1 00:00:09,349 --> 00:00:12,519 アリサと 結婚するまでは 死ねないってこと。 2 00:00:12,519 --> 00:00:14,655 ハッ! うっ…。 3 00:00:14,655 --> 00:00:16,657 (衝突音) 4 00:00:16,657 --> 00:00:19,326 アリサは 大丈夫なんですか? 5 00:00:19,326 --> 00:00:22,679 いつ 会えるんです? 一命は 取り留めましたよ。 6 00:00:22,679 --> 00:00:25,315 ただ…。 私の顔は…。 7 00:00:25,315 --> 00:00:29,286 あなたも彼も… 時間が必要だ。 8 00:00:29,286 --> 00:00:31,955 あの~ 押すんですか? 9 00:00:31,955 --> 00:00:33,957 ナースコールはですね…。 10 00:00:33,957 --> 00:00:37,861 この病院 なんか変ですよね? でしょう? 11 00:00:37,861 --> 00:00:41,131 巡回の間に 呼吸が止まることは よくあることだ。 12 00:00:41,131 --> 00:00:43,617 そういう病院なんだよ ここは。 13 00:00:43,617 --> 00:00:46,120 本当のところ おいくつなんですか? 21です。 14 00:00:46,120 --> 00:00:49,640 謎が 多いっていうか…。 15 00:00:49,640 --> 00:00:52,459 古岡署の刑事第一課の 工藤です。 16 00:00:52,459 --> 00:00:55,629 うちの管内の連続殺人事件と 関係あるんですか? 17 00:00:55,629 --> 00:01:02,286 ホシは 何かの目的があって 殺人を 繰り返している…。 18 00:01:02,286 --> 00:01:04,304 ハッ! 19 00:01:04,304 --> 00:01:06,974 ハァ ハァ ハァ… 刑事さん…。 20 00:01:06,974 --> 00:01:10,294 スマホ 見つかりました? あなたの。 21 00:01:14,965 --> 00:01:16,967 せ~の よっ…。 22 00:01:16,967 --> 00:01:19,486 キャーッ! 23 00:01:35,302 --> 00:01:39,723 コラ~! お前が 殺したんやろ? 24 00:01:39,723 --> 00:01:41,975 な~んてね! 25 00:01:41,975 --> 00:01:45,846 そういう暴力行為が 密室で 行われないために 26 00:01:45,846 --> 00:01:47,881 ちゃ~んと ビデオカメラを回して 27 00:01:47,881 --> 00:01:52,803 録画しておくから… ねっ フフフフフ…。 28 00:01:52,803 --> 00:01:54,803 ごめん ごめん…。 29 00:01:57,307 --> 00:01:59,307 (録画ボタンを押す音) 30 00:02:03,797 --> 00:02:10,287 昨日の夜 殺された滝中さんと 病室を 抜け出しましたね? 31 00:02:10,287 --> 00:02:12,322 はい…。 32 00:02:12,322 --> 00:02:14,458 どこへ 行ったんですか? 33 00:02:14,458 --> 00:02:16,627 アリサの…。 34 00:02:16,627 --> 00:02:22,616 同じ病院に 入院している 彼女の病室へ…。 35 00:02:22,616 --> 00:02:25,285 どうして そんな時間に? 36 00:02:25,285 --> 00:02:27,471 アリサが 心配で…。 37 00:02:27,471 --> 00:02:31,291 何度も 会いたいと看護師さんには お願いしたんですが…。 38 00:02:31,291 --> 00:02:34,978 それで 滝中さんに お願いした? 39 00:02:34,978 --> 00:02:38,632 いや… 滝中さんから誘ってくれて 40 00:02:38,632 --> 00:02:42,636 どこからか 車椅子を 持ってきてくれて…。 41 00:02:42,636 --> 00:02:44,621 ((すみません…。 42 00:02:44,621 --> 00:02:47,040 なんか こんなこと 手伝わせちゃって…。 43 00:02:47,040 --> 00:02:50,160 あの調子では 恐らく 何週間も… いや 44 00:02:50,160 --> 00:02:54,314 ヘタしたら 何か月も 会わせてもらえませんよ)) 45 00:02:54,314 --> 00:02:58,114 う~ん… 恋人には会えた? 46 00:03:00,237 --> 00:03:02,139 彼女の病室には…。 47 00:03:02,139 --> 00:03:04,839 ((アリサ。 アリサ 大丈夫? 48 00:03:07,010 --> 00:03:09,029 誰じゃ?)) 49 00:03:09,029 --> 00:03:11,298 知らない老婆が 寝ていました。 50 00:03:11,298 --> 00:03:13,283 知らない老婆? 51 00:03:13,283 --> 00:03:15,302 あっ… 病室を 間違えた? 52 00:03:15,302 --> 00:03:19,306 いや 確かに…。 53 00:03:19,306 --> 00:03:22,309 三森アリサと…。 54 00:03:22,309 --> 00:03:25,145 で 滝中さんは? 55 00:03:25,145 --> 00:03:28,081 廊下で待っていてくれた はずだったんですけど…。 56 00:03:28,081 --> 00:03:30,651 ((滝中さん?)) 57 00:03:30,651 --> 00:03:32,753 いませんでした…。 58 00:03:32,753 --> 00:03:34,671 ((滝中さん…)) 59 00:03:34,671 --> 00:03:37,341 んっ? 60 00:03:37,341 --> 00:03:41,828 自分で 車椅子をこいで ナースステーションへ 向かったんです。 61 00:03:41,828 --> 00:03:45,399 アリサが 本当にいる病室を知りたくて…。 62 00:03:45,399 --> 00:03:47,668 ((あの すみません…)) 63 00:03:47,668 --> 00:03:52,539 滝中さんのことは 気にならなかったんですか? 64 00:03:52,539 --> 00:03:54,558 夜勤の看護師さんに 見つかって 65 00:03:54,558 --> 00:03:57,844 部屋に 戻されちゃったと 思ったんです。 66 00:03:57,844 --> 00:03:59,997 ナースステーションでは 67 00:03:59,997 --> 00:04:03,850 教えてもらえたんですか? 彼女の…。 