1 00:00:13,013 --> 00:00:14,949 {\an8}(唯美)麻衣子。しっかりして。 2 00:00:15,015 --> 00:00:16,951 {\an8}(徳須)麻衣子。 助かってくれよ。麻衣子。 3 00:00:17,017 --> 00:00:18,953 {\an8}(芹亜)麻衣子。 >>麻衣子! 4 00:00:19,020 --> 00:00:20,955 {\an8}(唯美)麻衣子。 >>ごめんよもう…。 5 00:00:21,021 --> 00:00:22,957 {\an8}(唯美)麻衣子。聞こえる!? 6 00:00:23,023 --> 00:00:28,029 {\an8}(心電計の警告音) 7 00:00:28,029 --> 00:00:47,048 ♪~ 8 00:00:47,048 --> 00:00:50,985 {\an8}(医師)残念ですが 心肺停止です。→ 9 00:00:51,051 --> 00:00:55,055 {\an8}14時28分 死亡確認ということです。 10 00:01:10,004 --> 00:01:16,010 {\an8}(唯美)麻衣子。 ごめんなさい。 11 00:01:19,013 --> 00:01:26,954 (唯美)麻衣子! ごめんなさい。 12 00:01:27,021 --> 00:01:39,033 麻衣子! ごめんなさい。ああ…。 13 00:01:41,035 --> 00:01:45,973 ⟨警察が検視のため 遺体を引き取りに来ると言われ→ 14 00:01:46,040 --> 00:01:50,044 私たちはそのまま待ちました⟩ 15 00:01:52,046 --> 00:01:56,984 (芹亜)やっぱり 穴を深く掘り過ぎたんだ。 16 00:01:58,986 --> 00:02:03,924 (芹亜)適当なとこで やめときゃよかったのに。 17 00:02:03,991 --> 00:02:07,928 (芹亜)砂って 恐ろしいもんなんだ。 18 00:02:07,995 --> 00:02:12,933 (唯美)どうしたらいいの?私たち。 19 00:02:13,000 --> 00:02:17,938 (芹亜)きっと警察に 取り調べられるよ。 20 00:02:18,005 --> 00:02:26,947 (唯美)もう取り返しが…。 (芹亜)でもこれは事故だからさ。 21 00:02:27,014 --> 00:02:32,953 (唯美)事故で済まないじゃない。 こんなことになって。 22 00:02:33,020 --> 00:02:39,960 (芹亜)穴を浅くすればよかったのに 読みが浅かった。 23 00:02:40,027 --> 00:02:46,967 >>ハッ。ハハハ…。 (唯美)徳須さん? 24 00:02:47,034 --> 00:02:53,974 いいしゃれだ。 穴を浅く読みが浅かったか。 25 00:02:54,041 --> 00:02:55,976 (唯美)やめて。 26 00:02:57,978 --> 00:03:02,917 僕の責任だ。 僕が全責任を負う。 27 00:03:02,983 --> 00:03:06,921 君たちは無関係。 穴なんか掘らなかった。 28 00:03:06,987 --> 00:03:11,926 そういうことにしよう。 (唯美)でもそれは…。 29 00:03:11,992 --> 00:03:13,928 大丈夫だ。 30 00:03:13,994 --> 00:03:17,932 こういう場面で逃げ回ってちゃ 男としてみっともない。 31 00:03:17,998 --> 00:03:20,935 責任取らせてくれよ。 32 00:03:21,001 --> 00:03:26,006 僕は麻衣子の婚約者なんだし それくらい当たり前なんだ。 33 00:03:30,010 --> 00:03:32,947 (石成)まだ検視の結果も 出ていないから→ 34 00:03:33,013 --> 00:03:37,017 今日のところは簡単に 経過を聴くだけにします。 35 00:03:39,019 --> 00:03:45,960 (石成)えー。死んだ女性と あなたとの関係は? 36 00:03:46,026 --> 00:03:48,963 婚約者です。 37 00:03:49,029 --> 00:03:55,035 彼女が女子大を卒業すると同時に 結婚することになってました。 