ♪~ 458 00:32:29,748 --> 00:32:31,684 (嘔吐と咳込み) 459 00:32:31,750 --> 00:32:36,188 (遥華)カイトリルつなぎ終わったら アタP用意して。 >>はい。 460 00:32:36,255 --> 00:32:39,692 (遥華)辛いよね~。 (嘔吐と咳込み) 461 00:32:39,758 --> 00:32:43,128 (遥華)今吐き気止め落としてるからね。 462 00:32:43,195 --> 00:32:46,632 (嘔吐と咳込み) 463 00:32:46,699 --> 00:32:49,635 (遥華)痛み止めももうすぐ来るから。 (嘔吐と咳込み) 464 00:32:49,702 --> 00:33:06,218 (嘔吐と咳込み) 465 00:33:08,220 --> 00:33:10,222 ハァ…。 466 00:33:14,226 --> 00:33:16,228 (絹)どうした? 467 00:33:20,733 --> 00:33:23,235 苦しいな…。 468 00:33:26,739 --> 00:33:30,743 これなら 喘息のほうがマシかもな。 469 00:33:33,746 --> 00:33:37,249 ごめんね重たい中学生で。 470 00:33:41,253 --> 00:33:43,689 (絹)八重樫。 471 00:33:45,691 --> 00:33:48,127 気分転換でもすっか。 472 00:33:48,193 --> 00:33:49,695 え? 473 00:33:55,200 --> 00:33:57,136 (絹)結局座るのか。 474 00:33:57,202 --> 00:33:59,638 せっかくだから何か乗る? 475 00:33:59,705 --> 00:34:01,640 いいや。 476 00:34:01,707 --> 00:34:04,643 (絹)おばさんと一緒じゃ不満なのかな。 477 00:34:04,710 --> 00:34:07,646 いやいやそういうわけじゃない。 478 00:34:07,713 --> 00:34:13,652 ただ壁があるんだよ こっちと向こうじゃ。 479 00:34:13,719 --> 00:34:16,655 (八重樫)あの人達にとって→ 480 00:34:16,722 --> 00:34:22,161 今日のことなんて何でもない 幸せな一日なんだろうな。 481 00:34:22,227 --> 00:34:27,166 あの人達の何でもない幸せ→ 482 00:34:27,232 --> 00:34:30,169 ちょっとずつ→ 483 00:34:30,235 --> 00:34:33,238 和田に分けてくんないかな…。 484 00:34:36,241 --> 00:34:38,177 (絹)あなたが分けてあげれば? 485 00:34:38,243 --> 00:34:41,180 >>無理だよ。 (絹)何でよ。 486 00:34:41,246 --> 00:34:44,116 だって俺怖えぇもん。 487 00:34:44,183 --> 00:34:48,120 めちゃめちゃ怖い。 488 00:34:48,187 --> 00:34:51,190 和田が死ぬのが。 489 00:34:53,192 --> 00:34:55,694 (絹)安心しなさい。 490 00:34:57,696 --> 00:34:59,698 私も怖い。 491 00:35:02,201 --> 00:35:04,703 もうどうしようもなく怖い。 492 00:35:04,703 --> 00:35:35,234 ♪~ 493 00:35:36,502 --> 00:35:38,437 >>こちらです。 >>どうもありがとう。 494 00:35:38,504 --> 00:35:41,874 院長先生。 >>はいはい? あの石原先生は…? 495 00:35:41,940 --> 00:35:45,377 もう退院できるって 聞きましたけど。 496 00:35:45,444 --> 00:35:49,381 ええ…体のほうは もういいんですけどね。 497 00:35:49,448 --> 00:35:51,884 (権田)何か心配だね。 (倫子)お見舞い行きますか? 498 00:35:51,950 --> 00:35:55,888 あぁ…もうちょっと そっとしといてあげてくれます? 499 00:35:55,954 --> 00:35:58,891 どうかしたんですか? 500 00:35:58,957 --> 00:36:00,959 いや…ちょっとね。 501 00:36:15,507 --> 00:36:17,509 (参太朗)どうも。 502 00:36:19,011 --> 00:36:22,514 (絹)院長先生から お話をお聞きしました。 503 00:36:26,218 --> 00:36:28,654 (絹)お気持はお察ししますが→ 504 00:36:28,720 --> 00:36:32,724 だからといってずっと寝ていて いいわけではありません。 505 00:36:34,226 --> 00:36:38,230 (参太朗)隣で笑ってた人が死んだんですよ。 506 00:36:40,232 --> 00:36:44,670 人が死んで元気でいられるほうが おかしいじゃないですか。 507 00:36:44,736 --> 00:36:49,741 (絹)ここは病院なんです 人が亡くなることもあります。 