68 00:04:03,850 --> 00:04:09,656 誰も いなかったんです ナースステーション…。 69 00:04:09,656 --> 00:04:11,858 急に ナースコールが鳴って…。 70 00:04:11,858 --> 00:04:15,512 ヒッ! 71 00:04:15,512 --> 00:04:17,681 はぁ~。 72 00:04:17,681 --> 00:04:21,068 すみません…。 73 00:04:21,068 --> 00:04:25,172 刑事さん 僕 疑われてるんですか? 74 00:04:25,172 --> 00:04:28,325 何か 思い当たる節があるの? 75 00:04:28,325 --> 00:04:30,327 まさか…。 76 00:04:30,327 --> 00:04:32,713 でも これって 取り調べですよね? 77 00:04:32,713 --> 00:04:36,483 僕が 重要参考人なんじゃ ないんですか? 78 00:04:36,483 --> 00:04:40,837 春野くんはさ 脚本家だよね? 79 00:04:40,837 --> 00:04:43,490 刑事ドラマとか 書いたことあるの? 80 00:04:43,490 --> 00:04:46,677 ええ 何本か…。 81 00:04:46,677 --> 00:04:53,667 警察はさ 事件の関係者には 片っ端から 話を聞くんだよ。 82 00:04:53,667 --> 00:04:57,504 何度も何度も 同じ話を…。 83 00:04:57,504 --> 00:05:00,674 聞いてるこっちが 嫌になるくらい…。 84 00:05:00,674 --> 00:05:03,374 どうしてだと思う? 85 00:05:05,829 --> 00:05:09,332 ウソをついてるとね 86 00:05:09,332 --> 00:05:13,670 言ってることが すこ~しずつ 違ってくるの。 87 00:05:13,670 --> 00:05:19,342 その矛盾を突くのが 刑事の仕事なんだな。 88 00:05:19,342 --> 00:05:21,695 そうなんですね…。 89 00:05:21,695 --> 00:05:23,695 工藤さん。 90 00:05:32,672 --> 00:05:35,472 滝中さんの 下半身…。 91 00:05:37,544 --> 00:05:40,831 どこに あったと思う? 92 00:05:40,831 --> 00:05:48,321 (しゃべり声) 93 00:05:48,321 --> 00:05:50,323 やだ…。 94 00:05:50,323 --> 00:05:52,659 ねぇ ちょっと コンロの火 ついてるよ。 えっ? 95 00:05:52,659 --> 00:05:54,694 昨日 消したわよね? うん。 96 00:05:54,694 --> 00:05:56,894 トロ火で 何か 煮込んでたっけ? 97 00:06:03,019 --> 00:06:08,419 (悲鳴) 98 00:07:12,322 --> 00:07:14,341 いきなり 誰かに 頭を殴られて…。 99 00:07:14,341 --> 00:07:17,727 それで 気を失った? 気付いたら 100 00:07:17,727 --> 00:07:21,348 病室の 自分のベッドの上で 寝ていました。 101 00:07:21,348 --> 00:07:25,018 ずいぶん 都合のいい供述だなぁ。 102 00:07:25,018 --> 00:07:28,004 ホントなんですよ! 今 思えば 103 00:07:28,004 --> 00:07:31,324 僕を 後ろから殴ったヤツが 犯人ですよね? 104 00:07:31,324 --> 00:07:35,011 でもさぁ なんで 犯人は 君たちを 105 00:07:35,011 --> 00:07:36,997 待ち伏せすることが できたんだろう? 106 00:07:36,997 --> 00:07:40,183 だって 彼女の部屋に 行こうって決めたのは 107 00:07:40,183 --> 00:07:43,336 その直前なんだよね? 108 00:07:43,336 --> 00:07:47,336 さあ… わかりません。 109 00:07:49,342 --> 00:07:53,830 脚本家なら どう考える? 110 00:07:53,830 --> 00:07:57,500 ドラマと現実は 違いますから。 111 00:07:57,500 --> 00:08:00,900 ふ~ん…。 112 00:08:07,344 --> 00:08:10,347 さすがに 自分で殺した遺体を 113 00:08:10,347 --> 00:08:12,749 自分のベッドの下に 隠さないでしょう? 114 00:08:12,749 --> 00:08:14,751 隠そうとしてたらな。 115 00:08:14,751 --> 00:08:18,672 これは 俺のもの~と思ってたら? 116 00:08:18,672 --> 00:08:22,175 そんな サイコパスに 見えませんけどね~。 117 00:08:22,175 --> 00:08:25,875 そう見えないから サイコパスなんだ。 チッ…。 118 00:08:29,332 --> 00:08:34,804 あんなことが起きるなんて ショックですよね…。 119 00:08:34,804 --> 00:08:38,308 すぐ近くで 殺人事件が起きるなんて 120 00:08:38,308 --> 00:08:41,311 信じられません…。 121 00:08:41,311 --> 00:08:44,347 滝中さんとは 知り合ったばかりでしたが 122 00:08:44,347 --> 00:08:48,401 いい人でした。 123 00:08:48,401 --> 00:08:52,806 犯人は まだ 病院の中に いるんでしょうか? 124 00:08:52,806 --> 00:08:55,809 さすがに もう 逃げてるでしょう? 125 00:08:55,809 --> 00:08:58,161 あれだけ 警察の人間が来て 126 00:08:58,161 --> 00:09:02,465 指紋や足跡を 採取したり 防犯カメラを チェックしたり 127 00:09:02,465 --> 00:09:05,869 関係者の証言を 集めてるんですから 128 00:09:05,869 --> 00:09:10,640 病院の中に 隠れていられないと思います。 129 00:09:10,640 --> 00:09:13,643 1つ 聞いていいですか? 130 00:09:13,643 --> 00:09:17,314 はい…。 131 00:09:17,314 --> 00:09:21,318 福山雅治さんに 会ったことあります? 132 00:09:21,318 --> 00:09:25,205 いえ… ご一緒したことないです。 133 00:09:25,205 --> 00:09:27,223 あぁ…。 