1 00:00:36,007 --> 00:00:44,649 ♬~ 2 00:00:44,649 --> 00:00:48,152 (保本)<長崎で 3年間 オランダ医学を学んで➡ 3 00:00:48,152 --> 00:00:50,488 江戸に帰ってきたばかりの私は➡ 4 00:00:50,488 --> 00:00:52,423 父から 訳も告げられずに➡ 5 00:00:52,423 --> 00:00:55,723 小石川養生所に行くように 言われた> 6 00:00:58,829 --> 00:01:01,866 <小石川養生所➡ 7 00:01:01,866 --> 00:01:06,366 ここは 幕府が作った 無料の医療所だ> 8 00:01:19,016 --> 00:01:21,016 ごめん…。 9 00:01:22,853 --> 00:01:25,356 保本といいますが➡ 10 00:01:25,356 --> 00:01:29,193 ここに来るようにと 言われまして。 11 00:01:29,193 --> 00:01:31,893 (竹造)保本? 12 00:01:37,635 --> 00:01:39,670 (津川)保本さんですか?➡ 13 00:01:39,670 --> 00:01:43,808 よかった~。 あなたを待ってたんですよ。 14 00:01:43,808 --> 00:01:46,310 どういう事でしょう? 私は…。 15 00:01:46,310 --> 00:01:48,813 長崎に遊学されていたそうですね。 16 00:01:48,813 --> 00:01:50,748 どれぐらい 行っておられたんですか? 17 00:01:50,748 --> 00:01:53,317 3年ちょっとですが。 18 00:01:53,317 --> 00:01:55,653 それより…。 ここは ひどいですよ。 19 00:01:55,653 --> 00:01:59,523 どんなに ひどいかというのは 居てみないと分かりませんがね。 20 00:01:59,523 --> 00:02:02,993 ここの患者ときたら ノミとシラミの たかった➡ 21 00:02:02,993 --> 00:02:07,498 無知蒙昧な貧乏人ばかりだし 給金も僅か。 22 00:02:07,498 --> 00:02:12,169 しかもね ここは 赤ひげという 暴君に支配されていて➡ 23 00:02:12,169 --> 00:02:14,205 誰も 口答えが許されないんです。 24 00:02:14,205 --> 00:02:17,675 赤ひげ? ≪お前ら もっと速く走れ! 25 00:02:17,675 --> 00:02:20,511 もうすぐだからな! 急げ! 26 00:02:20,511 --> 00:02:23,013 はあ はあ… おい! 27 00:02:23,013 --> 00:02:27,184 先生は… 先生は どこだ!? 28 00:02:27,184 --> 00:02:31,055 先生! 先生… 先生! 先生…。 29 00:02:31,055 --> 00:02:33,290 あっ お願いします。 お願いします! 30 00:02:33,290 --> 00:02:35,793 (森)何があった!? 火事で 梁の下敷きになって➡ 31 00:02:35,793 --> 00:02:38,829 ももを切ったんです。 腹に 子どももいます。 お願いします。 32 00:02:38,829 --> 00:02:42,133 奥に運べ! おい 早く… 早く 早く…。 33 00:02:42,133 --> 00:02:44,468 早く! はい! どこです? 34 00:02:44,468 --> 00:02:46,403 手伝って下さい! 35 00:02:46,403 --> 00:02:49,340 私も手伝いましょう。 36 00:02:49,340 --> 00:02:51,342 すまん。 37 00:02:51,342 --> 00:02:54,645 戸板を横につけろ。 38 00:02:54,645 --> 00:02:56,981 おい! 大丈夫か? おい…。 39 00:02:56,981 --> 00:02:59,650 皆は外で待て! さあ! おい…。 40 00:02:59,650 --> 00:03:02,987 みんなは 外で待て! さあ 出た出た! 41 00:03:02,987 --> 00:03:04,922 はあ はあ…。 42 00:03:04,922 --> 00:03:07,422 (津川)これは先生じゃないと 無理でしょう。 43 00:03:10,861 --> 00:03:14,165 先生 出血が尋常ではありません。 44 00:03:14,165 --> 00:03:18,002 (去定)脈は どうだ? 大丈夫です。 45 00:03:18,002 --> 00:03:20,037 梁の下敷きになったそうです。 46 00:03:20,037 --> 00:03:23,507 妊婦か…。 産み月は いつだ? 47 00:03:23,507 --> 00:03:25,442 さあ? それは…。 48 00:03:25,442 --> 00:03:28,379 さらし当てて 押さえるぞ。 はい! 49 00:03:28,379 --> 00:03:33,617 おい 分かるか? 分かるか!? 50 00:03:33,617 --> 00:03:38,289 チッ。 足りん! もっとだ。 はい。 51 00:03:38,289 --> 00:03:43,627 これは 脚の付け根を 押さえるべきでは? 52 00:03:43,627 --> 00:03:46,463 保本さんです。 53 00:03:46,463 --> 00:03:49,967 湯を持ってこい。 54 00:03:49,967 --> 00:03:51,967 湯だ! 55 00:03:53,804 --> 00:03:56,640 はい! 56 00:03:56,640 --> 00:03:58,576 準備ができたら縫うぞ。 (津川)はい。 57 00:03:58,576 --> 00:04:01,979 台所は? あっ…。 あの奥です。 58 00:04:01,979 --> 00:04:13,591 ♬~ 59 00:04:13,591 --> 00:04:16,160 怪我人を手術するので 湯を沸かしてくれ。 60 00:04:16,160 --> 00:04:18,195 (お雪)今 やってます! 61 00:04:18,195 --> 00:04:20,831 (お常)あの どちらさんで? 62 00:04:20,831 --> 00:04:22,831 誰でもいい。 63 00:04:28,172 --> 00:04:32,443 縫うぞ。 押さえろ。 はい! 64 00:04:32,443 --> 00:04:34,378 あ~! 65 00:04:34,378 --> 00:04:36,313 頑張れ! 66 00:04:36,313 --> 00:04:38,782 う~! 頑張れ…。 67 00:04:38,782 --> 00:04:42,453 おい お前 脚を押さえろ。 はい! 68 00:04:42,453 --> 00:04:44,488 (女)ああ~! う~! 69 00:04:44,488 --> 00:04:48,626 お願いします。 (女)あっ… うっ うう…。 70 00:04:48,626 --> 00:04:51,662 あ~! うう…。 