1 00:00:33,488 --> 00:00:37,892 (おゆみの苦しむ声) (お杉)お嬢様?➡ 2 00:00:37,892 --> 00:00:39,892 お嬢様! 3 00:00:43,565 --> 00:00:46,601 (お杉)先生! 新出先生! 4 00:00:46,601 --> 00:00:55,901 (荒い息遣い) 5 00:01:06,754 --> 00:01:09,754 ひとまずは大丈夫だ。 6 00:01:11,593 --> 00:01:16,893 しかし もう長いことはないだろう。 7 00:01:34,215 --> 00:01:44,392 ♬~ 8 00:01:44,392 --> 00:01:46,392 (源伯)ごめん。 9 00:01:52,267 --> 00:01:54,402 (戸が開く音) 10 00:01:54,402 --> 00:01:57,739 いや~ これは これは 天野先生。 11 00:01:57,739 --> 00:01:59,774 しばらくです。 12 00:01:59,774 --> 00:02:03,244 おい 誰か 保本を呼べ。 13 00:02:03,244 --> 00:02:17,944 ♬~ 14 00:02:20,662 --> 00:02:22,630 離れのお嬢さんの具合➡ 15 00:02:22,630 --> 00:02:25,266 いよいよ よくないらしいね。 16 00:02:25,266 --> 00:02:27,201 お杉さんも心配。 17 00:02:27,201 --> 00:02:30,939 はあ… そうだね。 ここに来てから➡ 18 00:02:30,939 --> 00:02:34,208 お嬢さんのためだけに 生きてるようなもんだからね。 19 00:02:34,208 --> 00:02:37,111 (足音) 20 00:02:37,111 --> 00:02:39,380 新出先生のところに➡ 21 00:02:39,380 --> 00:02:41,716 天野源伯先生が いらしたわよ。 22 00:02:41,716 --> 00:02:44,619 天野源伯先生? ほら➡ 23 00:02:44,619 --> 00:02:49,591 時々 保本先生を訪ねてきてた まさをさんのお父上。 24 00:02:49,591 --> 00:02:53,428 …という事だ。 異存はないな? 25 00:02:53,428 --> 00:02:57,565 (保本)母の手紙で そのような事は 聞いておりました。 26 00:02:57,565 --> 00:03:00,068 しかし 私は まだ➡ 27 00:03:00,068 --> 00:03:02,403 ここで 修業の身ですので➡ 28 00:03:02,403 --> 00:03:05,239 祝言を 挙げるような事は…。 29 00:03:05,239 --> 00:03:11,412 その事だが そなたが ここに詰めて もう1年になる。 30 00:03:11,412 --> 00:03:13,748 新出先生とも話して➡ 31 00:03:13,748 --> 00:03:19,087 そなたは まさをと 祝言を挙げたあと ここを出て➡ 32 00:03:19,087 --> 00:03:22,757 お目見え医に 上がってもらう事になった。 33 00:03:22,757 --> 00:03:24,692 えっ? 34 00:03:24,692 --> 00:03:27,428 どうだ? 35 00:03:27,428 --> 00:03:29,931 はあ…。 36 00:03:29,931 --> 00:03:37,205 長崎遊学から帰ったら すぐに その手続きをする約束だったが➡ 37 00:03:37,205 --> 00:03:39,540 新出先生とも相談して➡ 38 00:03:39,540 --> 00:03:45,713 その前に ここに詰めてもらう事にした。➡ 39 00:03:45,713 --> 00:03:50,218 初めは なかなか 言う事を聞かなかったそうだが➡ 40 00:03:50,218 --> 00:03:57,959 今では 難しい病人の療治も 進んで やると聞いている。 41 00:03:57,959 --> 00:04:01,459 よく辛抱してくれたな。 42 00:04:03,765 --> 00:04:06,565 では それでいいな? 43 00:04:08,569 --> 00:04:11,869 お待ち下さい。 何だ? 44 00:04:15,243 --> 00:04:17,178 まさをさんとの祝言➡ 45 00:04:17,178 --> 00:04:20,915 大変ありがたい お話ですが➡ 46 00:04:20,915 --> 00:04:23,584 遠慮致したく存じます。 えっ? 47 00:04:23,584 --> 00:04:25,520 どういう事だ? 48 00:04:25,520 --> 00:04:28,456 申し訳ありません。 49 00:04:28,456 --> 00:04:31,325 おい 保本! 50 00:04:31,325 --> 00:04:34,025 ≪待て… 待て! 51 00:04:39,701 --> 00:04:42,501 お常さん お常さん お常さん お常さん お常さん! 52 00:04:44,205 --> 00:04:47,875 (津川)祝言を断ったんだって? 53 00:04:47,875 --> 00:04:50,545 もう聞いたのか。 54 00:04:50,545 --> 00:04:54,048 変な意地を張るもんじゃないよ。 55 00:04:54,048 --> 00:04:56,248 ほっといてくれ。 56 00:05:03,057 --> 00:05:05,960 ちょ ちょ ちょ… どういう事なんだろう? 57 00:05:05,960 --> 00:05:09,931 はは~ん。 分かった。 (お雪)えっ 何が? 58 00:05:09,931 --> 00:05:12,767 保本さんは 本当は…➡ 59 00:05:12,767 --> 00:05:14,769 お杉が好きという事か。 60 00:05:14,769 --> 00:05:16,904 うわっ! え~! あれれ。 61 00:05:16,904 --> 00:05:19,941 ≪お待ち! ≪嫌だ。 62 00:05:19,941 --> 00:05:22,076 あっ あっ… ちょっと。 はだし… あれ? 63 00:05:22,076 --> 00:05:24,011 (津川)おお… おい ちょっと。➡ 64 00:05:24,011 --> 00:05:26,414 うわ~! どうした?➡ 65 00:05:26,414 --> 00:05:29,914 はい はい はい 落ち着け。 ちょっと待て。 66 00:05:32,520 --> 00:05:38,760 なに… ややこしい話じゃないんですよ。 67 00:05:38,760 --> 00:05:40,728 この子の おなかの中に➡ 68 00:05:40,728 --> 00:05:44,031 誰だか知らない男の 子どもがいるんで➡ 69 00:05:44,031 --> 00:05:46,868 始末してほしいんですよ。 