134 00:09:27,223 --> 00:09:29,476 好きなんですか? はい! 135 00:09:29,476 --> 00:09:32,495 理想の男性なんです。 136 00:09:32,495 --> 00:09:35,849 歌も ドラマも 映画も…。 137 00:09:35,849 --> 00:09:39,002 すてきですよね。 138 00:09:39,002 --> 00:09:42,472 でも 福山雅治さん 139 00:09:42,472 --> 00:09:46,309 私より ずっと 年上で…。 140 00:09:46,309 --> 00:09:50,847 私の父親と 同じくらいの年齢ですから…。 141 00:09:50,847 --> 00:09:55,468 若い女性にも 人気ですもんね。 142 00:09:55,468 --> 00:09:57,988 あの…。 143 00:09:57,988 --> 00:10:00,340 なんですか? 144 00:10:00,340 --> 00:10:04,940 ナースコール… 押しちゃいけないんですか? 145 00:10:07,313 --> 00:10:10,316 どういう意味ですか? 146 00:10:10,316 --> 00:10:14,337 相部屋の皆さんが 言ってたので…。 147 00:10:14,337 --> 00:10:20,337 特に深夜は… だめなんですか? 148 00:10:25,865 --> 00:10:30,437 今後 ゆっくり お話ししますね。 149 00:10:30,437 --> 00:10:34,737 ナースコールのこと…。 150 00:10:38,645 --> 00:11:08,345 ♪~ 151 00:11:22,322 --> 00:11:25,308 (小栗)あ! (宮沢)<ビールが美味しい夏こそ!> 152 00:11:25,308 --> 00:11:28,978 あー! めちゃくちゃうまいビール飲みてー! 153 00:11:28,978 --> 00:11:31,147 <冷やしジョッキに> 冷やしプレモル 154 00:11:31,147 --> 00:11:33,149 <高級ビール! いっちゃいましょう!> 155 00:11:33,149 --> 00:11:35,218 <「ザ・プレミアム・モルツ」> あー 156 00:11:37,487 --> 00:11:39,687 ♬~ (缶を開ける音) (注ぐ音) 157 00:11:42,325 --> 00:11:44,725 (稲垣)2022年モノです 158 00:11:46,029 --> 00:11:48,029 (妻)好き! 159 00:11:48,231 --> 00:11:50,266 < 「ノンアルでワインの休日」 新登場> ビロードのような… 160 00:11:56,322 --> 00:11:58,324 よっ。 お疲れさまです。 161 00:11:58,324 --> 00:12:00,326 よっ。 お疲れさまです。 162 00:12:00,326 --> 00:12:02,326 お疲れさまです。 163 00:12:05,331 --> 00:12:09,652 あの~ これ 警察が帰ったら 164 00:12:09,652 --> 00:12:12,822 我々は また この部屋に 入るってことですか? 165 00:12:12,822 --> 00:12:15,325 他の病室が いっぱいだから。 166 00:12:15,325 --> 00:12:18,978 でも あそこに 死体が あったんですよ? 167 00:12:18,978 --> 00:12:24,167 病院なんて あそこも あそこも 誰かが 亡くなってますから。 168 00:12:24,167 --> 00:12:28,538 そりゃ そうだろうけど 殺人事件の現場ってのは 169 00:12:28,538 --> 00:12:31,307 気味悪いよな? あら そう? 170 00:12:31,307 --> 00:12:33,326 私 全然。 171 00:12:33,326 --> 00:12:36,312 死ぬってことに 慣れすぎちゃったのかも…。 172 00:12:36,312 --> 00:12:40,316 気味悪いとか 怖いっていう感情が なくなっちゃったみたい。 173 00:12:40,316 --> 00:12:43,153 それは 職業病だな。 174 00:12:43,153 --> 00:12:47,824 だって 人間 みんな いつかは死ぬんですから。 175 00:12:47,824 --> 00:12:50,324 早いか遅いかの 違いでしょ? 176 00:13:01,821 --> 00:13:06,643 昨夜は ごめんなさいね。 部屋を チェンジしてもらって…。 177 00:13:06,643 --> 00:13:08,962 酸素の調子が悪くて…。 178 00:13:08,962 --> 00:13:11,981 いえ…。 気分は? 179 00:13:11,981 --> 00:13:15,552 ちょっと めまいが するんですけど…。 180 00:13:15,552 --> 00:13:18,655 お薬のせいね 先生に 言っておきます。 181 00:13:18,655 --> 00:13:21,658 何か あったんですか? 182 00:13:21,658 --> 00:13:23,810 パトカーが 何台も来てるし 183 00:13:23,810 --> 00:13:26,462 お巡りさんも いっぱい いるみたいですけど…。 184 00:13:26,462 --> 00:13:28,481 聞いてない? 185 00:13:28,481 --> 00:13:31,150 はぁ… ずっと 寝てたので…。 186 00:13:31,150 --> 00:13:35,471 ちょっと 事件があって… 患者さんが…。 187 00:13:35,471 --> 00:13:37,540 あっ 翔ちゃんは? 188 00:13:37,540 --> 00:13:39,576 あなたの彼氏は 大丈夫。 189 00:13:39,576 --> 00:13:42,011 警察の事情聴取も さっき 終わったみたいだから。 190 00:13:42,011 --> 00:13:46,516 警察? 事情を 聴かれただけよ。 191 00:13:46,516 --> 00:13:48,685 どんな事件が あったんですか? 192 00:13:48,685 --> 00:13:51,037 私たちからは 何も言わないように言われてるの。 193 00:13:51,037 --> 00:13:53,356 翔ちゃんと 話せますか? 194 00:13:53,356 --> 00:13:58,856 でも… 今の あなたは…。 195 00:14:06,169 --> 00:14:08,488 電話で…。 196 00:14:08,488 --> 00:14:11,841 まだ 動けないからっていう理由で 197 00:14:11,841 --> 00:14:15,828 電話で 話させてもらえませんか? 198 00:14:15,828 --> 00:14:18,715 看護師長に 聞いてみます。 