1 00:00:03,003 --> 00:00:07,008 (純)パパ。おいしい? (征行)うん。微妙な味だ。フフッ。 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,946 (唯美)ねえお父さん。 (征行)うん? 3 00:00:12,012 --> 00:00:18,018 (唯美)私上田に行っていいかしら? (征行)えっ? 4 00:00:20,020 --> 00:00:23,958 (唯美)会社を辞めてしばらく 向こうで暮らしたいんです。 5 00:00:24,024 --> 00:00:27,027 (征行)何?何だって? 6 00:00:42,042 --> 00:00:43,978 {\an8}(不二子)豊子さんが そう言ってるのね?→ 7 00:00:44,045 --> 00:00:45,980 {\an8}一緒に暮らしたいって 言ってるのね? 8 00:00:46,046 --> 00:00:47,915 {\an8}(唯美)別にそこまでは。 (不二子)何も→ 9 00:00:47,982 --> 00:00:49,917 {\an8}隠さなくたっていいわよ。 実の母親と娘が→ 10 00:00:49,984 --> 00:00:51,919 {\an8}一緒に暮らしたいっていうのを→ 11 00:00:51,986 --> 00:00:54,922 {\an8}誰も文句をつけるわけには いかないんだし。ねえ?パパ。 12 00:00:54,989 --> 00:00:56,924 {\an8}(征行)しかし唯美…。 (唯美)違うのよ。 13 00:00:56,991 --> 00:00:59,927 {\an8}私が上田に行きたいっていうのは それとは関係ないの。 14 00:00:59,994 --> 00:01:03,931 {\an8}上田でちょっと やりたいことがあって。 15 00:01:03,998 --> 00:01:06,934 {\an8}(不二子)唯美さん。 正直に言ってちょうだい。 16 00:01:07,001 --> 00:01:08,936 {\an8}隠し事が一番 よくないんだから。→ 17 00:01:09,003 --> 00:01:10,938 {\an8}あなたもお母さんと会って→ 18 00:01:11,005 --> 00:01:12,940 {\an8}一緒に暮らしたいと 思ったんでしょ? 19 00:01:13,007 --> 00:01:15,943 {\an8}実の母親を一人で 放っておけないって。 20 00:01:16,010 --> 00:01:18,946 {\an8}そう思ったんでしょ? (唯美)そういう話じゃなくって。 21 00:01:19,013 --> 00:01:21,949 {\an8}嫌ね。 私を何だと思ってるのよ。 22 00:01:22,016 --> 00:01:23,951 {\an8}バカじゃないんだから それぐらい分かるわよ!→ 23 00:01:24,018 --> 00:01:25,953 {\an8}何もかも話してくれたら いいじゃないの。→ 24 00:01:26,020 --> 00:01:27,955 {\an8}あの人形だって いったい何なのよ! 25 00:01:28,022 --> 00:01:29,957 {\an8}(征行)えっ? 人形がどうしたって? 26 00:01:30,024 --> 00:01:31,959 {\an8}(唯美)もういいです。 (征行)よかないよ。 27 00:01:32,026 --> 00:01:33,961 {\an8}ホントに会社辞めたいのか? 28 00:01:34,028 --> 00:01:36,964 {\an8}(唯美)お父さん。 また整理して話します。 29 00:01:37,031 --> 00:01:41,969 {\an8}ごちそうさま。 (征行)おい。唯美。唯美…。→ 30 00:01:42,036 --> 00:01:44,972 {\an8}チッ。お前がギャーギャーギャーギャー 言い立てるからいけないんだ。→ 31 00:01:45,039 --> 00:01:46,907 {\an8}もっと冷静に 話を聞いてやれないのか? 32 00:01:46,974 --> 00:01:50,911 {\an8}だってこんな変な大きな 人形持って帰ってきちゃって→ 33 00:01:50,978 --> 00:01:52,913 {\an8}気味が悪いったらありゃしない。 34 00:01:52,980 --> 00:01:56,917 {\an8}(純)あれはね お姉さんの分身なんだって。 35 00:01:56,984 --> 00:01:58,919 分身? (純)うん。→ 36 00:01:58,986 --> 00:02:03,924 小学生のころのお姉さんだって。 (不二子)小学生のころの? 37 00:02:03,991 --> 00:02:06,927 そういえばセーラー服なんか 着せちゃって。 38 00:02:06,994 --> 00:02:10,931 人形のくせにこう 変に生々しくて。 39 00:02:10,998 --> 00:02:14,935 何なんだ?それはいったい。 40 00:02:15,002 --> 00:02:20,007 あれ豊子さんから もらってきたんじゃないかしら? 