1 00:00:03,003 --> 00:00:04,939 (芹亜)失礼ですが お宅の農地って→ 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,941 栃彦さんたちに 貸してありますでしょ? 3 00:00:07,008 --> 00:00:08,943 (遥香)ええ。そう。 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,946 栃彦が作ってる リンゴ畑もブドウ畑も→ 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,948 先祖代々からのうちの畑なの。 6 00:00:14,015 --> 00:00:16,951 (芹亜)まあ。 遥香さんってホントに→ 7 00:00:17,017 --> 00:00:20,955 旧家のお育ちだけあって おっとりしてらっしゃるのね。→ 8 00:00:21,021 --> 00:00:23,958 私だったらあんな夫婦に 貸したままじゃ→ 9 00:00:24,024 --> 00:00:26,961 ご先祖さまに申し訳なくて→ 10 00:00:27,027 --> 00:00:31,966 毎日仏壇に手を合わせて 謝ってると思いますわ。 11 00:00:32,033 --> 00:00:34,969 でもあの土地は 古里活性化推進運動のために→ 12 00:00:35,036 --> 00:00:36,971 提供してくれって言われて。 13 00:00:37,037 --> 00:00:38,973 (芹亜)だからって何も あの連中に。 14 00:00:39,039 --> 00:00:43,978 こんなことじゃ麻衣子だって 成仏できないんじゃないかしら。 15 00:00:44,045 --> 00:00:46,981 自分を殺した犯人が しかも→ 16 00:00:47,048 --> 00:00:48,983 その養子になるはずだった 徳さんと→ 17 00:00:49,049 --> 00:00:53,988 いちゃいちゃしてるっていうのに。 >>いちゃいちゃ? 18 00:00:54,054 --> 00:00:58,058 えっ。じゃあやっぱり 麟平とできてるのね?あの女は。 19 00:01:12,006 --> 00:01:14,942 {\an8}(唯美)よいしょ。よし。 20 00:01:15,009 --> 00:01:18,946 {\an8}(栃彦)痛っ。痛てて。 (唯美)大丈夫?→ 21 00:01:19,013 --> 00:01:21,949 {\an8}無理しないでよ。 もう若くないんだから。 22 00:01:22,016 --> 00:01:25,953 {\an8}(栃彦)大丈夫大丈夫。 (唯美・栃彦)フフフ。 23 00:01:26,020 --> 00:01:27,955 {\an8}(鄭)やってますね。 24 00:01:28,022 --> 00:01:29,957 {\an8}(唯美)ああ。 (栃彦)よう。今日は休みなのか? 25 00:01:30,024 --> 00:01:31,959 {\an8}(鄭)ええ。僕だけ 有給取りました。→ 26 00:01:32,026 --> 00:01:36,964 {\an8}手伝いますよ。 (栃彦)いいよ。あっ。食べてけよ。 27 00:01:37,031 --> 00:01:40,968 {\an8}うまいぞ。 (鄭)うわ。これ何てブドウ? 28 00:01:41,035 --> 00:01:44,972 {\an8}シャインマスカット。店に並べば 1,000円はする高級品だ。 29 00:01:45,039 --> 00:01:47,908 {\an8}(鄭)へえー。 30 00:01:47,975 --> 00:01:52,913 {\an8}(鄭)うーん。甘い。いい香り。 畑の宝石みたいだね。 31 00:01:52,980 --> 00:01:55,916 {\an8}(唯美)フフッ。鄭さん。 ゆっくり食べてってください。 32 00:01:55,983 --> 00:01:57,918 {\an8}(鄭)でも手伝うよ。 (栃彦)いいって。 33 00:01:57,985 --> 00:02:01,989 {\an8}(鄭)後で食べます。 僕にもはさみ貸して。 34 00:02:04,992 --> 00:02:07,928 {\an8}(唯美)初めて? >>そうでもないよ。 35 00:02:07,995 --> 00:02:11,932 {\an8}最初日本に来たときはね 農業研修生で来て→ 36 00:02:11,999 --> 00:02:14,935 {\an8}山梨で農家の 手伝いしてたことがあるから。 37 00:02:15,002 --> 00:02:18,939 {\an8}ああ。でも栃彦さんが センターに来なくなって→ 38 00:02:19,006 --> 00:02:20,941 {\an8}さみしいよ僕。 39 00:02:21,008 --> 00:02:24,945 {\an8}悪いけどあんなところに 関わってる暇がないんだ。 