1 00:00:29,109 --> 00:00:33,947 悪魔なカノジョは裁判官 2 00:00:34,072 --> 00:00:35,949 この物語はフィクションであり 3 00:00:36,074 --> 00:00:38,952 実在の人物や団体等とは 関係ありません 4 00:00:39,161 --> 00:00:40,328 ヤン・スンビンさん 5 00:00:42,205 --> 00:00:44,374 家族を殺した理由は? 6 00:00:44,499 --> 00:00:47,169 思い出せないんです 7 00:00:52,632 --> 00:00:54,384 子供が息をしてません 8 00:00:55,385 --> 00:00:56,970 犯人を知ってます 9 00:01:00,974 --> 00:01:01,933 俺だ 10 00:01:05,187 --> 00:01:08,899 殺人事件発生 応援を頼む 11 00:01:09,566 --> 00:01:11,443 第6話 12 00:01:12,778 --> 00:01:15,614 なぜ遮るんだ 俺を無視するのか? 13 00:01:15,739 --> 00:01:17,199 殺されたいのか? 14 00:01:17,324 --> 00:01:19,951 ガキが ふざけやがって 15 00:01:21,870 --> 00:01:22,996 裁判官さんよ 16 00:01:24,790 --> 00:01:25,832 楽しかったか? 17 00:01:26,208 --> 00:01:27,709 お前も殺すぞ 18 00:01:28,919 --> 00:01:29,920 やめろ 19 00:01:35,926 --> 00:01:38,637 私は何を? 20 00:01:42,641 --> 00:01:46,645 待って 私の話を聞いてください 21 00:01:48,271 --> 00:01:49,564 裁判官 22 00:01:55,070 --> 00:01:56,696 少し休廷します 23 00:02:03,453 --> 00:02:04,579 先に行って 24 00:02:05,205 --> 00:02:06,248 はい 25 00:02:14,214 --> 00:02:17,259 “被告人待合室〟 26 00:02:20,053 --> 00:02:21,179 ここには… 27 00:02:21,304 --> 00:02:23,098 別に来ていいでしょ 28 00:02:25,684 --> 00:02:27,018 席を外して 29 00:02:27,144 --> 00:02:27,686 はい 30 00:02:35,485 --> 00:02:36,653 今は誰ですか? 31 00:02:37,362 --> 00:02:38,280 はい? 32 00:02:39,156 --> 00:02:40,699 ヤンさんですね 33 00:02:41,408 --> 00:02:42,742 ク・ドワンを? 34 00:02:44,119 --> 00:02:45,245 知りません 35 00:02:45,495 --> 00:02:48,248 彼を呼んでください 36 00:02:49,040 --> 00:02:50,625 ク・ドワンが—— 37 00:02:51,209 --> 00:02:53,545 誰か知りません 38 00:02:59,843 --> 00:03:01,636 彼を呼んだら—— 39 00:03:04,222 --> 00:03:06,016 釈放してあげるわ 40 00:03:15,525 --> 00:03:17,235 信じていいのか? 41 00:03:26,453 --> 00:03:28,830 あなたがヤンの家族を殺した? 42 00:03:29,164 --> 00:03:30,624 ああ そうだ 43 00:03:31,791 --> 00:03:32,876 そう 44 00:03:35,212 --> 00:03:36,504 キム・ソユルは? 45 00:03:43,970 --> 00:03:46,056 僕は ここにいます 46 00:04:11,998 --> 00:04:14,709 着脱可能な多重人格とは—— 47 00:04:20,215 --> 00:04:21,299 面白いわね 48 00:04:21,424 --> 00:04:25,428 悪魔なカノジョは裁判官 49 00:04:26,888 --> 00:04:28,265 まったく 50 00:04:32,727 --> 00:04:35,230 急に電気が消えたぞ 51 00:04:41,861 --> 00:04:44,614 血圧を測りに来たんですか 52 00:04:44,739 --> 00:04:46,783 いいえ 治療です 53 00:04:47,242 --> 00:04:48,451 何の治療で? 54 00:04:48,743 --> 00:04:52,122 あんたを正気にさせる リハビリよ 55 00:04:52,455 --> 00:04:55,917 そんな話は聞いてませんが… 56 00:04:56,042 --> 00:04:58,628 家族を殺して後悔してる? 57 00:04:58,920 --> 00:05:02,048 少しは反省してるかしら 58 00:05:02,382 --> 00:05:05,135 先生 どうしたんですか? 59 00:05:05,468 --> 00:05:08,221 家族には許してもらった? 60 00:05:08,346 --> 00:05:10,849 なぜ そんなことを 聞くんです? 61 00:05:11,766 --> 00:05:12,934 お前を殺すから 62 00:05:17,397 --> 00:05:18,648 〈地獄へ落ちろ〉 63 00:05:59,230 --> 00:05:59,856 待て 64 00:06:05,028 --> 00:06:07,489 なぜ追いかけてくるんです? 65 00:06:08,114 --> 00:06:09,532 すみません 66 00:06:26,132 --> 00:06:27,550 なかなか やるわね 67 00:06:27,801 --> 00:06:29,302 急いでください 68 00:06:40,480 --> 00:06:42,273 夜遅くまで どこへ? 69 00:06:45,318 --> 00:06:46,486 散歩よ 70 00:06:47,695 --> 00:06:51,533 長い散歩のせいで 疲れて見えますね 71 00:06:52,951 --> 00:06:56,871 あなたの顔を見たら 疲れてきたわ 72 00:06:59,249 --> 00:07:01,459 “家族を殺して後悔してる?〟 73 00:07:03,002 --> 00:07:06,339 “少しは反省してるかしら〟 74 00:07:12,095 --> 00:07:13,388 “許してもらった?〟 75 00:07:15,432 --> 00:07:17,976 一体 何を言ってるの? 76 00:07:19,477 --> 00:07:20,603 “お前を殺すから〟 77 00:07:22,856 --> 00:07:26,568 さっき ヤンの病室に 行きましたね 78 00:07:28,987 --> 00:07:33,324 殺人犯を守るために ぬれぎぬを着せるなんて 79 00:07:33,700 --> 00:07:35,869 そいつの命が大事? 