41 00:02:25,012 --> 00:02:27,948 (唯美)⟨家の中ですんなりと 話が通じないのは→ 42 00:02:28,015 --> 00:02:32,019 今に始まったことでは ないのです⟩ 43 00:02:37,024 --> 00:02:43,030 (唯美)⟨でも私の決意が揺らぐことは ありませんでした⟩ 44 00:02:45,032 --> 00:02:46,901 (部長)君…。 45 00:02:46,967 --> 00:02:51,972 (部長)志村君。これは…? (唯美)よろしくお願いします。 46 00:02:53,974 --> 00:02:59,914 ああ。一応預かりますがね。 後でちょっと話をしよう。 47 00:02:59,980 --> 00:03:01,916 (部長)言っとくけど 結婚が破談になって→ 48 00:03:01,982 --> 00:03:04,919 私に迷惑を掛けたとか そんなことなら→ 49 00:03:04,985 --> 00:03:06,921 少しも 気にすることはないんだからね。 50 00:03:06,987 --> 00:03:08,923 (唯美)いえ。そんなことでは。 51 00:03:08,989 --> 00:03:10,925 (部長)考え直した方が いいんじゃないのかな。 52 00:03:10,991 --> 00:03:12,927 ここに居づらくなったんなら→ 53 00:03:12,993 --> 00:03:15,930 他店に転勤することだって できるんだからね。 54 00:03:15,996 --> 00:03:19,934 (唯美)私前々から やりたいことがありまして。 55 00:03:20,000 --> 00:03:25,940 この際職を去って生き方を きちんと定めたいんです。 56 00:03:26,006 --> 00:03:28,943 生き方をねぇ。 57 00:03:29,009 --> 00:03:33,948 決心は変わらないんだね? (唯美)はい。 58 00:03:34,014 --> 00:03:35,950 今日辞表を提出して→ 59 00:03:36,016 --> 00:03:38,953 あしたから辞めますっていう わけにはいかない。 60 00:03:39,019 --> 00:03:40,955 後任者との引き継ぎもあるし→ 61 00:03:41,021 --> 00:03:43,958 定款では1カ月の期間を 置くことになってるんだから。 62 00:03:44,024 --> 00:03:45,960 (唯美)承知しております。 63 00:03:46,026 --> 00:03:51,899 しかし何?辞職する ホントの原因は何なの? 64 00:03:51,966 --> 00:03:54,902 (唯美)いや。今申し上げたとおりです。 65 00:03:54,969 --> 00:03:58,973 きちんと引き継ぎは させていただきますので。 66 00:04:00,975 --> 00:04:04,912 >>辞表を出してきた? (唯美)ええ。 67 00:04:04,979 --> 00:04:06,914 そこまで覚悟を 固めてるんだったら→ 68 00:04:06,981 --> 00:04:09,917 しかたがないだろう。 69 00:04:09,984 --> 00:04:14,922 まあそれでも いいかもしれないけれども。 70 00:04:14,989 --> 00:04:17,925 (唯美)お父さん。お願いがあるの。 71 00:04:17,992 --> 00:04:23,931 私まだ会社に払いきれてない 借金があるの。 72 00:04:23,998 --> 00:04:28,936 辞めるのに借金を残したままじゃ 具合が悪いんです。 73 00:04:29,003 --> 00:04:32,940 そうだろうな。 それはこっちで払うから。 74 00:04:33,007 --> 00:04:37,945 (唯美)すいません。 お願いします。 75 00:04:38,012 --> 00:04:39,947 しかしお前ホントに 上田に行って→ 76 00:04:40,014 --> 00:04:42,950 お母さんと一緒に 暮らすつもりなのか? 77 00:04:43,017 --> 00:04:44,952 (唯美)そんなことはまだ決めてないの。 78 00:04:45,019 --> 00:04:50,891 上田に古河琴子っていう 織物作家の先生がいるんです。 79 00:04:50,958 --> 00:04:53,894 >>織物作家? (唯美)創作織物を作ってる先生なの。 80 00:04:53,961 --> 00:04:59,900 私そこの工房に 弟子入りしたいんです。 81 00:04:59,967 --> 00:05:01,902 弟子入りしたい? 82 00:05:01,969 --> 00:05:03,904 (唯美)手織りの着物の生地を 作りたいの。 83 00:05:03,971 --> 00:05:08,909 自分で糸から紡いで 染色して手機で織って。 84 00:05:08,976 --> 00:05:12,913 前からそういう仕事に 憧れてたの。 85 00:05:12,980 --> 00:05:16,917 ふーん。知らなかったな。 そういう世界があるのか。 86 00:05:16,984 --> 00:05:20,921 (唯美)琴子先生からはまだ許可を 頂いたわけじゃないんだけど→ 87 00:05:20,988 --> 00:05:22,923 何が何でも 押し掛けていくつもりよ。 