1 00:00:09,347 --> 00:00:12,684 この病院 なんか 変ですよね。 でしょう? 2 00:00:12,684 --> 00:00:15,203 滝中さん! キャーッ! 3 00:00:15,203 --> 00:00:17,239 2人の人間が 殺されてるんだぞ! 4 00:00:17,239 --> 00:00:19,791 この 6人部屋のうちの 2人がだ! 5 00:00:19,791 --> 00:00:22,844 うちの 管内の連続殺人事件と 関係あるんですか? 6 00:00:22,844 --> 00:00:25,897 まったく別の 連続殺人事件です。 7 00:00:25,897 --> 00:00:29,697 アリサに 会わせてください! 僕が 守らなきゃいけないんです! 8 00:00:32,354 --> 00:00:35,354 まだ 見ちゃだめだろう…。 9 00:00:40,328 --> 00:00:43,265 どういうことですか? 10 00:00:43,265 --> 00:00:46,334 どうって…。 11 00:00:46,334 --> 00:00:51,673 僕の腕は 確かだってことだろう? 12 00:00:51,673 --> 00:00:54,326 ケガなんか していなかったんですね? 13 00:00:54,326 --> 00:00:56,344 してたさ。 14 00:00:56,344 --> 00:01:01,349 君の顔は 車の フロントガラスの破片が刺さり 15 00:01:01,349 --> 00:01:06,354 右の 眼窩底骨折していたんだから…。 16 00:01:06,354 --> 00:01:10,358 でも…。 すまん 少し オーバーだったかな? 17 00:01:10,358 --> 00:01:14,012 エアバッグが開いた タイミングと角度については 18 00:01:14,012 --> 00:01:19,017 問題が あったみたいだが 意外と 軽傷だった…。 19 00:01:19,017 --> 00:01:22,337 簡単なオペで済んだよ。 20 00:01:22,337 --> 00:01:25,340 だったら… なぜ? 21 00:01:25,340 --> 00:01:28,543 病院長に 言われたんだ…。 22 00:01:28,543 --> 00:01:31,880 (サイレン) 23 00:01:31,880 --> 00:01:34,533 ((自動車事故にて 顔面 および 頭部に 外傷があります。 24 00:01:34,533 --> 00:01:37,502 (石原) 頭部 胸腹部レントゲン CT オーダーして。 25 00:01:37,502 --> 00:01:39,504 (野田)はい! エコーも 撮るよ! 26 00:01:39,504 --> 00:01:42,023 (野田) 三森さん 麻酔導入完了です。 27 00:01:42,023 --> 00:01:44,042 はい)) 28 00:01:44,042 --> 00:01:57,372 ♪~ 29 00:01:57,372 --> 00:02:02,027 顔に 大きな傷を負ったと 思わせろ って…。 30 00:02:02,027 --> 00:02:05,013 でも… 顔から 血も! 31 00:02:05,013 --> 00:02:07,015 僕だよ。 32 00:02:07,015 --> 00:02:13,855 (鼻歌) 33 00:02:13,855 --> 00:02:16,358 僕が 細工したんだ…。 34 00:02:16,358 --> 00:02:20,211 手が 込んでるだろ? 35 00:02:20,211 --> 00:02:22,747 なんのために? 36 00:02:22,747 --> 00:02:26,685 最初は 退院させないためだと思った。 37 00:02:26,685 --> 00:02:30,855 入院患者は いちばん もうかるんだよ。 38 00:02:30,855 --> 00:02:34,859 だけど… そうじゃなかった…。 39 00:02:34,859 --> 00:02:38,530 まあ いい。 40 00:02:38,530 --> 00:02:43,885 病院長の真意が どうだろうが 関係なくなった。 41 00:02:43,885 --> 00:02:47,422 僕は 僕で 42 00:02:47,422 --> 00:02:51,693 不安そうに 鏡をのぞき込むアンタに 43 00:02:51,693 --> 00:02:55,363 ゾクゾクしてきたんだ! 44 00:02:55,363 --> 00:03:01,536 (笑い声) 45 00:03:01,536 --> 00:03:03,536 (戸が開く音) 46 00:03:05,874 --> 00:03:08,910 野田さん! 47 00:03:08,910 --> 00:03:11,446 私の顔… なんともない…。 48 00:03:11,446 --> 00:03:14,849 あぁ~ やだ~! 49 00:03:14,849 --> 00:03:18,203 ちゃんと 包帯 巻いてないと 治りませんよ 顔の傷! 50 00:03:18,203 --> 00:03:20,205 でも…。 51 00:03:20,205 --> 00:03:23,758 今の美容整形は 進んでますから 52 00:03:23,758 --> 00:03:29,214 このくらいの傷だって きれいになりますから! 53 00:03:29,214 --> 00:03:31,533 先生 あとは 私が…。 54 00:03:31,533 --> 00:03:36,621 うん… お大事に…。 55 00:03:36,621 --> 00:03:39,507 さあさあ さあ。 56 00:03:39,507 --> 00:03:43,407 もう 触っちゃ だめよ~! 57 00:03:51,419 --> 00:03:54,506 刑事さん! 今回の件は さすがに 58 00:03:54,506 --> 00:03:57,676 僕たち以外の人から 話を聞いたほうが いいですよ。 59 00:03:57,676 --> 00:04:00,045 病院の外での話ですから! 60 00:04:00,045 --> 00:04:02,831 外っていっても 病院の敷地内ですから…。 61 00:04:02,831 --> 00:04:06,001 僕たちは ずっと 病室の中に いたんですよ? 62 00:04:06,001 --> 00:04:11,006 松井さんが 行方不明になったんだよね? 63 00:04:11,006 --> 00:04:13,008 警察のせいです。 64 00:04:13,008 --> 00:04:15,927 お巡りさんが みんな 病院の外に引きあげちゃったから。 65 00:04:15,927 --> 00:04:17,846 それは ここの病院長が…。 66 00:04:17,846 --> 00:04:20,532 だから 退院しちゃったんです。 67 00:04:20,532 --> 00:04:25,203 退院ねえ…。 68 00:04:25,203 --> 00:04:30,208 松井さん 購買部のお姉ちゃんに ご執心だったらしいね? 69 00:04:30,208 --> 00:04:32,193 駐車場で 殺されていたのは 70 00:04:32,193 --> 00:04:34,195 購買部の 江口さんって 本当ですか? 