38 00:03:57,972 --> 00:04:00,908 今日は彼女の誕生日で→ 39 00:04:00,975 --> 00:04:04,912 葉山海岸でバーベキューをして 祝おうと計画しまして。 40 00:04:04,979 --> 00:04:08,916 (石成)その計画は 誰が考えたんですか? 41 00:04:08,983 --> 00:04:11,919 (徳須)私です。 (石成)その計画がどうして→ 42 00:04:11,986 --> 00:04:14,922 死者を出すような事件に 発展したんですか? 43 00:04:14,989 --> 00:04:17,925 いや。あの…。これは 事件なんかじゃありません。 44 00:04:17,992 --> 00:04:20,928 単なる事故です。 (石成)単なる事故か事件かは→ 45 00:04:20,995 --> 00:04:22,930 これから警察が 調べることになる。→ 46 00:04:22,997 --> 00:04:24,999 それで? 47 00:04:27,001 --> 00:04:30,938 落とし穴で驚かせたら 面白いんじゃないかっていう→ 48 00:04:31,005 --> 00:04:36,944 アイデアを僕が出しまして。 (石成)落とし穴ね。 49 00:04:37,011 --> 00:04:39,947 (徳須)砂浜に僕が 穴を掘ったんです。 50 00:04:40,014 --> 00:04:44,952 病院では一応 窒息死ということになってますが。 51 00:04:45,019 --> 00:04:47,955 落とし穴から 出られなくなって。 52 00:04:48,022 --> 00:04:50,958 僕たちで必死に 引っ張りだそうとしたんですが→ 53 00:04:51,025 --> 00:04:53,961 ますます砂の中に 埋まってしまって。 54 00:04:54,028 --> 00:04:56,897 病院の話だとあなた以外に→ 55 00:04:56,964 --> 00:04:59,900 女性が2人 付き添ってきたということですが。 56 00:04:59,967 --> 00:05:03,904 ええ。 一緒に助けようとしたんです。 57 00:05:03,971 --> 00:05:07,908 必死に引き出そうとしたんですが まるであり地獄状態で。 58 00:05:07,975 --> 00:05:11,912 あり地獄状態? それはどういうことですか? 59 00:05:11,979 --> 00:05:15,916 助けようとすればするほど 砂の中に埋まってしまって→ 60 00:05:15,983 --> 00:05:18,919 なかなか引き出せないんです。 61 00:05:18,986 --> 00:05:21,922 (石成)そんなに深く 穴掘ったんですか? 62 00:05:21,989 --> 00:05:26,927 でもこんなことになるとは とても…。 63 00:05:26,994 --> 00:05:29,930 とても予測できなかったんです。 64 00:05:29,997 --> 00:05:34,935 穴は何で掘ったんですか? 道具は? 65 00:05:35,002 --> 00:05:40,941 (徳須)ショベルです。 (石成)大きさは? 66 00:05:41,008 --> 00:05:46,947 これくらいの。 普通の土を掘るショベルです。 67 00:05:47,014 --> 00:05:49,950 (石成)落とし穴 ショベルで掘るか? 68 00:05:50,017 --> 00:05:55,889 (徳須)それは掘るでしょ。 その方が手で掘るより簡単だし。 69 00:05:55,956 --> 00:05:59,893 じゃあ落とし穴が 仕掛けられたことは→ 70 00:05:59,960 --> 00:06:03,897 その女子大生たちもあらかじめ 知ってたってことですね? 71 00:06:03,964 --> 00:06:06,900 ええ。知ってましたけど。 72 00:06:06,967 --> 00:06:10,904 知らなかったのは あなたの婚約者だけ。 73 00:06:10,971 --> 00:06:12,906 ただの遊びですから。 74 00:06:12,973 --> 00:06:14,908 バースデーパーティーの ハプニングですから。 75 00:06:14,975 --> 00:06:16,910 2人は知ってましたけど ただそこに居合わせただけで→ 76 00:06:16,977 --> 00:06:18,912 関係ないんです。 