70 00:05:46,868 --> 00:05:49,203 堕胎しろという事か。 71 00:05:49,203 --> 00:05:54,375 見てのとおり この子は 頭が ちょっと あれでね…。 72 00:05:54,375 --> 00:05:56,778 奉公先で 頭を 強く ぶつけまして➡ 73 00:05:56,778 --> 00:06:01,549 それ以来 このざまですよ。 74 00:06:01,549 --> 00:06:03,584 父親が分からないとは どういう事だ? 75 00:06:03,584 --> 00:06:05,887 この子を孕まして➡ 76 00:06:05,887 --> 00:06:08,556 知らんぷりして 逃げちまったんですよ。 77 00:06:08,556 --> 00:06:11,225 奉公は 暇を出されちまうし➡ 78 00:06:11,225 --> 00:06:13,261 うちに戻されても➡ 79 00:06:13,261 --> 00:06:15,730 私には この子と生まれてきた子を 養う事なんて➡ 80 00:06:15,730 --> 00:06:18,566 できませんからね。➡ 81 00:06:18,566 --> 00:06:23,070 私だって 自分一人 食べてくのに 精いっぱいなんです。 82 00:06:23,070 --> 00:06:27,909 という訳で どう考えても 堕ろすしかないんです。 83 00:06:27,909 --> 00:06:32,513 嫌だ。 あたい 産む。 84 00:06:32,513 --> 00:06:34,448 まだ そんな事 言って…。 85 00:06:34,448 --> 00:06:37,185 できる訳ないだろう? 育てる! 86 00:06:37,185 --> 00:06:39,220 さあ さっさと やってもらいましょうか。 87 00:06:39,220 --> 00:06:42,857 嫌だ! もう いい加減 諦めな! 88 00:06:42,857 --> 00:06:44,792 嫌だ! ちょっと待て。 89 00:06:44,792 --> 00:06:49,197 ちょっと邪魔だよ! 嫌だ 嫌だ…。 痛っ…。 90 00:06:49,197 --> 00:06:51,699 それで どうした? 91 00:06:51,699 --> 00:06:55,369 はあ… とにかく しばらく 娘を預かるという事で➡ 92 00:06:55,369 --> 00:06:58,272 その場を収めました。 えらい目に遭いました。 93 00:06:58,272 --> 00:07:02,243 母親は納得したのか? 納得はしてませんね。 94 00:07:02,243 --> 00:07:05,046 7日しても 娘が堕ろす事を承知しないなら➡ 95 00:07:05,046 --> 00:07:07,381 連れて帰ると言って 帰りました。 96 00:07:07,381 --> 00:07:11,719 さて… どうしたもんか。 97 00:07:11,719 --> 00:07:16,919 私は御免ですよ。 あんな娘の相手はできません。 98 00:07:19,460 --> 00:07:21,896 保本。 99 00:07:21,896 --> 00:07:24,398 お前が やってみろ。 100 00:07:24,398 --> 00:07:26,398 はあ…。 101 00:07:28,569 --> 00:07:34,008 それにしても 当人は頭が弱い 父親がいないってんじゃ➡ 102 00:07:34,008 --> 00:07:36,911 やっぱり 子どもを育てるの 難しいんでしょうね。 103 00:07:36,911 --> 00:07:41,182 大店のお嬢様でもない限りはね。 104 00:07:41,182 --> 00:07:44,518 貧しさゆえに 子どもを間引くという事は➡ 105 00:07:44,518 --> 00:07:49,518 昔から行われてきた。 悲しい事だがな。 106 00:07:52,026 --> 00:07:55,726 さっさと 娘に 子どもを諦めさせる事ですね。 107 00:07:57,899 --> 00:08:01,399 では ごちそうさまでした。 108 00:08:03,537 --> 00:08:05,537 待て。 109 00:08:07,708 --> 00:08:13,881 どうしてだ? どうして 祝言を断る? 110 00:08:13,881 --> 00:08:18,719 私は ここにいたいんです。 何? 111 00:08:18,719 --> 00:08:20,655 ずっと このまま ここで働いていたいんです。 112 00:08:20,655 --> 00:08:26,227 何をバカな事を言っている。 お目見え医になれるんだぞ? 113 00:08:26,227 --> 00:08:29,730 先生が そのようなものに 価値をお感じとは。 114 00:08:29,730 --> 00:08:31,666 世間一般の話をしているんだ。 115 00:08:31,666 --> 00:08:34,568 私は ここがいいんです! 116 00:08:34,568 --> 00:08:37,171 はあ…。 117 00:08:37,171 --> 00:08:39,206 ここの暮らしは貧しい。 118 00:08:39,206 --> 00:08:41,509 まさをさんには 苦労をかけられない。 119 00:08:41,509 --> 00:08:45,379 だから 祝言は断る。 そういう事か? 120 00:08:45,379 --> 00:08:47,848 そうです。 121 00:08:47,848 --> 00:08:51,185 まさをさんは 何不自由なく育った方です。 122 00:08:51,185 --> 00:08:53,120 貧しい暮らしができるとは 思えません。 123 00:08:53,120 --> 00:08:55,856 なぜ そう決めつける? 124 00:08:55,856 --> 00:08:57,792 やってみれば うまくいくかもしれんだろう。 125 00:08:57,792 --> 00:09:00,528 人の一生を やってみれば うまくいくなどと➡ 126 00:09:00,528 --> 00:09:03,564 いい加減な事は言えません! 127 00:09:03,564 --> 00:09:06,033 私は 先生のもとで学びたいんです。 128 00:09:06,033 --> 00:09:07,969 もっと いろいろな事を 教えて下さい。 129 00:09:07,969 --> 00:09:10,538 わしを買いかぶるな。 130 00:09:10,538 --> 00:09:14,208 先生は ここには もっと いい医者が欲しいと➡ 131 00:09:14,208 --> 00:09:16,208 おっしゃっていたじゃないですか。 132 00:09:18,713 --> 00:09:21,215 いえ…➡ 133 00:09:21,215 --> 00:09:24,552 私が そうなれたとは思いません。 