71 00:04:34,195 --> 00:04:36,197 まだ 捜査中です。 72 00:04:36,197 --> 00:04:39,017 購買部の あの子が 殺されてたんなら 決まりだ! 73 00:04:39,017 --> 00:04:42,020 犯人は 松井! 74 00:04:42,020 --> 00:04:44,005 この病室の 滝中も下塚も 75 00:04:44,005 --> 00:04:46,674 殺したのは 松井! 76 00:04:46,674 --> 00:04:50,695 僕たちより 松井さんに 話を聞いてくださいよ。 77 00:04:50,695 --> 00:04:54,895 今 うちの捜査員が 松井さんの自宅に行ってるよ。 78 00:04:57,085 --> 00:04:59,337 おい 早くしろ! すみません! 79 00:04:59,337 --> 00:05:02,340 松井さん! (ノック) 80 00:05:02,340 --> 00:05:06,327 松井さん! (ノック) 81 00:05:06,327 --> 00:05:09,848 (ドアが開く音) 82 00:05:09,848 --> 00:05:12,684 警察で~す! 83 00:05:12,684 --> 00:05:15,384 入りますよ~! 84 00:05:30,335 --> 00:05:48,419 (乾燥機が回っている音) 85 00:05:48,419 --> 00:05:50,419 (乾燥機を止める音) 86 00:05:59,364 --> 00:06:01,349 ≪敏さん! 87 00:06:01,349 --> 00:06:03,351 えっ!? 88 00:06:03,351 --> 00:06:22,351 ♪~ 89 00:07:32,357 --> 00:07:36,411 はぁ~ 松井さんが 犯人じゃなかった…。 90 00:07:36,411 --> 00:07:40,465 松井さんを殺したヤツが 犯人だ! 91 00:07:40,465 --> 00:07:43,718 はぁ…。 松井さんまで 殺されたんですか!? 92 00:07:43,718 --> 00:07:47,071 先を越された…。 この病院 絶対 おかしいですよ! 93 00:07:47,071 --> 00:07:50,608 そんなに 人が殺されますか!? ホラー映画じゃないんですから! 94 00:07:50,608 --> 00:07:52,543 ああ おかしい…。 95 00:07:52,543 --> 00:07:54,529 この部屋の半分が 殺されたんだぜ! 96 00:07:54,529 --> 00:07:58,716 次は 俺たち 3人のうちの 誰かなんじゃないのか? 97 00:07:58,716 --> 00:08:03,721 仮に この中の一人が 犯人だとすると 98 00:08:03,721 --> 00:08:05,707 次 殺されるのは 99 00:08:05,707 --> 00:08:10,345 残り2人のうち どちらか? ということになるよね? 100 00:08:10,345 --> 00:08:12,347 ちょっと待ってくださいよ! 101 00:08:12,347 --> 00:08:14,866 僕たちは ずっと 病院の中に いたんですよ! 102 00:08:14,866 --> 00:08:16,868 それだ! (指を鳴らす音) 103 00:08:16,868 --> 00:08:19,871 このヤマは 1人じゃ無理だ。 104 00:08:19,871 --> 00:08:22,871 共犯者がいる…。 105 00:08:24,909 --> 00:08:27,445 えっ? あっ いえ~。 106 00:08:27,445 --> 00:08:29,347 はぁ~。 107 00:08:29,347 --> 00:08:33,017 刑事さん この人たちは 患者さんですからね? 108 00:08:33,017 --> 00:08:35,870 基本的には 安静にしていただかないと…。 109 00:08:35,870 --> 00:08:39,007 松井さんが 自宅で 殺されていたそうです…。 110 00:08:39,007 --> 00:08:41,009 えっ!? 111 00:08:41,009 --> 00:08:44,679 皆さんは どこが 悪いんでしたっけ? 112 00:08:44,679 --> 00:08:48,533 えっと 僕は 肝硬変…。 答える必要ないですよ! 113 00:08:48,533 --> 00:08:52,353 個人情報ですから。 114 00:08:52,353 --> 00:08:55,523 でも 犯人は 仮病を使って この病院の患者に 115 00:08:55,523 --> 00:08:58,009 化けているかも しれないんですよ? バカバカしい。 116 00:08:58,009 --> 00:09:02,714 断言しよう! 犯人は この病院の中にいる! 117 00:09:02,714 --> 00:09:07,101 それも 118 00:09:07,101 --> 00:09:09,501 すぐ 近くに…。 119 00:09:28,339 --> 00:09:31,326 (小栗)あ! (宮沢)<ビールが美味しい夏こそ!> 120 00:09:31,326 --> 00:09:34,996 あー! めちゃくちゃうまいビール飲みてー! 121 00:09:34,996 --> 00:09:37,165 <冷やしジョッキに> 冷やしプレモル 122 00:09:37,165 --> 00:09:39,167 <高級ビール! いっちゃいましょう!> 123 00:09:39,167 --> 00:09:41,252 <「ザ・プレミアム・モルツ」> あー 124 00:09:43,371 --> 00:09:45,373 (店主)いらっしゃい (香川)じゃあ 上ロース 卵つけて 125 00:09:45,373 --> 00:09:47,375 (堺)と 「パーフェクトサントリービール」 2つ 126 00:09:47,375 --> 00:09:50,345 はい PSB 2丁!! からの~ 乾杯したい ですよね 127 00:09:50,345 --> 00:09:53,348 う! う! うまい!うまい! うまい!! 128 00:09:53,348 --> 00:09:56,317 <PSB 「パーフェクト サントリービール」> 圧巻 どぇす! 129 00:10:04,375 --> 00:10:07,045 抜けの よさそうなウェッジですね。 130 00:10:07,045 --> 00:10:09,697 改造されたんですか? 131 00:10:09,697 --> 00:10:12,367 行ってないのか? 最近。 132 00:10:12,367 --> 00:10:17,372 この勤務体制で いつ 行く時間が あるんですか? 133 00:10:17,372 --> 00:10:23,811 僕も 石原くんくらいのころは もう ず~っと 病院にいたさ。 134 00:10:23,811 --> 00:10:29,384 体じゅうに 消毒薬のにおいが 染み込むくらいにねぇ…。 135 00:10:29,384 --> 00:10:33,221 でも 私の場合は 他に することがないんでね 136 00:10:33,221 --> 00:10:35,390 構わないんですけどね ハハッ…。 