71 00:04:51,662 --> 00:04:59,336 ♬~ 72 00:04:59,336 --> 00:05:03,974 先生 破水してます! 73 00:05:03,974 --> 00:05:06,877 どれ… おい ほかの女たちも呼んでこい。 74 00:05:06,877 --> 00:05:09,480 湯も沸かし続けろ。 はい! 75 00:05:09,480 --> 00:05:11,415 どちらも助けるぞ。 はい! 76 00:05:11,415 --> 00:05:14,151 はね飛ばされねえように しっかり押さえてろよ。 77 00:05:14,151 --> 00:05:16,186 縫い方も よく見とけ。 (津川)はい。 78 00:05:16,186 --> 00:05:18,322 お前もだ! 79 00:05:18,322 --> 00:05:22,993 ♬~ 80 00:05:22,993 --> 00:05:27,831 んん… 何してる! しっかり押さえんか! 81 00:05:27,831 --> 00:05:30,531 んっ! おい… あっ…。 82 00:05:32,670 --> 00:05:34,970 押さえろ! はい! 83 00:05:43,781 --> 00:05:46,617 たった3年の辛抱だ。 84 00:05:46,617 --> 00:05:51,121 修業を積んで 私は きっと いい医者になる。 85 00:05:51,121 --> 00:05:54,421 天野先生に認められる男に なってみせる。 86 00:05:58,462 --> 00:06:01,131 どうしてだ? 87 00:06:01,131 --> 00:06:03,801 どうして たった3年 待ってくれなかったんだ? 88 00:06:03,801 --> 00:06:06,501 ちぐさ…。 89 00:06:09,139 --> 00:06:11,976 はっ… はあ…。 90 00:06:11,976 --> 00:06:14,878 はあ… はあ…。 91 00:06:14,878 --> 00:06:18,678 怪我をした女の命は助かったぞ。 92 00:06:20,684 --> 00:06:22,984 新出去定だ。 93 00:06:32,763 --> 00:06:36,100 失礼しました。 94 00:06:36,100 --> 00:06:38,936 私は…。 分かってる。 95 00:06:38,936 --> 00:06:43,440 お前は 今日から 見習いとして ここに詰める。 96 00:06:43,440 --> 00:06:46,110 えっ? 97 00:06:46,110 --> 00:06:48,145 私は ただ…。 向かいが お前の部屋だ。 98 00:06:48,145 --> 00:06:52,145 それから そのお仕着せを着るように。 99 00:06:56,754 --> 00:07:00,624 えっ… 待って下さい。 100 00:07:00,624 --> 00:07:03,460 私は 長崎で 3年間 オランダ医学を学んできました。 101 00:07:03,460 --> 00:07:06,363 まずは 通いの病人を診ろ。 いえ そうではなくて…。 102 00:07:06,363 --> 00:07:11,802 長崎では 大量の出血には 止血帯法なのか。 103 00:07:11,802 --> 00:07:17,474 そうですが なぜ ご存じで? 104 00:07:17,474 --> 00:07:20,310 これを書いたのは お前だろ? 105 00:07:20,310 --> 00:07:22,246 あっ! それは 私の…。 106 00:07:22,246 --> 00:07:26,817 断りもなく見た事は謝る。 急ぎ 止血法を知りたかったんでな。 107 00:07:26,817 --> 00:07:28,752 いや~ 役に立った。 108 00:07:28,752 --> 00:07:31,088 では もう よろしいでしょう。 返して下さい。 いや…。 109 00:07:31,088 --> 00:07:33,023 これは しばらく わしが預かる。 110 00:07:33,023 --> 00:07:36,593 それは困ります。 別に困らんだろう。 111 00:07:36,593 --> 00:07:40,793 詳しい事は 森に聞け。 さっきの眼鏡の男だ。 112 00:07:48,105 --> 00:07:50,140 待って下さい。 113 00:07:50,140 --> 00:07:54,878 通い療治の者たちだ。 114 00:07:54,878 --> 00:08:00,117 今日から 見習い医として 勤める事になった保本だ。 115 00:08:00,117 --> 00:08:02,786 新しい先生ですか? 116 00:08:02,786 --> 00:08:06,657 よかった よかった…。 いえ 私は…。 117 00:08:06,657 --> 00:08:09,560 長崎で学んで 帰ってきたばかりでな➡ 118 00:08:09,560 --> 00:08:12,963 新しい医術についても いろいろ知っとるぞ。 119 00:08:12,963 --> 00:08:15,299 おお…。 いや だから…。 120 00:08:15,299 --> 00:08:17,801 おう 森。 あとの事は教えてやれ。 121 00:08:17,801 --> 00:08:20,304 はい。 ちょっと…。 122 00:08:20,304 --> 00:08:23,104 では ご説明しましょう。 123 00:08:25,809 --> 00:08:28,479 ここでは 食事をとるのは 食堂だけ。 124 00:08:28,479 --> 00:08:30,481 部屋での飲食は禁止です。 あの帳面は➡ 125 00:08:30,481 --> 00:08:34,751 長崎で学んだ事を 自分なりに まとめたものです。 126 00:08:34,751 --> 00:08:36,787 それを人に見せてしまっては…。 127 00:08:36,787 --> 00:08:39,423 あなたは 通い療治を担当されるんですね。 128 00:08:39,423 --> 00:08:41,358 療治は 明け六つから 暮れ六つまでです。 129 00:08:41,358 --> 00:08:44,294 将軍家のお目見え医師に なれるはずだったのに➡ 130 00:08:44,294 --> 00:08:47,297 こんなとこに埋もれてしまっては 学んだ事が無駄になってしまう。 131 00:08:47,297 --> 00:08:49,433 それから 着るものですが…。 132 00:08:49,433 --> 00:08:51,368 人の言う事を 聞いているんですか? 133 00:08:51,368 --> 00:08:54,868 私は ここの事を説明しろと 先生に言われたので。 134 00:08:56,940 --> 00:09:00,811 ああ… それにしても ここは寒いですね。 135 00:09:00,811 --> 00:09:04,448 どこにも火桶が置いてないし 畳も敷いてない。 136 00:09:04,448 --> 00:09:07,351 江戸の寒さくらいは かえって 体にいいんです。 137 00:09:07,351 --> 00:09:09,319 それも あの人が言ったんですか? 