80 00:07:36,202 --> 00:07:37,871 死んだ3人よりも? 81 00:07:39,706 --> 00:07:43,543 やるせないですが これが俺の仕事です 82 00:07:43,710 --> 00:07:46,337 せいぜい頑張ればいいわ 83 00:07:46,629 --> 00:07:47,672 でも—— 84 00:07:49,007 --> 00:07:53,595 刑事にも裁判官にも 一番重要なのは証拠よ 85 00:07:56,973 --> 00:08:01,394 逮捕したいなら 証拠を見つけることね 86 00:08:10,862 --> 00:08:12,739 回答が来ました 87 00:08:13,072 --> 00:08:15,492 〈携帯は古い機種のため…〉 88 00:08:16,326 --> 00:08:18,411 修理に1ヵ月かかるそうよ 89 00:08:18,995 --> 00:08:20,830 裁判前に確認しないと 90 00:08:21,289 --> 00:08:24,459 証拠が出たら 控訴審で提出しよう 91 00:08:24,918 --> 00:08:26,169 遅すぎます 92 00:08:26,294 --> 00:08:30,798 携帯を調べる方法がないから 仕方ありません 93 00:08:36,679 --> 00:08:37,263 1羽ずつ? 94 00:08:37,388 --> 00:08:40,433 職員食堂のメニューが 改善されたな 95 00:08:40,850 --> 00:08:43,603 裁判所長の指示だとか 96 00:08:43,728 --> 00:08:46,773 食事で 職員のご機嫌を取る気か? 97 00:08:48,775 --> 00:08:51,486 カン裁判官とク実務官は? 98 00:08:52,195 --> 00:08:55,240 裁判官が低気圧で 実務官が機嫌取りを 99 00:08:55,365 --> 00:09:00,078 そんなに当たり散らすなら 辞めるべきだ 100 00:09:01,329 --> 00:09:03,206 まだ片思いなのね 101 00:09:04,165 --> 00:09:05,667 片思い? 誰がですか? 102 00:09:06,417 --> 00:09:09,045 拡声器で叫んでた… 103 00:09:09,170 --> 00:09:10,755 すごく かわいい 104 00:09:11,422 --> 00:09:12,840 カゴに入れ 105 00:09:15,176 --> 00:09:18,429 カン裁判官のチームは 人の話を聞かない 106 00:09:18,846 --> 00:09:21,599 カン裁判官たちとは合わないな 107 00:09:22,350 --> 00:09:23,434 そうですね 108 00:09:23,560 --> 00:09:24,394 ええ 109 00:09:41,411 --> 00:09:43,913 被告人 最終陳述を 110 00:09:46,291 --> 00:09:47,166 はい 111 00:09:57,635 --> 00:09:58,720 裁判官 112 00:10:01,014 --> 00:10:03,891 私は絶対に 113 00:10:04,559 --> 00:10:08,605 妻と子供たちを殺してません 114 00:10:09,856 --> 00:10:14,027 殺した記憶がないんです 115 00:10:14,611 --> 00:10:15,612 座ってください 116 00:10:18,489 --> 00:10:21,618 2024 コ合 237事件 117 00:10:21,868 --> 00:10:25,288 被告人 ヤン・スンビンに 判決を下します 118 00:10:27,165 --> 00:10:28,666 被告人は… 119 00:10:30,585 --> 00:10:31,836 ヤンは殺人者です 120 00:10:38,301 --> 00:10:43,389 多重人格ではないという 証拠を見つけました 121 00:10:50,563 --> 00:10:53,733 証拠が出たら 控訴審で提出しよう 122 00:10:54,233 --> 00:10:55,318 遅すぎます 123 00:10:55,443 --> 00:11:00,031 携帯を調べる方法がないから 仕方ありません 124 00:11:03,284 --> 00:11:04,327 クラウドだ 125 00:11:06,120 --> 00:11:07,163 ログインしました 126 00:11:08,247 --> 00:11:08,956 下へ 127 00:11:10,583 --> 00:11:11,626 ストップ 128 00:11:14,295 --> 00:11:17,757 事前に提出された物以外 認めません 129 00:11:17,882 --> 00:11:18,800 裁判官 130 00:11:18,925 --> 00:11:20,301 退出させて 131 00:11:20,426 --> 00:11:21,511 はい 132 00:11:21,636 --> 00:11:23,471 待ってください 133 00:11:23,596 --> 00:11:24,764 放せ 134 00:11:26,933 --> 00:11:29,018 なぜ死なない? 135 00:11:29,268 --> 00:11:30,561 お父さん 136 00:11:32,522 --> 00:11:35,233 “お父さん 僕は死ぬの?〟 137 00:11:36,109 --> 00:11:37,151 そうだ 138 00:11:38,861 --> 00:11:41,030 バイバイ じゃあな 139 00:11:45,410 --> 00:11:48,413 “お父さん 助けて〟 140 00:11:49,997 --> 00:11:50,832 お父さん 141 00:11:51,582 --> 00:11:52,583 お父さんだと? 142 00:11:53,459 --> 00:11:56,170 ムカつく野郎だ 143 00:11:56,337 --> 00:12:00,675 父親に殴られたからと 通報しやがって 144 00:12:02,552 --> 00:12:06,597 俺が一番後悔してることは 何だと思う? 145 00:12:08,850 --> 00:12:10,184 息子が出来たこと 146 00:12:10,893 --> 00:12:12,019 でも大丈夫だ 147 00:12:12,562 --> 00:12:14,772 今から消せばいい 148 00:12:16,107 --> 00:12:18,860 “お父さん 僕は死ぬの?〟 149 00:12:19,569 --> 00:12:20,778 そうだ 150 00:12:22,113 --> 00:12:24,073 バイバイ じゃあな 151 00:12:37,503 --> 00:12:38,504 ホヨン! 152 00:12:39,922 --> 00:12:41,215 死なないで 153 00:12:41,340 --> 00:12:44,260 ホヨン しっかりして 154 00:12:46,012 --> 00:12:47,597 なんてことを 155 00:12:49,223 --> 00:12:50,391 クソッ 156 00:13:04,071 --> 00:13:05,865 あなた やめて 157 00:13:05,990 --> 00:13:07,074 お願い 158 00:13:07,200 --> 00:13:08,284 ママ 159 00:13:10,912 --> 00:13:12,288 疲れただろうが 160 00:13:13,080 --> 00:13:14,123 ママ… 161 00:13:14,665 --> 00:13:15,792 パパ… 162 00:13:17,210 --> 