137 00:10:35,390 --> 00:10:38,359 え~ なに 結婚は しないのか? 138 00:10:38,359 --> 00:10:40,745 しなきゃ いけないですか? 139 00:10:40,745 --> 00:10:44,365 まあ 多様性とやらの時代だから 140 00:10:44,365 --> 00:10:48,536 まあ いろんなタイプの人間があって ヘヘッ いいんじゃないか? 141 00:10:48,536 --> 00:10:53,558 守るべき人が できてしまったら 面倒じゃないですか? 142 00:10:53,558 --> 00:10:56,561 確かにねぇ。 143 00:10:56,561 --> 00:10:59,714 よく 結婚したら 144 00:10:59,714 --> 00:11:05,870 喜びは 2倍に 悲しみは 2分の1に とか言うけど 145 00:11:05,870 --> 00:11:09,023 あれは ウソだ。 146 00:11:09,023 --> 00:11:14,529 結婚すると 喜びは もちろん 2倍になるが 147 00:11:14,529 --> 00:11:17,532 悲しみも 2倍になるんだよ。 148 00:11:17,532 --> 00:11:24,038 子どもができたら なおさらだ。 149 00:11:24,038 --> 00:11:26,090 面倒そうですね。 150 00:11:26,090 --> 00:11:29,694 まあ 面倒なんだよ… ハハハ…! 151 00:11:29,694 --> 00:11:35,533 また うちの購買部の女の子が 殺されたそうですが 152 00:11:35,533 --> 00:11:38,536 近くに 怪しいのが いるんですかね? 153 00:11:38,536 --> 00:11:41,205 迷惑な話だよ…。 154 00:11:41,205 --> 00:11:43,691 どこのサイコパスか 知らんけど 155 00:11:43,691 --> 00:11:47,695 なにも うちの駐車場で 殺さなくても…。 156 00:11:47,695 --> 00:11:53,184 自主的に退院した 男性患者も 自宅で 殺されたそうです。 157 00:11:53,184 --> 00:11:57,538 勝手に 退院した 患者のプライベートまでは 158 00:11:57,538 --> 00:12:02,527 あずかり知らんことだ。 ですよね。 159 00:12:02,527 --> 00:12:05,930 11時から オペなので…。 160 00:12:05,930 --> 00:12:08,699 あっ ご苦労さん。 161 00:12:08,699 --> 00:12:14,839 交通事故で うちに運ばれてきた 若い女性 162 00:12:14,839 --> 00:12:17,024 三森アリサ…。 163 00:12:17,024 --> 00:12:22,113 あのとき 病院長は なぜ あんなことを 言ったんですか? 164 00:12:22,113 --> 00:12:29,020 ((顔に 大きな傷を負ったと 思わせろ…)) 165 00:12:29,020 --> 00:12:31,355 聞き間違いだろう? 166 00:12:31,355 --> 00:12:34,692 いいえ… はっきり そう おっしゃいましたよ。 167 00:12:34,692 --> 00:12:36,711 覚えとらんな…。 168 00:12:36,711 --> 00:12:41,849 三森アリサが 自分で 包帯を取ってしまい 169 00:12:41,849 --> 00:12:46,337 なんの傷痕もない顔を 見てしまったんですよ…。 170 00:12:46,337 --> 00:12:51,192 フハハハ… なに 言ってるんだよ? 171 00:12:51,192 --> 00:12:53,361 顔に 傷痕が ないのは 172 00:12:53,361 --> 00:12:58,382 石原くん 君が 執刀したからだろう? 173 00:12:58,382 --> 00:13:00,535 もちろんです…。 174 00:13:00,535 --> 00:13:03,538 よろしく頼むよ! 175 00:13:03,538 --> 00:13:06,938 失礼します。 176 00:13:13,681 --> 00:13:15,700 ちょっと 薬剤部 行ってきます。 177 00:13:15,700 --> 00:13:17,700 お願いしま~す。 お願いしま~す。 178 00:13:22,373 --> 00:13:24,358 山根さん…。 179 00:13:24,358 --> 00:13:26,711 春野さん…。 180 00:13:26,711 --> 00:13:29,780 アリサには まだ 会えないですかね? 181 00:13:29,780 --> 00:13:33,017 こんな状況なんで 心配で…。 182 00:13:33,017 --> 00:13:35,553 ですよね…。 183 00:13:35,553 --> 00:13:40,041 石原先生にも お願いしてるし 三森さんの 担当看護師にも 184 00:13:40,041 --> 00:13:42,026 また いつでもいいから 私に 電話して 185 00:13:42,026 --> 00:13:46,380 って言ってるんだけど… 連絡ないんですよねぇ…。 186 00:13:46,380 --> 00:13:49,050 そうですか…。 187 00:13:49,050 --> 00:13:53,070 何かあったら すぐに 春野さんに お伝えします。 188 00:13:53,070 --> 00:13:55,473 ありがとうございます。 はい。 189 00:13:55,473 --> 00:13:57,473 あの すみません…。 190 00:14:01,412 --> 00:14:05,412 これ 渡してもらえませんか? 191 00:14:07,568 --> 00:14:11,439 ラブレター? ああ いや… そういうのじゃなくて 192 00:14:11,439 --> 00:14:14,859 アリサに 近況を伝えておきたくて…。 193 00:14:14,859 --> 00:14:17,044 それは いいですね! 194 00:14:17,044 --> 00:14:20,364 彼女のほうも 手紙で 近況を伝えてくれたら。 195 00:14:20,364 --> 00:14:23,534 私が 2人の 郵便屋さんになってあげる! 196 00:14:23,534 --> 00:14:26,470 ありがとうございます! 197 00:14:26,470 --> 00:14:28,470 よろしくお願いします! 198 00:14:35,863 --> 00:14:39,363 ご苦労さまで~す! お疲れさまです。 199 00:14:54,031 --> 00:14:57,702 被害者は この病院の 購買部で働く 江口美由紀 25歳。 200 00:14:57,702 --> 00:14:59,704 パトカーで警戒中の 警察官が 201 00:14:59,704 --> 00:15:02,073 どこかから聞こえてくる チャイコフスキーに気付き 202 00:15:02,073 --> 00:15:04,692 近くに止められた乗用車の車内で 発見したそうです。 