138 00:09:09,319 --> 00:09:12,623 ええ。 畳も ほこりと湿気の たまり場になるという事で➡ 139 00:09:12,623 --> 00:09:14,923 取り払われました。 (戸の開く音) 140 00:09:17,794 --> 00:09:20,130 じゃ お世話になりました。 141 00:09:20,130 --> 00:09:22,065 お達者で。 142 00:09:22,065 --> 00:09:25,802 出ていくんですか? 代わりが来てくれたんですからね。 143 00:09:25,802 --> 00:09:29,802 出ていかない手はありませんよ。 では。 144 00:09:33,076 --> 00:09:37,748 代わりとは? あなたの事ですよ。 145 00:09:37,748 --> 00:09:39,748 えっ? 146 00:09:42,252 --> 00:09:44,452 待って下さい。 147 00:09:47,090 --> 00:09:49,593 代わりにされては困ります。 148 00:09:49,593 --> 00:09:52,429 でも 私は もう 行き先が決まってますからね。 149 00:09:52,429 --> 00:09:54,765 さる小大名のお抱え医師です。 150 00:09:54,765 --> 00:09:57,434 ここよりは よほど ましでしょ。 151 00:09:57,434 --> 00:10:03,240 (風鈴の音) 152 00:10:03,240 --> 00:10:06,443 そうだ…。 153 00:10:06,443 --> 00:10:09,743 最初から仕組まれてたんだ。 154 00:10:12,950 --> 00:10:17,450 仕組まれた? あなたは どうして こんな事に? 155 00:10:19,456 --> 00:10:21,792 ちぐさだ…。 156 00:10:21,792 --> 00:10:24,461 女がらみですか。 157 00:10:24,461 --> 00:10:28,131 女には気を付けないとね。 158 00:10:28,131 --> 00:10:32,469 ここにも 一人 気を付けないといけないのが。 159 00:10:32,469 --> 00:10:34,404 えっ? 160 00:10:34,404 --> 00:10:36,640 置き土産の代わりに 教えてあげましょう。 161 00:10:36,640 --> 00:10:38,640 こっちです。 162 00:10:43,814 --> 00:10:45,749 ここですよ。 163 00:10:45,749 --> 00:10:47,684 ここは? 164 00:10:47,684 --> 00:10:50,687 ここには さる大店の娘が 入ってるんです。 165 00:10:50,687 --> 00:10:55,325 名前を おゆみといって 年は 30を過ぎてますが➡ 166 00:10:55,325 --> 00:10:59,196 ここは おゆみの親が 自分の金で建てたんです。➡ 167 00:10:59,196 --> 00:11:02,099 赤ひげの仰せに従って➡ 168 00:11:02,099 --> 00:11:06,336 この建物そのものが 牢造りになってましてね。 169 00:11:06,336 --> 00:11:10,007 えっ…。 閉じ込めない限り➡ 170 00:11:10,007 --> 00:11:13,877 また 同じ事を繰り返すとね。 171 00:11:13,877 --> 00:11:17,681 一体 何をしたんですか? 172 00:11:17,681 --> 00:11:20,717 店の男を立て続けに 2人 殺したんです。 173 00:11:20,717 --> 00:11:23,553 えっ!? 19の頃に➡ 174 00:11:23,553 --> 00:11:26,023 言い交わした男が いたんですがね➡ 175 00:11:26,023 --> 00:11:30,193 いざ 嫁入りとなった時 男の方が 急に約束を反故にして➡ 176 00:11:30,193 --> 00:11:33,797 ほかの娘を 嫁にしてしまったんです。 177 00:11:33,797 --> 00:11:39,469 それから1年ほど 気鬱のようになっていたそうです。 178 00:11:39,469 --> 00:11:45,342 それが治ったかに見えた頃 最初の騒動が起こったんです。 179 00:11:45,342 --> 00:11:49,980 それから 立て続けに3人。 180 00:11:49,980 --> 00:11:52,883 3人目は 命を取り留めましてね➡ 181 00:11:52,883 --> 00:11:58,383 その男の話で 娘が何をしたか分かったんです。 182 00:12:00,157 --> 00:12:02,826 色仕掛けで近づき➡ 183 00:12:02,826 --> 00:12:06,496 男の自由を奪っておいて➡ 184 00:12:06,496 --> 00:12:09,333 かんざしで ブスリと。 185 00:12:09,333 --> 00:12:11,368 初めは 娘の方から 気のある そぶりをして➡ 186 00:12:11,368 --> 00:12:13,503 近づいたそうです。 187 00:12:13,503 --> 00:12:17,174 そして 夜➡ 188 00:12:17,174 --> 00:12:20,677 男に 部屋に忍んでこさせ➡ 189 00:12:20,677 --> 00:12:23,513 男が油断したところを…。 190 00:12:23,513 --> 00:12:25,449 はっ! あっ ああ…。 191 00:12:25,449 --> 00:12:27,749 がっ! ああ…。 192 00:12:30,020 --> 00:12:33,990 やめて下さい。 193 00:12:33,990 --> 00:12:37,627 いい加減な話を広めないで下さい。 194 00:12:37,627 --> 00:12:40,127 (津川)事実は違うのか? 195 00:12:43,300 --> 00:12:45,300 お嬢様は…。 196 00:12:52,642 --> 00:12:56,142 お嬢様は かわいそうな方なんです。 197 00:12:57,981 --> 00:13:02,781 私は出ていく事になってね。 お別れだ。 198 00:13:08,625 --> 00:13:12,329 (津川)嫌われたもんだ。 199 00:13:12,329 --> 00:13:14,329 それじゃ。 200 00:13:16,666 --> 00:13:18,966 ちょっと… ちょっ…。 201 00:13:23,340 --> 00:13:27,677 あの人の言った事が 本当かどうかなんて分かりません。 202 00:13:27,677 --> 00:13:29,713 生き残った男の人が 自分に都合のいいように➡ 203 00:13:29,713 --> 00:13:32,516 作り話をしたのかも。 204 00:13:32,516 --> 00:13:34,951 あなたは? 205 00:13:34,951 --> 00:13:39,122 お嬢様のお世話をしている者です。 