88 00:05:22,990 --> 00:05:25,926 するとそうか。 同じ上田に→ 89 00:05:25,993 --> 00:05:28,929 たまたま豊子とその先生が いたってことだな。 90 00:05:28,996 --> 00:05:34,001 (唯美)そうなの。くしき偶然よ。 >>なるほど。そうだったのか。 91 00:05:41,008 --> 00:05:42,943 (唯美)もしもし。 92 00:05:43,010 --> 00:05:44,945 まあ栃彦さん? 93 00:05:45,012 --> 00:05:47,881 📱(栃彦)琴子先生が工房に 来てもいいって言ってるので→ 94 00:05:47,948 --> 00:05:50,884 お知らせしようと思って。 95 00:05:50,951 --> 00:05:52,886 (唯美)ホントに琴子先生が? 96 00:05:52,953 --> 00:05:56,890 (栃彦)貴道さんの奥さんが 口添えしてくれたようですよ。 97 00:05:56,957 --> 00:05:58,892 (栃彦)僕も彼女は 絶対やる気だからって→ 98 00:05:58,959 --> 00:06:03,897 先生に言って。じゃあ来る者は 拒まないってことになりました。 99 00:06:03,964 --> 00:06:08,902 (唯美)そうですか。うれしいわ。 よく知らせてくださったわ。 100 00:06:08,969 --> 00:06:11,905 いつから来られる? 101 00:06:11,972 --> 00:06:15,909 (唯美)あと1カ月くらいしたら 行きます。身の回りを整理して。 102 00:06:15,976 --> 00:06:17,911 待ってますよ。 103 00:06:17,978 --> 00:06:21,982 (唯美)ありがとう。知らせてくださって。 じゃあ。 104 00:06:24,985 --> 00:06:30,924 (唯美)お父さん。先生がOKですって。 来るなら来てみなさいって。 105 00:06:30,991 --> 00:06:33,927 (征行)そうか。 そりゃまあよかったじゃないか。 106 00:06:33,994 --> 00:06:36,930 (唯美)私1カ月後には この家を出ていきますからね。 107 00:06:36,997 --> 00:06:40,934 (純)家出宣言? カッコつけちゃって。 108 00:06:41,001 --> 00:06:44,938 私には信じられないわ。 機織りの世界なんて。 109 00:06:45,005 --> 00:06:46,874 (唯美)手作りなのよみんな。 110 00:06:46,940 --> 00:06:53,881 >>それで今の電話の人は誰なの? (唯美)織物工房で染色をやってる人で。 111 00:06:53,947 --> 00:06:57,885 (不二子)ふーん。 (純)誘惑されてんじゃないの? 112 00:06:57,951 --> 00:06:59,887 (唯美)バカ。 (純)うんっ。痛っ。 113 00:06:59,953 --> 00:07:03,891 とにかく唯美が そう決めたんならいいだろう。 114 00:07:03,957 --> 00:07:08,896 一流企業にお勤めで いいお給料取ってたのに。 115 00:07:08,962 --> 00:07:11,899 そんなところに行っても 一文にもならないんでしょ? 116 00:07:11,965 --> 00:07:14,902 (唯美)まあ勉強中はしかたがないけど。 117 00:07:14,968 --> 00:07:17,905 (征行)心配するな。 お父さんが仕送りしてやるから。 118 00:07:17,971 --> 00:07:19,907 (唯美)お願いします。 119 00:07:19,973 --> 00:07:23,911 (不二子)いつまでも 娘には甘いパパ。 120 00:07:23,977 --> 00:07:26,914 フッ。 (唯美)フフッ。 121 00:07:26,980 --> 00:07:28,916 (女性)志村さんって うらやましいわ。→ 122 00:07:28,982 --> 00:07:32,920 立ち直りが早くって。 (唯美)そう? 123 00:07:32,986 --> 00:07:34,922 (女性)だって結婚が 土壇場で駄目になっても→ 124 00:07:34,988 --> 00:07:39,927 全然平気みたいだし。 (唯美)平気じゃないわよ私だって。 125 00:07:39,993 --> 00:07:42,930 (女性)でもお辞めになること ないんじゃない?あんなことで? 126 00:07:42,996 --> 00:07:45,933 (女性)そうよ。あんな ちっぽけな会社の社員→ 127 00:07:45,999 --> 00:07:47,935 最初から釣り合わないんだもの。 駄目になって→ 128 00:07:48,001 --> 00:07:49,937 かえってよかったって 言ってたのよ私たち。 129 00:07:50,003 --> 00:07:51,939 (女性)気になさることないのに そんなこと。 130 00:07:52,005 --> 00:07:57,945 (唯美)ありがとう。どうも。 (女性)お先に。 