134 00:09:24,552 --> 00:09:28,222 ですが なろうと 努力しているつもりです。 135 00:09:28,222 --> 00:09:30,157 決めた。 136 00:09:30,157 --> 00:09:32,493 お前は ここから出ていけ! 137 00:09:32,493 --> 00:09:35,162 私は 出ていきません! 138 00:09:35,162 --> 00:09:37,498 何だと? 139 00:09:37,498 --> 00:09:48,142 ♬~ 140 00:09:48,142 --> 00:09:52,847 新出先生と言い合いを されているのが聞こえました。 141 00:09:52,847 --> 00:09:55,349 ああ。 142 00:09:55,349 --> 00:09:58,386 先生が 俺を 追い出そうとしているんだ。 143 00:09:58,386 --> 00:10:01,856 えっ? 144 00:10:01,856 --> 00:10:07,056 何事も いつか 終わりが来るものなのかもな。 145 00:10:21,542 --> 00:10:23,577 すまん。 146 00:10:23,577 --> 00:10:27,214 俺は そういう意味で言ったのでは…。 147 00:10:27,214 --> 00:10:29,214 いえ。 148 00:10:31,886 --> 00:10:37,758 先生にも お嬢様は もう長くないと言われています。 149 00:10:37,758 --> 00:10:41,058 何事も いつか 終わりが来る…。 150 00:10:42,897 --> 00:10:45,597 そのとおりかもしれません。 151 00:10:50,404 --> 00:11:07,254 ♬~ 152 00:11:07,254 --> 00:11:09,290 <私は➡ 153 00:11:09,290 --> 00:11:13,427 自分が ここに欠かせぬ者だと 認めさせたかった。➡ 154 00:11:13,427 --> 00:11:18,227 そのためには この娘の事を解決する事だ> 155 00:11:22,136 --> 00:11:24,138 お前の おなかの子どもの事だが…。 156 00:11:24,138 --> 00:11:30,978 あたい 自分で育てられる。 いや しかし…。 157 00:11:30,978 --> 00:11:33,714 あたいの子だもの。 158 00:11:33,714 --> 00:11:39,887 フフッ。 何があったって 自分で育てるんだもの。 159 00:11:39,887 --> 00:11:44,087 しかし そんな事は無理だろう? 160 00:11:46,393 --> 00:11:49,897 あたいが バカだから? 161 00:11:49,897 --> 00:11:51,832 いや…。 162 00:11:51,832 --> 00:11:58,606 み~んな あたいの事 バカだ バカだって言うけど…➡ 163 00:11:58,606 --> 00:12:02,409 フフッ 本当は そうじゃないの。 164 00:12:02,409 --> 00:12:07,748 フフッ アハハハ…。 165 00:12:07,748 --> 00:12:10,251 そうか。 166 00:12:10,251 --> 00:12:15,451 なら 子どもを一人で育てる 大変さも分かるだろう? 167 00:12:17,424 --> 00:12:20,924 (お手玉をする音) 168 00:12:23,597 --> 00:12:52,560 ♬~ 169 00:12:52,560 --> 00:12:54,560 (竹造)誰だ!? 170 00:12:59,066 --> 00:13:02,266 これを持っていたんだな? へい。 171 00:13:11,245 --> 00:13:15,445 ご苦労。 もういい。 へい。 あっしは これで。 172 00:13:27,595 --> 00:13:29,895 なぜ 逃げたんだ? 173 00:13:32,199 --> 00:13:36,070 天神様の池に行きたかったの。 174 00:13:36,070 --> 00:13:40,874 天神様の池? 175 00:13:40,874 --> 00:13:45,045 亀に餌をやらなきゃ。 176 00:13:45,045 --> 00:13:47,545 いつも やってたから。 177 00:13:50,217 --> 00:13:54,722 お前…➡ 178 00:13:54,722 --> 00:13:57,222 本当に バカなのか? 179 00:14:02,229 --> 00:14:06,100 お前は 逃げるために 提灯を持ち出した。 180 00:14:06,100 --> 00:14:09,903 火種を探して ちゃんと 火をつけて。 181 00:14:09,903 --> 00:14:12,603 バカに そんな事ができるか? 182 00:14:16,410 --> 00:14:18,746 もしかして…。 183 00:14:18,746 --> 00:14:21,649 フフッ フフ…。 184 00:14:21,649 --> 00:14:26,449 いや… そんな訳はないか。 185 00:14:35,229 --> 00:14:38,532 はあ…。 186 00:14:38,532 --> 00:14:42,202 こういう人は苦手。 187 00:14:42,202 --> 00:14:44,202 えっ? 188 00:14:47,541 --> 00:14:51,378 しょうがないわね。 189 00:14:51,378 --> 00:14:54,281 ほかの人には言っちゃ駄目よ。 190 00:14:54,281 --> 00:14:56,481 やはり そうなのか? 191 00:14:58,719 --> 00:15:05,592 今度 おっ母さんが来たら この子を堕ろされてしまう。 192 00:15:05,592 --> 00:15:10,230 だから 逃げて よそで産もうと思ったの。 193 00:15:10,230 --> 00:15:13,901 これまで ずっと バカなふりをしてきたのか? 194 00:15:13,901 --> 00:15:16,804 そうよ… フッ。 195 00:15:16,804 --> 00:15:19,406 しまいには 自分が 本当に➡ 196 00:15:19,406 --> 00:15:22,443 バカなんじゃないかって 気がしてきたくらいよ。 197 00:15:22,443 --> 00:15:25,143 どうして そんな事を? 198 00:15:28,415 --> 00:15:32,686 おっ母さんに売られないため。 199 00:15:32,686 --> 00:15:34,886 売られないため? 200 00:15:36,857 --> 00:15:41,528 どういう事だ? 話してみろ。 201 00:15:41,528 --> 00:15:44,865 さっきの約束は? 202 00:15:44,865 --> 00:15:47,365 ほかの者には言わない。 