199 00:14:18,715 --> 00:14:52,315 ♪~ 200 00:14:52,315 --> 00:14:54,317 (ノック) 201 00:14:54,317 --> 00:14:57,317 は~い どうぞ。 202 00:14:59,322 --> 00:15:01,322 失礼します。 203 00:15:03,643 --> 00:15:06,646 署長の小河くんは 元気ですか? 204 00:15:06,646 --> 00:15:09,515 さあ… めったに 会わないので…。 205 00:15:09,515 --> 00:15:12,568 彼とはね 大学時代からの友人で 206 00:15:12,568 --> 00:15:17,307 今でも 定期的にゴルフを回る 仲間なんですよ ハハハハ…。 207 00:15:17,307 --> 00:15:20,493 うちに来るなら 小河も 顔を出しゃいいのに…。 208 00:15:20,493 --> 00:15:23,980 ハハハハ…。 署長は 現場には 興味がないので…。 209 00:15:23,980 --> 00:15:26,649 それに もしかしたら 今日も ゴルフかもしれません。 210 00:15:26,649 --> 00:15:32,555 アハハハ… まあ そんなわけで 捜査には なんでも協力しますが 211 00:15:32,555 --> 00:15:35,158 我々には 守秘義務 というのが ありましてね 212 00:15:35,158 --> 00:15:37,126 患者さんのことを 213 00:15:37,126 --> 00:15:39,829 そう ペラペラ話すわけには いかんのですよ。 214 00:15:39,829 --> 00:15:42,965 いやいや いや… それは もちろん わかっております。 215 00:15:42,965 --> 00:15:46,819 ですが これは 殺人事件ですので…。 216 00:15:46,819 --> 00:15:48,855 しかも 猟奇的な…。 217 00:15:48,855 --> 00:15:52,975 何しろ 体を 真っ二つに 切ってしまったわけですから 218 00:15:52,975 --> 00:15:55,995 変な うわさが立ったら 大変ですよね~? 219 00:15:55,995 --> 00:15:59,499 地元の 小学生とかが 榎木田病院なんかに行ったら 220 00:15:59,499 --> 00:16:01,651 風邪でも 体 半分にされちゃうぞ~! 221 00:16:01,651 --> 00:16:03,636 とか 言いだしそうですもんね ハハハハハ…。 222 00:16:03,636 --> 00:16:07,824 アハハハハ… そんな子ども 最近 いないと思いますよ。 223 00:16:07,824 --> 00:16:09,809 でも その分 ネットで 224 00:16:09,809 --> 00:16:14,814 あることないこと 書き込まれそうですよね? 225 00:16:14,814 --> 00:16:19,469 何を 提出しろっていうんです? 226 00:16:19,469 --> 00:16:21,854 入院中の 患者のリスト…。 227 00:16:21,854 --> 00:16:23,990 だから それは 個人情報で…。 228 00:16:23,990 --> 00:16:28,311 それと この病院の 医者 看護師 職員のリスト…。 229 00:16:28,311 --> 00:16:33,983 うちの病院に 犯人がいるとでも 思ってるんですか? 230 00:16:33,983 --> 00:16:38,321 どうなんですかね? 正直 わかりません…。 231 00:16:38,321 --> 00:16:42,975 でも 私 署長に嫌われてるんで なんでもいいから 232 00:16:42,975 --> 00:16:45,311 仕事してる感じを 出さなきゃいけませんので…。 233 00:16:45,311 --> 00:16:47,330 フフッ… まあ…。 234 00:16:47,330 --> 00:16:50,817 これって あの 最近 世の中を にぎわせている 235 00:16:50,817 --> 00:16:56,322 連続殺人事件と 何か 関係あるんですか? 236 00:16:56,322 --> 00:17:00,326 ミスリードかもしれません…。 237 00:17:00,326 --> 00:17:02,378 ミスリード? 238 00:17:02,378 --> 00:17:08,651 ほら ミステリーとか考察ドラマとかで わざと コイツが怪しい 239 00:17:08,651 --> 00:17:12,822 コイツが 犯人かもしれないと 思わせるパターンですよ。 240 00:17:12,822 --> 00:17:16,492 いかにも この病院が 怪しいと思わせておいて 241 00:17:16,492 --> 00:17:18,828 実際は 真犯人は 242 00:17:18,828 --> 00:17:21,380 全然 関係ないところに いるというパターンです。 243 00:17:21,380 --> 00:17:24,150 アハハハ なるほど! ハハハハ…! 244 00:17:24,150 --> 00:17:27,153 でも ミスリードのように 思わせておいて 245 00:17:27,153 --> 00:17:30,323 やっぱり この病院が怪しかった っていう 246 00:17:30,323 --> 00:17:33,823 裏の裏を かくっていうパターンも ありますよね~。 247 00:17:36,696 --> 00:17:38,748 また 来ます。 248 00:17:38,748 --> 00:17:40,948 (工藤)フフフ…。 249 00:17:42,819 --> 00:17:45,319 ハハッ…。 250 00:21:48,347 --> 00:21:51,317 よく あんなことがあったベッドで 寝られますね? 251 00:21:51,317 --> 00:21:54,336 他に 空いてるベッドが ないって 言われちゃったんで…。 252 00:21:54,336 --> 00:21:56,338 あんな おぞましい死体が 253 00:21:56,338 --> 00:21:58,340 ベッドの下に あったことを 想像すると 254 00:21:58,340 --> 00:22:00,676 こっちのほうが ましじゃないですか? 255 00:22:00,676 --> 00:22:02,876 どっちも どっちじゃないですか? 256 00:22:05,347 --> 00:22:07,349 でも なんか 257 00:22:07,349 --> 00:22:10,649 本当に あったことと思えなくて…。 258 00:22:12,655 --> 00:22:16,025 寸胴鍋で煮込まれていた 滝中さんの下半身 259 00:22:16,025 --> 00:22:20,813 真っ二つに切断したのは 厨房の床らしいですよ? 