00:13:19,420 ホジョン 起きたのか 163 00:13:19,712 --> 00:13:20,713 ホジョン 164 00:13:26,135 --> 00:13:27,678 疲れただろうが 165 00:13:28,304 --> 00:13:28,846 ママ… 166 00:13:32,433 --> 00:13:34,560 ホジョン 起きたのか 167 00:13:34,769 --> 00:13:36,187 殺人鬼だ 168 00:13:38,397 --> 00:13:39,524 ひどすぎる 169 00:13:39,649 --> 00:13:44,153 自分が誰か認識した状態で 家族を殺してます 170 00:13:44,695 --> 00:13:47,824 別人格の犯行というのは ウソです 171 00:13:48,157 --> 00:13:52,870 録音ファイルを 証拠として認めてください 172 00:13:53,496 --> 00:13:55,164 休廷します 173 00:14:16,519 --> 00:14:17,728 ハン・ダオン 174 00:14:31,951 --> 00:14:33,786 ご着席ください 175 00:14:36,664 --> 00:14:40,918 判決を下す前に 最終陳述を改めて聞きます 176 00:14:44,797 --> 00:14:45,756 被告人 177 00:14:46,382 --> 00:14:48,759 録音を聞いた感想は? 178 00:14:50,344 --> 00:14:54,932 エレベーターでの暴行や 児童虐待は 179 00:14:55,558 --> 00:14:57,560 すべて事実ですね 180 00:15:12,700 --> 00:15:14,660 今まで家族のために—— 181 00:15:16,203 --> 00:15:18,414 生きてきました 182 00:15:18,539 --> 00:15:20,374 何を言ってるのよ 183 00:15:33,721 --> 00:15:36,182 大きな声で言って 184 00:15:36,307 --> 00:15:37,600 はい… 185 00:15:38,476 --> 00:15:42,229 私は家族を殺した記憶が… 186 00:15:42,355 --> 00:15:45,816 大きな声で言えって 言ってるでしょ 187 00:15:47,318 --> 00:15:50,321 私は決して家族を… 188 00:15:50,446 --> 00:15:53,157 聞こえないってば 189 00:15:59,580 --> 00:16:00,915 話してるだろ 190 00:16:03,334 --> 00:16:07,004 俺が話してるのに無視するな 191 00:16:07,838 --> 00:16:11,258 ドワンさん やめてよ 192 00:16:11,384 --> 00:16:14,345 裁判官を怒らせないで 193 00:16:14,470 --> 00:16:17,056 黙れ 裁判官なんか怖くない 194 00:16:17,181 --> 00:16:19,684 ぶっ殺してやる! 195 00:16:20,810 --> 00:16:21,519 座らせて 196 00:16:21,644 --> 00:16:22,645 座りなさい 197 00:16:22,770 --> 00:16:23,729 座れ 198 00:16:34,532 --> 00:16:37,618 2024 コ合 237事件 199 00:16:37,910 --> 00:16:40,204 判決を言い渡します 200 00:16:40,788 --> 00:16:45,626 被告人は何の罪もない 妻と子供たちを惨殺したため 201 00:16:46,002 --> 00:16:48,295 その罪質は極めて重い 202 00:16:48,546 --> 00:16:52,258 重刑に処するのは避けられない 203 00:16:53,634 --> 00:16:58,973 しかし 職を失うまで 家長として努力していた点と 204 00:16:59,348 --> 00:17:01,726 初犯であるという点は 205 00:17:01,934 --> 00:17:04,186 被告人に有利な事由だ 206 00:17:04,770 --> 00:17:09,608 裁判中に提出された証拠は 事前に申告されておらず 207 00:17:10,234 --> 00:17:14,321 本裁判では 証拠能力があると認めない 208 00:17:14,655 --> 00:17:16,115 つまり被告人は 209 00:17:16,407 --> 00:17:19,910 記憶喪失 及び 多重人格の症状があり 210 00:17:20,036 --> 00:17:24,457 心神喪失の状態で 犯行に及んだと判断する 211 00:17:26,417 --> 00:17:30,963 すべての状況を考慮し 次の判決を下す 212 00:17:31,630 --> 00:17:32,548 主文 213 00:17:33,507 --> 00:17:35,301 被告人 ヤン・スンビンに—— 214 00:17:36,177 --> 00:17:37,762 無罪を宣告する 215 00:17:38,054 --> 00:17:38,637 何? 216 00:17:38,763 --> 00:17:40,264 何だって? 217 00:17:40,931 --> 00:17:41,891 どうなってる? 218 00:17:42,016 --> 00:17:45,227 ただし 被告人の心身障害を考慮し 219 00:17:45,352 --> 00:17:47,855 2年の治療監護を命令する 220 00:17:49,982 --> 00:17:51,150 あり得ない 221 00:17:54,028 --> 00:17:55,488 なんて裁判だ 222 00:17:58,407 --> 00:17:59,533 無罪だなんて 223 00:17:59,658 --> 00:18:01,160 ひどすぎるわ 224 00:18:01,285 --> 00:18:02,328 帰るぞ 225 00:18:07,833 --> 00:18:09,043 裁判官 226 00:18:12,630 --> 00:18:14,465 ひどすぎます 227 00:18:16,050 --> 00:18:18,385 3人も殺したのに 228 00:18:18,928 --> 00:18:20,096 無罪だなんて 229 00:18:23,766 --> 00:18:26,352 裁判官の家族が殺されても 230 00:18:27,478 --> 00:18:30,272 同じ判決が下せるんですか? 231 00:18:30,606 --> 00:18:31,398 どうなんです? 232 00:18:53,337 --> 00:18:56,340 気の毒だ ひどすぎる 233 00:19:17,444 --> 00:19:19,405 裁判官を怒らせないで 234 00:19:19,780 --> 00:19:22,992 黙れ 裁判官なんか怖くない 235 00:19:23,117 --> 00:19:25,369 ぶっ殺してやる! 236 00:19:25,494 --> 00:19:26,328 座らせて 237 00:19:26,453 --> 00:19:27,454 座りなさい 238 00:19:27,580 --> 00:19:28,581 座れ 239 00:19:38,382 --> 00:19:42,553 精神に問題はないのに 治療監護の処分を? 240 00:19:42,845 --> 00:19:43,804 なぜですか? 