203 00:15:04,692 --> 00:15:07,862 死因は ひも状のものによる窒息死。 204 00:15:07,862 --> 00:15:11,716 死亡推定時刻は 昨夜 午後10時から 午前3時。 205 00:15:11,716 --> 00:15:15,269 ちなみに 今回も 右の足首から下が欠損 206 00:15:15,269 --> 00:15:17,872 その部位は まだ 発見されていません。 207 00:15:17,872 --> 00:15:22,393 え~ 榎木田記念病院関連で 今日 発見されたのは 208 00:15:22,393 --> 00:15:24,695 6人部屋に 昨日まで 入院していた 209 00:15:24,695 --> 00:15:26,697 松井時雄 33歳。 210 00:15:26,697 --> 00:15:29,550 我々が 松井時雄の 自宅マンションに 駆けつけたところ 211 00:15:29,550 --> 00:15:32,603 ベランダの物干しざおに 干されている本人を発見。 212 00:15:32,603 --> 00:15:34,522 死因は 毒殺。 213 00:15:34,522 --> 00:15:37,041 恐らく シアン化合物系ではないかと…。 214 00:15:37,041 --> 00:15:39,026 死亡推定時刻は 未定。 215 00:15:39,026 --> 00:15:41,696 欠損していた 右肘から下ですが 216 00:15:41,696 --> 00:15:45,866 同じ部屋の乾燥機の中から 洗濯物と一緒に発見しました。 217 00:15:45,866 --> 00:15:49,370 以上です! おいおい 218 00:15:49,370 --> 00:15:51,355 お前ら なに やってんだよ! 219 00:15:51,355 --> 00:15:54,542 どこまで 連続殺人記録を 伸ばすつもりだ! 220 00:15:54,542 --> 00:15:57,395 ああ! こんな大胆に 犯行を繰り返すヤツは 221 00:15:57,395 --> 00:15:59,930 完全に イカれたヤツですよ! 222 00:15:59,930 --> 00:16:01,966 警察を なめているとしか思えません! 223 00:16:01,966 --> 00:16:04,201 警察なんて 眼中に ないんじゃないですか? 224 00:16:04,201 --> 00:16:06,687 捕まるわけがないと思ってるか 225 00:16:06,687 --> 00:16:08,873 捕まっても 関係ないと思っているか 226 00:16:08,873 --> 00:16:12,026 いずれにせよ 常人じゃない。 227 00:16:12,026 --> 00:16:17,681 問題は チャイコスフキー連続殺人と 榎木田記念病院の連続殺人が 228 00:16:17,681 --> 00:16:19,683 同一犯であるかどうかだ。 229 00:16:19,683 --> 00:16:22,703 ちょっと お願いが あるんですけど…。 230 00:16:22,703 --> 00:16:24,855 断る! まだ 何も 言ってないじゃないですか。 231 00:16:24,855 --> 00:16:27,858 お前の頼みというだけで 悪い予感しかしない。 232 00:16:27,858 --> 00:16:30,344 何も聞きたくない。 お願いだから 233 00:16:30,344 --> 00:16:32,747 俺は 知らなかったということに してくれ。 234 00:16:32,747 --> 00:16:36,350 わかりました! 勝手に 動いたことにします! 235 00:16:36,350 --> 00:16:38,869 こんだけ 上司の信頼のない部下って 236 00:16:38,869 --> 00:16:41,539 工藤さんくらいっすよね 逆に 気持ちいいっす! 237 00:16:41,539 --> 00:16:43,691 組織のなかで 自由に動くには 238 00:16:43,691 --> 00:16:47,695 周りに 巻き込まれたくない と 思わせることだ。 239 00:16:47,695 --> 00:16:50,395 はぁ~。 240 00:20:34,371 --> 00:20:36,724 (山之内)菊池風磨が 殺されちゃったか…。 241 00:20:36,724 --> 00:20:38,876 自宅でとはな…。 242 00:20:38,876 --> 00:20:41,545 松井さん役 菊池風磨でしたもんね。 243 00:20:41,545 --> 00:20:45,549 あっ 福山雅治さんは 死なない役で お願いします。 244 00:20:45,549 --> 00:20:47,534 最後まで 生きてる役。 245 00:20:47,534 --> 00:20:50,971 この中で言うと 誰ですかね? 246 00:20:50,971 --> 00:20:53,040 縁起でもないこと 言わないでくださいよ…。 247 00:20:53,040 --> 00:20:58,228 ああ 福山雅治さんは テレビ東洋のドラマなんか 出ませんね。 248 00:20:58,228 --> 00:21:01,215 そうですね 一応 交渉はしてみますけど…。 249 00:21:01,215 --> 00:21:03,867 で 結局 犯人は 誰に なるんだよ? 250 00:21:03,867 --> 00:21:07,087 プロットを ちゃんと作らないと あとで 視聴者に 251 00:21:07,087 --> 00:21:10,708 伏線を 回収できてないとか いろいろ 叩かれますからね。 252 00:21:10,708 --> 00:21:14,061 普通 いちばん 怪しく見えない 人間じゃないですか? 253 00:21:14,061 --> 00:21:16,363 とすると 俺じゃない? 254 00:21:16,363 --> 00:21:18,549 今のところ 何も 怪しい動きをしてないし…。 255 00:21:18,549 --> 00:21:22,202 私も 私も! でも 津田さんとか 後藤田さんとかって 256 00:21:22,202 --> 00:21:25,706 どうしても その他大勢感 出ちゃいますよ? 257 00:21:25,706 --> 00:21:27,891 確かに。 犯人って やっぱり 258 00:21:27,891 --> 00:21:31,061 最後に 視聴者に 納得 してもらわなきゃいけないからね。 259 00:21:31,061 --> 00:21:33,947 あるいは こんなに 有名な俳優が 260 00:21:33,947 --> 00:21:36,717 どうして こんな小さな役で 出たんだろう? とかってのも 261 00:21:36,717 --> 00:21:38,719 怪しいですよね? 262 00:21:38,719 --> 00:21:41,872 そうか… 最後に 見せ場があるから 263 00:21:41,872 --> 00:21:44,858 この役を 受けたのか… 的な? 264 00:21:44,858 --> 00:21:48,879 あっ だとしたら 私みたいな存在ですかね? 265 00:21:48,879 --> 00:21:52,032 時々 登場するみたいな…。 (後藤田)そういう意味だったら 266 00:21:52,032 --> 00:21:54,034 看護師の 山根さんも いるじゃないですか? 267 00:21:54,034 --> 00:21:58,055 だめだめ! あの人 影 ないじゃないですか。 268 00:21:58,055 --> 00:22:00,441 山根さんが 犯人だったら 269 00:22:00,441 --> 00:22:03,710 いかにも 怪しくない人が 犯人でしたよ って 270 00:22:03,710 --> 00:22:06,380 視聴者は がっかりすると思いますよ。 271 00:22:06,380 --> 00:22:09,383 西垣さんは 本当は 何歳なんですか? 272 00:22:09,383 --> 00:22:11,383 21歳です! 273 00:22:14,371 --> 00:22:17,040 何か? 274 00:22:17,040 --> 00:22:21,712 あっ いえ… なんか 謎 というか…。 275 00:22:21,712 --> 00:22:24,081 う~ん とにかく 編成は 276 00:22:24,081 --> 00:22:27,217 この 連続殺人事件が 色あせないうちに 277 00:22:27,217 --> 00:22:30,721 来年の 7月クールでいこうって 言ってるんだからさ! 278 00:22:30,721 --> 00:22:32,706 でも まだ 未解決の 実際の事件を 279 00:22:32,706 --> 00:22:34,725 モチーフにしちゃって いいんですね? 280 00:22:34,725 --> 00:22:37,544 オンエアまでには 解決してるんじゃないの? 281 00:22:37,544 --> 00:22:39,530 とは思いますけどね…。 282 00:22:39,530 --> 00:22:45,435 まだまだ ひと波乱 ふた波乱 ありそうですね。 283 00:22:45,435 --> 00:23:22,935 ♪~ 284 00:23:29,346 --> 00:23:31,348 キャー! 285 00:23:31,348 --> 00:23:36,053 ここから 早く逃げ出しなさい! 286 00:23:36,053 --> 00:23:40,908 私は 認知症なんかじゃないよ! 287 00:23:40,908 --> 00:23:43,577 どういうことですか? 288 00:23:43,577 --> 00:23:46,747 この病院は おかしい。 289 00:23:46,747 --> 00:23:48,747 ハッ! 290 00:24:00,210 --> 00:24:04,781 傷なんか ないのに ずっと 包帯を巻かれていました。 291 00:24:04,781 --> 00:24:07,301 指示されていたかららしいです 292 00:24:07,301 --> 00:24:09,403 病院長に…。 293 00:24:09,403 --> 00:24:12,890 何を 考えてるんだか! 294 00:24:12,890 --> 00:24:16,076 私を 退院させたくないらしいです…。 295 00:24:16,076 --> 00:24:18,929 アンタだけじゃないよ! 296 00:24:18,929 --> 00:24:24,067 多くの患者を ず~っと そのまんまにしておきたいんだ。 297 00:24:24,067 --> 00:24:26,069 どうして? 298 00:24:26,069 --> 00:24:31,608 理由は わからんが 退院したはずの患者が 299 00:24:31,608 --> 00:24:34,394 うちには帰ってないってことも あるらしい…。 300 00:24:34,394 --> 00:24:36,880 連続殺人事件は!? 301 00:24:36,880 --> 00:24:42,836 この病院と 何か 関係は あると思う。 302 00:24:42,836 --> 00:24:45,722 翔ちゃんが 心配です…。 303 00:24:45,722 --> 00:24:49,576 私が なんとかしよう。 304 00:24:49,576 --> 00:24:52,396 そんな… 無理をしないでください! 305 00:24:52,396 --> 00:24:54,381 大丈夫! 306 00:24:54,381 --> 00:24:59,886 私は そのために 認知症のフリを してきたんだ。 307 00:24:59,886 --> 00:25:07,394 どこへ行こうが みんな そのせいだと思ってくれる。 308 00:25:07,394 --> 00:25:10,731 この病院から 逃げ出すんだったら 309 00:25:10,731 --> 00:25:13,083 翔ちゃんと 一緒がいいです。 310 00:25:13,083 --> 00:25:18,483 わかった 私に 考えがある。 311 00:25:35,389 --> 00:25:40,389 (ドアの開閉音) 312 00:25:53,740 --> 00:26:07,571 ♪~ 313 00:26:07,571 --> 00:26:09,571 (目覚まし時計の音) 314 00:26:14,461 --> 00:26:16,480 ラーメン 食べますか? 315 00:26:16,480 --> 00:26:18,732 お前さあ もう 帰れよ! 316 00:26:18,732 --> 00:26:20,734 お前 って呼び方 よくないですよ。 317 00:26:20,734 --> 00:26:23,887 ジェンダー平等の時代ですから。 はい! 318 00:26:23,887 --> 00:26:27,040 加藤さん もう お帰りになったら? 319 00:26:27,040 --> 00:26:30,394 連続殺人の サイコパス捕まえるまで 帰れませんよ! 320 00:26:30,394 --> 00:26:32,929 大川課長に なに お願いしてたんですか? 321 00:26:32,929 --> 00:26:36,049 ああ? 明日 話すよ。 322 00:26:36,049 --> 00:26:38,568 そんな もったいつける話ですか? 323 00:26:38,568 --> 00:26:41,905 私 O型だから そう言われると 今 気になるんですよ。 324 00:26:41,905 --> 00:26:45,905 あっ そう? 俺 B型だから 全然 気にならない。 325 00:26:47,894 --> 00:26:51,715 それより… これ 見てみろ。 326 00:26:51,715 --> 00:26:54,051 病院の防犯カメラ 全部 チェックしましたよ。 327 00:26:54,051 --> 00:26:56,069 なんも 映ってませんでした。 328 00:26:56,069 --> 00:26:58,605 犯人は カメラの死角 わかってますよね? 329 00:26:58,605 --> 00:27:02,142 録画されたものを 早送りで チェックしなかったか? 330 00:27:02,142 --> 00:27:04,044 8倍速で…。 331 00:27:04,044 --> 00:27:08,565 だって 深夜の病院なんて ずっと 同じような画ですよ? 