40 00:02:25,012 --> 00:02:26,947 でもチェロだけは 弾きに来てください。 41 00:02:27,014 --> 00:02:28,949 年寄りが喜びますから。 42 00:02:29,016 --> 00:02:31,952 鄭君。そんなことを 言いに来たのか? 43 00:02:32,019 --> 00:02:39,026 いや。そんなつもりないけど。 楽しいねブドウの収穫。ハハッ。 44 00:02:41,028 --> 00:02:42,963 よし。じゃあやろう。 (鄭)うん。やろう。 45 00:02:43,030 --> 00:02:44,965 (唯美)はい。 (仁奈子)鄭さーん。 46 00:02:45,032 --> 00:02:48,903 (唯美)あっ。仁奈。 (鄭)ああ仁奈子。フフッ。 47 00:02:48,969 --> 00:02:54,909 (芹亜)私ね唯美のことはあまりにも 口では言えないことばかりで。 48 00:02:54,975 --> 00:02:57,912 何から話せばいいのか 分からないんですよ。 49 00:02:57,978 --> 00:02:59,914 徳さんは世界中で一番→ 50 00:02:59,980 --> 00:03:01,916 セックスの相性がいい 相手だからって→ 51 00:03:01,982 --> 00:03:03,918 どうしたって ちょっかい出すでしょう? 52 00:03:03,984 --> 00:03:08,923 唯美だって東京じゃ 売春婦までしてた女だから→ 53 00:03:08,989 --> 00:03:11,926 誘われれば簡単に不倫の一線を 乗り越えちゃうんだから。 54 00:03:11,992 --> 00:03:14,929 まあ。売春婦? 55 00:03:14,995 --> 00:03:18,933 (芹亜)だからベーシックには 貞操観念がないんですよ彼女は。 56 00:03:18,999 --> 00:03:21,936 それでどこで会ってるの? 2人は。 57 00:03:22,002 --> 00:03:23,938 (芹亜)決まってるじゃないですか。 58 00:03:24,004 --> 00:03:25,940 センターには使われてない 空き部屋のベッドが→ 59 00:03:26,006 --> 00:03:29,944 いくらでもあるんですよ。 >>そうね。あそこには。 60 00:03:30,010 --> 00:03:31,946 (芹亜)保育園にうちの娘を→ 61 00:03:32,012 --> 00:03:34,949 ついでに迎えに行ってくれるのは いいけど→ 62 00:03:35,015 --> 00:03:36,951 ホールで子供たちを 遊ばせたまま→ 63 00:03:37,017 --> 00:03:41,956 いつの間にか徳さんと 空いてる部屋にしけこんで。 64 00:03:42,022 --> 00:03:44,959 まあ。1階では老人たちが→ 65 00:03:45,025 --> 00:03:46,894 一生懸命リハビリに 励んでるというのに→ 66 00:03:46,961 --> 00:03:49,897 その上では麟平とあの女が? 67 00:03:49,964 --> 00:03:51,899 (芹亜)昼日中から セックスしてるんだから→ 68 00:03:51,966 --> 00:03:54,902 こんなことホントに 恥ずかしくて→ 69 00:03:54,969 --> 00:03:59,907 人さまには申し上げられません。 遥香さんだけにしか。 70 00:03:59,974 --> 00:04:03,911 よく話してくださったわ。 私センターの後援者としても→ 71 00:04:03,978 --> 00:04:05,913 そういう福祉施設での 破廉恥行為を→ 72 00:04:05,980 --> 00:04:07,915 許しておくべきではないと 思います。 73 00:04:07,982 --> 00:04:11,919 そのためには何とかして唯美を 麟平と引き離さなければ。 74 00:04:11,986 --> 00:04:15,923 (芹亜)もともと麻衣子が死んだのも 事故扱いにはなってるけど→ 75 00:04:15,990 --> 00:04:20,928 明らかに唯美が仕組んだ 殺人なんだから。 76 00:04:20,995 --> 00:04:24,932 そうなの。それを考えると 私余計に悔しくて。 77 00:04:24,999 --> 00:04:27,935 葉山西警察まで出向いて 事件を洗い直してもらいたいと→ 78 00:04:28,002 --> 00:04:31,939 何度訴え出ようと思ったか。 (芹亜)でもそれはもう無理です。 79 00:04:32,006 --> 00:04:37,945 事件として決着してるんだから 取り上げてもらえないと思うわ。 