206 00:13:39,122 --> 00:13:42,025 ≪(おゆみ)うう~…。 207 00:13:42,025 --> 00:13:44,025 お嬢様!? 208 00:13:47,631 --> 00:13:49,666 (お杉)お嬢様!➡ 209 00:13:49,666 --> 00:13:54,304 お薬です。 大丈夫ですよ。 (おゆみ)うう…。 210 00:13:54,304 --> 00:14:06,316 ♬~ 211 00:14:06,316 --> 00:14:09,116 入れ。 はい。 212 00:14:13,824 --> 00:14:18,161 よし… 口を開けろ。 はい。 213 00:14:18,161 --> 00:14:20,096 もっとだ。 214 00:14:20,096 --> 00:14:31,107 ♬~ 215 00:14:31,107 --> 00:14:34,945 まったく クソの役にも立ちゃしない。 216 00:14:34,945 --> 00:14:37,614 <ここに詰めるようにと➡ 217 00:14:37,614 --> 00:14:41,451 奉行所からのお達しが届いた。➡ 218 00:14:41,451 --> 00:14:46,790 勝手に出ていく訳には いかなくなってしまった。➡ 219 00:14:46,790 --> 00:14:51,127 とにかく 奉行所に談判しよう。➡ 220 00:14:51,127 --> 00:14:53,163 しかし 出ていくにしても➡ 221 00:14:53,163 --> 00:14:56,963 赤ひげに取られた帳面を 取り返さないと…> 222 00:15:02,138 --> 00:15:04,975 [ 回想 ] (津川)色仕掛けで近づき➡ 223 00:15:04,975 --> 00:15:07,475 かんざしで ブスリと。 224 00:15:13,683 --> 00:15:51,383 ♬~ 225 00:15:53,290 --> 00:15:55,959 天罰じゃ… 天罰じゃ! 226 00:15:55,959 --> 00:15:58,795 やっと見つけたぞ。 こんな所まで逃げて…。 227 00:15:58,795 --> 00:16:02,132 あんなとこから こんなとこまで。 (お常)保本先生? 228 00:16:02,132 --> 00:16:04,167 お食事ですけど…。 229 00:16:04,167 --> 00:16:06,167 ああ。 230 00:16:18,481 --> 00:16:22,681 早く食べちゃって下さいよ。 片づかないんですから。 231 00:16:32,028 --> 00:16:33,964 何ですか? これは。 232 00:16:33,964 --> 00:16:36,433 ゲンノショウコと大根を 煮しめたものです。 233 00:16:36,433 --> 00:16:39,102 胃腸にいいんです。 234 00:16:39,102 --> 00:16:43,302 ところで お仕着せを着るよう ご説明したはずですが? 235 00:16:46,443 --> 00:16:48,478 その男に言ってやれ。 236 00:16:48,478 --> 00:16:52,678 ここを出ていっても ほかに行く所はないぞ。 237 00:16:54,784 --> 00:16:57,621 卑怯な…。 238 00:16:57,621 --> 00:17:01,458 卑怯とは誰の事か聞け。 239 00:17:01,458 --> 00:17:03,493 卑怯とは? やはり➡ 240 00:17:03,493 --> 00:17:08,131 天野先生が 私を邪魔にして ここに追いやったんですね。 241 00:17:08,131 --> 00:17:10,066 天野先生? 242 00:17:10,066 --> 00:17:14,304 公儀表御番医の 天野源伯先生ですか? 243 00:17:14,304 --> 00:17:17,207 あの人が手を回したに違いない。 244 00:17:17,207 --> 00:17:21,707 (風鈴の音) 245 00:17:24,648 --> 00:17:39,162 ♬~ 246 00:17:39,162 --> 00:17:42,766 はあ…。 247 00:17:42,766 --> 00:17:45,066 どうなんですか? 248 00:17:50,106 --> 00:17:52,942 先生 お嬢様の具合が…。 249 00:17:52,942 --> 00:17:54,942 分かった。 250 00:18:07,123 --> 00:18:11,628 向かいの病人は よく 具合が悪くなるんですか? 251 00:18:11,628 --> 00:18:14,964 なぜ そんな事を? 252 00:18:14,964 --> 00:18:20,136 私は 長崎で 気鬱の病についても学びました。 253 00:18:20,136 --> 00:18:23,039 その知識が 役に立つかもしれません。 254 00:18:23,039 --> 00:18:25,008 なら それを先生に。 255 00:18:25,008 --> 00:18:27,877 診察するには帳面を見ないと。 256 00:18:27,877 --> 00:18:31,581 それを取られたままです。 そうですか。 257 00:18:31,581 --> 00:18:35,418 根比べで先生に勝とうなんて 無駄ですよ。 258 00:18:35,418 --> 00:18:37,454 余計な事 言うんじゃないよ。 259 00:18:37,454 --> 00:18:39,454 は~い。 260 00:18:46,128 --> 00:18:48,130 あの堅物は➡ 261 00:18:48,130 --> 00:18:50,433 やめといた方が いいよ。 262 00:18:50,433 --> 00:18:53,769 それより あっちの 新しい人 どうだい? 263 00:18:53,769 --> 00:18:57,640 え~ そうねえ…。 フフッ アハハハハ…。 264 00:18:57,640 --> 00:18:59,940 どう? お光さん。 265 00:19:01,944 --> 00:19:04,613 あっ そう… はい。 266 00:19:04,613 --> 00:19:07,516 3日分だ。 煎じ方は分かるな? 267 00:19:07,516 --> 00:19:10,316 へい。 よし もういいぞ。 268 00:19:13,289 --> 00:19:17,960 男を殺したのは 許嫁の男に 裏切られた事が もとなんだな? 269 00:19:17,960 --> 00:19:21,831 先生の見立ては違います。 あの人は何と? 270 00:19:21,831 --> 00:19:25,634 一種の 生まれた時からの 色情症だと 先生は言っています。 271 00:19:25,634 --> 00:19:28,137 じゃあ 縁談が壊れた事とは 関わりないと? 272 00:19:28,137 --> 00:19:31,837 だから 興味があるなら 先生に聞いて下さい。 273 00:19:33,742 --> 00:19:38,414 あっ いや 私は ここを出ていく者です。 