77 00:06:18,979 --> 00:06:21,982 穴を掘ったのは僕なんですから。 78 00:06:23,984 --> 00:06:27,921 (芹亜)見直したよね。 徳須麟平ってやつ。 79 00:06:27,988 --> 00:06:30,924 あんなに 頼もしいやつだったとは。 80 00:06:30,991 --> 00:06:33,927 (唯美)でも大丈夫かしら。 81 00:06:33,994 --> 00:06:37,931 (芹亜)ただの事故なんだからさ 大した罪にはならないよ。 82 00:06:37,998 --> 00:06:41,935 過失致死ってことで。 (唯美)それだって罪でしょう? 83 00:06:42,002 --> 00:06:43,937 (芹亜)その罪を 自分に引き受けちゃうんだから。 84 00:06:44,004 --> 00:06:45,939 ひょっとしたらさ あいつ麻衣子よりも→ 85 00:06:46,006 --> 00:06:47,941 私たちのこと 愛してたんじゃない? 86 00:06:48,008 --> 00:06:49,943 (唯美)やめてよ。こんなときに。 (芹亜)でも→ 87 00:06:50,010 --> 00:06:52,946 今どきの男には いないよあんなのは。 88 00:06:53,013 --> 00:06:55,883 徳さんってただの セックスが強いだけの→ 89 00:06:55,949 --> 00:06:58,952 カサノバじゃなかったんだ。 \(ノック) 90 00:07:00,954 --> 00:07:03,891 (稲垣)君たち。どうしてすぐ 私に報告しないんだ。 91 00:07:03,957 --> 00:07:07,895 (芹亜)はあ。あのう。 >>警察から連絡があったんだよ。 92 00:07:07,961 --> 00:07:10,898 貴道麻衣子が 死んだんじゃないか。 93 00:07:10,964 --> 00:07:13,901 君たちも 一緒にいたそうじゃないか。 94 00:07:13,967 --> 00:07:18,906 (唯美)はい。さっきまで私たち…。 95 00:07:18,972 --> 00:07:23,911 (芹亜)教授。私たち 頭の中真っ白で→ 96 00:07:23,977 --> 00:07:26,914 もうどうしていいか 分からなくって。 97 00:07:26,980 --> 00:07:30,918 警察の話だけじゃ何が何だか。 98 00:07:30,984 --> 00:07:35,923 いったい葉山の海岸で 何があったんだ? 99 00:07:35,989 --> 00:07:41,929 (芹亜)ああーっ! こんなことになるなんて。 100 00:07:41,995 --> 00:07:45,933 私たちも死にます。 教授。死にます! 101 00:07:45,999 --> 00:07:47,935 おい。鹿野。 102 00:07:48,001 --> 00:07:53,941 (芹亜)唯美。私たちはもうこれ以上 生きていられないわ。 103 00:07:54,007 --> 00:07:56,877 (泣き声) 104 00:07:56,944 --> 00:08:01,882 (唯美)信じられないんです先生。 目の前で麻衣子が。 105 00:08:01,949 --> 00:08:04,885 助けようにも 助けられなくって。 106 00:08:04,952 --> 00:08:08,889 私たちも死んだ方がいいんです。 107 00:08:08,956 --> 00:08:10,891 事故なんだろ? これは事故なんだろ? 108 00:08:10,958 --> 00:08:13,894 (芹亜)当たり前です教授。 私たちは→ 109 00:08:13,961 --> 00:08:16,897 日蔭茶屋事件みたいなことは しません。 110 00:08:16,964 --> 00:08:19,900 人を刺したりはしません。 >>分かった。まあ落ち着きなさい。 111 00:08:19,967 --> 00:08:23,904 ねっ。落ち着いて。ほら。 (芹亜と唯美の泣き声) 112 00:08:23,971 --> 00:08:28,909 実は警察が近いうちに 君たちにも→ 113 00:08:28,976 --> 00:08:31,912 聞き取り調査をしたいと 言ってきてるんです。 