332 00:27:08,565 --> 00:27:11,068 早送りで見てみると 気がつかないが 333 00:27:11,068 --> 00:27:15,572 通常の速度で見ていると 微妙に 不自然な箇所がある。 334 00:27:15,572 --> 00:27:17,572 不自然? 335 00:27:24,915 --> 00:27:26,915 んっ? 336 00:27:38,412 --> 00:27:40,412 んっ? 337 00:27:43,550 --> 00:27:45,735 誰ですか? 加工したのは? 338 00:27:45,735 --> 00:27:51,658 犯人か… 体面を重んじた 病院関係者 339 00:27:51,658 --> 00:27:54,561 あるいは 340 00:27:54,561 --> 00:27:59,716 体面を重んじた 病院関係者が 犯人か…。 341 00:27:59,716 --> 00:28:02,736 んっ? (電子レンジの音) 342 00:28:02,736 --> 00:28:05,722 白飯を チンしたんです。 343 00:28:05,722 --> 00:28:08,408 このラーメンのスープに 投入しようと思って…。 344 00:28:08,408 --> 00:28:10,410 食べますか? いや 345 00:28:10,410 --> 00:28:15,010 せっかく 脳が動いていたのが 止まりそうだから 遠慮するわ。 346 00:28:19,419 --> 00:28:22,219 (エレベーターの到着音) 347 00:28:24,241 --> 00:28:26,241 すみません…。 348 00:28:28,745 --> 00:28:30,945 (エレベーターの到着音) 349 00:28:36,403 --> 00:28:39,289 ≪人殺し~!! 350 00:28:39,289 --> 00:28:43,393 (うなり声) 351 00:28:43,393 --> 00:28:45,562 おばあちゃん やめなさい! 352 00:28:45,562 --> 00:28:49,916 何人 殺せば 気が済むんだ! 353 00:28:49,916 --> 00:28:53,720 おばあちゃん! 354 00:28:53,720 --> 00:28:56,723 雅子? 355 00:28:56,723 --> 00:28:59,092 雅子…。 356 00:28:59,092 --> 00:29:03,630 雅子さんは 去年 亡くなったでしょ? 357 00:29:03,630 --> 00:29:08,702 雅子じゃないのかい? 358 00:29:08,702 --> 00:29:11,371 (泣き声) 359 00:29:11,371 --> 00:29:13,557 雅子よ…。 360 00:29:13,557 --> 00:29:17,894 私は 雅子…。 361 00:29:17,894 --> 00:29:19,913 雅子…。 362 00:29:19,913 --> 00:29:21,948 (泣き声) 363 00:29:21,948 --> 00:29:23,984 (エレベーターの到着音) 364 00:29:23,984 --> 00:29:26,369 雅子… 降ります。 365 00:29:26,369 --> 00:29:30,373 おばあちゃん お元気で…。 366 00:29:30,373 --> 00:29:32,759 雅子! 367 00:29:32,759 --> 00:30:01,238 ♪~ 368 00:30:01,238 --> 00:30:03,438 アリサ…。 369 00:32:50,407 --> 00:32:53,059 (西垣)野田さんが お土産で買ってきてくれた 370 00:32:53,059 --> 00:32:55,729 中目黒の I'm donut?。 371 00:32:55,729 --> 00:32:57,714 食べませんか? 372 00:32:57,714 --> 00:33:00,583 2時間 並ばないと 買えないやつでしょ? 373 00:33:00,583 --> 00:33:04,120 甘いもの 我慢してたけど まっ いっか~! 374 00:33:04,120 --> 00:33:06,389 はい! 375 00:33:06,389 --> 00:33:08,875 脚本家の 春野さん…。 うん。 376 00:33:08,875 --> 00:33:12,779 今回の殺人事件 ドラマ化するらしいですよ? 377 00:33:12,779 --> 00:33:15,565 えっ? 病院長が 許さないんじゃない? 378 00:33:15,565 --> 00:33:19,068 そういうのって 誰の許可が いるんでしょうかね? 379 00:33:19,068 --> 00:33:22,739 だって ほら 漫画とか 小説だったら 380 00:33:22,739 --> 00:33:25,225 原作者の許可が 必要じゃないですか? 381 00:33:25,225 --> 00:33:27,227 どうなんだろう? 382 00:33:27,227 --> 00:33:30,730 犯人が 原作者ってことですかね? 383 00:33:30,730 --> 00:33:32,732 そういうことに なんのかな~? 384 00:33:32,732 --> 00:33:35,418 ねっ 山根さんは 385 00:33:35,418 --> 00:33:38,404 自分の役を 誰に 演じてほしいですか? 386 00:33:38,404 --> 00:33:40,390 女優さん…。 えっ? 387 00:33:40,390 --> 00:33:43,059 私たちなんかの役も あんの? そりゃあ ありますよ~。 388 00:33:43,059 --> 00:33:47,730 3人も死んだ病室の 担当看護師なんですよ? 389 00:33:47,730 --> 00:33:49,716 う~ん… 石原さとみ? 390 00:33:49,716 --> 00:33:51,734 無理ありますね。 391 00:33:51,734 --> 00:33:56,139 う~ん… だって そんな そこまでの主役級の人が 392 00:33:56,139 --> 00:33:58,641 やるような役じゃないと 思いますよ 私たち…。 393 00:33:58,641 --> 00:34:00,560 じゃあ 誰? 394 00:34:00,560 --> 00:34:04,464 はぁ~ う~ん 395 00:34:04,464 --> 00:34:08,218 宮澤エマあたり どうですかね? 396 00:34:08,218 --> 00:34:11,070 いいね 芝居 上手だし。 397 00:34:11,070 --> 00:34:13,072 西垣 誰? え~っ? 398 00:34:13,072 --> 00:34:17,126 私は この 榎木田記念病院の ガッキーですから 399 00:34:17,126 --> 00:34:19,546 う~ん… 福山雅治? 400 00:34:19,546 --> 00:34:21,564 いや 男だし。 401 00:34:21,564 --> 00:34:27,570 ああ でも ちょっと 年齢的に 無理かもしれないけど 402 00:34:27,570 --> 00:34:29,570 浅田美代…。 