131 00:07:58,011 --> 00:08:00,948 (唯美)⟨会社を辞めて心機一転→ 132 00:08:01,014 --> 00:08:03,951 新しい世界に 飛び込んでいくのだと→ 133 00:08:04,017 --> 00:08:08,021 彼女たちに話しても しかたのないことだし⟩ 134 00:08:10,023 --> 00:08:11,959 ⟨通常業務と 引き継ぎをこなして→ 135 00:08:12,025 --> 00:08:16,029 定時にはさっさと帰るという 毎日です⟩ 136 00:08:19,032 --> 00:08:22,035 (唯美)じゃあ後はお願いします。 (女性)はい。 137 00:08:25,038 --> 00:08:28,041 (唯美)お先失礼します。 (女性)お疲れさまです。 138 00:08:30,043 --> 00:08:34,047 (唯美)⟨そんなふうにして1カ月は たちまち過ぎていきました⟩ 139 00:08:36,049 --> 00:08:37,985 \ただいま。 140 00:08:38,051 --> 00:08:40,988 まあ奇麗! 141 00:08:41,054 --> 00:08:42,990 (不二子)食卓をごてごて 花で飾るなんて→ 142 00:08:43,056 --> 00:08:44,992 私の趣味じゃないんだけど→ 143 00:08:45,058 --> 00:08:47,928 パパがいっぱい買ってこいって 言うの。 144 00:08:47,995 --> 00:08:51,932 今夜は唯美の送別会だからって。 145 00:08:51,999 --> 00:08:54,935 (唯美)送別会?私の? >>そうなのよ。 146 00:08:55,002 --> 00:08:58,939 だってあと3日もしないで 行っちゃうんでしょ? 147 00:08:59,006 --> 00:09:02,943 (唯美)ええ。あっ。言ってくれたら 私手伝ったのに。 148 00:09:03,010 --> 00:09:07,948 駄目駄目。主役に手伝わせたら パパに叱られちゃうわ。 149 00:09:08,015 --> 00:09:11,952 大丈夫。今日のメーンは フランス料理のケータリングだから。 150 00:09:12,019 --> 00:09:13,954 (唯美)まあ。 151 00:09:14,021 --> 00:09:16,957 唯美さんは今のうちに お風呂でも入っててちょうだい。 152 00:09:17,024 --> 00:09:18,959 \(チャイム) 153 00:09:19,026 --> 00:09:21,028 あっ。来たわ。 154 00:09:23,030 --> 00:09:27,034 はーい。 はい。 155 00:09:30,971 --> 00:09:43,984 ♪~ 156 00:09:43,984 --> 00:09:45,919 (従業員)これで よろしゅうございますか? 157 00:09:45,986 --> 00:09:47,854 (不二子)ありがとうございます。 158 00:09:47,921 --> 00:09:49,856 片付けにはあした参ります。 (不二子)はい。 159 00:09:49,923 --> 00:09:51,858 そのままにしていただいて 結構ですので。 160 00:09:51,925 --> 00:09:56,863 (不二子)はい。 ご苦労さまです。 161 00:09:56,930 --> 00:09:59,866 (純)うわーうまそう。 (不二子)ねえ。→ 162 00:09:59,933 --> 00:10:02,936 こら!お行儀悪いわよ。 163 00:10:06,940 --> 00:10:09,876 お姉さん。早く来ないと 料理冷めちゃうよ。 164 00:10:09,943 --> 00:10:11,945 (唯美)ええ。 165 00:10:16,950 --> 00:10:18,885 (征行)純も少しはどうかな? (純)うん。 166 00:10:18,952 --> 00:10:20,887 (不二子)駄目よ。 私が許しません。 167 00:10:20,954 --> 00:10:23,890 (征行)だとさ。 168 00:10:23,957 --> 00:10:25,959 (唯美)ジュース。 169 00:10:28,962 --> 00:10:30,897 (征行)とにかくおめでとう。 170 00:10:30,964 --> 00:10:34,901 唯美の新しい門出を祝して 乾杯だ。 171 00:10:34,968 --> 00:10:36,970 (一同)乾杯。 172 00:10:41,975 --> 00:10:43,910 (唯美)ありがとうお父さん。 173 00:10:43,977 --> 00:10:47,848 お母さんも純も 今までありがとうございました。 174 00:10:47,914 --> 00:10:50,851 何だかもう帰ってこないような 言い方じゃないか。 175 00:10:50,917 --> 00:10:52,853 (唯美)だって。 176 00:10:52,919 --> 00:10:55,856 いつでも帰ってこれるなんて 思っちゃ意志がくじけるわ。 