241 00:19:44,722 --> 00:19:47,266 証拠能力のない録音ファイルよ 242 00:19:47,391 --> 00:19:50,561 だから まだ心神喪失の状態なの 243 00:19:50,936 --> 00:19:54,148 そんな最低な判決をしたら… 244 00:19:54,273 --> 00:19:55,191 何か問題が? 245 00:19:56,358 --> 00:19:57,193 いいえ 246 00:19:57,318 --> 00:19:58,152 そうだ 247 00:19:58,277 --> 00:20:01,780 ハン刑事が ヤンと護送車に乗りました 248 00:20:02,114 --> 00:20:02,740 大丈夫かな 249 00:20:04,491 --> 00:20:06,076 見てれば分かる 250 00:20:31,602 --> 00:20:32,603 危ない 251 00:21:58,188 --> 00:21:59,940 動いたら撃つ 252 00:22:03,110 --> 00:22:04,361 俺は本当に撃つぞ 253 00:23:22,272 --> 00:23:25,401 人に危害は加えていません 254 00:23:26,985 --> 00:23:28,112 お疲れ 255 00:23:28,946 --> 00:23:30,489 待機するように 256 00:23:42,960 --> 00:23:44,336 殺人者め 257 00:23:44,461 --> 00:23:46,630 “ソウル ノボン警察署〟 258 00:23:44,878 --> 00:23:46,630 病院にいなさい 259 00:23:46,755 --> 00:23:47,798 大丈夫か? 260 00:23:47,923 --> 00:23:48,424 なんと 261 00:23:48,674 --> 00:23:51,760 腕も脚も頭も大丈夫って? 262 00:23:51,885 --> 00:23:53,679 どこも異常なしです 263 00:23:53,804 --> 00:23:55,681 私が異常をきたすわ 264 00:23:56,098 --> 00:23:56,807 痛かった? 265 00:23:57,766 --> 00:24:00,352 大ケガしなくてよかった 266 00:24:00,477 --> 00:24:04,398 爆発前に助けてくれた 優しい犯人ですね 267 00:24:05,441 --> 00:24:06,942 ふざけたことを 268 00:24:07,443 --> 00:24:09,695 家に帰って休みなさい 269 00:24:09,820 --> 00:24:12,239 会うべき人がいるんです 270 00:24:12,364 --> 00:24:13,157 誰なの? 271 00:24:13,282 --> 00:24:14,116 夜遅くに? 272 00:24:14,241 --> 00:24:14,741 女か? 273 00:24:16,952 --> 00:24:17,995 マンドさん 274 00:24:19,037 --> 00:24:21,039 あなたは他の悪魔と違う 275 00:24:21,165 --> 00:24:22,249 優しいです 276 00:24:22,374 --> 00:24:24,209 まあ そうですが… 277 00:24:24,334 --> 00:24:27,296 病院でヤンを襲撃したのも 278 00:24:28,005 --> 00:24:31,341 護送車の件も カン裁判官の仕業ですね? 279 00:24:32,009 --> 00:24:33,427 僕はですね… 280 00:24:36,305 --> 00:24:37,181 実は… 281 00:24:38,640 --> 00:24:40,100 何も知りません 282 00:24:40,225 --> 00:24:42,144 知ってても答えません 283 00:24:42,269 --> 00:24:43,145 マンドさん 284 00:24:43,270 --> 00:24:44,396 ごちそうさま 285 00:24:47,900 --> 00:24:48,692 ちょっと 286 00:24:48,817 --> 00:24:49,943 失礼します 287 00:24:54,490 --> 00:24:55,532 すみません 288 00:25:21,558 --> 00:25:23,268 護送車が爆発して心配… 289 00:25:24,144 --> 00:25:26,438 期待したのに生きてたのね 290 00:25:26,563 --> 00:25:28,023 かなり元気そう 291 00:25:29,024 --> 00:25:30,692 死んでほしかったと? 292 00:25:31,902 --> 00:25:32,736 ええ 293 00:25:33,445 --> 00:25:36,615 ウザいからムカついてたの 294 00:25:39,868 --> 00:25:42,204 証拠を認めなかった理由は? 295 00:25:42,329 --> 00:25:44,498 手続きを知らないの? 296 00:25:44,623 --> 00:25:46,333 事前に出さないと 297 00:25:46,708 --> 00:25:49,044 宣告期日を遅らせればいい 298 00:25:50,003 --> 00:25:51,713 それは私が決める 299 00:25:53,257 --> 00:25:55,551 ヤンは今 どこですか? 300 00:25:56,426 --> 00:25:58,053 私が知るわけない 301 00:25:58,178 --> 00:26:01,306 ヤンを殺すために わざと釈放した 302 00:26:01,431 --> 00:26:03,892 爆発した時 私は裁判所にいた 303 00:26:04,184 --> 00:26:06,186 他の悪魔に指示を 304 00:26:08,230 --> 00:26:10,649 警官を辞めて小説でも書けば? 305 00:26:11,191 --> 00:26:13,318 本当に ひどい人ですね 306 00:26:17,531 --> 00:26:19,366 人間じゃないからね 307 00:26:19,866 --> 00:26:21,702 ヤンを殺さないで 308 00:26:21,827 --> 00:26:24,788 検察が控訴したら改めて裁判を 309 00:26:25,581 --> 00:26:28,917 被害者と遺族のために お願いします 310 00:26:31,378 --> 00:26:33,505 控訴審なんか必要ない 311 00:26:34,423 --> 00:26:36,925 私の裁判は常に正しいから 312 00:27:02,618 --> 00:27:03,702 何してるの? 313 00:27:03,994 --> 00:27:05,996 簡単には殺させません 314 00:27:53,293 --> 00:27:55,295 “カン・ビンナ裁判官〟 315 00:27:57,464 --> 00:28:00,801 電源が切れており おつなぎすることが… 316 00:28:07,307 --> 00:28:08,392 寝てます? 317 00:28:09,309 --> 00:28:10,477 中にいますか? 318 00:28:12,938 --> 00:28:15,315 いるわよ どうしたの? 319 00:28:19,695 --> 00:28:22,280 さっき 音がしませんでした? 