260 00:22:20,813 --> 00:22:24,817 この病院 ただでさえ 病院食 おいしくないのに 261 00:22:24,817 --> 00:22:26,986 余計 喉 とおらなくなっちゃうよ。 262 00:22:26,986 --> 00:22:28,988 あっ でも しばらく食事は 263 00:22:28,988 --> 00:22:31,640 外の業者に 配送してもらうらしいですよ。 264 00:22:31,640 --> 00:22:34,009 犯人は わざわざ 上半身だけ 265 00:22:34,009 --> 00:22:36,345 厨房から この部屋まで 運んだってことか? 266 00:22:36,345 --> 00:22:39,832 どうして 僕たちは 誰ひとり 気付かなかったんでしょう? 267 00:22:39,832 --> 00:22:41,834 そうですよね。 268 00:22:41,834 --> 00:22:44,503 いつもだったら 夜勤のナースが 巡回に来ただけでも 269 00:22:44,503 --> 00:22:46,505 目が覚めちゃいますもんね。 270 00:22:46,505 --> 00:22:48,507 昨日は 気付きませんでした。 271 00:22:48,507 --> 00:22:50,493 俺も だいたい 明け方まで起きてるけど 272 00:22:50,493 --> 00:22:52,495 昨日は 寝ちゃったんだよな。 273 00:22:52,495 --> 00:22:54,480 確かに 寝つきの悪い私も すぐに…。 274 00:22:54,480 --> 00:22:56,482 そういや 俺も 275 00:22:56,482 --> 00:22:59,318 週刊誌 読んでるうちに 寝落ちしてたな…。 276 00:22:59,318 --> 00:23:01,821 ひょっとして 俺たち 277 00:23:01,821 --> 00:23:04,006 睡眠薬を 盛られたってことか? 278 00:23:04,006 --> 00:23:07,893 でも 滝中さんと僕は あんな時間に 起きてましたし…。 279 00:23:07,893 --> 00:23:10,496 じゃあ 春野くんと滝中さんには 280 00:23:10,496 --> 00:23:12,832 一服 盛らなかったんじゃないですか? 281 00:23:12,832 --> 00:23:15,217 犯人は 最初っから 282 00:23:15,217 --> 00:23:18,737 2人以外は 眠らせておきたかったんだよ。 283 00:23:18,737 --> 00:23:20,840 なんのために? 284 00:23:20,840 --> 00:23:24,176 それは…。 285 00:23:24,176 --> 00:23:29,376 滝中さんを 殺すために…。 286 00:23:33,869 --> 00:23:39,308 それじゃあ 僕が 滝中さんを 殺したみたいじゃないですか! 287 00:23:39,308 --> 00:23:41,310 よく 考えてみてくださいよ! 288 00:23:41,310 --> 00:23:45,331 僕は その死体を隠した ベッドの上に 寝てたんですよ! 289 00:23:45,331 --> 00:23:47,500 ないわ~! 290 00:23:47,500 --> 00:23:50,002 そもそも 犯人は なぜ 291 00:23:50,002 --> 00:23:53,439 滝中さんを 半分に 切断したんですかね? 292 00:23:53,439 --> 00:23:56,008 きっと 深い意味が あったんでしょう。 293 00:23:56,008 --> 00:23:59,328 わざと見つかる リスクを冒してまで やったんですから。 294 00:23:59,328 --> 00:24:02,331 誰かへの 警告とか? 295 00:24:02,331 --> 00:24:04,350 そうですね。 296 00:24:04,350 --> 00:24:06,836 わざと 目につくところに置いたのは 297 00:24:06,836 --> 00:24:11,336 メッセージを 伝えたかったのかもしれません。 298 00:24:19,381 --> 00:24:21,450 この犯人が 常人じゃないのは 299 00:24:21,450 --> 00:24:25,638 生きてる間に 胴体を 切断したことだ。 300 00:24:25,638 --> 00:24:29,024 死因は もちろん 失血死。 301 00:24:29,024 --> 00:24:31,810 大量の血が 飛び散っただろう。 302 00:24:31,810 --> 00:24:33,979 (加藤)病院の厨房の排水溝から 303 00:24:33,979 --> 00:24:39,001 被害者と同じ DNAの血液が 洗い流された痕跡を確認してます。 304 00:24:39,001 --> 00:24:42,404 それから… 人間の体ってのは 305 00:24:42,404 --> 00:24:46,458 脂肪で包まれてるから 脂で 刃がギトギトになってしまうが 306 00:24:46,458 --> 00:24:50,129 それを うまく避けながら 手際よく さばいてる。 307 00:24:50,129 --> 00:24:54,633 その手の仕事に 従事しているか 経験者? 308 00:24:54,633 --> 00:24:58,454 食肉解体業者? 外科医とか? 309 00:24:58,454 --> 00:25:01,307 一概に そうとは限らない。 310 00:25:01,307 --> 00:25:03,959 最近の 電気ノコギリやスライサーなら 311 00:25:03,959 --> 00:25:08,130 多少 手先の器用な人間なら…。 312 00:25:08,130 --> 00:25:12,134 それよりも 大切なのは…。 313 00:25:12,134 --> 00:25:15,804 肝が据わってるってことだ。 314 00:25:15,804 --> 00:25:21,160 サイコパスなら 鼻歌まじりに やりますよ。 315 00:25:21,160 --> 00:26:29,360 ♪~ 316 00:26:34,667 --> 00:26:37,169 (野田)アリサさんが おつきあいされている 317 00:26:37,169 --> 00:26:39,989 1号棟の 春野さんと お話しになりたいと…。 318 00:26:39,989 --> 00:26:43,325 (石原)今は 会わないほうが…。 319 00:26:43,325 --> 00:26:46,378 いえ 電話で…。 320 00:26:46,378 --> 00:26:50,499 声を聞いたら すぐに 会いたくならないですか? 321 00:26:50,499 --> 00:26:54,169 余計 つらくなりますよ。 大丈夫です。 322 00:26:54,169 --> 00:26:58,674 翔ちゃん… 彼の容体を 323 00:26:58,674 --> 00:27:02,511 直接 聞きたいだけなので。 