177 00:10:55,922 --> 00:10:57,858 一人前になるまでは絶対に→ 178 00:10:57,924 --> 00:11:00,861 この家の敷居は またがないっていう→ 179 00:11:00,927 --> 00:11:02,863 覚悟でいなくちゃ。 (唯美)そのつもりです。 180 00:11:02,929 --> 00:11:05,866 悲壮だな何だかそれも。 181 00:11:05,932 --> 00:11:11,872 しかしこうして着物姿の唯美と 家ん中で食事すんのは初めてだ。 182 00:11:11,938 --> 00:11:13,874 いいもんだなぁ。 183 00:11:13,940 --> 00:11:17,878 豊子さんの着物よ。 (征行)えっ?ホントなのか? 184 00:11:17,944 --> 00:11:20,881 (唯美)これ上田紬っていうのよ。 185 00:11:20,947 --> 00:11:23,884 お母さんが残してくれた この上田紬から→ 186 00:11:23,950 --> 00:11:25,886 私目を開かれて 上田に→ 187 00:11:25,952 --> 00:11:28,889 そういう織物作家の先生が いることが分かったの。 188 00:11:28,955 --> 00:11:30,891 豊子さんが糸を引いて→ 189 00:11:30,957 --> 00:11:34,895 自分の方へ自分の方へって 唯美さんを引っ張ってる感じね。 190 00:11:34,961 --> 00:11:37,898 それでこの人形 もらってきちゃったんだ? 191 00:11:37,964 --> 00:11:42,903 (唯美)お母さん私の身代わりだと思って ずっと抱いて寝てたんですって。 192 00:11:42,969 --> 00:11:46,840 (征行)ふーん。この人形をねぇ。 193 00:11:46,907 --> 00:11:49,843 パパ。気持ち悪いだろ? (征行)そうだな。 194 00:11:49,910 --> 00:11:53,847 (唯美)大丈夫。一緒に 上田に持っていきますから。 195 00:11:53,914 --> 00:11:57,851 でも今夜だけは 一緒に座らせてあげて。 196 00:11:57,918 --> 00:12:02,856 唯美。上田に行っても豊子とは 一緒に住まない方がいい。 197 00:12:02,923 --> 00:12:08,862 (唯美)えっ。どうして? >>あれは骨の折れる女だからな。 198 00:12:08,929 --> 00:12:10,864 小さいときに別れたから→ 199 00:12:10,931 --> 00:12:15,869 お前にはいい思い出だけが 残ってんのかもしらんが→ 200 00:12:15,936 --> 00:12:19,873 一緒に暮らすとなると大変だよ。 苦労するぞ。 201 00:12:19,940 --> 00:12:21,875 (唯美)そうかしら? 202 00:12:21,942 --> 00:12:24,878 私がとやかく 言うことじゃないけど→ 203 00:12:24,945 --> 00:12:26,880 一緒に暮らすんじゃ→ 204 00:12:26,947 --> 00:12:29,883 パパがせっかく 唯美さんに送金してもね。 205 00:12:29,950 --> 00:12:31,885 お金のことはどうでもいいんだ。 206 00:12:31,952 --> 00:12:34,888 (不二子)どうでもよくないですよ。 別れた奥さんに→ 207 00:12:34,955 --> 00:12:36,890 送金するみたいになっちゃ 嫌だわ私。 208 00:12:36,957 --> 00:12:38,892 (征行)よせよ。唯美の前で。 209 00:12:38,959 --> 00:12:40,894 (不二子)あら。こういうことは はっきりさせておかないと。 210 00:12:40,961 --> 00:12:43,897 お前の言う意味とは違うんだよ! (不二子)どこが違うんですか? 211 00:12:43,964 --> 00:12:45,899 (純)パパもママも 抑えて抑えて。 212 00:12:45,966 --> 00:12:48,835 お姉さんの送別会なんだよ。 213 00:12:48,902 --> 00:12:51,838 坊ちゃんの言うとおりだ。 ハハハ…! 214 00:12:51,905 --> 00:12:54,841 こんなことで大の大人が むきになって。 215 00:12:54,908 --> 00:12:58,845 いい年して バカみたいじゃないか! 216 00:12:58,912 --> 00:13:01,848 どうせ私はバカですよ! 217 00:13:01,915 --> 00:13:04,851 ハァ。せっかくのお料理が もったいないわ。 218 00:13:04,918 --> 00:13:08,855 残さず食べなくちゃ。 219 00:13:08,922 --> 00:13:13,860 (唯美)私今夜は遠慮なく 言わせてもらいますけど→ 220 00:13:13,927 --> 00:13:16,863 豊子さんは私にとっては いいお母さんだったわ。 221 00:13:16,930 --> 00:13:18,865 いろんな歌を歌ってくれて。 222 00:13:18,932 --> 00:13:21,868 友達が遊びに来ても 優しくしてくれて。 