80 00:04:38,012 --> 00:04:40,948 今遥香さんにできることは→ 81 00:04:41,015 --> 00:04:45,953 唯美を栃彦ともどもこの土地から 追い出してしまうことですよ。 82 00:04:46,020 --> 00:04:47,888 栃彦ともどもね。 83 00:04:47,955 --> 00:04:52,893 (芹亜)あの男もバカだからあなたと 結婚をしとけばいいものを→ 84 00:04:52,960 --> 00:04:55,896 生意気にも養子の口を 蹴っ飛ばしたんですってね? 85 00:04:55,963 --> 00:04:59,900 そうなの。本当にあのときに 農地を取り上げて→ 86 00:04:59,967 --> 00:05:01,902 この土地から追放しとけば よかったけど。 87 00:05:01,969 --> 00:05:04,905 今度という今度は 私も許しません。 88 00:05:04,972 --> 00:05:08,976 ええ。やりますとも。 これは正義のためですから。 89 00:05:14,982 --> 00:05:19,987 {\an8}♪(“メヌエット”の演奏) 90 00:05:19,987 --> 00:05:24,992 ♪~ 91 00:05:24,992 --> 00:05:27,928 {\an8}(唯美)仁奈子。ちゃんとあおいで 火をおこしてね。 92 00:05:27,995 --> 00:05:31,932 {\an8}(仁奈子)おかずは何? (唯美)ラタトゥイユよ。 93 00:05:31,999 --> 00:05:33,934 {\an8}(仁奈子)ラタトーユ? (唯美)うん。 94 00:05:34,001 --> 00:05:39,940 {\an8}(仁奈子)ラタトーユ。ラタトーユ。 わーいわーい。ラタトーユラタトーユ。 95 00:05:40,007 --> 00:05:42,009 (唯美)ハハハ。 96 00:05:46,947 --> 00:05:48,882 (仁奈子)わーいわーい。 ラタトーユ…。 97 00:05:48,949 --> 00:05:53,887 (唯美)⟨この選ばれた穏やかな日常が 風前の灯であることさえ知らず→ 98 00:05:53,954 --> 00:05:56,890 私は幸せの絶頂にいて→ 99 00:05:56,957 --> 00:06:01,895 人生の愉悦をしみじみと 味わっていたのです⟩ 100 00:06:01,962 --> 00:06:04,898 ⟨ところが悪魔の使いが→ 101 00:06:04,965 --> 00:06:06,900 私たちの暮らしの 息を止めるために→ 102 00:06:06,967 --> 00:06:09,903 遣わされてきたのです⟩ 103 00:06:09,970 --> 00:06:12,906 (男性)やあ。精が出ますね。 (栃彦)ああ。どうも。 104 00:06:12,973 --> 00:06:14,908 (男性)ブドウの収穫 進んでますね。 105 00:06:14,975 --> 00:06:17,911 (栃彦)ええ。 (男性)リンゴはまだ? 106 00:06:17,978 --> 00:06:19,913 (栃彦)大半はこれからです。 107 00:06:19,980 --> 00:06:21,915 (男性)あの。10月までに→ 108 00:06:21,982 --> 00:06:24,918 何とか収穫を 終わらすことはできませんかね? 109 00:06:24,985 --> 00:06:29,923 10月まで?毎年一番遅い 紅しぐれで11月半ばですけど。 110 00:06:29,990 --> 00:06:31,925 (男性)それが 何とかなりませんかね? 111 00:06:31,992 --> 00:06:33,927 10月までに。 (栃彦)そんなこと言われても。 112 00:06:33,994 --> 00:06:36,930 リンゴの種類によって 収穫の時季が違うのは→ 113 00:06:36,997 --> 00:06:39,933 当たり前じゃないですか。 114 00:06:40,000 --> 00:06:44,938 実はこの農地は地主から 返却を迫られてましてね。 115 00:06:45,005 --> 00:06:48,876 この10月いっぱいの期限で 農地を元に戻して→ 116 00:06:48,942 --> 00:06:51,879 返さなきゃいけないことに なったんですよ。 117 00:06:51,945 --> 00:06:56,884 えっ?返さなきゃいけないって。 この農地は→ 118 00:06:56,950 --> 00:06:58,886 永久貸与ということだったんじゃ ないんですか? 119 00:06:58,952 --> 00:07:03,891 (男性)あっ。もちろんです。 で新しい農地を準備しました。 120 00:07:03,957 --> 00:07:05,893 田中君。説明して。 (田中)はい。お願いします。 