324 00:27:02,511 --> 00:27:06,411 あなたが そうなさりたいのなら…。 325 00:27:09,418 --> 00:27:11,303 (操作音) 326 00:27:11,303 --> 00:27:15,307 あっ 西垣さん? 3号棟の 野田です。 327 00:27:15,307 --> 00:27:17,407 はい わかりました。 328 00:27:20,312 --> 00:27:24,149 西垣! 廊下は走るな! 329 00:27:24,149 --> 00:27:26,168 はい! 330 00:27:26,168 --> 00:27:36,495 ♪~ 331 00:27:36,495 --> 00:27:39,495 3号棟の 野田さんから。 332 00:27:45,387 --> 00:27:47,823 もしもし? 333 00:27:47,823 --> 00:27:51,323 翔ちゃん。 アリサ! 334 00:30:36,325 --> 00:30:39,361 もしもし? 335 00:30:39,361 --> 00:30:42,648 翔ちゃん。 アリサ! 336 00:30:42,648 --> 00:30:45,317 ケガ 大丈夫? 337 00:30:45,317 --> 00:30:47,653 俺より アリサは? 338 00:30:47,653 --> 00:30:49,653 私は…。 339 00:30:54,326 --> 00:30:56,326 大丈夫。 340 00:30:58,830 --> 00:31:01,149 ゆうべ アリサに 会いにいったんだよ? 341 00:31:01,149 --> 00:31:04,803 そしたら アリサは いなくて…。 342 00:31:04,803 --> 00:31:06,838 ごめんなさい…。 343 00:31:06,838 --> 00:31:10,842 医療器具の都合で 急に 部屋を替わったの。 344 00:31:10,842 --> 00:31:13,011 そうだったんだ…。 345 00:31:13,011 --> 00:31:17,015 あっ… そのあと ナースステーションのところで 346 00:31:17,015 --> 00:31:20,435 誰かに 頭を殴られて 気を失って…。 347 00:31:20,435 --> 00:31:22,337 頭を 殴られたの? 348 00:31:22,337 --> 00:31:24,656 大したことないよ。 349 00:31:24,656 --> 00:31:31,263 でも 自分のベッドの上で 気付いたら あんなことに…。 350 00:31:31,263 --> 00:31:33,181 ((工藤:よっ…。 351 00:31:33,181 --> 00:31:35,181 滝中さん!)) 352 00:31:37,336 --> 00:31:40,172 翔ちゃんが 無事で よかった…。 353 00:31:40,172 --> 00:31:44,326 会いたいよ アリサに…。 354 00:31:44,326 --> 00:31:47,326 私も…。 355 00:31:52,167 --> 00:31:54,186 今から 会えない? 356 00:31:54,186 --> 00:31:58,340 俺が そっちに行ってもいいし アリサが こっちに来てもいいし…。 357 00:31:58,340 --> 00:32:00,340 一瞬だけでもいいし…。 358 00:32:05,230 --> 00:32:07,249 先生が まだ 359 00:32:07,249 --> 00:32:09,835 安静にしていたほうがいいって…。 360 00:32:09,835 --> 00:32:13,839 部屋のドアの隙間から アリサの顔を見るだけでいいんだ。 361 00:32:13,839 --> 00:32:16,391 無理を言わないで。 362 00:32:16,391 --> 00:32:20,391 先生に代わって。 俺が 説得するから。 363 00:32:23,682 --> 00:32:26,668 アリサ? アリサ アリサ! 364 00:32:26,668 --> 00:32:28,668 (電話を切る音) 365 00:32:31,089 --> 00:32:33,008 (不通音) 366 00:32:33,008 --> 00:32:37,708 はぁ… この病院 電波状況が悪いから。 367 00:32:42,434 --> 00:32:44,434 ふぅ…。 368 00:32:55,731 --> 00:32:57,849 [モニタ](松井)まあ 人間って その~ 369 00:32:57,849 --> 00:33:02,354 無になることっていうのは 大事だと思うんですよね はい。 370 00:33:02,354 --> 00:33:08,354 [モニタ]まあ でも… 珍しく 寝てました。 371 00:33:13,331 --> 00:33:17,331 [モニタ]セールスマンです カーテンレールの… はい。 372 00:33:20,422 --> 00:33:24,509 定期健診で 肝硬変が見つかって 373 00:33:24,509 --> 00:33:27,329 カミさんと別れて 長い間 1人暮らしで 374 00:33:27,329 --> 00:33:29,329 不摂生が よくなかったんでしょう。 375 00:33:31,316 --> 00:33:35,337 えっと 小さいIT会社を 立ち上げたばかりです。 376 00:33:35,337 --> 00:33:37,339 メタバースの…。 377 00:33:37,339 --> 00:33:39,339 あっ メタバースっていうのは その…。 378 00:33:41,993 --> 00:33:46,014 あぁ~ 今は あの~ 検査入院中ですね。 379 00:33:46,014 --> 00:33:48,500 腫瘍マーカーの数値が 異常に高くって 380 00:33:48,500 --> 00:33:50,500 何が原因か わかんないんですけど…。 381 00:33:53,505 --> 00:33:56,024 まあ 無職です。 382 00:33:56,024 --> 00:33:59,144 あえて言えば 何でも屋ですかね。 383 00:33:59,144 --> 00:34:02,330 刑事さんのほうで 調べは ついてるんでしょ? 384 00:34:02,330 --> 00:34:07,930 詐欺的なものとか あれやこれやで 何回か 懲役にも行ってますし…。 385 00:34:09,971 --> 00:34:12,824 市内で 焼肉屋をやっています。 386 00:34:12,824 --> 00:34:15,343 警察にも 被害届を 出したんですけど 387 00:34:15,343 --> 00:34:17,629 店で 客に暴れられて 388 00:34:17,629 --> 00:34:22,501 眼底骨折と 肋骨を 何本か折られました。 389 00:34:22,501 --> 00:34:25,654 最近の若いヤツは 怖いですね…。 