223 00:13:21,935 --> 00:13:26,873 そりゃ機嫌がいいときはいいさ。 でもこじれると。なあ? 224 00:13:26,940 --> 00:13:30,877 (唯美)私お母さんから たくさん歌を教わったの。 225 00:13:30,944 --> 00:13:36,883 「お菓子の好きな巴里娘」とか “君よ知るや南の国”とか。 226 00:13:36,950 --> 00:13:38,885 しかし俺から見ると→ 227 00:13:38,952 --> 00:13:42,889 ひどい母親だなって思うときも あったんだ。→ 228 00:13:42,956 --> 00:13:45,892 部屋を借りるぐらい お父さんが出してやるから。 229 00:13:45,959 --> 00:13:48,828 お前は豊子と一緒に 住まない方がいい。 230 00:13:48,895 --> 00:13:52,832 苦労を しょいこむようなもんなんだ。 231 00:13:52,899 --> 00:13:57,904 (唯美)そうかしら?お母さんって そんな人だったかしら? 232 00:13:59,906 --> 00:14:03,843 📺(アニメの音声) (豊子)《ない。ない》→ 233 00:14:03,910 --> 00:14:06,846 《ここに置いたはずなのに。 もう》 234 00:14:06,913 --> 00:14:12,852 📺(アニメの音声) (豊子)《こっちは?ない》 235 00:14:12,919 --> 00:14:18,859 📺(アニメの音声) (唯美)《ハハハ。ハハハ…》 236 00:14:18,925 --> 00:14:20,860 《お母さん》 237 00:14:20,927 --> 00:14:22,862 (豊子)《何なのよあんたは》 238 00:14:22,929 --> 00:14:24,864 《お母さんがこんなに 必死になって→ 239 00:14:24,931 --> 00:14:26,866 捜し物してるっていうのに》 240 00:14:26,933 --> 00:14:29,869 《よく知らんぷりして こんなテレビ見てられるわね?》 241 00:14:29,936 --> 00:14:31,871 《一緒に捜したらどうなの?》 242 00:14:31,938 --> 00:14:36,943 (唯美)《だってこのアニメ 見逃したら困るんだもん》 243 00:14:38,945 --> 00:14:42,949 《一緒に捜しなさいよ。 あんたも一緒に捜しなさいよ!》 244 00:14:44,951 --> 00:14:47,821 (唯美)《お母さん何捜してんの? さっきっから》 245 00:14:47,888 --> 00:14:51,825 《だから花ばさみよ。 バラをたくさん買ってきて→ 246 00:14:51,891 --> 00:14:57,831 せっかく生けようと思ってるのに 花ばさみがないんだもの!》 247 00:14:57,897 --> 00:15:02,836 《あった! やだ。こんな所に》 248 00:15:02,902 --> 00:15:05,839 《いったい誰が置いたの?》 249 00:15:05,905 --> 00:15:11,845 《ああよかった。 もうやだ。ハハハ》 250 00:15:11,912 --> 00:15:16,916 《あんたテレビ見てていいわよ。 アハッ。アハハ》 251 00:15:18,918 --> 00:15:24,858 《ハァー。 奇麗なバラでしょう?》 252 00:15:24,924 --> 00:15:28,928 《お母さんバラの花が 一番好き》 253 00:15:30,931 --> 00:15:33,867 《ハァー。今日のお夕食は→ 254 00:15:33,933 --> 00:15:40,874 このバラの花をめでながら おいしく頂きましょうね》 255 00:15:40,940 --> 00:15:43,943 《ウフッフフッ》 256 00:15:45,945 --> 00:15:51,885 (唯美)⟨そういえば母は私のペースを 引っかき回しては知らん顔⟩ 257 00:15:51,951 --> 00:15:56,956 ⟨迷惑を被ることは しょっちゅうありました⟩ 258 00:16:02,962 --> 00:16:09,903 (唯美)⟨でもそれだってそれほど 嫌な思い出ではなかったのです⟩ 259 00:16:09,969 --> 00:16:12,906 ⟨しかし父の忠告に従って→ 260 00:16:12,972 --> 00:16:16,910 母には上田に行く日取りは 知らせないでいたのです⟩ 261 00:16:16,976 --> 00:16:19,913 このたびは ありがとうございました。 262 00:16:19,979 --> 00:16:21,915 おかげさまで 琴子先生の工房に→ 263 00:16:21,981 --> 00:16:23,917 入門させていただくことに なりました。 264 00:16:23,984 --> 00:16:27,921 (多嶺)よかったわね。 まあお上がりなさいな。 265 00:16:27,987 --> 00:16:31,925 (唯美)あっいえ。これから工房に ご挨拶に伺いますので。 266 00:16:31,991 --> 00:16:33,927 (多嶺)私も一緒に 行ってあげるから。 