121 00:07:05,959 --> 00:07:07,895 (男性)はい。 (田中)代替地は→ 122 00:07:07,961 --> 00:07:11,899 こちらの1.3haです。 ちょうどこの西南方向に当たる…。 123 00:07:11,965 --> 00:07:15,903 (栃彦)なぜですか!? なぜ急に取り上げるんですか? 124 00:07:15,969 --> 00:07:17,905 ブドウだってリンゴだって→ 125 00:07:17,971 --> 00:07:21,909 苗から収穫にこぎ着けるまで 7年も8年もかかるんですよ。 126 00:07:21,975 --> 00:07:23,911 やっと順調に 収穫できるようになって→ 127 00:07:23,977 --> 00:07:26,914 畑を元のようにして返せなんて 無茶だよ。 128 00:07:26,980 --> 00:07:28,916 (男性)それは重々 承知してんですがね。 129 00:07:28,982 --> 00:07:30,918 地主がどうにも…。 130 00:07:30,984 --> 00:07:33,921 地主が何て言ってるのか 知らないけど→ 131 00:07:33,987 --> 00:07:35,923 そもそも市の古里活性化の 一貫で→ 132 00:07:35,989 --> 00:07:38,926 あなたたちの団体が 推進してる事業でしょう。 133 00:07:38,992 --> 00:07:42,930 農村定着者を募集しておいて 定着したところへ→ 134 00:07:42,996 --> 00:07:44,932 根こそぎ ひっくり返すようなことをして→ 135 00:07:44,998 --> 00:07:46,934 この事業はどうなるんです? 136 00:07:47,000 --> 00:07:48,936 いいんですか? こんなことして。 137 00:07:49,002 --> 00:07:50,938 (男性)いやぁ。 おっしゃるとおりですが。 138 00:07:51,004 --> 00:07:54,942 でもどうにもできないんですよ 地主が。 139 00:07:55,008 --> 00:07:59,947 貴道家ですか? じゃああの…。 140 00:08:00,013 --> 00:08:01,949 (男性)われわれも 必死で説得したんですがね→ 141 00:08:02,015 --> 00:08:04,952 頑として 聞き入れてくれないんですよ。 142 00:08:05,018 --> 00:08:09,957 何が何でも返還しろの 一点張りで。 143 00:08:10,023 --> 00:08:13,961 (唯美)あの。遥香さんが そうおっしゃってるんですか? 144 00:08:14,027 --> 00:08:18,966 ええ。あのもともと 所有者はあの多嶺さん。 145 00:08:19,032 --> 00:08:23,971 母親なんですがね。 あのとおりぼけてしまって。 146 00:08:24,037 --> 00:08:29,977 実質的には娘さんがこの 地主の権利を主張してるんですよ。 147 00:08:30,043 --> 00:08:33,981 (唯美)遥香さんが。どうしてかしら? 148 00:08:34,047 --> 00:08:36,984 代替地の耕作を 認めてくれないと→ 149 00:08:37,050 --> 00:08:41,989 私どもは他の手だてを 持ち合わせていないんですよ。→ 150 00:08:42,055 --> 00:08:46,927 そこんところを酌んでいただいて よくお考えください。 151 00:08:46,994 --> 00:08:49,930 じゃあ行こう。 (田中)はい。失礼します。 152 00:08:49,997 --> 00:08:54,001 (男性)ほらほら。 早く。行くよ。 153 00:09:03,010 --> 00:09:05,946 (唯美)あなた。 154 00:09:06,013 --> 00:09:08,949 (栃彦)ハァ。何ということだ まったく。 155 00:09:09,016 --> 00:09:13,954 この10年余りの努力が 地主の一言で。 156 00:09:14,021 --> 00:09:17,958 (唯美)どういうつもりなのかしら? 遥香さんも。 157 00:09:18,025 --> 00:09:20,961 分からない。 158 00:09:21,028 --> 00:09:24,031 (唯美)あの人も変わってるから。 159 00:09:27,034 --> 00:09:31,972 >>今何時だ? (唯美)8時前だけど。 160 00:09:32,039 --> 00:09:33,974 行ってくるよ。 161 00:09:34,041 --> 00:09:38,979 (唯美)は…遥香さんのところへ? (栃彦)ああ。直談判してくる。 162 00:09:39,046 --> 00:09:43,984 (唯美)大丈夫かしら? うまく話が通じればいいけど。 