274 00:19:38,414 --> 00:19:41,317 ≪何ですと!? 275 00:19:41,317 --> 00:19:44,587 また 費用の切り詰め? 276 00:19:44,587 --> 00:19:48,757 これ以上 どこを どう削れと言われるか! 277 00:19:48,757 --> 00:19:51,660 それが… 御公儀の答えだ。 278 00:19:51,660 --> 00:19:54,263 ほ~う。 279 00:19:54,263 --> 00:19:59,935 私は 伝えに来ただけだ。 では…。 280 00:19:59,935 --> 00:20:01,935 熱っ…。 281 00:20:10,946 --> 00:20:12,982 ケッ…。 282 00:20:12,982 --> 00:20:15,618 また削減ですか? 283 00:20:15,618 --> 00:20:18,521 大奥の女たちの衣装代に 浪費する金はあっても➡ 284 00:20:18,521 --> 00:20:21,490 ここに使う金は ないらしい。 285 00:20:21,490 --> 00:20:24,326 わしは しばらく機嫌が悪いから 気を付けろ。 286 00:20:24,326 --> 00:20:26,326 はい。 287 00:20:28,964 --> 00:20:31,000 機嫌がいい時も あるんですか? 288 00:20:31,000 --> 00:20:33,636 あります。 見分けは つきにくいですが➡ 289 00:20:33,636 --> 00:20:35,836 慣れたら 分かります。 290 00:20:40,309 --> 00:20:42,978 慣れるつもりは ありません。 291 00:20:42,978 --> 00:21:01,363 ♬~ 292 00:21:01,363 --> 00:21:05,000 (お杉) お酒なんて… 叱られますよ。 293 00:21:05,000 --> 00:21:07,836 そのために飲んでるんだ。 (お杉)えっ? 294 00:21:07,836 --> 00:21:11,136 向こうから出ていってくれと 言われるまでだ。 295 00:21:13,175 --> 00:21:15,511 ≪(お杉)子どもみたいな事を。 296 00:21:15,511 --> 00:21:18,180 ≪赤ひげに言いつければいい。 297 00:21:18,180 --> 00:21:20,215 ≪(お杉)赤ひげなんて言い方 よくありませんよ。 298 00:21:20,215 --> 00:21:25,921 ≪どう見ても 赤ひげだ。 うまい あだ名を付けたもんだ。 299 00:21:25,921 --> 00:21:27,921 フフ…。 300 00:21:34,463 --> 00:21:38,968 あんたは 毎晩 あの娘と一緒に寝ているのか? 301 00:21:38,968 --> 00:21:41,168 そうですよ。 302 00:21:44,139 --> 00:21:49,339 怖くないのか? その…。 303 00:21:52,314 --> 00:21:58,014 人殺し… だからですか? 304 00:21:59,989 --> 00:22:05,160 お嬢さんは 私に そんな事はしません。 305 00:22:05,160 --> 00:22:08,497 男だけか。 306 00:22:08,497 --> 00:22:11,533 あなたも お嬢さんに興味があるんですね。 307 00:22:11,533 --> 00:22:14,233 ≪医者なら当然だ。 308 00:22:20,509 --> 00:22:24,009 人は どうして 心が病んでしまうんでしょうか? 309 00:22:31,453 --> 00:22:36,625 ≪何かから逃げるためだ。➡ 310 00:22:36,625 --> 00:22:40,496 体は逃げる事ができない時➡ 311 00:22:40,496 --> 00:22:43,196 心が逃げようとするんだ。 312 00:22:48,237 --> 00:22:52,474 いっそ病んでしまえば 楽なんでしょうか? 313 00:22:52,474 --> 00:22:54,474 さあな。 314 00:23:03,118 --> 00:23:06,655 ここが そんなに嫌ですか?➡ 315 00:23:06,655 --> 00:23:10,159 新出先生は 前々から おっしゃっていましたよ。➡ 316 00:23:10,159 --> 00:23:14,329 ここには 優秀な医者が もっと欲しいって。➡ 317 00:23:14,329 --> 00:23:16,265 腕がいいだけでなく➡ 318 00:23:16,265 --> 00:23:20,502 本気で 病人を治す 気組みのある医者が欲しいって。 319 00:23:20,502 --> 00:23:24,006 だったら なおさら駄目だ。 320 00:23:24,006 --> 00:23:27,843 俺なんか まだまだ ひよっこだ。 321 00:23:27,843 --> 00:23:31,814 第一 なぜ 俺を放っておくんだ? 322 00:23:31,814 --> 00:23:35,451 なぜ ちゃんと働けと言わない!? 323 00:23:35,451 --> 00:23:39,121 やっぱり あの帳面だけが目的なんだろう。 324 00:23:39,121 --> 00:23:42,791 ≪(お杉)自信があるような事を 言ったり➡ 325 00:23:42,791 --> 00:23:46,128 ないような事を言ったり…➡ 326 00:23:46,128 --> 00:23:48,163 面白い人ね。 327 00:23:48,163 --> 00:23:51,633 ≪うるさい! 328 00:23:51,633 --> 00:24:07,983 ♬~ 329 00:24:07,983 --> 00:24:09,918 いいのか? 飲ませて。 330 00:24:09,918 --> 00:24:14,656 もっと あなたの話が 聞いてみたくなったんです。 331 00:24:14,656 --> 00:24:17,559 お前こそ話せ。 332 00:24:17,559 --> 00:24:20,996 私が何を? 333 00:24:20,996 --> 00:24:23,196 知るか。 334 00:24:29,671 --> 00:24:36,478 私は 13の年から 伊勢屋に奉公に上がりました。 335 00:24:36,478 --> 00:24:40,616 その一人娘が あの方です。 336 00:24:40,616 --> 00:24:43,519 お嬢様は 奉公人の私にも➡ 337 00:24:43,519 --> 00:24:48,791 分け隔てなく 優しくしてくれました。 338 00:24:48,791 --> 00:24:51,827 お嬢様は 私の家族同然です。 339 00:24:51,827 --> 00:24:55,027 お前に 本当の身寄りはないのか? 340 00:24:59,134 --> 00:25:01,934 私の話は それだけです。 341 00:25:10,746 --> 00:25:14,149 おい…。 342 00:25:14,149 --> 00:25:16,652 お水じゃないですか。 