267 00:16:33,993 --> 00:16:38,932 (多嶺)あなた荷物は? (唯美)あっ。ひとまずホテルに。 268 00:16:38,998 --> 00:16:41,935 住む所は ゆっくり探そうと思って。 269 00:16:42,001 --> 00:16:45,939 じゃあ豊子さんのところには 行かないの? 270 00:16:46,005 --> 00:16:50,877 (唯美)あそこからはちょっと遠いので。 >>そうね。 271 00:16:50,944 --> 00:16:56,883 じゃあうちに 来ればいいじゃないの。ねっ? 272 00:16:56,950 --> 00:17:00,887 (遥香)あら。いらっしゃい。→ 273 00:17:00,954 --> 00:17:03,890 とうとう出てらしたのね。 念願かなって。 274 00:17:03,957 --> 00:17:07,894 (唯美)こちらさまに お口添えしていただいたおかげで。 275 00:17:07,961 --> 00:17:09,896 (遥香)他にも 織物工房はあるけど→ 276 00:17:09,963 --> 00:17:12,899 作家って呼ばれてるのは 琴子さんだけだし。 277 00:17:12,966 --> 00:17:14,901 あなたはその琴子さんの作風が 気に入ったんだからって→ 278 00:17:14,968 --> 00:17:17,904 私が母に言ったのよ。 (多嶺)フフフ。 279 00:17:17,971 --> 00:17:19,906 (唯美)ありがとうございます。 280 00:17:19,973 --> 00:17:21,908 それでね遥香。 (遥香)うん。 281 00:17:21,975 --> 00:17:23,910 今も唯美さんと 話してたんだけど→ 282 00:17:23,977 --> 00:17:25,912 何もホテルなんかに 泊まらなくったって→ 283 00:17:25,979 --> 00:17:28,915 うちから工房に通えばいいって。 284 00:17:28,982 --> 00:17:31,918 えっ? ホテルに泊まってらっしゃるの? 285 00:17:31,985 --> 00:17:33,920 (唯美)取りあえずは。 286 00:17:33,987 --> 00:17:39,926 ここからなら目と鼻の先だし 麻衣子の部屋も空いてるんだし。 287 00:17:39,993 --> 00:17:42,929 そうね。でも豊子さんが 何て言うかしら? 288 00:17:42,996 --> 00:17:46,866 (多嶺)豊子さんとは 一緒に住まないんだって。 289 00:17:46,933 --> 00:17:48,868 そうなの?一緒に住まないの? 290 00:17:48,935 --> 00:17:53,940 (唯美)母にはまだ何も 知らせてないんですけど。あの。 291 00:17:55,942 --> 00:17:59,879 いらっしゃいよ。ここに。 292 00:17:59,946 --> 00:18:03,883 麻衣子の部屋を 使ってちょうだいよ。 293 00:18:03,950 --> 00:18:06,886 あの子が生きてたころと 同じように→ 294 00:18:06,953 --> 00:18:12,892 あなたが寝起きしてくれたら 私だってどんなにうれしいか。 295 00:18:12,959 --> 00:18:15,962 (唯美)いや。でも…。あの。 296 00:18:17,964 --> 00:18:19,966 (看護師)鹿野さん。 297 00:18:23,970 --> 00:18:27,907 (芹亜)しばらくですわね先生。 (征行)やあ。どうしました? 298 00:18:27,974 --> 00:18:30,910 しばらく来ないから どうしたのかと思ってたんだが。 299 00:18:30,977 --> 00:18:32,912 (芹亜)こないだから 鼻炎にかかって→ 300 00:18:32,979 --> 00:18:36,916 その後鼻の形が 何だかおかしいんです。 301 00:18:36,983 --> 00:18:39,919 特に変わったところは ないでしょう。 302 00:18:39,986 --> 00:18:41,921 バランスもしっかりしてるし。 303 00:18:41,988 --> 00:18:43,923 (芹亜)前よりも小鼻が 膨らんできた気がして。 304 00:18:43,990 --> 00:18:45,925 (征行)そうかな? 305 00:18:45,992 --> 00:18:51,865 (芹亜)それに目の下の膨らみが また出てきてるんです。 306 00:18:51,931 --> 00:18:53,867 どうしても年齢経過で→ 307 00:18:53,933 --> 00:18:55,869 そこら辺に脂肪が たまってくるからね。 308 00:18:55,935 --> 00:18:57,871 じゃあすっきりさせましょう。 309 00:18:57,937 --> 00:18:59,873 目元がすっきりすれば→ 310 00:18:59,939 --> 00:19:01,875 小鼻の方も 気にならなくなりますよ。 311 00:19:01,941 --> 00:19:08,882 (芹亜)ねえ先生。