508 00:36:51,243 --> 00:36:54,746 そしてあなたは今 院内学級の教師なんです。 509 00:36:56,748 --> 00:37:00,686 (参太朗)太川先生→ 510 00:37:00,752 --> 00:37:04,690 僕はね…→ 511 00:37:04,756 --> 00:37:09,695 人は笑っていれば幸せになれる→ 512 00:37:09,761 --> 00:37:13,198 そう思って生きて来たんです。 513 00:37:13,265 --> 00:37:18,203 まぁ 大した人生じゃないですけど→ 514 00:37:18,270 --> 00:37:22,207 それだけは 信じて生きて来たんです。 515 00:37:22,274 --> 00:37:25,210 (絹)そうですか。 516 00:37:25,277 --> 00:37:30,215 (参太朗)でも…→ 517 00:37:30,282 --> 00:37:33,785 軽かったのかなぁ。 518 00:37:36,288 --> 00:37:39,291 何にも考えてなかった。 519 00:37:45,731 --> 00:37:50,669 (参太朗)俺やっぱりね→ 520 00:37:50,736 --> 00:37:54,740 人が死ぬとか嫌なんですよ。 521 00:37:58,744 --> 00:38:01,747 (参太朗)院内学級を甘く見てました。 522 00:38:05,751 --> 00:38:08,253 (参太朗)何だか俺怖くて…。 523 00:38:12,758 --> 00:38:16,695 (絹)つまんない話ですね。 524 00:38:16,762 --> 00:38:19,698 私が今まで聞いた 石原先生の話の中で→ 525 00:38:19,765 --> 00:38:22,701 今のが一番つまんなかった。 526 00:38:22,768 --> 00:38:24,703 いや~悲しいなぁ。 527 00:38:24,770 --> 00:38:27,205 (参太朗)何がですか? (絹)そんな情けないあなたを→ 528 00:38:27,272 --> 00:38:29,775 必要としてる生徒が いるってことがです。 529 00:38:31,276 --> 00:38:37,215 病院は人が死ぬための場所では ありません。 530 00:38:37,282 --> 00:38:40,285 生きるための場所です。 531 00:38:43,722 --> 00:38:51,163 (絹)まぁ辛いならとっとと辞めて 転職してください。 532 00:38:51,229 --> 00:38:53,231 お大事に。 533 00:39:07,245 --> 00:39:11,183 (神社の鈴の音) 534 00:39:11,249 --> 00:39:13,251 (かしわ手) 535 00:39:26,264 --> 00:39:29,701 あれ?石原先生? 536 00:39:29,768 --> 00:39:31,703 (参太朗)どうも。 537 00:39:31,770 --> 00:39:33,705 {\an8}お参りですか? 538 00:39:33,772 --> 00:39:39,211 {\an8}(参太朗)あぁいや…僕はホント たまたま通っただけでして。 539 00:39:39,277 --> 00:39:41,713 {\an8}権田先生はよくここに? 540 00:39:41,780 --> 00:39:45,650 {\an8}あぁ僕は基本的には毎日。 541 00:39:45,717 --> 00:39:47,652 {\an8}(参太朗)毎日お参りを? 542 00:39:47,719 --> 00:39:49,654 ベタですけど→ 543 00:39:49,721 --> 00:39:54,659 院内学級の子供達が 早くよくなりますようにって。 544 00:39:54,726 --> 00:39:59,164 なかなか神様も願い 聞き届けてくれませんけどね。 545 00:39:59,231 --> 00:40:01,666 この辺の人間が いっぱい祈ってんだ→ 546 00:40:01,733 --> 00:40:03,735 きっと忙しいんでしょう。 547 00:40:06,238 --> 00:40:12,677 (参太朗)権田先生は優しい人ですね。 548 00:40:12,744 --> 00:40:15,180 そうやって人のために…。 549 00:40:15,247 --> 00:40:20,185 違いますよ自分のためです。 550 00:40:20,252 --> 00:40:23,188 ここだけの話ですけど→ 551 00:40:23,255 --> 00:40:29,194 僕ね以前教師をやって 体調を崩したことがあったんです。 552 00:40:29,261 --> 00:40:33,698 ちょっと精神的にも やられちゃいましてね。 553 00:40:33,765 --> 00:40:38,703 そんな時院内学級の非常勤講師を 勧められてね。 554 00:40:38,770 --> 00:40:41,706 (参太朗)そうだったんですか。 555 00:40:41,773 --> 00:40:46,211 僕は子供達に救われました。 