163 00:09:44,051 --> 00:09:46,987 あなた。気を付けてね。 164 00:09:49,990 --> 00:09:53,927 あら。誰かと思ったら。 (栃彦)夜分に失礼します。 165 00:09:53,994 --> 00:09:55,929 (遥香)これからお風呂に入って→ 166 00:09:55,996 --> 00:09:58,932 テレビでも見て寝ようかと 思ってたのに。→ 167 00:09:58,999 --> 00:10:00,934 電話もなしにいきなり来られても 私困るんです。 168 00:10:01,001 --> 00:10:04,938 すみません。 あんまり寝耳に水の話で→ 169 00:10:05,005 --> 00:10:06,940 こっちも慌ててしまって。 170 00:10:07,007 --> 00:10:09,943 何の話か知らないけど 今夜のところはどうぞ。 171 00:10:10,010 --> 00:10:12,946 他人事みたいに 言わないでくださいよ! 172 00:10:13,013 --> 00:10:16,950 遥香さん。僕たちにとっては 死ぬか生きるかの話なんですから。 173 00:10:17,017 --> 00:10:20,954 あなた本気なんですか? (遥香)嫌だわ。 174 00:10:21,021 --> 00:10:24,958 うちは病気の母と私の 女だけ2人しかいないんですよ。 175 00:10:25,025 --> 00:10:27,961 そんな大きな声で押し込まれて どうしろっていうのよ。 176 00:10:28,028 --> 00:10:30,964 僕から果樹園の農地を 取り上げるって話です。→ 177 00:10:31,031 --> 00:10:34,034 本気かどうか聞かせてください。 178 00:10:36,036 --> 00:10:39,973 フン。本気でなきゃ そういうことは言いません。 179 00:10:40,040 --> 00:10:41,975 リンゴの木もブドウの木も→ 180 00:10:42,042 --> 00:10:44,978 何年もかかって 丹精込めて育てたのに→ 181 00:10:45,045 --> 00:10:46,913 これまでの努力は 全て水の泡。→ 182 00:10:46,980 --> 00:10:49,916 来年からあなたたちは 果実の収穫がなくなって→ 183 00:10:49,983 --> 00:10:51,918 自給自足の生活が できなくなる。→ 184 00:10:51,985 --> 00:10:53,920 これじゃ死ねって 言われてるようなもんだ。→ 185 00:10:53,987 --> 00:10:55,922 こんな理不尽が まかり通るのかって→ 186 00:10:55,989 --> 00:10:57,924 言うんでしょう? 187 00:10:57,991 --> 00:11:00,927 私が決断したんだから まかり通るんです。 188 00:11:00,994 --> 00:11:02,929 それだけのことじゃないの。 189 00:11:02,996 --> 00:11:07,934 そうですか。 何もかも承知の上で。 190 00:11:08,001 --> 00:11:09,936 自分が理不尽な横車を 押してるって分かった上で…。 191 00:11:10,003 --> 00:11:11,938 当たり前ですよ。 192 00:11:12,005 --> 00:11:13,940 あの農地だって→ 193 00:11:14,007 --> 00:11:16,943 差し当たって他に 使用目的があるわけじゃないわ。 194 00:11:17,010 --> 00:11:19,946 ただあなたたちから 取り上げたかっただけ。 195 00:11:20,013 --> 00:11:22,949 それだけよ。 (栃彦)どうして? 196 00:11:23,016 --> 00:11:25,952 どうしてそんな…。 (遥香)私はね栃彦さん。→ 197 00:11:26,019 --> 00:11:30,957 相手しだいでは慈悲深い 菩薩のような人間にもなれるし→ 198 00:11:31,024 --> 00:11:33,960 血も涙もない冷酷な夜叉のような 人間にもなれる女なのよ。 199 00:11:34,027 --> 00:11:35,962 じゃあ僕たちに→ 200 00:11:36,029 --> 00:11:38,965 冷酷な夜叉にならなきゃいけない 理由でもあるんですか? 201 00:11:39,032 --> 00:11:40,967 (遥香)ハッ。 あきれたわねあなたって。→ 202 00:11:41,034 --> 00:11:42,969 これほどの仕打ちを受けても→ 203 00:11:43,036 --> 00:11:45,972 その理由について 何の自覚もないわけ? 204 00:11:46,039 --> 00:11:48,909 分かりません僕には。 