203 00:15:53,874 --> 00:15:58,746 おっ母さんはね あたいの姉さんたちを➡ 204 00:15:58,746 --> 00:16:00,746 食い物にしたの。 205 00:16:04,518 --> 00:16:09,056 (おえい)あたいの上には 2人の姉がいたわ。➡ 206 00:16:09,056 --> 00:16:11,892 お父っつぁんは とっくの昔に➡ 207 00:16:11,892 --> 00:16:14,228 おっ母さんに愛想を尽かして うちを出た。 208 00:16:14,228 --> 00:16:16,730 すご~い! すごいね! 209 00:16:16,730 --> 00:16:18,665 私にも やらせて。 いいよ。 210 00:16:18,665 --> 00:16:20,665 (おかね)おりつ おいで。 211 00:16:26,240 --> 00:16:29,910 この人と一緒に行くんだ。 えっ? 212 00:16:29,910 --> 00:16:34,515 (おかね)怖がる事はないよ。 立派なお店に奉公するんだ。 213 00:16:34,515 --> 00:16:37,184 お嬢ちゃん 行こうか。 214 00:16:37,184 --> 00:16:41,855 (おえい)姉が連れていかれたのは 深川の芸者屋だった。 215 00:16:41,855 --> 00:16:47,361 給金の前借りが返せなくて すぐに 客を取らされたわ。 216 00:16:47,361 --> 00:16:49,296 前借り? 217 00:16:49,296 --> 00:16:52,199 (おえい) おっ母さんが借りていくの。 218 00:16:52,199 --> 00:16:57,538 一向に返さないから 借金は たまるばかり。➡ 219 00:16:57,538 --> 00:17:02,538 姉は しまいには 女郎にされた。 220 00:17:04,878 --> 00:17:07,714 じゃあ はな…。 よし 行こう。 221 00:17:07,714 --> 00:17:10,384 (おえい)しばらくして 2番目の姉の はなが➡ 222 00:17:10,384 --> 00:17:14,254 奉公に出されていった。➡ 223 00:17:14,254 --> 00:17:18,254 じきに 客を取らされるのは 目に見えていた。 224 00:17:21,094 --> 00:17:23,897 それから 2年たって➡ 225 00:17:23,897 --> 00:17:26,697 ついに あたいの番が来た。 226 00:17:28,735 --> 00:17:31,505 ありがとうございました! 227 00:17:31,505 --> 00:17:35,342 (おえい) 奉公に行ったのは蝋燭問屋。➡ 228 00:17:35,342 --> 00:17:40,514 仕事はきついけど 店の人は いい人ばかりだった。➡ 229 00:17:40,514 --> 00:17:43,851 うちにいるより ずっと ましだった。 230 00:17:43,851 --> 00:17:45,851 はい。 231 00:17:52,860 --> 00:17:55,896 ≪おえい。 232 00:17:55,896 --> 00:17:59,533 (おえい)それは 姉の りつだった。 233 00:17:59,533 --> 00:18:03,871 姉ちゃん? 234 00:18:03,871 --> 00:18:06,540 どうしたの? 235 00:18:06,540 --> 00:18:09,877 逃げてきたんだ。 236 00:18:09,877 --> 00:18:14,214 もう 好きでもない男に いいようにされるのは たくさん。 237 00:18:14,214 --> 00:18:17,885 逃げるって どこへ? 238 00:18:17,885 --> 00:18:21,755 あんたは 私みたいになっちゃ 駄目よ。 それを言いに来たの。 239 00:18:21,755 --> 00:18:23,755 分かった? 240 00:18:37,170 --> 00:18:43,844 ♬~ 241 00:18:43,844 --> 00:18:46,346 (おえい)姉は すぐに捕まって➡ 242 00:18:46,346 --> 00:18:48,846 ひどい折檻を受けた。 243 00:18:55,022 --> 00:19:00,193 このままでは あたいも いつか…。 244 00:19:00,193 --> 00:19:13,206 ♬~ 245 00:19:13,206 --> 00:19:15,242 あっ! 246 00:19:15,242 --> 00:19:18,378 うっ…。 あっ… おえい! 247 00:19:18,378 --> 00:19:21,578 大丈夫か? おえい しっかりしろ。 248 00:19:25,552 --> 00:19:27,552 (番頭)先生。 249 00:19:31,224 --> 00:19:35,224 あっ… おえい 大丈夫か? 250 00:19:36,997 --> 00:19:41,197 (おえい)今しかない そう思った。 251 00:19:43,170 --> 00:19:48,342 あっ… どうした? 私が 分かるか? うん? 252 00:19:48,342 --> 00:19:51,678 あんた 誰? えっ? 253 00:19:51,678 --> 00:19:54,715 しんちゃんかい。 254 00:19:54,715 --> 00:19:56,850 しんちゃん? 255 00:19:56,850 --> 00:20:00,687 しんちゃん 今日は何して遊ぼうか? 256 00:20:00,687 --> 00:20:05,025 フフッ フフッ フフフ…。 257 00:20:05,025 --> 00:20:10,364 み~んな あたいの芝居に まんまと だまされた。 258 00:20:10,364 --> 00:20:13,564 3年も ふりをしてきたのか? 259 00:20:16,703 --> 00:20:19,373 でも 安心はできない。 260 00:20:19,373 --> 00:20:24,711 世の中には そういう女を好む男だっている。 261 00:20:24,711 --> 00:20:30,217 おっ母さんは そういう事を考えかねない。 262 00:20:30,217 --> 00:20:34,721 だから 子どもを産もう。 そう思ったの。 263 00:20:34,721 --> 00:20:39,559 こぶつきの女を売ろうとは さすがに思わないでしょ? 264 00:20:39,559 --> 00:20:41,595 子どもの父親は? 265 00:20:41,595 --> 00:20:44,398 (おえい)フッ 誰だってよかった。 266 00:20:44,398 --> 00:20:47,300 奉公先の出入りの男よ。 267 00:20:47,300 --> 00:20:52,072 子どもが出来たと言ったら それっきり 姿を見せなくなった。 