114 00:08:31,979 --> 00:08:39,920 (芹亜)えっ?私たちも? (唯美)えっ?どうしてですか? 115 00:08:39,987 --> 00:08:41,922 その場に居合わせたんだから→ 116 00:08:41,989 --> 00:08:45,993 参考人としての事情聴取は しかたがないでしょう。 117 00:08:47,995 --> 00:08:51,932 まったくどうして こんなことになったのかねぇ。 118 00:08:51,999 --> 00:08:56,937 君たちは評判の 仲良しルームメートなのに。 119 00:08:57,004 --> 00:09:01,008 美しい友情で あんなに盛り上がっていたのに。 120 00:09:03,010 --> 00:09:06,947 (唯美)絶望だわ。 121 00:09:07,014 --> 00:09:11,018 (芹亜)これは悪夢よ。 122 00:09:13,020 --> 00:09:17,024 (唯美と芹亜の泣き声) 123 00:09:19,526 --> 00:09:24,064 (多嶺)はい。昨夜警察から 連絡がございまして。 124 00:09:24,131 --> 00:09:27,000 ただもう信じられない思いで。 125 00:09:27,067 --> 00:09:29,636 (稲垣)すぐにもご連絡をと 思いましたのですが→ 126 00:09:29,703 --> 00:09:33,006 私どもにとりましても 前代未聞のことでして。 127 00:09:33,073 --> 00:09:35,776 大学中が右往左往するばかりで ございまして。 128 00:09:36,343 --> 00:09:40,814 あのーそちら様がこちらに 出てこられるのはいつに? 129 00:09:41,048 --> 00:09:45,819 警察から遺体引き取りの通知が まだ来ないんです。 130 00:09:45,886 --> 00:09:50,624 もう待ちきれないので 今日にでも出発するつもりですけど。 131 00:09:50,691 --> 00:09:52,459 とにかくお待ち申しております。 132 00:09:52,526 --> 00:09:55,696 どうかお気を確かに お持ちになってくださいますよう→ 133 00:09:55,762 --> 00:09:57,531 私ども大学側としても→ 134 00:09:57,597 --> 00:10:00,133 できる限りのことは いたすつもりでございますので。 135 00:10:00,400 --> 00:10:02,369 ありがとうございます。 136 00:10:23,023 --> 00:10:24,958 (石成)娘さんに 間違いありませんか? 137 00:10:25,025 --> 00:10:29,963 (多嶺)はい。はい。 138 00:10:30,030 --> 00:10:35,969 麻衣子。麻衣子! 139 00:10:36,036 --> 00:10:40,974 (遥香)苦しそうな顔だわ。 (石成)窒息死ですからね。 140 00:10:41,041 --> 00:10:47,981 (多嶺)かわいそうに。 苦しかったんだろうね。 141 00:10:49,983 --> 00:10:55,922 (多嶺)麻衣子。 かわいそうに。 142 00:10:55,989 --> 00:10:58,925 刑事さん。事故なんですか? それとも殺人事件か。 143 00:10:58,992 --> 00:11:01,928 どっちなんです? (石成)ただ今両面で捜査中です。 144 00:11:01,995 --> 00:11:04,931 (徳須の父)殺人なんて そんなことが! 145 00:11:04,998 --> 00:11:09,936 刑事さん。うちの息子がそんな 大それたことをするはずがない。 146 00:11:10,003 --> 00:11:12,939 麟平さんがしなくたって 一緒にいた女子大生が→ 147 00:11:13,006 --> 00:11:14,941 どういう行動に走ったか 分からないんだから。 148 00:11:15,008 --> 00:11:18,945 今日のところは無事に ご遺体を持ち帰ってください。 149 00:11:19,012 --> 00:11:26,019 (多嶺の泣き声) 150 00:11:30,023 --> 00:11:33,960 \(ノック) \(稲垣)いいかな?