何か遥香さんの→ 205 00:11:48,975 --> 00:11:50,911 気に入らないことを したでしょうか? 206 00:11:50,977 --> 00:11:56,917 ハハハ。ホントに 話にならないわねあなたって。 207 00:11:56,983 --> 00:12:01,922 人がいいのかぼんくらなのか。 ハハッ。ああおかしい。→ 208 00:12:01,988 --> 00:12:03,924 きっとお人よしなのねぇ。 209 00:12:03,990 --> 00:12:07,928 だから唯美みたいな 売春婦上がりの女と結婚したのね。 210 00:12:07,994 --> 00:12:11,932 聞き捨てなりませんね。 そういうこと言われると。 211 00:12:11,998 --> 00:12:15,936 あなた妻が不倫してるのに ちっとも気付いてないの? 212 00:12:16,002 --> 00:12:18,939 不倫? 213 00:12:19,005 --> 00:12:20,941 (遥香)唯美がどういう不行跡を 重ねてきたか。→ 214 00:12:21,007 --> 00:12:23,944 麻衣子を事故に見せ掛けて 生き埋めにして殺し→ 215 00:12:24,010 --> 00:12:25,946 シルバー・サービス・センターの ベッドルームで→ 216 00:12:26,012 --> 00:12:27,948 ただれた不倫行為に うつつを抜かし。→ 217 00:12:28,014 --> 00:12:30,951 いいえ。私は個人攻撃を するつもりはないのよ。→ 218 00:12:31,017 --> 00:12:34,955 社会正義のためにこの土地を 美しく浄化したいと思ってるの。 219 00:12:35,021 --> 00:12:37,958 だから唯美みたいな 災いを呼びこむような女は→ 220 00:12:38,024 --> 00:12:39,960 いなくなってほしいの。 あなたもあの女と一緒に→ 221 00:12:40,026 --> 00:12:41,962 この土地を出てってほしいの。 222 00:12:42,028 --> 00:12:44,965 そのために…。 そのために僕から→ 223 00:12:45,031 --> 00:12:46,900 農地を取り上げるって いうんですか? 224 00:12:46,967 --> 00:12:49,903 (遥香)そのとおりよ。 社会正義のためにね。 225 00:12:49,970 --> 00:12:52,906 何が社会正義だ! 単なるあなたの妄想じゃないか。 226 00:12:52,973 --> 00:12:55,909 (遥香)大きな声を上げると 警察を呼びますよ。 227 00:12:55,976 --> 00:12:59,913 あなたはどうかしてる。 狂ってる。 228 00:12:59,980 --> 00:13:02,983 あんたこそ魔女だ! 229 00:13:05,986 --> 00:13:10,924 (遥香)出ていきなさい。 お前たちなんか目障りよ!→ 230 00:13:10,991 --> 00:13:15,996 とっとと出ていけ! うせろ! 231 00:13:24,004 --> 00:13:26,006 (唯美)ハァー。 232 00:13:37,017 --> 00:13:43,957 (唯美)⟨その夜栃彦さんは 帰ってこなかった⟩ 233 00:13:44,024 --> 00:13:49,896 ⟨翌朝になっても栃彦さんは 帰ってこなかったのです⟩ 234 00:13:49,963 --> 00:13:52,899 (仁奈子)お父さんは? 235 00:13:52,966 --> 00:13:56,970 (唯美)行きましょう。 はい。 236 00:13:58,972 --> 00:14:05,912 📱 237 00:14:05,979 --> 00:14:07,914 (唯美)もしもし? 238 00:14:07,981 --> 00:14:14,921 📱(芹亜)あんた栃彦さんが大変なのよ。 (唯美)えっ?栃彦がどうしたの? 239 00:14:14,988 --> 00:14:18,925 (芹亜)けさ方温泉街で倒れてるところを うちの鄭君が見掛けて→ 240 00:14:18,992 --> 00:14:20,927 連れてきたんだけど。 241 00:14:20,994 --> 00:14:23,930 夜通し飲んでたみたいで ぐでんぐでんなのよ。 242 00:14:23,997 --> 00:14:28,935 取りあえずしばらく 寝かせておくしかないわね。 243 00:14:29,002 --> 00:14:33,940 (唯美)そうですか。すいません。 すぐ引き取りに行きます。 244 00:14:34,007 --> 00:14:37,944 (芹亜)えっ?来るの? 245 00:14:38,011 --> 00:14:41,948 20m以上近づくなって 言ってた人がここに来るの? 