268 00:20:52,072 --> 00:20:59,246 でも それでよかった。 あたいは 子どもさえ出来れば それで。➡ 269 00:20:59,246 --> 00:21:03,417 とにかく この子を産まなきゃ。 270 00:21:03,417 --> 00:21:07,287 お願い 先生 この子を堕ろさないで。 271 00:21:07,287 --> 00:21:10,090 あたい どんなに苦労したって➡ 272 00:21:10,090 --> 00:21:12,993 この子を 立派に育ててみせるから。 273 00:21:12,993 --> 00:21:22,669 ♬~ 274 00:21:22,669 --> 00:21:25,572 分かった。 275 00:21:25,572 --> 00:21:27,572 本当? 276 00:21:29,943 --> 00:21:35,716 <この若い娘が これほど固い決意をしている。➡ 277 00:21:35,716 --> 00:21:38,716 そこに賭けるしかないと思った> 278 00:21:43,056 --> 00:21:48,562 私は あの娘に 子どもを 産ませてやりたいと思っています。 279 00:21:48,562 --> 00:21:51,898 ほう。 どうしてだ? 280 00:21:51,898 --> 00:21:54,735 それが正しいと思うからです。 281 00:21:54,735 --> 00:21:59,072 しかし 産んだところで 育てていけるのか? 282 00:21:59,072 --> 00:22:01,575 それは やってみないと分かりません。 283 00:22:01,575 --> 00:22:05,445 うん? お前 まさをさんとの事は➡ 284 00:22:05,445 --> 00:22:08,915 やってみれば うまくいくなどとは 言えないと言ったよな? 285 00:22:08,915 --> 00:22:11,251 いえ… それと これとは違います。 286 00:22:11,251 --> 00:22:14,755 どう違うんだ? いえ それは…。 287 00:22:14,755 --> 00:22:18,925 人の事だから まあ なんとかなる ぐらいに思っているのか。 288 00:22:18,925 --> 00:22:22,596 違います! おえいは➡ 289 00:22:22,596 --> 00:22:25,499 子どもを産んで育てるという事に 強い意志を持っています。 290 00:22:25,499 --> 00:22:27,768 まさをさんには その意志がないというのか? 291 00:22:27,768 --> 00:22:31,638 いえ… そんな…。 292 00:22:31,638 --> 00:22:34,040 保本…➡ 293 00:22:34,040 --> 00:22:38,712 お前は 逃げてるんだ。 逃げる? 294 00:22:38,712 --> 00:22:41,381 お前は 最初 ここで働くのを嫌がった。 295 00:22:41,381 --> 00:22:44,217 そして 今度は 出ていけと言えば 嫌だと言う。 296 00:22:44,217 --> 00:22:49,017 つまり 新しい事を恐れているんだ。 297 00:22:51,725 --> 00:22:54,628 今は 私の話ではなく…。 298 00:22:54,628 --> 00:23:00,734 とにかく おえいには 子どもを産ませます。 299 00:23:00,734 --> 00:23:05,071 あの母親から守れるのか? 300 00:23:05,071 --> 00:23:07,071 守ります。 301 00:23:11,745 --> 00:23:15,081 えっ? バカのふりを? 302 00:23:15,081 --> 00:23:18,585 母親に売られないためには そうするしかないと思ったんだ。 303 00:23:18,585 --> 00:23:21,621 おえいが? そうだ。 304 00:23:21,621 --> 00:23:24,421 頭は むしろ 並以上だ。 305 00:23:26,927 --> 00:23:31,531 あっ… そんな事が? 306 00:23:31,531 --> 00:23:34,031 おえい。 ≪(おえい)はい。 307 00:23:40,207 --> 00:23:45,378 だまして 申し訳ありませんでした。 308 00:23:45,378 --> 00:23:49,078 この償いは どんな事でもします。 309 00:23:51,184 --> 00:23:53,484 そういう事なんだ。 310 00:23:57,724 --> 00:24:01,561 ハハハハ… やられましたな。 311 00:24:01,561 --> 00:24:04,397 いや 3年もの間…。 312 00:24:04,397 --> 00:24:07,901 許してやってくれ。 313 00:24:07,901 --> 00:24:13,573 ふと そんな気がした事も ありましたが まさか…。 314 00:24:13,573 --> 00:24:18,411 …で これからの事で頼みがある。 315 00:24:18,411 --> 00:24:21,081 何でしょう? 316 00:24:21,081 --> 00:24:26,419 子どもを育てながら このまま そちらで奉公させてくれないか? 317 00:24:26,419 --> 00:24:29,923 えっ? 仕事は きちんとやります。 318 00:24:29,923 --> 00:24:34,761 どんな事でもします。 お願いです。 319 00:24:34,761 --> 00:24:38,365 私からも頼む。 320 00:24:38,365 --> 00:24:41,365 おえいを母親から守るためだ。 321 00:24:50,710 --> 00:24:52,910 分かりました。 322 00:24:54,547 --> 00:24:56,547 いいのか? 323 00:24:59,419 --> 00:25:03,256 この子は 懸命に働いてくれました。 324 00:25:03,256 --> 00:25:07,727 うちの出入りの男に 孕ませられた事もありますし➡ 325 00:25:07,727 --> 00:25:11,898 できるだけの事は してやりましょう。 326 00:25:11,898 --> 00:25:14,398 ありがとうございます。 327 00:25:23,243 --> 00:25:27,943 <その夜 おゆみの病状が悪化した> 328 00:25:54,541 --> 00:25:56,541 お嬢様…。 329 00:26:09,889 --> 00:27:11,718 ♬~ 330 00:27:11,718 --> 00:27:15,218 お杉も やっと ここと おさらばか。 331 00:27:21,061 --> 00:27:25,732 保本さんが あの まさをって人と お杉のどちらを選ぶか➡ 332 00:27:25,732 --> 00:27:27,732 見ものだな。 