320 00:28:22,614 --> 00:28:23,907 聞こえなかったわ 321 00:28:24,199 --> 00:28:27,452 大家さんの足音かしら 322 00:28:28,453 --> 00:28:29,579 口調が変ですね 323 00:28:33,166 --> 00:28:35,085 顔を見て話しましょう 324 00:28:36,253 --> 00:28:38,463 さっさと消えてよ 325 00:28:57,816 --> 00:28:58,900 確かに音がした 326 00:29:07,159 --> 00:29:08,034 気のせいか 327 00:29:09,911 --> 00:29:11,580 中には入れないし 328 00:29:32,476 --> 00:29:34,060 気がついた? 329 00:29:37,147 --> 00:29:37,689 誰? 330 00:29:37,814 --> 00:29:40,984 説明が面倒臭いから 省略するわ 331 00:29:41,109 --> 00:29:43,028 どういうことですか? 332 00:29:43,153 --> 00:29:44,404 ここは? 333 00:29:47,365 --> 00:29:49,242 ちょっと 何ですか 334 00:29:49,367 --> 00:29:50,702 何をするんです 335 00:29:52,579 --> 00:29:55,373 地獄の炎が消えないのは 336 00:29:56,166 --> 00:29:59,419 罪人が 常に まきをくべるからよ 337 00:29:59,544 --> 00:30:00,712 苦痛の中でね 338 00:30:01,379 --> 00:30:03,256 何を言ってるんですか 339 00:30:03,381 --> 00:30:05,008 私も燃料が欲しい 340 00:30:05,217 --> 00:30:07,719 お前を殺して あの中にぶち込む 341 00:30:38,500 --> 00:30:41,211 ナミョン小学校 5年2組 7番 342 00:30:41,336 --> 00:30:42,420 キム・ソユルよ 343 00:30:42,546 --> 00:30:43,713 名前は? 344 00:30:44,005 --> 00:30:45,340 何なんです? 345 00:30:45,465 --> 00:30:47,676 ため口で話そうよ 346 00:30:47,801 --> 00:30:48,969 同じ12歳でしょ? 347 00:30:49,344 --> 00:30:51,721 いいや 俺は… 348 00:30:52,597 --> 00:30:53,557 44歳 349 00:30:54,850 --> 00:30:57,102 警察では12歳と言ってた 350 00:30:57,227 --> 00:31:00,063 よく覚えてないな 351 00:31:00,188 --> 00:31:01,523 ウソつき 352 00:31:01,648 --> 00:31:03,859 ウソは悪いことだよ 353 00:31:07,612 --> 00:31:08,697 どうしたの? 354 00:31:08,822 --> 00:31:11,992 このくらい大したことないよ 355 00:31:23,211 --> 00:31:25,547 まだ刺せたのに 356 00:31:31,928 --> 00:31:32,846 驚いた? 357 00:31:46,484 --> 00:31:47,485 すみません 358 00:31:48,570 --> 00:31:49,362 女か? 359 00:31:49,738 --> 00:31:52,490 急いでるのに このアマ 360 00:31:52,657 --> 00:31:54,576 しっかり前を見ろ 361 00:31:57,579 --> 00:31:58,914 なぜ驚くの? 362 00:31:59,164 --> 00:31:59,706 お前… 363 00:31:59,831 --> 00:32:00,540 “お前〟? 364 00:32:00,665 --> 00:32:03,585 “お前〟じゃなくて 私はク・ドワンよ 365 00:32:03,752 --> 00:32:04,669 知らないの? 366 00:32:07,130 --> 00:32:09,090 なぜ答えない? 367 00:32:10,008 --> 00:32:11,176 無視するな 368 00:32:12,510 --> 00:32:13,303 すみません 369 00:32:14,804 --> 00:32:16,056 申し訳ないなら—— 370 00:32:17,307 --> 00:32:18,934 罪を償わなきゃ 371 00:32:27,734 --> 00:32:29,694 私が一番嫌いなのは—— 372 00:32:31,071 --> 00:32:32,447 無視されること 373 00:32:33,573 --> 00:32:34,824 なぜ覚えてない? 374 00:32:35,659 --> 00:32:37,994 いいえ 覚えてます 375 00:32:39,079 --> 00:32:40,413 裁判官でしょう 376 00:32:40,580 --> 00:32:43,249 違う ク・ドワンだってば 377 00:32:46,378 --> 00:32:48,672 はい そうです 378 00:32:48,838 --> 00:32:50,882 ク・ドワンを知ってます 379 00:32:52,092 --> 00:32:53,510 さっきは“知らない〟と 380 00:32:53,635 --> 00:32:55,011 ウソでした 381 00:32:55,136 --> 00:32:57,055 私が作った名前です 382 00:32:57,180 --> 00:32:59,474 私が2番目に嫌いなのは 383 00:32:59,975 --> 00:33:01,059 だまされること 384 00:33:22,038 --> 00:33:25,041 お願いします 助けてください 385 00:33:25,291 --> 00:33:26,334 助けて 386 00:34:00,243 --> 00:34:01,327 おかえり 387 00:34:03,580 --> 00:34:05,415 もうやめてくれ 388 00:34:05,957 --> 00:34:07,834 まだ何も始めてないわ 389 00:34:09,711 --> 00:34:11,963 なぜ俺にこんなことを? 390 00:34:12,088 --> 00:34:14,090 分からないならバカね 391 00:34:14,215 --> 00:34:16,676 わざと聞くなら良心がない 392 00:34:17,385 --> 00:34:18,386 それは? 393 00:34:25,852 --> 00:34:26,978 録音してるの? 394 00:34:27,562 --> 00:34:31,149 私に殴られた証拠でも残す気? 395 00:34:34,110 --> 00:34:35,987 助けてください 396 00:34:36,613 --> 00:34:37,947 “助けてください〟 397 00:34:38,073 --> 00:34:39,115 “助けて〟 398 00:34:42,452 --> 00:34:44,579 さっき お前を殺さずに—— 399 00:34:45,830 --> 00:34:47,290 後悔してる 400 00:34:49,084 --> 00:34:52,045 でも大丈夫 今から消せばいい 401 00:34:52,295 --> 00:34:53,254 はい? 402 00:35:41,302 --> 00:35:43,054 自白に感謝してる 403 00:35:48,726 --> 00:35:51,396 本当の裁判を始めるわ 404 00:35:52,689 --> 00:35:53,773 裁判官が—— 405 00:35:57,235 --> 00:36:00,363 人を拉致してもいいのか? 