246 00:14:42,015 --> 00:14:46,886 (唯美)行きます。 あなたに迷惑掛けたくないし。 247 00:14:46,953 --> 00:14:50,890 (芹亜)でもすっかり伸びちゃって こんな人連れて帰るの大変よ。 248 00:14:50,957 --> 00:14:52,892 (唯美)とにかく行きます。 249 00:14:52,959 --> 00:14:54,894 えっ?帰った? 250 00:14:54,961 --> 00:14:58,898 (芹亜)目を覚ましてどうしても帰るって 聞かないのよ。 251 00:14:58,965 --> 00:15:00,900 まだふらふらしてるし 心配だからって→ 252 00:15:00,967 --> 00:15:02,902 鄭君が軽トラ運転して 送っていったわ。 253 00:15:02,969 --> 00:15:04,904 (唯美)じゃあ行き違いに。 254 00:15:04,971 --> 00:15:09,909 (芹亜)何かあったの?あんたたち。 255 00:15:09,976 --> 00:15:12,912 (唯美)ちょっと。 256 00:15:12,979 --> 00:15:14,914 (芹亜)いつも冷静なあの栃彦さんが→ 257 00:15:14,981 --> 00:15:18,918 あんなに正体不明になるなんて 信じられない。 258 00:15:18,985 --> 00:15:21,988 よっぽどショックなことが? 259 00:15:23,990 --> 00:15:28,928 でも何があっても 唯美が付いてりゃ大丈夫よね? 260 00:15:28,995 --> 00:15:31,931 あんたたちは多少のことでは びくともしない→ 261 00:15:31,998 --> 00:15:34,934 強い愛で結ばれてるんだから。 262 00:15:35,001 --> 00:15:37,937 (徳須)よう。元気? 263 00:15:38,004 --> 00:15:40,006 (唯美)じゃあ私。 264 00:15:42,008 --> 00:15:43,943 (徳須)どうかしたのか? 265 00:15:44,010 --> 00:15:47,947 (芹亜)壊れかけてる。 >>えっ? 266 00:15:48,014 --> 00:15:51,951 (芹亜)自給自足の生活。 267 00:15:52,018 --> 00:15:56,956 物質文明に毒されない 自然な暮らし。 268 00:15:57,023 --> 00:16:00,960 電気もガスもない 素朴なままごと生活。 269 00:16:01,027 --> 00:16:04,964 フフフ。アハハ。 それが壊れかけてる。 270 00:16:05,031 --> 00:16:11,971 フフフ。アハハ。 アハハ…! 271 00:16:12,038 --> 00:16:14,040 (唯美)あなた。 272 00:16:18,044 --> 00:16:20,046 (唯美)あなた? 273 00:16:38,064 --> 00:16:41,000 (唯美)あっ。鄭さん。 >>唯美さん。 274 00:16:41,067 --> 00:16:43,069 (唯美)栃彦は? 275 00:16:48,008 --> 00:16:53,013 (栃彦)うわ! うっ。うっ。うっ。うっ…。 276 00:16:57,016 --> 00:17:00,954 (唯美)あなた。ちょっと。 やめて。あなた。 277 00:17:01,020 --> 00:17:02,956 (栃彦)近寄るんじゃない。 278 00:17:03,022 --> 00:17:05,959 (鄭)大丈夫ですか? 止めようとしたけど駄目。→ 279 00:17:06,025 --> 00:17:07,961 栃彦さん頭めちゃくちゃです。 280 00:17:08,027 --> 00:17:11,965 (栃彦)くそ。くそ! 281 00:17:12,031 --> 00:17:14,034 くそ! 282 00:17:16,035 --> 00:17:18,037 くそ! 283 00:17:21,040 --> 00:17:22,976 (唯美)あなた…。 284 00:17:23,042 --> 00:17:33,052 うわー!ああー! くそ!ああ…。 285 00:17:33,052 --> 00:17:47,000 ♪~ 286 00:17:47,000 --> 00:17:54,007 (唯美)ホントにあなたの気持ちを思うと 私…。 287 00:17:57,010 --> 00:18:01,948 (唯美)でも…。 でも農園がなくなったって→ 288 00:18:02,015 --> 00:18:04,951 私たちにはまだ 野菜畑が残されてるわ。 289 00:18:05,018 --> 00:18:07,954 何とか食いつなぐことぐらいは。 290 00:18:08,021 --> 00:18:13,960 それに織物の仕事もあるんだし。 