333 00:27:29,602 --> 00:27:31,838 素直になれ。 334 00:27:31,838 --> 00:27:34,674 えっ? 335 00:27:34,674 --> 00:27:38,011 お杉を気にしてるのは あんただろ。 336 00:27:38,011 --> 00:27:41,881 な… 何で 森さんが そんな事を? 337 00:27:41,881 --> 00:27:44,684 それくらい分かる。 338 00:27:44,684 --> 00:27:49,556 いや 分かるようになったのかな? 339 00:27:49,556 --> 00:27:52,425 ほっといてくれ。 340 00:27:52,425 --> 00:28:05,538 ♬~ 341 00:28:05,538 --> 00:28:11,878 (伊勢屋) これまで よくやってくれた。 342 00:28:11,878 --> 00:28:14,714 いえ…。 343 00:28:14,714 --> 00:28:18,051 (伊勢屋)この後の 身の振り方については➡ 344 00:28:18,051 --> 00:28:20,553 お前の好きにすればいい。 345 00:28:20,553 --> 00:28:23,590 出ていくというのなら➡ 346 00:28:23,590 --> 00:28:26,726 それなりの 支度をしてあげよう。 347 00:28:26,726 --> 00:28:39,372 ♬~ 348 00:28:39,372 --> 00:28:43,176 そうか…。 349 00:28:43,176 --> 00:28:47,847 このまま ここで働くのも いいのではないかと➡ 350 00:28:47,847 --> 00:28:49,847 思っていたんだがな。 351 00:28:51,718 --> 00:28:55,722 いえ…➡ 352 00:28:55,722 --> 00:28:59,359 それでは けじめがつきません。 353 00:28:59,359 --> 00:29:01,559 ≪けじめ? 354 00:29:04,864 --> 00:29:07,367 ≪(お杉)ここにいては➡ 355 00:29:07,367 --> 00:29:12,205 ずっと お嬢様の影を感じながら 暮らしていく事になります。➡ 356 00:29:12,205 --> 00:29:14,541 それでは…。 357 00:29:14,541 --> 00:29:27,120 ♬~ 358 00:29:27,120 --> 00:29:29,820 お世話になりました。 359 00:29:32,025 --> 00:29:38,325 一つ 大きな事をやり遂げたな。 360 00:29:43,570 --> 00:29:46,005 ありがとうございます。 361 00:29:46,005 --> 00:30:04,691 ♬~ 362 00:30:04,691 --> 00:30:16,491 ♬~(三味線) 363 00:30:23,710 --> 00:30:40,510 ♬~(鼻歌) 364 00:30:47,233 --> 00:30:49,533 出ていくそうだな。 365 00:30:54,574 --> 00:30:57,874 新出先生が言って下さいました。 366 00:31:01,247 --> 00:31:05,747 「一つ 大きな事を やり遂げたな」と。 367 00:31:10,957 --> 00:31:15,157 さあ 片づけをしないと。 368 00:31:24,437 --> 00:31:33,546 ♬~ 369 00:31:33,546 --> 00:31:39,886 <後ろを振り向かず 前を 見ようとしているお杉の顔は➡ 370 00:31:39,886 --> 00:31:42,086 美しかった> 371 00:31:48,561 --> 00:31:52,231 <私は おえいの母に手紙を書いた。➡ 372 00:31:52,231 --> 00:31:55,735 おえいは 子どもを 産むつもりだという事➡ 373 00:31:55,735 --> 00:32:00,239 我々も おえいの気持ちを 尊重するつもりだと。➡ 374 00:32:00,239 --> 00:32:04,939 いわば 戦いの狼煙を上げたのだ> 375 00:32:09,749 --> 00:32:12,785 おえい! 376 00:32:12,785 --> 00:32:15,088 おえい どこだい!? 377 00:32:15,088 --> 00:32:17,088 うわっ! 378 00:32:18,758 --> 00:32:22,628 おえい! おえい! 379 00:32:22,628 --> 00:32:24,628 おえい! 380 00:32:26,632 --> 00:32:29,769 何の用だ? あの子を連れ戻しに来たんだよ。 381 00:32:29,769 --> 00:32:32,038 断る。 382 00:32:32,038 --> 00:32:33,973 何だい? この手紙は。 383 00:32:33,973 --> 00:32:37,844 親から 子どもを 取ろうってのかい? 384 00:32:37,844 --> 00:32:40,747 大体 この見え透いた うそは 何だ? 385 00:32:40,747 --> 00:32:43,549 おえいが 本当は バカじゃないって? 386 00:32:43,549 --> 00:32:47,053 お笑いぐさだ! 387 00:32:47,053 --> 00:32:50,890 本当よ おっ母さん。 388 00:32:50,890 --> 00:32:52,825 あんた…。 389 00:32:52,825 --> 00:32:56,763 あたい おっ母さんのとこには 帰らない。 390 00:32:56,763 --> 00:33:01,234 子どもを産んで 育てるの。 391 00:33:01,234 --> 00:33:03,569 そういう事だ。 392 00:33:03,569 --> 00:33:06,072 何をバカな事を。 393 00:33:06,072 --> 00:33:08,007 さっさと おなかの子を 堕ろしてもらおうか。 394 00:33:08,007 --> 00:33:10,743 この娘を食い物にするのは 諦めろ。 395 00:33:10,743 --> 00:33:16,549 食い物だと? 私が いつ 娘を食い物にした!? 396 00:33:16,549 --> 00:33:20,753 先生 おえいちゃんの母親が どなり込んできたんですけど➡ 397 00:33:20,753 --> 00:33:23,790 保本先生一人じゃ…。 398 00:33:23,790 --> 00:33:28,261 これは 保本の仕事だ。 399 00:33:28,261 --> 00:33:31,061 この子の姉たちは どうしている? 400 00:33:33,232 --> 00:33:36,702 お前さんの知ったこっちゃないよ。 401 00:33:36,702 --> 00:33:40,039 みんな 私が産んで 育てた子だ。 