403 00:34:33,393 --> 00:34:35,395 (山之内)春野くん! 404 00:34:35,395 --> 00:34:39,282 プロット できた? まだですよ。 405 00:34:39,282 --> 00:34:42,886 もう一度 チャイコフスキー殺人事件と 406 00:34:42,886 --> 00:34:45,722 病院で起きている殺人事件を 整理しないと 407 00:34:45,722 --> 00:34:47,724 ごっちゃに なっちゃうじゃないですか。 408 00:34:47,724 --> 00:34:50,226 福山雅治は 断られた。 409 00:34:50,226 --> 00:34:53,229 ちょうど 撮影時期が 全国ツアーなんだって。 410 00:34:53,229 --> 00:34:56,382 まあ テレビ東洋ですからね。 411 00:34:56,382 --> 00:34:59,736 春野は 誰を 主人公に 書こうとしてるわけ? 412 00:34:59,736 --> 00:35:01,771 春野自身? 413 00:35:01,771 --> 00:35:03,790 サスペンスですからね 414 00:35:03,790 --> 00:35:06,326 あっ 追い詰められる恐怖を 描くんだったら 415 00:35:06,326 --> 00:35:09,062 女性が 主人公のほうが いいと思うんですけど 416 00:35:09,062 --> 00:35:12,916 アリサを 主人公にするのは 気が進まないなぁ…。 417 00:35:12,916 --> 00:35:16,970 なんか アリサを 危険な目に遭わせるようで…。 418 00:35:16,970 --> 00:35:19,722 だって あくまでも ドラマ上のことだろ? 419 00:35:19,722 --> 00:35:22,742 犯人を 主人公にするっていうのは どうですか? 420 00:35:22,742 --> 00:35:24,727 殺人を 犯さずにはいられない その衝動と 421 00:35:24,727 --> 00:35:26,729 逮捕されるまでの その攻防を 描くんです。 422 00:35:26,729 --> 00:35:28,731 いいね~! (指を鳴らす音) 423 00:35:28,731 --> 00:35:30,750 でしょ? (指を鳴らす音) 424 00:35:30,750 --> 00:35:33,720 いや でも… うちの考査が 厳しそうだなぁ…。 425 00:35:33,720 --> 00:35:35,755 あのシーンは カットしろ だの 426 00:35:35,755 --> 00:35:38,791 このシーンは 表現を抑えろ! だの 言われそうだなぁ…。 427 00:35:38,791 --> 00:35:42,896 そんなこと言ってると 配信に やられますよ! 428 00:35:42,896 --> 00:35:46,232 NetflixもAmazonもApple TVも 429 00:35:46,232 --> 00:35:48,601 放送コードほど 厳しいものは ないから 430 00:35:48,601 --> 00:35:50,653 自由度 高いですもんね。 431 00:35:50,653 --> 00:35:52,722 頑張るよ 俺も! 432 00:35:52,722 --> 00:35:54,741 ギリギリまで 戦うからさ! 433 00:35:54,741 --> 00:35:58,061 で 犯人は 誰を想定しているの? 434 00:35:58,061 --> 00:36:00,396 犯人の目星は ついてるの? 435 00:36:00,396 --> 00:36:02,432 ええ…。 436 00:36:02,432 --> 00:36:04,432 誰? 437 00:36:10,907 --> 00:36:12,892 (カーテンを閉める音) 438 00:36:12,892 --> 00:36:15,895 確信が あるわけじゃないんですけど 439 00:36:15,895 --> 00:36:18,548 プロットを考えているうちに あることに気付いて…。 440 00:36:18,548 --> 00:36:20,566 あること? 441 00:36:20,566 --> 00:36:23,236 起きていることを 時系列で並べると 442 00:36:23,236 --> 00:36:25,905 つじつまが 合わないことだらけ なんですけど 443 00:36:25,905 --> 00:36:28,391 もしも って仮説が 1つだけあって 444 00:36:28,391 --> 00:36:31,811 その もしも が 可能なら すべてが つながるんです! 445 00:36:31,811 --> 00:36:37,116 能書きは いいからさ その場合の犯人は 誰なの? 446 00:36:37,116 --> 00:36:39,116 犯人は…。 447 00:36:45,708 --> 00:36:48,378 (カーテンを開ける音) 448 00:36:48,378 --> 00:36:52,382 3号棟で 看護師をしております 野田です。 449 00:36:52,382 --> 00:36:54,400 春野翔太朗さん? 450 00:36:54,400 --> 00:36:56,903 はい…。 三森アリサさんに 会いたいと 451 00:36:56,903 --> 00:37:00,556 山根経由で お聞きしたのですが 石原先生が 452 00:37:00,556 --> 00:37:03,926 もう少し ケガが治ってからのほうが いいんじゃないかと…。 453 00:37:03,926 --> 00:37:07,463 アリサも きっと 僕のこと 心配してると思うんですけど…。 454 00:37:07,463 --> 00:37:10,463 アリサさんも 今は 会いたくないと…。 455 00:37:17,390 --> 00:37:20,743 そうですか…。 456 00:37:20,743 --> 00:37:23,896 じゃ… じゃあ… いつごろに? 457 00:37:23,896 --> 00:37:27,550 あっ… また こちらの看護師の 山根のほうに 458 00:37:27,550 --> 00:37:29,552 連絡するようにしますね。 459 00:37:29,552 --> 00:37:32,088 どれくらい? わかりません。 460 00:37:32,088 --> 00:37:52,392 ♪~ 461 00:37:52,392 --> 00:37:54,392 (くしゃみ) 462 00:37:58,881 --> 00:38:03,386 うちは まだ 見舞い客は 制限しているんですよ。 463 00:38:03,386 --> 00:38:06,739 仕事の関係で 特別に 許可を いただきました。 464 00:38:06,739 --> 00:38:10,410 それでも 入館のときに 検温してくださいね。 465 00:38:10,410 --> 00:38:12,410 すみません…。 466 00:38:18,334 --> 00:38:23,134 山之内さん 今日 忙しいですか? んっ? 467 00:38:29,712 --> 00:38:31,898 いかにも ニセ医者って感じですよ? 468 00:38:31,898 --> 00:38:34,400 しようがないだろ? 