343 00:25:16,652 --> 00:25:18,652 酒がないんだ。 344 00:25:21,824 --> 00:25:25,524 お薬棚に 薬用のお酒がありますけどね。 345 00:25:32,434 --> 00:25:36,734 (せきこみ) 346 00:25:41,944 --> 00:25:43,879 はあ…。 347 00:25:43,879 --> 00:25:49,284 先生が 往診に同行するようにって おっしゃってますよ。 348 00:25:49,284 --> 00:25:51,220 えっ? 349 00:25:51,220 --> 00:25:53,956 えっ… いや 私は…。 350 00:25:53,956 --> 00:25:56,992 (お常)はあ! 351 00:25:56,992 --> 00:26:00,629 言ったとおり 薬は のんだのか? (男)あっ へい。 352 00:26:00,629 --> 00:26:06,301 酒は? 飲んでないだろうな? (男)あっ… へい。 そりゃ もう。 353 00:26:06,301 --> 00:26:09,501 飲んだな? バカ者! 354 00:26:12,808 --> 00:26:16,645 はあ…。 355 00:26:16,645 --> 00:26:20,816 このような貧しい暮らしぶりを 見るのは 初めてか? 356 00:26:20,816 --> 00:26:22,751 はあ…。 357 00:26:22,751 --> 00:26:25,654 先生! おう どうした? 358 00:26:25,654 --> 00:26:27,589 おっ母さんが! うん? 359 00:26:27,589 --> 00:26:31,927 おっ母さんが おっ母さんが…。 360 00:26:31,927 --> 00:26:37,799 (せきこみ) 361 00:26:37,799 --> 00:26:40,435 はあ…。 362 00:26:40,435 --> 00:26:42,435 診てみるか? 363 00:26:44,273 --> 00:26:46,942 私は ついてきただけです。 364 00:26:46,942 --> 00:26:51,113 はあ はあ はあ…。 365 00:26:51,113 --> 00:26:54,016 お杉なら元気だ。 安心しろ。 366 00:26:54,016 --> 00:26:57,786 ほれ これを持て。 この女は…。 367 00:26:57,786 --> 00:27:02,291 お杉の母親だ。 ゆっくり のむんだぞ。 368 00:27:02,291 --> 00:27:04,791 さあ もう一口 のめ。 369 00:27:09,798 --> 00:27:12,134 よ~し。 370 00:27:12,134 --> 00:27:17,005 おさよ これで少しは楽になるぞ。 371 00:27:17,005 --> 00:27:20,008 おっ母… よかったな。➡ 372 00:27:20,008 --> 00:27:23,008 これで楽になるってよ。 373 00:27:27,482 --> 00:27:32,921 お杉は 身内の事は何も言わなかった。 374 00:27:32,921 --> 00:27:36,258 この養生所で おゆみの世話を するようになってから➡ 375 00:27:36,258 --> 00:27:40,595 母と会っていない。 376 00:27:40,595 --> 00:27:44,766 あの母親は労咳です。 もう長くはないようでした。 377 00:27:44,766 --> 00:27:50,439 うん… 薬をのませてはいるが 気休めだ。 378 00:27:50,439 --> 00:27:53,275 なのに 会わせてやらないんですか? 379 00:27:53,275 --> 00:27:55,777 伊勢屋のあるじが➡ 380 00:27:55,777 --> 00:28:00,449 片ときも おゆみから目を離すなと 言ってるからな。 381 00:28:00,449 --> 00:28:03,118 そんな…。 382 00:28:03,118 --> 00:28:07,289 あの離れは 伊勢屋が金を出して 建てたもんだ。 383 00:28:07,289 --> 00:28:11,789 我々も おいそれと 口出しができんのだ。 384 00:28:14,463 --> 00:28:17,799 それでいいんですか? 385 00:28:17,799 --> 00:28:20,469 本当に それでいいんですか!? 386 00:28:20,469 --> 00:28:29,669 ♬~ 387 00:28:59,107 --> 00:29:01,043 あれ?➡ 388 00:29:01,043 --> 00:29:04,913 ねえ お杉さんの妹じゃない? 389 00:29:04,913 --> 00:29:07,616 前にも来たのを見た事があるわ。 390 00:29:07,616 --> 00:29:09,616 (お常)どれ? 391 00:29:18,126 --> 00:29:20,626 ≪(門番)お… お杉さん…。 392 00:29:28,637 --> 00:29:33,075 おっ母さんが さっき…。 393 00:29:33,075 --> 00:29:37,946 (おさよの泣き声) 394 00:29:37,946 --> 00:29:51,460 ♬~ 395 00:29:51,460 --> 00:29:55,330 お杉さん かわいそうに…。 396 00:29:55,330 --> 00:29:57,299 本当だよ。➡ 397 00:29:57,299 --> 00:30:00,769 閉じ込められるみたいにして 他人の世話させられて➡ 398 00:30:00,769 --> 00:30:04,439 母親の死に目にも あえないなんて…。 399 00:30:04,439 --> 00:30:18,787 ♬~ 400 00:30:18,787 --> 00:30:20,987 どうしたんですか? 401 00:30:23,959 --> 00:30:27,259 酔ってるんですか!? 放っておけ。 402 00:30:30,732 --> 00:30:33,932 お杉の母親が死にました。 403 00:30:38,306 --> 00:30:41,977 どうしてですか? 404 00:30:41,977 --> 00:30:45,777 どうして あの女は親の死に目にも あえなかったんですか? 405 00:30:47,849 --> 00:30:53,989 そのような者は 世の中に いくらでもいる。 406 00:30:53,989 --> 00:30:57,325 お杉は 私と同様 あなたの犠牲者だ…。 407 00:30:57,325 --> 00:30:59,825 こんなとこに押し込められて! 408 00:31:03,131 --> 00:31:07,335 お杉とお前が同じだ? 409 00:31:07,335 --> 00:31:09,838 とんでもない思い違いだ。 410 00:31:09,838 --> 00:31:39,538 ♬~ 411 00:31:52,147 --> 00:31:55,483 ≪(戸の開閉音) ≪(お杉)あの…。 412 00:31:55,483 --> 00:31:59,654 妹一人では心細いだろう。 