402 00:33:40,039 --> 00:33:43,709 自分の子どもをどうしようが 親の勝手だよ! 403 00:33:43,709 --> 00:33:46,045 親の勝手? 404 00:33:46,045 --> 00:33:48,714 子どもが親に尽くすのは 当たり前だろ。 405 00:33:48,714 --> 00:33:53,219 私だって 子どもの頃には 親のために さんざん苦労したさ。 406 00:33:53,219 --> 00:33:58,391 育ててもらった恩があれば 苦労くらい 誰も いとわない。 407 00:33:58,391 --> 00:34:01,727 しかし 親のために 体を売るなどと…。 408 00:34:01,727 --> 00:34:03,663 (おかね)そんなの珍しくもない。 409 00:34:03,663 --> 00:34:06,399 それが珍しくない世の中を なんとかしたいんだ! 410 00:34:06,399 --> 00:34:10,269 甘い事 言ってんじゃないよ! 411 00:34:10,269 --> 00:34:15,074 この世は地獄さ。 412 00:34:15,074 --> 00:34:18,744 私だって そうだった。 413 00:34:18,744 --> 00:34:25,251 親のために 体を売らされたさ。 414 00:34:25,251 --> 00:34:27,753 おっ母さんも…。 415 00:34:27,753 --> 00:34:30,089 なのに どうして おえいは しなくていいなんて➡ 416 00:34:30,089 --> 00:34:32,089 言えるんだい!? 417 00:34:37,697 --> 00:34:39,632 どけ。 418 00:34:39,632 --> 00:34:42,201 何だ!? このにおいは。 419 00:34:42,201 --> 00:34:45,872 臭くていかん。 開けておけ。 420 00:34:45,872 --> 00:34:48,541 何だい? うん? 421 00:34:48,541 --> 00:34:52,044 うわっ! お前か。 422 00:34:52,044 --> 00:34:54,080 お前の腐った性根のせいで➡ 423 00:34:54,080 --> 00:34:56,215 この部屋は 反吐が出るほど臭い。 424 00:34:56,215 --> 00:34:58,251 自分の体のにおいを よ~く嗅いでみろ! 425 00:34:58,251 --> 00:35:01,053 何だって!? 犬や猫でさえ➡ 426 00:35:01,053 --> 00:35:03,556 子を守るためには 命を惜しまない。 427 00:35:03,556 --> 00:35:06,893 自分は食わなくとも まずは 子どもに食わせるもんだ。 428 00:35:06,893 --> 00:35:12,231 …してみると お前は 犬や猫よりも劣るという事だ。 429 00:35:12,231 --> 00:35:14,166 よくも そんな事を! 430 00:35:14,166 --> 00:35:19,005 保本 どんな名医でも もはや この女は救いようがない。 431 00:35:19,005 --> 00:35:21,941 あとは 奉行所にでも任せろ。 432 00:35:21,941 --> 00:35:24,577 いえ…➡ 433 00:35:24,577 --> 00:35:28,414 救いはあります。 434 00:35:28,414 --> 00:35:30,449 何? 435 00:35:30,449 --> 00:35:38,024 私は 人の心が変わるのを ここで何度も見ました。 436 00:35:38,024 --> 00:35:41,324 それを見せてくれたのは 先生じゃないですか。 437 00:35:43,896 --> 00:35:46,696 だから 話してみたいんです。 438 00:35:51,871 --> 00:35:54,373 いくら 御託を並べたって 同じだよ。 439 00:35:54,373 --> 00:35:59,045 いいから 聞いてくれ。 (おえい)先生➡ 440 00:35:59,045 --> 00:36:01,045 もういい。 441 00:36:04,383 --> 00:36:08,583 あたい おっ母さんの 言うとおりにするよ。 442 00:36:11,057 --> 00:36:13,726 何を言っているんだ? 443 00:36:13,726 --> 00:36:20,232 あたい おっ母さんは 自分だけ楽してると思ってた。 444 00:36:20,232 --> 00:36:24,570 でも違ってた。 だったら あたいも…。 445 00:36:24,570 --> 00:36:28,441 それは違う。 こんな事は ここで終わらせるんだ。 446 00:36:28,441 --> 00:36:32,011 自分がされても 自分の子には するな。 お前で終わらせるんだ! 447 00:36:32,011 --> 00:36:34,511 あたいで それを終わりにする! 448 00:36:41,354 --> 00:36:44,256 あたい…➡ 449 00:36:44,256 --> 00:36:48,861 この子には こんな思いさせないよ。 450 00:36:48,861 --> 00:36:54,033 だから… この子は産ませて。➡ 451 00:36:54,033 --> 00:36:57,370 あたいは おっ母さんの 思いどおりにしていい。 452 00:36:57,370 --> 00:37:00,873 そのかわり…➡ 453 00:37:00,873 --> 00:37:03,073 この子だけは…。 454 00:37:05,211 --> 00:37:11,011 何を… 何をバカな事を。 455 00:37:16,922 --> 00:37:19,725 しょうがないね。 456 00:37:19,725 --> 00:37:21,725 子どもは産みな。 457 00:37:25,598 --> 00:37:28,434 そのあとの事は知らないよ。 458 00:37:28,434 --> 00:37:43,349 ♬~ 459 00:37:43,349 --> 00:37:47,019 だまって 見ているつもりだったが➡ 460 00:37:47,019 --> 00:37:49,819 年を取ると 怒りっぽくなっていかん。 461 00:37:52,892 --> 00:37:57,196 ありがとうございます。 うん? 462 00:37:57,196 --> 00:38:01,367 先生は… わざと あのような事を。 463 00:38:01,367 --> 00:38:06,205 フン… まあな。 464 00:38:06,205 --> 00:38:09,542 しかし…➡ 465 00:38:09,542 --> 00:38:11,477 私は 何もできませんでした。 466 00:38:11,477 --> 00:38:17,416 いや… あれでいい。 467 00:38:17,416 --> 00:38:19,416 よくやった。 