556 00:40:47,712 --> 00:40:53,652 だから結局自分のためなんです こうやって毎日お祈りしてんの。 557 00:40:53,718 --> 00:40:59,658 人のために生きるなんて 僕にはとってもできない。 558 00:40:59,724 --> 00:41:04,663 あぁ石原先生 もうすぐ退院でしょ? 559 00:41:04,729 --> 00:41:07,666 (参太朗)あぁ…ええ。 560 00:41:07,732 --> 00:41:09,668 いつ? 561 00:41:09,734 --> 00:41:13,672 (参太朗)いや…。 562 00:41:13,738 --> 00:41:18,176 もう少しだけ 考える時間をください。 563 00:41:18,243 --> 00:41:21,179 え? 564 00:41:21,246 --> 00:41:23,748 (参太朗)すいません。 565 00:41:23,748 --> 00:41:36,761 ♪~ 566 00:41:36,761 --> 00:41:38,763 (遥華)石原先生。 567 00:41:40,765 --> 00:41:42,200 (参太朗)はい。 568 00:41:42,267 --> 00:41:45,637 (遥華)お話が…。 (参太朗)何でしょうか? 569 00:41:45,704 --> 00:41:47,639 (遥華)…あるそうです。 570 00:41:47,706 --> 00:41:49,207 (参太朗)は? 571 00:41:54,212 --> 00:41:56,214 (参太朗)ワダッチ。 572 00:42:05,724 --> 00:42:11,229 ちょっと先生 いつまでサボってんの? 573 00:42:12,731 --> 00:42:15,667 (参太朗)すまん。 574 00:42:15,734 --> 00:42:18,236 サボってんじゃねえよ。 575 00:42:20,238 --> 00:42:22,674 (参太朗)すまん。 576 00:42:22,741 --> 00:42:26,177 これサボテン。 577 00:42:26,244 --> 00:42:28,179 (参太朗)え? 578 00:42:28,246 --> 00:42:31,683 えっつまんなかった? 579 00:42:31,750 --> 00:42:36,187 (参太朗)いや…お前突然いうからさ そんなことハハ…。 580 00:42:36,254 --> 00:42:40,191 >>これ七瀬先生が考えた ギャグだよ。 (参太朗)えっ!? 581 00:42:40,258 --> 00:42:43,128 (遥華)違いますあの違いますよ 私はただ単に→ 582 00:42:43,194 --> 00:42:47,132 ギャグの片棒を担がされた だけですからこれは。 583 00:42:47,198 --> 00:42:49,634 (参太朗)いや「ギャグの片棒」って→ 584 00:42:49,701 --> 00:42:53,638 言い回しが硬いんですよ 七瀬先生は相変わらずフフ…。 585 00:42:53,705 --> 00:42:57,642 知ってる?七瀬先生の下の名前。 586 00:42:57,709 --> 00:43:00,645 遥華っていうんだって。 (遥華)あっちょっ…。 587 00:43:00,712 --> 00:43:04,149 (参太朗)遥華!? そんなかわいい名前なんですか! 588 00:43:04,215 --> 00:43:05,650 アッハッハッハ…! 589 00:43:05,717 --> 00:43:08,153 >>遥華ちゃん。 (遥華)やめなさい。 590 00:43:08,219 --> 00:43:11,656 (参太朗)遥華ちゃん。 (遥華)何で石原先生まで…! 591 00:43:11,723 --> 00:43:15,660 (参太朗)かわいい名前じゃないですか。 (遥華)ひとの名前で笑って…。 592 00:43:15,727 --> 00:43:19,731 (参太朗)ハハハ…フフっ。 593 00:43:21,733 --> 00:43:24,235 じゃ戻ろっかな。 594 00:43:28,239 --> 00:43:29,741 (参太朗)そうか。 595 00:43:44,689 --> 00:43:46,191 (参太朗)どうした? 596 00:43:48,693 --> 00:43:50,695 あのさ…。 597 00:43:54,699 --> 00:43:58,636 石原先生でも…→ 598 00:43:58,703 --> 00:44:01,206 いないよりマシだから。 599 00:44:03,208 --> 00:44:05,710 早く戻って来てよね。 600 00:44:09,714 --> 00:44:11,716 (参太朗)おう…。 601 00:44:16,221 --> 00:44:17,722 じゃあ。 602 00:44:37,742 --> 00:44:41,246 (参太朗)「何サボってんの?」って…。 603 00:45:05,703 --> 00:45:08,706 (参太朗)ダメだな~俺は…。 604 00:45:16,214 --> 00:45:18,216 (参太朗)ハァ…。 605 00:45:22,220 --> 00:45:24,222 (参太朗)ハァ…。 