稲垣です。 151 00:11:34,027 --> 00:11:37,030 (稲垣)どうぞ。お入りください。 152 00:11:39,032 --> 00:11:41,968 (稲垣)紹介いたします。→ 153 00:11:42,035 --> 00:11:46,973 ルームメートの志村唯美と 鹿野芹亜でございます。 154 00:11:53,980 --> 00:11:57,918 じゃあこの人たちが 一緒に落とし穴の現場に? 155 00:11:57,984 --> 00:12:00,921 そういうことでございます。 156 00:12:00,987 --> 00:12:04,925 ちょっと伺っていいかしら? (稲垣)何か? 157 00:12:04,991 --> 00:12:06,927 あなたたち麻衣子とは→ 158 00:12:06,993 --> 00:12:08,929 仲良くして くださってたんでしょう? 159 00:12:08,995 --> 00:12:11,932 (稲垣)それはもう。 三姉妹って言われるくらい→ 160 00:12:11,998 --> 00:12:13,934 仲が良いので 有名だったんでございまして。 161 00:12:14,000 --> 00:12:17,938 本当に? (稲垣)志村なんか→ 162 00:12:18,004 --> 00:12:19,940 どこに行くのも 麻衣子さんと一緒で→ 163 00:12:20,006 --> 00:12:22,943 そばを離れたことが ないくらいでして。 164 00:12:23,009 --> 00:12:24,945 だからこのとおり→ 165 00:12:25,011 --> 00:12:29,950 ショックで口が利けないほどに なってしまいまして。 166 00:12:30,016 --> 00:12:31,952 教えてほしいわ。 167 00:12:32,018 --> 00:12:35,956 だいたい落とし穴なんて 誰がそんなこと思い付いたの? 168 00:12:36,022 --> 00:12:37,958 (稲垣)あのう。 そういうご質問はちょっと。 169 00:12:38,024 --> 00:12:40,961 落とし穴を掘ったのは誰なの? (稲垣)申し訳ありません。→ 170 00:12:41,027 --> 00:12:43,964 警察がまだ捜査中ですので それに関することは→ 171 00:12:44,030 --> 00:12:46,900 ご遠慮いただいた方が よろしいかと。→ 172 00:12:46,967 --> 00:12:48,902 この子たちの気持ちも→ 173 00:12:48,969 --> 00:12:50,904 察してやっていただければと 思います。 174 00:12:50,971 --> 00:12:52,906 私たちだって 察してほしいんです。→ 175 00:12:52,973 --> 00:12:55,909 麻衣子にこんな死に方をさせて どんなに無念な思いをしてるか。 176 00:12:55,976 --> 00:12:57,911 (稲垣)ええ。お察ししますとも。→ 177 00:12:57,978 --> 00:13:00,914 ホントに お察ししておりますとも。 178 00:13:00,981 --> 00:13:04,918 (多嶺)遥香。見てごらん。 179 00:13:04,985 --> 00:13:10,924 この前帰ってきたときに着てた このカーディガン。→ 180 00:13:10,991 --> 00:13:12,993 このストールも。 181 00:13:14,995 --> 00:13:16,930 (稲垣)麻衣子さんのものは そのままにして→ 182 00:13:16,997 --> 00:13:20,000 一切 手を触れてはおりませんので。 183 00:13:24,004 --> 00:13:27,007 ああ…! 184 00:13:29,009 --> 00:13:31,945 あっ…。 185 00:13:32,012 --> 00:13:33,947 (多嶺の泣き声) 186 00:13:34,014 --> 00:13:37,951 こんな新品のしゃれた バッグなんか買ってたんだわ。 187 00:13:38,018 --> 00:13:43,957 (唯美)あっ。あのそれは…。 誕生日に私たちが。 188 00:13:44,024 --> 00:13:46,893 えっ? プレゼントしてくださったの? 