468 00:38:21,153 --> 00:38:28,728 この養生所に欲しいのは 今の お前のような医者だ。 469 00:38:28,728 --> 00:38:30,728 先生…。 470 00:38:34,166 --> 00:38:38,671 では 私は… ここにいて いいんですか? 471 00:38:38,671 --> 00:39:08,033 ♬~ 472 00:39:08,033 --> 00:39:13,906 よし 朝と夕に のめ。 煎じ方は分かるな? 473 00:39:13,906 --> 00:39:16,742 目をつぶれ。 474 00:39:16,742 --> 00:39:20,746 保本先生 早く行かないと 赤ひげが お冠だぞ。 475 00:39:20,746 --> 00:39:22,882 まだ少しかかる。 476 00:39:22,882 --> 00:39:25,217 自分の花嫁を 待たせるやつがいるか。 477 00:39:25,217 --> 00:39:27,153 赤ひげに また出ていけと 言われないうちに➡ 478 00:39:27,153 --> 00:39:29,388 行った方がいい。 479 00:39:29,388 --> 00:39:34,160 では 頼んだ。 あとは薬を塗るだけだ。 480 00:39:34,160 --> 00:39:38,160 私が やる。 いや… 私がやろう。 481 00:39:53,546 --> 00:39:56,549 (足音) 482 00:39:56,549 --> 00:40:02,021 バカ者! 自分の祝言に 遅れるやつがいるか! 483 00:40:02,021 --> 00:40:04,690 お待たせして申し訳ありません。 484 00:40:04,690 --> 00:40:06,725 しかも このような所で。 485 00:40:06,725 --> 00:40:10,863 いや こういう趣向もよい。 486 00:40:10,863 --> 00:40:14,163 では 始めよう。 487 00:40:32,251 --> 00:40:35,087 ちぐささん…。 488 00:40:35,087 --> 00:40:37,556 ちぐささんじゃないですか。 489 00:40:37,556 --> 00:40:40,059 はい…。 490 00:40:40,059 --> 00:40:43,395 お久しぶりです。 491 00:40:43,395 --> 00:40:45,731 お子さんは お元気ですか? 492 00:40:45,731 --> 00:40:47,731 はい…。 493 00:40:49,568 --> 00:40:52,238 それは何よりです。 494 00:40:52,238 --> 00:41:04,250 ♬~ 495 00:41:04,250 --> 00:41:06,185 よかった…。 496 00:41:06,185 --> 00:41:14,593 ♬~ 497 00:41:14,593 --> 00:41:18,931 もう ご存じでしょうが 私は ここに残ります。 498 00:41:18,931 --> 00:41:22,601 その話は もういい。 いえ…➡ 499 00:41:22,601 --> 00:41:27,273 私は 最初 まさをさんとの祝言を 遠慮させて頂こうと➡ 500 00:41:27,273 --> 00:41:29,308 思っておりました。 501 00:41:29,308 --> 00:41:35,547 私は 納得がいかないと 申し上げました。 502 00:41:35,547 --> 00:41:39,051 なぜ 一緒に苦労してくれと 言わないのかと➡ 503 00:41:39,051 --> 00:41:41,954 問い詰められまして…。 (笑い声) 504 00:41:41,954 --> 00:41:44,223 そうだったのか。 505 00:41:44,223 --> 00:41:46,725 これから 私は ここで➡ 506 00:41:46,725 --> 00:41:49,561 医が仁術であるという事を 更に自分のものに…。 507 00:41:49,561 --> 00:41:51,897 ちょっと待て。 508 00:41:51,897 --> 00:41:54,400 医が仁術だ? 509 00:41:54,400 --> 00:41:56,435 医学は まだ風邪一つ ろくに治せん。 510 00:41:56,435 --> 00:42:00,272 無知や貧困に対しても 何一つ できてはおらん。 511 00:42:00,272 --> 00:42:03,409 ですが 希望はあります。 512 00:42:03,409 --> 00:42:05,911 分かったような口をきくな! 513 00:42:05,911 --> 00:42:07,911 先生のおかげです。 514 00:42:10,582 --> 00:42:13,919 ここに残った事を今に後悔するぞ。 515 00:42:13,919 --> 00:42:15,854 試してみましょう。 516 00:42:15,854 --> 00:42:19,425 何だ… フン。 517 00:42:19,425 --> 00:42:24,096 ハハハハハ…。 (去定のせきばらい) 518 00:42:24,096 --> 00:42:28,934 それでは 始めましょうか。 519 00:42:28,934 --> 00:42:41,380 ♬~ 520 00:42:41,380 --> 00:42:43,716 しっかりしろ! 森さん 怪我人です! 521 00:42:43,716 --> 00:42:46,051 膝を深く切ってる。 戸板を横につけろ。 522 00:42:46,051 --> 00:42:47,987 (一同)よいしょ! 523 00:42:47,987 --> 00:42:49,922 通せ… 通せ 通せ! 524 00:42:49,922 --> 00:42:53,225 脈は どうだ? 弱まってます。 血も止まりません。 525 00:42:53,225 --> 00:42:55,160 津川 止血の準備だ。 はい! 526 00:42:55,160 --> 00:42:57,563 森は縫合。 はい! 保本 傷口が開かないように➡ 527 00:42:57,563 --> 00:43:00,232 そのまま押さえてろ。 はい! 528 00:43:00,232 --> 00:43:04,570 <徒労にも見える事を 積み重ねていく先に➡ 529 00:43:04,570 --> 00:43:08,440 真の希望が見えてくる。➡ 530 00:43:08,440 --> 00:43:12,077 「その情熱が お前にあるか?」➡ 531 00:43:12,077 --> 00:43:16,749 そう 先生に問われる日々が これからも続くのだろう> 532 00:43:16,749 --> 00:43:19,251 水を飲んでも 吐いてしまうんです! 533 00:43:19,251 --> 00:43:21,186 お願い致します! 534 00:43:21,186 --> 00:43:23,486 早くしないと 死んでしまいます!