606 00:45:41,239 --> 00:45:43,108 (参太朗)おはようございます! 607 00:45:43,174 --> 00:45:46,111 石原参太朗 無事退院いたしました! 608 00:45:46,177 --> 00:45:48,613 >>おめでとうございま~す! (参太朗)ありがとうございます! 609 00:45:48,680 --> 00:45:50,615 (絹)よございましたね。 (参太朗)ありがとうございます。 610 00:45:50,682 --> 00:45:53,118 本日より 遅れを取りました1週間分を→ 611 00:45:53,184 --> 00:45:55,620 必死に取り戻したいと 思っております! 612 00:45:55,687 --> 00:45:59,124 (絹)教師続けるんですか? (参太朗)当たり前じゃないですか! 613 00:45:59,190 --> 00:46:03,128 (絹)そうですかへぇ~。 (参太朗)よろしくお願いいたします。 614 00:46:03,194 --> 00:46:05,130 (絹)チッ。 615 00:46:05,196 --> 00:46:08,133 (参太朗)太川先生今舌打ちしました? (絹)いえしません。 616 00:46:08,199 --> 00:46:10,635 (参太朗)いや今舌打ちしましたよね? (絹)ええしました。 617 00:46:10,702 --> 00:46:13,638 {\an8}(参太朗)ひどいんじゃないですか? (絹)近い!近いですね! 618 00:46:13,705 --> 00:46:16,207 {\an8}うわ~!うわ~! 619 00:46:16,207 --> 00:46:24,716 ♪~ 620 00:46:24,716 --> 00:46:26,217 {\an8}(参太朗)ハァ。 621 00:46:29,721 --> 00:46:31,723 {\an8}(参太朗)よし! 622 00:46:33,725 --> 00:46:35,727 {\an8}グッドモーニングエブリワン! 623 00:46:37,729 --> 00:46:42,167 {\an8}よ~し今日から またビシビシやって行くからな。 624 00:46:42,233 --> 00:46:44,169 {\an8}まず最初は英語の授業だ。 625 00:46:44,235 --> 00:46:48,173 {\an8}たった今から 日本語しゃべった奴はデコピンだ! 626 00:46:48,239 --> 00:46:49,674 {\an8}何だ?ヤエッチ。 627 00:46:49,741 --> 00:46:53,178 {\an8}>>はいデコピン。 (参太朗)汚ねっ汚ねぇよお前! 628 00:46:53,244 --> 00:46:54,746 {\an8}何だよそれ。 629 00:46:56,247 --> 00:47:00,185 {\an8}痛っ!痛ってぇ! 躊躇ねえな!タナッチ。 630 00:47:00,251 --> 00:47:01,686 {\an8}>>Yeah! >>Yeah! 631 00:47:01,753 --> 00:47:04,689 {\an8}(参太朗)クッソ~!お前ら 絶対負けねえぞ。 632 00:47:04,756 --> 00:47:07,692 {\an8}OK!Let’sstartagain! 633 00:47:07,759 --> 00:47:11,696 {\an8}(絹)ダチョウも体が大きくて 空を飛べませんが→ 634 00:47:11,763 --> 00:47:15,200 {\an8}鳥類の仲間ですはい他には? 635 00:47:15,266 --> 00:47:18,203 {\an8}(山田)ちょうちょう! (千佳)それは昆虫やろ! 636 00:47:18,269 --> 00:47:21,206 {\an8}(絹)素晴らしいツッコミ! (笑い) 637 00:47:21,272 --> 00:47:23,708 {\an8}(参太朗)OK,Next! 638 00:47:23,775 --> 00:47:27,212 {\an8}Howareyou?Mr.Wada. 639 00:47:27,278 --> 00:47:30,215 {\an8}I’mfine,thankyou.Andyou? 640 00:47:30,281 --> 00:47:33,785 {\an8}(参太朗)I’mfine,too! 641 00:47:35,787 --> 00:47:40,225 (遥華)おにいさん戻って来たら まず何すると思います? 642 00:47:40,291 --> 00:47:42,660 君はどう思う? 643 00:47:42,727 --> 00:47:48,733 (遥華)おそらく… 院内学級を閉鎖すると思います。 644 00:47:50,235 --> 00:47:55,173 君はまだ 兄貴の意見に賛成なの? 645 00:47:55,240 --> 00:47:59,177 (遥華)私は今は院内学級が 必要だと思ってます。 646 00:47:59,244 --> 00:48:01,179 >>七瀬先生。 (遥華)ただ…→ 647 00:48:01,246 --> 00:48:04,182 あの方は私の意見なんて 聞かないと思います。 648 00:48:04,249 --> 00:48:07,185 だよね…。 649 00:48:07,252 --> 00:48:10,755 さてとおでましだ。