413 00:31:59,654 --> 00:32:03,158 後で行って できる事があったら してやれ。 414 00:32:03,158 --> 00:32:05,827 はい。 415 00:32:05,827 --> 00:32:08,663 先生… 先生! 416 00:32:08,663 --> 00:32:10,599 先生! 先生! 417 00:32:10,599 --> 00:32:13,501 どうした!? お嬢様がいないんです! 418 00:32:13,501 --> 00:32:16,171 何? あの… 私…➡ 419 00:32:16,171 --> 00:32:18,206 うっかり 鍵をかけ忘れて…。 420 00:32:18,206 --> 00:32:21,706 手分けして捜せ! はい! (お常)さあ お杉さん! 421 00:32:24,512 --> 00:32:28,212 あなたは 何も見ていなかったんですか!? 422 00:32:34,956 --> 00:32:37,156 お嬢様…。 423 00:32:40,128 --> 00:32:42,063 お嬢様…。 424 00:32:42,063 --> 00:32:53,308 ♬~ 425 00:32:53,308 --> 00:32:55,243 いません。 426 00:32:55,243 --> 00:33:02,817 ♬~ 427 00:33:02,817 --> 00:33:04,753 おゆみさん 来なかった? 428 00:33:04,753 --> 00:33:06,753 ここには誰も。 429 00:33:09,157 --> 00:33:13,328 おゆみさん? おゆみさ~ん!➡ 430 00:33:13,328 --> 00:33:17,666 おゆみさん? おゆみさ~ん!➡ 431 00:33:17,666 --> 00:33:21,536 おゆみさん? おゆみさん? おゆみさん? 432 00:33:21,536 --> 00:33:30,178 ♬~ 433 00:33:30,178 --> 00:33:32,478 お杉? 434 00:33:54,302 --> 00:33:57,138 おゆみだな? 435 00:33:57,138 --> 00:34:02,138 ≪おゆみさ~ん! ≪おゆみさ~ん! 436 00:34:04,813 --> 00:34:08,683 ≪おゆみさ~ん! (戸を閉める音) 437 00:34:08,683 --> 00:34:13,822 心配するな。 悪いようにはしない。 438 00:34:13,822 --> 00:34:17,692 なぜ逃げたんだ? 439 00:34:17,692 --> 00:34:22,997 私は 本当は 病気なんかじゃないんです。 440 00:34:22,997 --> 00:34:24,997 あなたは? 441 00:34:28,670 --> 00:34:30,605 安心しろ。 442 00:34:30,605 --> 00:34:34,476 私は医者だ。 長崎で学んできた。 443 00:34:34,476 --> 00:34:37,779 お前の話を聞けば 病気かどうか分かる。 444 00:34:37,779 --> 00:34:40,281 よかった…。 445 00:34:40,281 --> 00:34:44,953 やっと 私の話を聞いてくれる人がいた。 446 00:34:44,953 --> 00:34:46,988 あの赤ひげは駄目。 447 00:34:46,988 --> 00:34:52,293 そうだろう。 さあ 話せ。 448 00:34:52,293 --> 00:34:56,631 私は 大きな店の娘に生まれて➡ 449 00:34:56,631 --> 00:35:00,135 何不自由なく育ちました。➡ 450 00:35:00,135 --> 00:35:04,305 私は 自分が 幸せな身の上だという事を➡ 451 00:35:04,305 --> 00:35:08,176 疑った事はありませんでした。 452 00:35:08,176 --> 00:35:12,180 でも ある時から➡ 453 00:35:12,180 --> 00:35:16,480 私は 人に言えない 恐ろしい秘密を…。 454 00:35:18,653 --> 00:35:20,588 秘密? 455 00:35:20,588 --> 00:35:23,525 言ってみろ。 456 00:35:23,525 --> 00:35:25,527 店の手代に…。 457 00:35:25,527 --> 00:35:30,727 お嬢さん 2人で楽しい事をしましょう。 458 00:35:34,769 --> 00:35:39,274 あの人は 私に…。➡ 459 00:35:39,274 --> 00:35:41,609 はあ… はあ…。➡ 460 00:35:41,609 --> 00:35:47,482 あの人は言いました。 この事を人に話したら殺すって。 461 00:35:47,482 --> 00:35:52,320 その男は 私が 誰にも言えないのをいい事に➡ 462 00:35:52,320 --> 00:35:54,622 何度も…。➡ 463 00:35:54,622 --> 00:35:56,658 その度に言われました。➡ 464 00:35:56,658 --> 00:35:59,961 もし 人に話したら殺す…。➡ 465 00:35:59,961 --> 00:36:01,896 殺す… 殺す…。 466 00:36:01,896 --> 00:36:05,133 はあ はあ…。 467 00:36:05,133 --> 00:36:08,036 安心しろ。 私は医者だ。 468 00:36:08,036 --> 00:36:12,807 安心して話せ。 はあ はあ はあ…。 469 00:36:12,807 --> 00:36:16,644 私は言いつけを守って 誰にも言いませんでした…。 470 00:36:16,644 --> 00:36:21,816 はあ… はあ… はあ…。 471 00:36:21,816 --> 00:36:27,622 大きくなった私に 嫁入りの話が 持ち上がりました。➡ 472 00:36:27,622 --> 00:36:30,525 内祝言の杯を交わしていたのに➡ 473 00:36:30,525 --> 00:36:36,331 急に なかった事にって…。 474 00:36:36,331 --> 00:36:40,101 一体 どうして そんな事に? 475 00:36:40,101 --> 00:36:46,774 私の実の母は 父のお妾だった人なんです。 476 00:36:46,774 --> 00:36:51,613 でも ほかの男と 駆け落ちしたそうです。➡ 477 00:36:51,613 --> 00:36:57,952 母は 駆け落ちした相手に 殺されたそうです。 478 00:36:57,952 --> 00:37:00,855 えっ? 479 00:37:00,855 --> 00:37:06,155 父は 私を忌み嫌って こんな所に閉じ込めたんです! 480 00:37:08,963 --> 00:37:13,468 母は 男に殺された。 481 00:37:13,468 --> 00:37:18,806 私も いつか 男の人に殺される…。 482 00:37:18,806 --> 00:37:23,645 だったら… 殺される前に 殺すしかない。 