390 00:34:25,654 --> 00:34:27,654 急に キレますから…。 391 00:34:29,658 --> 00:34:33,858 自分で 車椅子をこいで ナースステーションへ 向かったんです。 392 00:34:36,498 --> 00:34:39,351 春野さんと 滝中さんが 393 00:34:39,351 --> 00:34:42,154 部屋から 出ていったことも 気付きませんでした。 394 00:34:42,154 --> 00:34:45,490 あっ ふだんは パソコンで 般若心経を 写経してるんですけど…。 395 00:34:45,490 --> 00:34:49,561 時短営業の 助成金の申請書を 書いていたんですが…。 396 00:34:49,561 --> 00:34:52,647 人間って 無になることって 大事だと思うんですよ。 397 00:34:52,647 --> 00:34:54,649 食事が終わって 398 00:34:54,649 --> 00:34:57,319 テレビを見ているうちに 寝ちゃったみたいで…。 399 00:34:57,319 --> 00:34:59,321 でも…。 400 00:34:59,321 --> 00:35:01,973 週刊誌めくってるうちに 夢ん中でしたわ。 401 00:35:01,973 --> 00:35:04,493 珍しく…。 気付いたら 朝でした。 402 00:35:04,493 --> 00:35:07,362 寝てました。 病室の 自分のベッドの上で 403 00:35:07,362 --> 00:35:09,414 寝ていました。 404 00:35:09,414 --> 00:35:11,316 滝中さんですか? 405 00:35:11,316 --> 00:35:15,820 滝中は うだつの上がらない つまらないヤツでしたわ。 406 00:35:15,820 --> 00:35:18,323 いい人でしたよ 奥さん思いの…。 407 00:35:18,323 --> 00:35:20,308 まあ ほとんど 会話したことないんで。 408 00:35:20,308 --> 00:35:22,327 興味ないんで。 409 00:35:22,327 --> 00:35:24,312 廊下で 待っていてくれた はずだったんですけど 410 00:35:24,312 --> 00:35:26,348 いませんでした。 411 00:35:26,348 --> 00:35:30,348 自分が ずっと働けなかったことを 奥さんに 申し訳ないって…。 412 00:35:32,654 --> 00:35:34,656 夜勤の看護師さんに 見つかって 413 00:35:34,656 --> 00:35:37,325 部屋に 戻されちゃったのかと思いました。 414 00:35:37,325 --> 00:35:40,695 春野さんは 交通事故で 運ばれてきたばかりで 415 00:35:40,695 --> 00:35:42,731 よく 知りません。 416 00:35:42,731 --> 00:35:45,483 若い子のほうは ドラマの脚本とか 書いてるんでしょ? 417 00:35:45,483 --> 00:35:49,487 春野さん? まったく 興味ないですね。 418 00:35:49,487 --> 00:35:53,491 正直 次の商売のヒントになるような 話があれば いいなと思って 419 00:35:53,491 --> 00:35:56,811 仲よくなろうと 思ってたのに…。 誰も いなかったんです…。 420 00:35:56,811 --> 00:36:00,649 いい意味でも 悪い意味でも 今どきの若者って感じですかね。 421 00:36:00,649 --> 00:36:02,684 ナースステーション…。 422 00:36:02,684 --> 00:36:05,720 見た感じは 普通の青年って感じですけど。 423 00:36:05,720 --> 00:36:07,720 急に ナースコールが鳴って…。 424 00:36:10,642 --> 00:36:12,811 最近の若いヤツは 怖いですね…。 425 00:36:12,811 --> 00:36:14,980 急に キレますから…。 426 00:36:14,980 --> 00:36:17,983 普通の青年が いちばん危ない気がしますけどね。 427 00:36:17,983 --> 00:36:21,853 刑事さんのほうで 調べは ついてるんでしょ? 428 00:36:21,853 --> 00:36:23,888 いきなり 誰かに 頭を殴られて…。 429 00:36:23,888 --> 00:36:26,825 急に キレますから…。 長い間 1人暮らしで…。 430 00:36:26,825 --> 00:36:28,810 仲よくなろうと 思ってたのに…。 431 00:36:28,810 --> 00:36:30,829 無になることっていうのは 大事だと思うんですよね。 432 00:36:30,829 --> 00:36:33,181 警察にも 被害届を 出したんですけど…。 433 00:36:33,181 --> 00:36:35,681 ナースステーションへ 向かったんです。 434 00:36:42,824 --> 00:36:46,324 市内で 焼肉屋をやっています。 435 00:36:48,363 --> 00:36:51,166 はい。 436 00:36:51,166 --> 00:36:54,466 市内で 焼肉屋をやっています。 437 00:36:57,005 --> 00:36:59,905 市内で 焼肉屋をやっています。 438 00:37:10,352 --> 00:37:14,255 加藤 家で寝ろ。 439 00:37:14,255 --> 00:37:17,342 寝てません! 目 閉じて 考え事してました。 440 00:37:17,342 --> 00:37:20,378 そういうことされると 俺が 上から怒られるんだよ。 441 00:37:20,378 --> 00:37:22,378 すみません。 442 00:37:24,683 --> 00:37:30,372 6人部屋の 下塚って患者な… 焼肉屋だったな? 443 00:37:30,372 --> 00:37:32,372 ああ はい。 444 00:37:34,342 --> 00:37:38,342 肉… さばけますね…。 445 00:37:51,826 --> 00:37:54,963 さすがに 眠れないもんですね。 446 00:37:54,963 --> 00:37:58,833 事故を起こしたあたりから ず~っと 夢を見てるみたいで…。 447 00:37:58,833 --> 00:38:00,835 目を閉じると 448 00:38:00,835 --> 00:38:04,989 下半身の なくなった 滝中さんが浮かんできちゃって…。 449 00:38:04,989 --> 00:38:10,145 県内の 連続殺人事件と 関係があるんですかね? 450 00:38:10,145 --> 00:38:15,316 僕が そういうドラマを書くなら 同一犯にするでしょうね。 