406 00:36:00,488 --> 00:36:02,949 さっきのは何だよ 407 00:36:04,576 --> 00:36:06,035 お前は何者だ 408 00:36:06,161 --> 00:36:07,036 ひざまずけ 409 00:36:11,791 --> 00:36:16,296 お前を殺すことなんか どうってことないぞ 410 00:36:21,718 --> 00:36:23,428 手のかかる奴ね 411 00:36:31,769 --> 00:36:34,814 病院で失敗して残念だったけど 412 00:36:34,939 --> 00:36:37,817 あの時 殺さなくてよかった 413 00:36:37,942 --> 00:36:39,903 とことん苦しめてやる 414 00:36:41,529 --> 00:36:43,823 どうか助けてください 415 00:36:43,948 --> 00:36:46,075 お願いします 416 00:36:46,534 --> 00:36:48,828 家族も そう願ったはず 417 00:36:48,953 --> 00:36:50,330 “どうか助けて〟と 418 00:36:50,455 --> 00:36:53,750 どうすれば 許してもらえますか? 419 00:36:53,875 --> 00:36:55,293 私に聞かないで 420 00:36:55,710 --> 00:36:56,920 裁判官でしょう 421 00:36:57,045 --> 00:37:00,006 私の命は裁判官次第です 422 00:37:01,966 --> 00:37:04,594 5足す 3足す 13は? 423 00:37:04,928 --> 00:37:06,846 5足す 3… 424 00:37:06,971 --> 00:37:07,847 21 425 00:37:08,223 --> 00:37:09,891 正解 21よ 426 00:37:10,016 --> 00:37:12,185 お前が家族を刺した回数 427 00:37:13,269 --> 00:37:15,688 妻が5回 娘が3回 息子が13回 428 00:37:16,022 --> 00:37:17,232 どれだけ痛いか—— 429 00:37:18,483 --> 00:37:19,400 気にならない? 430 00:37:20,693 --> 00:37:23,238 どうか助けてください 431 00:37:23,363 --> 00:37:24,822 死にたくない 432 00:37:26,449 --> 00:37:27,909 人は簡単に死なない 433 00:37:28,034 --> 00:37:30,495 いいえ 死にます 434 00:37:30,620 --> 00:37:32,455 3回 刺しても死ぬのに 435 00:37:32,580 --> 00:37:35,041 21回なんて あり得ない 436 00:37:35,291 --> 00:37:37,460 死ぬか死なないか 437 00:37:37,877 --> 00:37:39,420 テストしてみる? 438 00:37:41,756 --> 00:37:43,633 やめてください 439 00:37:43,841 --> 00:37:45,510 来ないでくれ 440 00:37:45,635 --> 00:37:47,303 助けてください 441 00:37:47,428 --> 00:37:49,597 お願いです 442 00:38:10,368 --> 00:38:13,496 あと1回よ 立ち上がって 443 00:38:14,122 --> 00:38:17,709 た… 助けてください 444 00:38:17,834 --> 00:38:20,712 質問に素直に答えたら 考えるわ 445 00:38:20,837 --> 00:38:22,880 はい… 446 00:38:23,631 --> 00:38:26,050 家族を殺して反省してる? 447 00:38:27,593 --> 00:38:29,012 はい 448 00:38:33,391 --> 00:38:36,894 家族は許してくれるかしら 449 00:38:37,061 --> 00:38:41,482 家族を殺した罪は 死んでから… 450 00:38:41,607 --> 00:38:44,569 いいえ もう少し長く… 451 00:38:44,986 --> 00:38:48,072 寿命を全うした後に 452 00:38:48,489 --> 00:38:52,243 あの世で償わせてください 453 00:38:52,952 --> 00:38:54,620 それは無理ね 454 00:38:55,455 --> 00:38:59,500 家族は天国へ行き お前は地獄に落ちる 455 00:39:00,251 --> 00:39:01,419 今からね 456 00:39:01,919 --> 00:39:03,004 〈地獄へ落ちろ〉 457 00:39:09,594 --> 00:39:11,054 “ゲヘナ〟 458 00:39:09,802 --> 00:39:13,681 今日は死ぬ前に 押してやろうかしら 459 00:39:15,767 --> 00:39:18,061 あまりに腹立たしくてね 460 00:39:25,693 --> 00:39:28,446 ほら 簡単に死なないでしょ 461 00:40:04,482 --> 00:40:05,775 裁判は終わり 462 00:40:25,878 --> 00:40:28,005 ムダに野宿した気分は? 463 00:40:31,175 --> 00:40:35,263 ムダかどうかは ヤンが戻ってから話します 464 00:40:37,765 --> 00:40:39,142 “ドンフン先輩〟 465 00:40:40,309 --> 00:40:42,478 朝早くに どうしました? 466 00:41:06,711 --> 00:41:07,962 “ゲヘナ〟 467 00:41:08,087 --> 00:41:09,547 今回も額に烙印らくいんが 468 00:41:09,839 --> 00:41:11,090 連続犯ね 469 00:41:15,678 --> 00:41:18,181 朝5時頃に発見されました 470 00:41:18,598 --> 00:41:20,600 全身に刺し傷がある 471 00:41:22,185 --> 00:41:23,186 なんてこった 472 00:41:24,228 --> 00:41:26,022 おい 聞いてるか 473 00:41:30,818 --> 00:41:33,279 わざと俺たちの管轄に遺体を 474 00:41:34,447 --> 00:41:35,490 3度目ですね 475 00:41:35,615 --> 00:41:38,242 そんなことをする理由は? 