あなたは染色の仕事もできるわ。 291 00:18:14,027 --> 00:18:19,966 私毎日機を織って今までよりも 一生懸命織り続けて→ 292 00:18:20,033 --> 00:18:22,969 それで出来上がった反物を 売っていけば。ねっ? 293 00:18:23,036 --> 00:18:24,971 そうすれば私たち→ 294 00:18:25,038 --> 00:18:28,041 今までと変わりなく 生きていけるじゃないの。 295 00:18:30,043 --> 00:18:34,981 あなたの染色の技術は 琴子先生も当てにしてるんだし。 296 00:18:35,048 --> 00:18:39,986 私たち頑張れば 何とかなるわよ。 297 00:18:40,053 --> 00:18:50,997 リンゴだ。ブドウだ。 それが。それが…。 298 00:18:56,002 --> 00:18:58,938 (唯美)あなたの身の切られるような 思いは分かるわ。 299 00:18:59,005 --> 00:19:03,943 でもしかたがないじゃない。 方向転換するよりは。 300 00:19:04,010 --> 00:19:06,946 方向転換? 簡単に言うな! 301 00:19:07,013 --> 00:19:09,949 (唯美)簡単じゃないのは分かってます。 302 00:19:10,016 --> 00:19:17,957 でも…。でも必ず織物と染色が 私たちを助けてくれるわ。 303 00:19:18,024 --> 00:19:21,961 私たちの赤い糸が 助けてくれるわ。 304 00:19:22,028 --> 00:19:24,964 >>赤い糸だと? (唯美)そうよ。 305 00:19:25,031 --> 00:19:29,969 私が真綿から1本ずつ紡いで よって→ 306 00:19:30,036 --> 00:19:32,972 あなたが赤く染める。 その1本の赤い糸で→ 307 00:19:33,039 --> 00:19:35,975 私たちはしっかり 結び付いてるのよ。 308 00:19:36,042 --> 00:19:38,044 その糸さえ切れなければ 私たちは…。 309 00:19:40,046 --> 00:19:44,050 (栃彦)フッ。売春婦が。 310 00:19:51,991 --> 00:19:57,997 売春をするような女が 聞いたようなこと抜かしやがって。 311 00:19:59,999 --> 00:20:02,936 何が赤い糸だ。 312 00:20:03,002 --> 00:20:06,940 お前のような女と 一緒になったために→ 313 00:20:07,006 --> 00:20:09,008 こんな目に遭わされるんだ! 314 00:20:13,012 --> 00:20:17,951 (唯美)⟨本音なのか。 それが本音だったのかと→ 315 00:20:18,017 --> 00:20:20,019 そう思いました⟩ 316 00:20:22,021 --> 00:20:24,023 副所長! 317 00:20:26,025 --> 00:20:29,028 副所長いねえのか! 318 00:20:31,030 --> 00:20:37,971 どこだ?副所長! 319 00:20:38,037 --> 00:20:41,975 副所長! おい。いねえのか? 320 00:20:42,041 --> 00:20:44,043 おい。どこだ! 321 00:20:46,045 --> 00:20:48,982 (芹亜)こんな時間に どうしたのかしら? 322 00:20:50,984 --> 00:20:55,989 何か私に? 唯美のことで聞きたいことでも? 323 00:20:58,992 --> 00:21:00,927 (芹亜)どうぞ。いいわよ。 324 00:21:00,994 --> 00:21:03,930 売春のこと以外で 教えてほしいことがあるなら→ 325 00:21:03,997 --> 00:21:06,933 何でも聞いてちょうだい。 326 00:21:07,000 --> 00:21:09,936 それとも何か他に→ 327 00:21:10,003 --> 00:21:14,007 私にしてほしいことでも あるっていうのかしら? 328 00:21:18,011 --> 00:21:22,015 (芹亜)どうしたのよ? 何とか言えば? 329 00:21:22,015 --> 00:21:38,031 ♪~ 330 00:21:38,031 --> 00:21:42,969 (唯美)⟨栃彦さんが売春のことを 口にしたときに→ 331 00:21:43,036 --> 00:21:45,972 私たちを結び付けていた 赤い糸は→ 332 00:21:46,039 --> 00:21:49,909 とうとう切れてしまった⟩ 333 00:21:49,976 --> 00:21:55,982 ⟨恐れつつも私は そう思うしかなかったのです⟩