451 00:38:15,316 --> 00:38:19,320 あんな サイコパスなキャラクター 2人いるのは 不自然ですし…。 452 00:38:19,320 --> 00:38:22,707 模倣犯ってことは ないですか? 453 00:38:22,707 --> 00:38:25,810 話題になってる連続殺人犯を まねして っていうのは? 454 00:38:25,810 --> 00:38:31,666 連続殺人犯は 殺したあと 体の一部を 切り取るんですよね? 455 00:38:31,666 --> 00:38:35,820 滝中さんは 体の半分 切られてたんですよ? 456 00:38:35,820 --> 00:38:38,356 こっちのほうが やってること 派手じゃないですか? 457 00:38:38,356 --> 00:38:43,228 連続殺人犯が 調子に乗って どんどん過激になってる… とか? 458 00:38:43,228 --> 00:38:48,366 でも なにも この病院の患者を 狙わなくてもいいのに…。 459 00:38:48,366 --> 00:38:50,351 やはり この病院のどこかに いるんだと思います。 460 00:38:50,351 --> 00:38:52,351 犯人… ギャーッ! 461 00:41:06,337 --> 00:41:09,190 なにも この病院の患者を 狙わなくてもいいのに…。 462 00:41:09,190 --> 00:41:12,510 やはり この病院のどこかに いるんだと思います。 463 00:41:12,510 --> 00:41:15,196 犯人… ギャーッ! 464 00:41:15,196 --> 00:41:18,516 こんなところで たむろしないでください! 465 00:41:18,516 --> 00:41:22,070 皆さんは 入院患者なんですからね! 466 00:41:22,070 --> 00:41:24,339 体を 治しにきてるんですから。 467 00:41:24,339 --> 00:41:26,357 (3人)すみません…。 はい。 468 00:41:26,357 --> 00:41:28,359 うっ…。 469 00:41:28,359 --> 00:41:31,659 おい! あっ…。 すみません。 470 00:41:33,765 --> 00:41:38,853 昨日の夜も 巡回してますよね? もちろん。 471 00:41:38,853 --> 00:41:42,891 夜勤は 西垣だったから 1号棟は 彼女が回ったはず…。 472 00:41:42,891 --> 00:41:44,909 僕たちの部屋は? 473 00:41:44,909 --> 00:41:46,928 刑事さんにも 聞かれたらしいけど 474 00:41:46,928 --> 00:41:48,846 特に 変わったことは なかったそうよ。 475 00:41:48,846 --> 00:41:50,848 みんな 寝てたってことですか? 476 00:41:50,848 --> 00:41:55,336 ええ そのときは 6人全員… 滝中さんも…。 477 00:41:55,336 --> 00:41:58,840 トイレに 寄っていきます…。 はい。 478 00:41:58,840 --> 00:42:01,175 でも そうすると 479 00:42:01,175 --> 00:42:03,845 滝中さんは 一度 部屋に戻ってから 480 00:42:03,845 --> 00:42:07,348 また 厨房に呼び出されて 殺されたってことですかね? 481 00:42:07,348 --> 00:42:11,519 もしくは… 夜勤の西垣さんが 巡回に来たときに 482 00:42:11,519 --> 00:42:17,208 滝中さんのベッドの上には すでに 上半身だけが 寝かされていた…。 483 00:42:17,208 --> 00:42:20,908 そんな…。 484 00:42:36,761 --> 00:42:46,761 (機械音) 485 00:42:57,315 --> 00:43:05,315 (機械音) 486 00:43:55,206 --> 00:43:57,206 キャーッ! 487 00:43:59,193 --> 00:44:02,393 ここから 逃げろ! 488 00:44:22,383 --> 00:44:26,704 後藤田さん 今日の分 置いておきますよ~。 はい。 489 00:44:26,704 --> 00:44:31,559 山根さん 鳴りました。 は~い。 490 00:44:31,559 --> 00:44:35,759 あっ 松井さん 近頃 体温 高いようなので…。 491 00:44:37,698 --> 00:44:39,717 先生の指示どおり お薬 増やしときましたよ。 492 00:44:39,717 --> 00:44:41,717 えっ いつもと変わんないよ。 493 00:44:44,789 --> 00:44:49,489 症状に 慣れてきただけですよ。 安静にしててくださいね~。 494 00:44:57,418 --> 00:45:00,154 はい。 495 00:45:00,154 --> 00:45:02,824 おい なんだよ これ 多すぎだろ。 496 00:45:02,824 --> 00:45:04,809 そんなことないですよ。 497 00:45:04,809 --> 00:45:09,697 これが 血圧の薬 で これが腰痛 これが 血の流れを よくして 498 00:45:09,697 --> 00:45:12,233 で これが あの 薬を服用したときに 499 00:45:12,233 --> 00:45:14,318 胃を傷めないための薬で で これが…。 500 00:45:14,318 --> 00:45:18,618 わかったよ…。 ちゃんと 飲んでくださいね~。 501 00:45:23,411 --> 00:45:26,481 あっ! はぁ~。 502 00:45:26,481 --> 00:45:30,481 ま~た どこかで 電子タバコ吸ってんのね! 503 00:45:43,331 --> 00:45:45,431 はぁ~。 504 00:45:52,323 --> 00:45:54,323 下塚さ~ん。 505 00:46:00,414 --> 00:46:02,914 下塚さ~ん! 506 00:46:10,825 --> 00:46:12,825 下塚さ~ん! 507 00:46:20,334 --> 00:46:24,834 電子タバコも 病院内では 禁止と言ったはずですよ~。 508 00:46:27,658 --> 00:46:29,658 (電気が消える音) 509 00:46:35,333 --> 00:46:37,333 開けますよ~。 510 00:46:45,359 --> 00:46:48,346 下塚さん しっかり! 511 00:46:48,346 --> 00:46:50,331 キャーッ!! 512 00:46:50,331 --> 00:46:52,833 あっ あぁ…! 513 00:46:52,833 --> 00:46:55,333 (おびえ声)