警察関係者が 469 00:38:34,400 --> 00:38:36,385 うろうろしちゃ いけねえっていうんだから。 470 00:38:36,385 --> 00:38:38,905 潜入捜査官ってやつだ。 471 00:38:38,905 --> 00:38:42,391 どこか コスプレ感が否めないですね。 472 00:38:42,391 --> 00:38:44,727 聴診器が 変なんじゃないですか? 473 00:38:44,727 --> 00:38:47,613 ドラマで インカムつけた テレビディレクターみたいな 474 00:38:47,613 --> 00:38:49,632 ウソっぽさ ありますけど。 475 00:38:49,632 --> 00:38:52,218 加藤も どうだ? ナースに 着替えてみないか? 476 00:38:52,218 --> 00:38:55,238 それで 2人で歩いたら ハロウィーンパーティーですよ。 477 00:38:55,238 --> 00:38:57,740 昼間は 人も多いから いいですけど 478 00:38:57,740 --> 00:39:00,777 夜は どこに隠れるんですか? なんとか なんだろ…。 479 00:39:00,777 --> 00:39:04,413 あとで 問題になりますよ? 480 00:39:04,413 --> 00:39:07,413 今 問題にならなきゃいいよ。 481 00:41:24,353 --> 00:41:33,379 (いびき) 482 00:41:33,379 --> 00:41:35,379 (物音) 483 00:41:52,848 --> 00:41:55,384 ニシタニさん なかなか よくならないのね…。 484 00:41:55,384 --> 00:41:58,354 そうなんですよ~ 吐き気が 止まらないんですけど 485 00:41:58,354 --> 00:42:00,356 原因が わからなくて…。 486 00:42:00,356 --> 00:42:03,192 それは ちょっと大変ね…。 ええ…。 487 00:42:03,192 --> 00:42:05,211 あっ 追加の座薬 忘れてきちゃった。 488 00:42:05,211 --> 00:42:07,911 先 行っててください! オッケー。 489 00:42:18,858 --> 00:42:20,858 (エレベーターの到着音) 490 00:42:25,765 --> 00:42:27,850 なんか おなか 減っちゃったなぁ。 491 00:42:27,850 --> 00:42:30,519 いいですねぇ お肉 食べたいです! 492 00:42:30,519 --> 00:42:33,689 肉かぁ いい店 知ってるよ。 493 00:42:33,689 --> 00:42:35,708 えぇ! 行きたいです~! 494 00:42:35,708 --> 00:42:37,693 行こう 行こう。 やった~! 495 00:42:37,693 --> 00:42:39,693 (野田)楽しみだなぁ! 496 00:42:44,684 --> 00:42:47,684 アリサ? 497 00:42:50,873 --> 00:42:52,873 アリサ? 498 00:43:07,707 --> 00:43:09,907 アリサ? 499 00:43:21,203 --> 00:43:23,903 アリサ! シーッ! 500 00:43:26,359 --> 00:43:28,359 あっち 行こ。 501 00:43:35,718 --> 00:43:37,737 アリサ…。 502 00:43:37,737 --> 00:43:40,890 翔ちゃん! 503 00:43:40,890 --> 00:43:43,559 会いたかった…。 504 00:43:43,559 --> 00:43:48,431 私も 会いたかった…。 505 00:43:48,431 --> 00:43:51,567 ケガは? 大丈夫? 506 00:43:51,567 --> 00:43:55,354 俺は 大丈夫。 507 00:43:55,354 --> 00:43:57,690 アリサは? 508 00:43:57,690 --> 00:44:00,390 うん…。 509 00:44:04,029 --> 00:44:07,366 この病院 なんか おかしい…。 510 00:44:07,366 --> 00:44:09,702 翔ちゃんと 話したいって 言っても 511 00:44:09,702 --> 00:44:12,705 もう少し もう少し って 引き延ばされるし 512 00:44:12,705 --> 00:44:17,376 うちのお父さんや お母さんにも まだ 会わせてもらえないの。 513 00:44:17,376 --> 00:44:23,732 ここ… みんな 退院しても 家に帰ってないんだって。 514 00:44:23,732 --> 00:44:26,786 そんな…。 515 00:44:26,786 --> 00:44:30,706 この病院 何か 秘密があるみたい…。 516 00:44:30,706 --> 00:44:34,406 人が こんなに死ぬなんて ありえないだろ? 517 00:44:36,362 --> 00:44:38,514 ここにいたら 殺される…。 518 00:44:38,514 --> 00:44:40,549 一緒に 逃げ…! (足音) 519 00:44:40,549 --> 00:44:57,049 (足音) 520 00:45:03,689 --> 00:45:06,375 キャッ! 521 00:45:06,375 --> 00:45:08,727 なんの音? 522 00:45:08,727 --> 00:45:11,727 わからない… 電動ノコギリ? えっ!? 523 00:45:18,037 --> 00:45:20,037 どっか 隠れよう! うん! 524 00:45:23,692 --> 00:45:25,678 開いた? 開かない! 525 00:45:25,678 --> 00:45:27,696 (足音) 526 00:45:27,696 --> 00:45:42,244 ♪~ 527 00:45:42,244 --> 00:45:50,044 (電動ノコギリの音) 528 00:45:54,406 --> 00:45:57,459 ここで ジッとしてよう…。 529 00:45:57,459 --> 00:45:59,459 うん…。 530 00:46:08,621 --> 00:46:10,539 俺が 守るから。 531 00:46:10,539 --> 00:46:12,939 うん…。 532 00:46:15,528 --> 00:46:18,030 (ドアが開く音) 533 00:46:18,030 --> 00:46:26,030 (足音) 534 00:46:28,374 --> 00:46:30,376 (カーテンを開ける音) 535 00:46:30,376 --> 00:46:33,376 (足音) 536 00:46:35,347 --> 00:46:37,416 (カーテンを開ける音) 537 00:46:37,416 --> 00:46:46,416 (足音) 538 00:46:48,460 --> 00:47:00,105 ♪~ 539 00:47:00,105 --> 00:47:05,377 (電動ノコギリの音) 540 00:47:05,377 --> 00:47:16,377 ♪『チャイコフスキー ピアノ協奏曲 第1番』