この辺り もう少し薄くならないかしら? 312 00:19:08,948 --> 00:19:10,884 (征行)それ以上軟骨は 削らない方がいいな。 313 00:19:10,950 --> 00:19:14,888 (芹亜)そうかな? >>じゃあ手術の用意をするから→ 314 00:19:14,954 --> 00:19:18,892 それまであちらの待合室の方で。 (芹亜)はい。 315 00:19:18,958 --> 00:19:22,896 (征行)えーと…。 316 00:19:22,962 --> 00:19:24,898 (芹亜)先生。 >>うん? 317 00:19:24,964 --> 00:19:29,903 (芹亜)唯美は元気かしら? >>ああ。元気ですよとても。 318 00:19:29,969 --> 00:19:32,906 (芹亜)結婚の予定が 取りやめになったって→ 319 00:19:32,972 --> 00:19:34,908 ちょっと噂で聞いたんですけど。 320 00:19:34,974 --> 00:19:39,913 そんなこともあったけど 今は前よりもやる気満々でね。 321 00:19:39,979 --> 00:19:45,919 活力を取り戻しました。 (芹亜)へえー。 322 00:19:45,985 --> 00:19:49,856 あっ。昨日証券会社に電話したら 辞めたって言われて。 323 00:19:49,923 --> 00:19:52,859 私びっくりしちゃって。 324 00:19:52,926 --> 00:19:56,863 ああ。辞めてかえって すっきりしたんですよ。 325 00:19:56,930 --> 00:20:02,869 (芹亜)それで今家にいるんですか? >>いいえ。 326 00:20:02,936 --> 00:20:04,938 (芹亜)どこにいるんです?唯美。 327 00:20:09,943 --> 00:20:11,878 (紫奈)どうぞ。 (多嶺)ありがとう。→ 328 00:20:11,945 --> 00:20:13,947 ここのおいしいのよ。フフフ。 329 00:20:16,950 --> 00:20:19,886 (琴子)ちょっとあんた 何やってんだよ。→ 330 00:20:19,953 --> 00:20:21,888 これから入門するって者に お茶なんか出して。 331 00:20:21,955 --> 00:20:24,891 (紫奈)だって今日ぐらいは。 先生もお飲みになる? 332 00:20:24,958 --> 00:20:26,960 (琴子)いらないいらない。 333 00:20:29,963 --> 00:20:33,900 (唯美)琴子先生。 どうぞよろしくお願いします。 334 00:20:33,967 --> 00:20:36,903 一生懸命 勉強させていただきますので。 335 00:20:36,970 --> 00:20:39,906 私からもお願いするわ。 336 00:20:39,973 --> 00:20:41,908 唯美さんは うちの娘みたいなもんだし。 337 00:20:41,975 --> 00:20:44,911 しっかり面倒見てあげてね。 338 00:20:44,978 --> 00:20:47,847 3年間は無給よ。いいわね? 339 00:20:47,914 --> 00:20:50,917 (唯美)え…ええ。 もちろんそんなことは。 340 00:20:52,919 --> 00:20:58,858 大丈夫よ。うちから通うんだし。 私たちがついてるんだから。 341 00:20:58,925 --> 00:21:00,860 そりゃいいわね。 じゃあ着替えてらっしゃい。 342 00:21:00,927 --> 00:21:03,863 そんな奇麗ななりしてたんじゃ 仕事になんないわ。 343 00:21:03,930 --> 00:21:07,867 (唯美)えっ!?今日から? >>当たり前よ。 344 00:21:07,934 --> 00:21:12,872 この門くぐったらね 地獄だと思いなさい。 345 00:21:12,939 --> 00:21:14,874 (琴子)フフフ。 (多嶺)アハハ。 346 00:21:14,941 --> 00:21:17,877 地獄だか天国だか 知らないけど→ 347 00:21:17,944 --> 00:21:22,882 大変なとこに来ちゃったね 唯美さん。アハハ。 348 00:21:22,949 --> 00:21:27,887 (唯美)私このままで構いませんから。 少々汚れても。 349 00:21:27,954 --> 00:21:29,889 (琴子)じゃあ前掛け 貸してあげて。紫奈さん。 350 00:21:29,956 --> 00:21:31,958 (紫奈)はい。 (唯美)すいません。 351 00:21:33,960 --> 00:21:35,962 (紫奈)はい。 (唯美)ありがとうございます。 352 00:21:38,965 --> 00:21:41,968 >>じゃあ行くわよ。 (唯美)はい。 353 00:21:43,970 --> 00:21:48,841 (栃彦)唯美さん。いらっしゃい。 よく来ましたね。 354 00:21:48,908 --> 00:21:50,910 (唯美)よろしくお願いします。 355 00:21:52,912 --> 00:21:58,918 ⟨希望に満ちた上田での新生活が 今始まろうとしていました⟩