476 00:41:38,868 --> 00:41:40,745 お疲れ様 477 00:41:40,870 --> 00:41:42,872 何もしてません 478 00:41:43,080 --> 00:41:45,333 だから“お疲れ様〟と 479 00:41:47,960 --> 00:41:48,544 食べて 480 00:41:48,669 --> 00:41:49,378 はい 481 00:41:50,046 --> 00:41:54,050 家族を殺害したヤン氏が 変死体で発見され 482 00:41:54,175 --> 00:41:55,801 警察が捜査中です 483 00:41:55,927 --> 00:41:57,011 アン記者 どうぞ 484 00:41:57,136 --> 00:42:00,306 護送中に失踪した ヤン氏の遺体が 485 00:42:00,431 --> 00:42:02,600 午前5時頃 発見されました 486 00:42:02,725 --> 00:42:06,103 遺体の損傷が かなり激しく 487 00:42:06,229 --> 00:42:09,357 死因解明まで 時間がかかりそうです 488 00:42:09,565 --> 00:42:11,234 SBC アンでした 489 00:42:12,276 --> 00:42:14,904 牛の血ソンジは ぐしゃぐしゃに損傷… 490 00:42:18,908 --> 00:42:21,244 割って食べないとね 491 00:42:46,018 --> 00:42:49,564 お酒が進んでいませんね 492 00:42:50,731 --> 00:42:52,233 長生きしないと 493 00:42:55,653 --> 00:42:59,323 もちろんですとも 長生きしてください 494 00:43:02,702 --> 00:43:04,745 カン裁判官のことだが 495 00:43:05,621 --> 00:43:07,415 感謝してるよ 496 00:43:07,540 --> 00:43:09,917 とんでもないです 497 00:43:10,960 --> 00:43:14,422 娘と思って接してますから 498 00:43:16,632 --> 00:43:17,925 ところで—— 499 00:43:18,050 --> 00:43:23,097 カン裁判官に優しい理由を 尋ねるのは… 500 00:43:23,806 --> 00:43:26,767 いけませんよね 分かってます 501 00:43:28,102 --> 00:43:29,478 理由を話そう 502 00:43:30,563 --> 00:43:31,856 カン裁判官は 503 00:43:32,648 --> 00:43:35,026 私にとって特別な存在だ 504 00:43:36,652 --> 00:43:39,780 私も今後 カン裁判官に お仕え… 505 00:43:39,905 --> 00:43:42,533 いえ ちゃんと見守ります 506 00:43:44,368 --> 00:43:45,411 頼んだよ 507 00:43:45,745 --> 00:43:48,914 カン裁判官は稼ぎがあるのに 508 00:43:49,123 --> 00:43:52,960 なぜファンチョン洞に 住んでるんだ? 509 00:43:53,085 --> 00:43:54,670 カン裁判官が? 510 00:43:55,588 --> 00:43:58,716 洋服代に つぎ込んでるんでしょう 511 00:43:58,841 --> 00:44:00,635 見てるだけで腹が立つ… 512 00:44:02,637 --> 00:44:04,472 失礼しました 513 00:44:05,890 --> 00:44:08,017 大丈夫だ 食べて 514 00:44:08,142 --> 00:44:09,060 はい 515 00:44:10,144 --> 00:44:12,021 今回 処理したのは? 516 00:44:12,563 --> 00:44:15,900 釜山プサン方面にいる親しい後輩です 517 00:44:16,025 --> 00:44:16,692 何か? 518 00:44:16,817 --> 00:44:19,945 誰もケガさせるなと言ったはず 519 00:44:20,071 --> 00:44:22,573 誰もケガしてませんよ 520 00:44:22,990 --> 00:44:24,450 ハン・ダオンがケガした 521 00:44:24,575 --> 00:44:26,494 殴りすぎだわ 522 00:44:26,827 --> 00:44:29,121 すみませんでした 523 00:44:29,830 --> 00:44:31,666 準備できました 524 00:44:34,168 --> 00:44:35,127 ちょっと 525 00:44:35,336 --> 00:44:37,254 そのフォントは何? 526 00:44:37,505 --> 00:44:39,298 読みにくいでしょ 527 00:44:39,674 --> 00:44:42,426 韓国語が書けるだけマシよ 528 00:44:42,551 --> 00:44:45,262 なんせ初めて作ったので… 529 00:44:45,846 --> 00:44:47,765 カン・ビンナは何者か? 530 00:44:47,890 --> 00:44:49,934 名前はカン・ビンナ 年齢は… 531 00:44:50,059 --> 00:44:53,062 もしかして 最後まで その調子? 532 00:44:53,187 --> 00:44:54,730 全部で10ページです 533 00:44:56,691 --> 00:44:58,442 要点だけ話して 534 00:44:59,151 --> 00:45:03,197 じゃあ こちらは後で読んでください 535 00:45:03,322 --> 00:45:06,951 カン・ビンナの出身高校で 確認したところ 536 00:45:07,076 --> 00:45:08,661 友達がゼロだそうです 537 00:45:08,786 --> 00:45:10,621 勉強だけする模範生 538 00:45:10,830 --> 00:45:15,084 家族は彼女の大学入学後 海外に移住しました 539 00:45:16,085 --> 00:45:18,129 家族も友人もいない 540 00:45:18,421 --> 00:45:20,047 仕事ぶりは? 541 00:45:20,172 --> 00:45:22,258 評判は悪くないですが 542 00:45:22,383 --> 00:45:25,177 正義感の塊でもないですね 543 00:45:25,302 --> 00:45:29,140 生前に 裁判所で撮られた写真です 544 00:45:29,265 --> 00:45:30,224 こちらを 545 00:45:31,934 --> 00:45:33,853 服がダサすぎる 546 00:45:33,978 --> 00:45:34,937 普通ですよ 547 00:45:35,062 --> 00:45:36,772 先輩がド派手なんです 548 00:45:36,897 --> 00:45:37,523 何て? 549 00:45:37,898 --> 00:45:38,607 質問 550 00:45:38,733 --> 00:45:40,067 はい どうぞ 551 00:45:40,901 --> 00:45:43,362 カン・ビンナを刺した犯人は? 552 00:45:43,487 --> 00:45:47,450 未解決事件となり 捜査が終了しました 553 00:45:47,575 --> 00:45:48,826 じゃあ また質問 554 00:45:49,452 --> 00:45:52,538 死ぬ前に 婚約破棄された理由は? 555 00:45:54,457 --> 00:45:59,378 その件は聞ける人がおらず 調べられませんでした 556 00:46:00,129 --> 00:46:01,005 あんたは—— 557 00:46:01,797 --> 00:46:04,216 一体 何を調べてきたの? 