189 00:13:46,960 --> 00:13:49,896 (唯美)麻衣子によく似合うと思って。 190 00:13:49,963 --> 00:13:55,902 そのバッグを提げてさっそうと 歩くところを見たかったんです。 191 00:13:55,969 --> 00:14:01,908 (芹亜)そうなんです。 使わないまま→ 192 00:14:01,975 --> 00:14:06,980 こんな…。 こんなことになっちゃって。 193 00:14:10,984 --> 00:14:17,991 あんたたち お葬式に来てくださいね。 194 00:14:17,991 --> 00:14:42,015 ♪~ 195 00:14:42,015 --> 00:14:47,888 (唯美)⟨私たちにはその後も まだ試練が残されていました⟩ 196 00:14:47,954 --> 00:14:53,960 ⟨翌日には警察の事情聴取を 受けることになっていたのです⟩ 197 00:14:58,965 --> 00:15:02,902 (唯美)どうしよう。あしたの事情聴取。 198 00:15:02,969 --> 00:15:05,905 (芹亜)せっかく徳さんが 守ってくれてんだからさ→ 199 00:15:05,972 --> 00:15:08,908 唯美。あんたも 不利なこと言うんじゃないよ。 200 00:15:08,975 --> 00:15:11,912 (唯美)でも落とし穴のこと 聞かれたら? 201 00:15:11,978 --> 00:15:15,915 (芹亜)最初にアイデアを出したのは あんただよね。 202 00:15:15,982 --> 00:15:19,919 (唯美)ええ。 (芹亜)そこが大事なの。 203 00:15:19,986 --> 00:15:24,924 関与してたかしてなかったかの 分かれ目なんだから。 204 00:15:24,991 --> 00:15:27,927 (唯美)でも私嘘つくの苦手だし。 205 00:15:27,994 --> 00:15:31,998 (芹亜)そんなバカなこと言ってたら どうなるか分かんないよ。 206 00:15:37,003 --> 00:15:42,008 (芹亜)私たちはねついこの間まで…。 207 00:15:44,010 --> 00:15:49,015 徳さんの女だったんだから。 (唯美)ちょっと。 208 00:15:51,017 --> 00:15:52,952 (芹亜)セックスしてたんだから。 209 00:15:53,019 --> 00:15:58,958 ないな。誓約書。 どこに隠したんだろう。 210 00:15:59,025 --> 00:16:01,027 (唯美)誓約書? 211 00:16:04,030 --> 00:16:06,966 (芹亜)警察がどこまでつかんでるかは 知んないけどさ→ 212 00:16:07,033 --> 00:16:10,970 麻衣子とは三角関係 四角関係ってことで→ 213 00:16:11,037 --> 00:16:13,974 私たちに殺意があったって 疑われることだって→ 214 00:16:14,040 --> 00:16:15,975 考えられるんだよ。 215 00:16:16,042 --> 00:16:19,979 (唯美)まさか。えっ。まさかそんな。 216 00:16:20,046 --> 00:16:25,985 (芹亜)だから痛くもない腹を 探られないようにさ→ 217 00:16:26,052 --> 00:16:32,058 一切知らぬ存ぜぬで押し通すの。 分かった? 218 00:16:34,060 --> 00:16:39,999 できるよね。唯美。 絶対口を割っちゃ駄目。 219 00:16:40,066 --> 00:16:42,068 いいね? 220 00:16:46,072 --> 00:16:49,943 (石成)えーと。 志村唯美さんっていうのは? 221 00:16:50,009 --> 00:16:51,945 (唯美)はい。 (石成)ああ。→ 222 00:16:52,011 --> 00:16:55,949 じゃあこちらが鹿野芹亜さん? (芹亜)はい。そうです。 223 00:16:56,015 --> 00:16:59,953 (石成)フッ。どうしました?→ 224 00:17:00,019 --> 00:17:02,956 だいぶ緊張してますね お嬢さん方。 