483 00:37:23,645 --> 00:37:26,681 自分が殺されるぐらいなら 殺してやろう。 484 00:37:26,681 --> 00:37:29,817 やめろ…。 そうよ… 殺すしかない。 485 00:37:29,817 --> 00:37:31,753 だから やったのよ。 486 00:37:31,753 --> 00:37:33,753 このかんざしで…。 487 00:37:35,623 --> 00:37:37,625 あっ…! 488 00:37:37,625 --> 00:37:46,935 ♬~ 489 00:37:46,935 --> 00:37:49,837 ああ~! 490 00:37:49,837 --> 00:37:51,837 うっ…! 491 00:38:01,449 --> 00:38:04,449 危ないところだったな。 492 00:38:13,161 --> 00:38:15,161 すみません…。 493 00:38:19,000 --> 00:38:21,135 その傷は? 494 00:38:21,135 --> 00:38:28,476 フン あの娘 ここに 何度も かみついた。 495 00:38:28,476 --> 00:38:32,914 先生 おゆみの父親が来ました。 496 00:38:32,914 --> 00:38:34,849 そうか。 497 00:38:34,849 --> 00:38:37,251 (伊勢屋)お前は何をしてたんだ! 498 00:38:37,251 --> 00:38:39,287 申し訳ありません…! 499 00:38:39,287 --> 00:38:44,025 おゆみの病も 一向に よくならない。 500 00:38:44,025 --> 00:38:46,594 あんな娘だからこそ かわいい。 501 00:38:46,594 --> 00:38:50,431 せめて 安逸に 暮らさせてやりたいと➡ 502 00:38:50,431 --> 00:38:52,367 思っていたのに。 503 00:38:52,367 --> 00:38:54,602 私が悪いんです。 (伊勢屋)そうだよ! 504 00:38:54,602 --> 00:38:57,939 何よりも お前が 目を離したのが悪い! 505 00:38:57,939 --> 00:39:00,975 おゆみの事は 任せていたはずじゃないか! 506 00:39:00,975 --> 00:39:04,712 (お杉)申し訳ありません…。 507 00:39:04,712 --> 00:39:08,583 よろしいですか? 何か? 508 00:39:08,583 --> 00:39:10,518 この お杉は…。 お前は黙ってろ。 509 00:39:10,518 --> 00:39:12,487 言わせて下さい! いいから黙ってろ。 510 00:39:12,487 --> 00:39:14,489 なぜですか!? 511 00:39:14,489 --> 00:39:17,959 わしが言うからだ。 512 00:39:17,959 --> 00:39:22,296 えっ? おい お前。 513 00:39:22,296 --> 00:39:25,800 「お前」だ? お前は何だ! 514 00:39:25,800 --> 00:39:28,469 娘を人任せにして。 515 00:39:28,469 --> 00:39:33,074 ぶ… 無礼な! お杉に 娘を押しつけて➡ 516 00:39:33,074 --> 00:39:37,578 自分は 逃げてるだけだ! 517 00:39:37,578 --> 00:39:43,918 お杉の母親は 昨日 死んだ。 518 00:39:43,918 --> 00:39:46,587 母を失った日でさえ➡ 519 00:39:46,587 --> 00:39:50,925 お杉は 勤めを放り出そうとしなかった。 520 00:39:50,925 --> 00:39:53,428 おゆみを一番思っているのは お前じゃない。 521 00:39:53,428 --> 00:39:55,428 この お杉だ! 522 00:39:59,233 --> 00:40:02,437 お前の娘が生きてるのは➡ 523 00:40:02,437 --> 00:40:06,307 お杉のおかげだ。 524 00:40:06,307 --> 00:40:10,178 娘をかわいいと思うなら➡ 525 00:40:10,178 --> 00:40:14,148 お杉に報いてやれ。 526 00:40:14,148 --> 00:40:19,287 (すすり泣き) 527 00:40:19,287 --> 00:40:35,737 ♬~ 528 00:40:35,737 --> 00:40:53,488 ♬~ 529 00:40:53,488 --> 00:40:57,658 子どもの頃に いたずらをされた 娘は ほかにもいる。 530 00:40:57,658 --> 00:41:01,829 それでも 立派に生きている者はいる。 531 00:41:01,829 --> 00:41:06,501 では あの娘が弱かったのか? 532 00:41:06,501 --> 00:41:09,537 それも違う。 533 00:41:09,537 --> 00:41:12,840 何が人を分けるのか➡ 534 00:41:12,840 --> 00:41:17,178 まだ分からない事は たくさんある。 535 00:41:17,178 --> 00:41:20,681 我々は まだまだ無知だ。 536 00:41:20,681 --> 00:41:23,718 そして無力だ。 537 00:41:23,718 --> 00:41:29,418 無知と貧困 こいつと闘っていくしかない。 538 00:41:36,164 --> 00:41:40,464 参考になった。 返すぞ。 539 00:41:42,637 --> 00:41:44,972 先生…。 540 00:41:44,972 --> 00:41:50,478 ここには お前のような人材は欠かせない。 541 00:41:50,478 --> 00:41:52,413 しかし➡ 542 00:41:52,413 --> 00:41:57,151 それでも どうしても ここが嫌だって言うんだったら➡ 543 00:41:57,151 --> 00:42:01,489 出ていってもいいぞ。 544 00:42:01,489 --> 00:42:04,158 あなたは ずるい。 545 00:42:04,158 --> 00:42:07,829 何? 546 00:42:07,829 --> 00:42:10,865 そんな事を言われては 出ていけません。 547 00:42:10,865 --> 00:42:14,335 人が親切に言ってやってるのに 何だ その言いぐさは。 548 00:42:14,335 --> 00:42:17,171 あなたには恥ずかしいところを 二度も見られました。 549 00:42:17,171 --> 00:42:21,342 それを取り返さない事には 出ていけません! 550 00:42:21,342 --> 00:42:24,042 勝手にしろ! 551 00:42:27,515 --> 00:42:31,285 <思わず あんな事を言ってしまったが➡ 552 00:42:31,285 --> 00:42:34,789 なぜか 少しも後悔を感じていなかった> 553 00:42:34,789 --> 00:42:56,489 ♬~