225 00:17:03,022 --> 00:17:04,958 (芹亜)私たちこういうことに 慣れてないんで。 226 00:17:05,025 --> 00:17:07,961 (石成)2人を一緒に 事情聴取するなんて→ 227 00:17:08,027 --> 00:17:09,963 女子大の ミーティングみたいなもんです。→ 228 00:17:10,029 --> 00:17:12,966 ねっ。肩の力を抜いてください。 リラックスして。 229 00:17:13,032 --> 00:17:15,969 (唯美)は…はあ。 230 00:17:16,035 --> 00:17:21,975 (石成)まず徳須麟平っていう 銀行員について尋ねたいんだが→ 231 00:17:22,041 --> 00:17:25,979 あんたたちとは どういう関係ですか?→ 232 00:17:26,045 --> 00:17:29,983 あんたたちこれまでに 徳須と何度ぐらい会ってんの?→ 233 00:17:30,049 --> 00:17:33,987 鹿野さんは? (芹亜)私は二~三度です。 234 00:17:34,053 --> 00:17:39,993 (石成)どういうときに? (芹亜)最初麻衣子に紹介してもらって。 235 00:17:40,059 --> 00:17:44,998 それからバースデーの 打ち合わせしたりして。ねえ? 236 00:17:45,064 --> 00:17:49,936 (唯美)ええ。 (石成)ふーん。 237 00:17:50,003 --> 00:17:54,941 志村さんはどのぐらい? (唯美)私も…。 238 00:17:55,008 --> 00:18:00,947 >>何度ぐらい会った? (唯美)三度くらいですけど。 239 00:18:01,014 --> 00:18:04,951 それでどうですかね。 徳須と婚約者は→ 240 00:18:05,018 --> 00:18:07,954 うまくいってたんですかね。 (芹亜)うまく? 241 00:18:08,021 --> 00:18:10,957 (石成)2人を見て 愛し合ってる感じが→ 242 00:18:11,024 --> 00:18:13,960 伝わってきたとかこないとか そういうことなんですけど。 243 00:18:14,027 --> 00:18:17,964 (芹亜)そりゃ愛してたよねお互いに。 (唯美)ええとても。 244 00:18:18,031 --> 00:18:21,968 (芹亜)私たちがやけるくらい 愛し合ってるって感じですそれは。 245 00:18:22,035 --> 00:18:27,974 >>落とし穴を掘ったのは徳須だね? (芹亜)ええ。そうです。 246 00:18:28,041 --> 00:18:30,977 あんたたちそんとき どこにいたの? 247 00:18:31,044 --> 00:18:37,984 (芹亜)私たちは他の用事で忙しくて 紙コップとか用意したり。 248 00:18:38,051 --> 00:18:40,987 花のアーチを作るのにも 時間がかかったし。 249 00:18:41,054 --> 00:18:44,991 それで徳須が掘った 落とし穴を見た? 250 00:18:45,058 --> 00:18:46,926 (芹亜)ちらっと見たことは 見ましたけど。 251 00:18:46,993 --> 00:18:49,929 こんなに深く掘って 変だと思わなかった? 252 00:18:49,996 --> 00:18:52,932 (芹亜)いや別に。 253 00:18:52,999 --> 00:18:58,938 >>志村さんはどうです? (唯美)あっ。私は…。 254 00:18:59,005 --> 00:19:00,940 (石成)いたずらの 落とし穴にしては→ 255 00:19:01,007 --> 00:19:04,944 人が埋まるぐらい深いし 危険だと思わなかった? 256 00:19:05,011 --> 00:19:11,017 (唯美)さあ。私そこまでは。 257 00:19:13,019 --> 00:19:16,956 この落とし穴に 麻衣子さんが落ちた場合→ 258 00:19:17,023 --> 00:19:18,958 死ぬかもしれないとか 思わなかった? 259 00:19:19,025 --> 00:19:21,027 (唯美)そんな! そんなこと絶対…。 260 00:19:23,029 --> 00:19:25,965 徳須って男は 結構遊び好きだっていう噂だが→ 261 00:19:26,032 --> 00:19:27,967 その点はどうですかね。 262 00:19:28,034 --> 00:19:32,972 (芹亜)私は知りませんそんなこと。 (唯美)私も。 263 00:19:33,039 --> 00:19:34,974 (石成)徳須の態度が 不自然だったとか→ 264 00:19:35,041 --> 00:19:38,978 そわそわしていたとか そういった印象は? 265 00:19:39,045 --> 00:19:41,981 (芹亜)別にないです。 266 00:19:42,048 --> 00:19:44,984 ハプニングに見せ掛けて 婚約者を→ 267 00:19:45,051 --> 00:19:48,922 始末しようと考えていたとしたら どうですか? 268 00:19:48,988 --> 00:19:54,928 (芹亜)えっ?じゃ刑事さん 彼を疑ってるんですか? 269 00:19:54,994 --> 00:19:58,932 ヘヘ。いやいやいや。 仮にでの話ですよ。 270 00:19:58,998 --> 00:20:00,934 (芹亜)仮にも何も徳須さんは そんなことする人じゃ。 271 00:20:01,000 --> 00:20:04,938 (唯美)ええ。そんなこと絶対。 徳須さんはいい人ですから。 272 00:20:05,004 --> 00:20:08,942 さっきバースデーの打ち合わせを したって言ったけど→ 273 00:20:09,008 --> 00:20:11,945 鹿野さん。あなたのお母さんが 経営している→ 274 00:20:12,011 --> 00:20:14,948 BAR谷間の百合で 集まったんだよね? 275 00:20:15,014 --> 00:20:17,951 (芹亜)そうですけど。 276 00:20:18,017 --> 00:20:23,957 落とし穴の計画を 言いだしたのは誰ですか?→ 277 00:20:24,023 --> 00:20:30,964 アイデアを出したのは誰? (芹亜)私じゃない。 278 00:20:31,030 --> 00:20:37,971 じゃ誰ですかね。 志村さん? 279 00:20:38,037 --> 00:20:40,974 (唯美)あ…あの…。 280 00:20:41,040 --> 00:20:45,979 (芹亜)それは 徳須さんじゃなかったかしら? 281 00:20:46,045 --> 00:20:49,916 じゃあ徳須さんが アイデアを出して→ 282 00:20:49,983 --> 00:20:55,922 落とし穴を深く掘って 婚約者が穴にはまって死んだ。 283 00:20:55,989 --> 00:21:00,927 そういうことでいいの? (芹亜)他には私何にも知りませんし。 284 00:21:00,994 --> 00:21:04,931 (唯美)はっ。 (石成)嘘をつくな嘘を! 285 00:21:04,998 --> 00:21:07,934 確かに徳須は 人を殺すような男には見えない。 286 00:21:08,001 --> 00:21:10,937 しかし全て自分で お膳立てをしたとなっちゃ→ 287 00:21:11,004 --> 00:21:13,940 疑惑が残っても しかたがないんだよ。 288 00:21:14,007 --> 00:21:16,943 あんたたちが アイデアを出したとか→ 289 00:21:17,010 --> 00:21:19,946 穴を掘るのを手伝ったとか そういう事実があれば→ 290 00:21:20,013 --> 00:21:22,015 さっぱりと晴れるんだよ。 291 00:21:24,017 --> 00:21:26,953 あんたたちの証言しだいで エリート銀行員が→ 292 00:21:27,020 --> 00:21:31,024 殺人の罪に落ちるかどうかの 瀬戸際なんだよ。 293 00:21:33,026 --> 00:21:35,962 (石成)もう一度聴くがね→ 294 00:21:36,029 --> 00:21:39,966 最初に落とし穴の アイデアを出したのは誰だ? 295 00:21:40,033 --> 00:21:44,971 鹿野さんか? (芹亜)私じゃないです。 296 00:21:45,038 --> 00:21:46,973 じゃあ志村さんか? 297 00:21:46,973 --> 00:21:58,985 ♪~