558 00:46:06,177 --> 00:46:09,847 大目に見てくださいよ 559 00:46:10,055 --> 00:46:12,475 口だけは達者なんだから 560 00:46:12,600 --> 00:46:14,518 食いちぎってやる 561 00:46:15,269 --> 00:46:16,353 “食いちぎる〟? 562 00:46:16,479 --> 00:46:17,563 なるほどね 563 00:46:17,772 --> 00:46:20,900 他の悪魔が うわさしてますよ 564 00:46:21,025 --> 00:46:24,987 “アロン先輩がサタンだ〟 “口が悪すぎる〟 565 00:46:25,112 --> 00:46:26,405 何だって? 566 00:46:26,989 --> 00:46:28,032 サタンよ 消えろ! 567 00:46:28,157 --> 00:46:30,284 もう やめなさい 568 00:46:30,993 --> 00:46:32,077 2人とも座って 569 00:46:48,761 --> 00:46:50,429 司法解剖の結果です 570 00:46:50,638 --> 00:46:52,807 失血死の可能性が高いと 571 00:46:53,516 --> 00:46:56,185 額の烙印は他の被害者と同じ? 572 00:46:56,519 --> 00:46:57,102 はい 573 00:46:57,728 --> 00:46:59,730 痕跡が まったくないわ 574 00:47:00,147 --> 00:47:02,149 占いにでも行きます? 575 00:47:02,274 --> 00:47:03,943 昔は捜査が難航したら 576 00:47:04,068 --> 00:47:08,364 巫堂ムーダンにお告げをもらったと 言いますしね 577 00:47:08,614 --> 00:47:12,618 シャーマニズムに頼るなんて あり得ない 578 00:47:12,952 --> 00:47:14,995 行き詰まってるからです 579 00:47:16,956 --> 00:47:18,582 “コ・ユンソン〟 580 00:47:22,378 --> 00:47:26,465 コさんは先日 自ら命を絶ったそうです 581 00:47:27,633 --> 00:47:29,468 いい人だったのに 582 00:47:33,389 --> 00:47:36,267 俺が泣くのを見ただろ 583 00:47:37,268 --> 00:47:38,978 告げ口するつもりか 584 00:47:39,103 --> 00:47:42,022 俺の涙を見たから殺すのか? 585 00:47:45,192 --> 00:47:46,151 まさか… 586 00:48:11,802 --> 00:48:12,803 誰だ 587 00:48:15,681 --> 00:48:16,932 会長 588 00:48:18,893 --> 00:48:20,311 議政府ウィジョンブです 589 00:48:23,272 --> 00:48:26,025 勝手に家に上がるとは 非常識だな 590 00:48:27,943 --> 00:48:30,237 それは こっちのセリフです 591 00:48:34,742 --> 00:48:36,535 3年 付き合ってますね 592 00:48:37,036 --> 00:48:39,955 人間と恋愛するのは どうですか? 593 00:48:40,205 --> 00:48:42,541 罪人を殺す時より快感が? 594 00:48:42,750 --> 00:48:44,126 なぜ分かった? 595 00:48:45,628 --> 00:48:47,796 ハン・ダオンを監視してたら… 596 00:48:47,922 --> 00:48:50,799 俺が泣くのを見ただろ 597 00:48:54,094 --> 00:48:56,096 告げ口するつもりか 598 00:48:56,347 --> 00:48:58,015 聞いちゃったんです 599 00:48:59,141 --> 00:49:01,477 しばらく監視してました 600 00:49:03,312 --> 00:49:06,690 とてもラブラブでしたね 601 00:49:07,566 --> 00:49:08,901 議政府め… 602 00:49:09,526 --> 00:49:11,153 私は議政府じゃないわ 603 00:49:13,530 --> 00:49:16,241 議政府が罪人を殺すのと—— 604 00:49:17,910 --> 00:49:19,411 私の任務は違う 605 00:49:19,662 --> 00:49:25,000 お前みたいに人間に恋する 腐った悪魔を処理するのが 606 00:49:26,043 --> 00:49:27,252 私の任務よ 607 00:49:31,840 --> 00:49:33,050 ヴェナート? 608 00:49:33,509 --> 00:49:34,301 だましたのか 609 00:49:34,426 --> 00:49:36,553 恋人を不幸にしていいの? 610 00:49:37,262 --> 00:49:39,723 死ぬほど苦しめてやろうか 611 00:49:41,350 --> 00:49:47,690 愛する彼氏が実は人殺しだと 教えるのはどうかしら 612 00:49:50,526 --> 00:49:52,236 恋人同士に秘密は厳禁 613 00:49:59,827 --> 00:50:01,662 人目も気にせず泣くの? 614 00:50:04,039 --> 00:50:09,169 地獄に戻り裁判を受けたら 恋人は守ってあげる 615 00:50:11,130 --> 00:50:12,381 約束できるか? 616 00:50:12,715 --> 00:50:13,590 うん 617 00:50:35,654 --> 00:50:36,947 大変だわ 618 00:50:37,906 --> 00:50:39,324 どうしよう 619 00:50:39,700 --> 00:50:41,160 大変 620 00:50:41,452 --> 00:50:43,662 早く来てください 621 00:50:46,165 --> 00:50:47,499 誰か いないの? 622 00:50:52,796 --> 00:50:54,465 先輩 どうも 623 00:50:55,340 --> 00:50:56,383 どうしたの? 624 00:50:58,302 --> 00:51:00,721 ここには何の用? 625 00:51:00,846 --> 00:51:03,932 実は今回の清掃で… 626 00:51:04,475 --> 00:51:06,101 変なことがですね… 627 00:51:06,268 --> 00:51:09,188 忙しいから2倍速で話して 628 00:51:09,313 --> 00:51:09,855 はい 629 00:51:09,980 --> 00:51:14,151 0時に始めるはずが かなり時間が押しました 630 00:51:14,443 --> 00:51:16,653 待ちくたびれてラーメンを… 631 00:51:16,779 --> 00:51:17,946 冗談はスキップ 632 00:51:18,072 --> 00:51:19,031 はい 633 00:51:19,448 --> 00:51:20,783 どこを話せば? 634 00:51:21,116 --> 00:51:21,867 “4時に〟 635 00:51:21,992 --> 00:51:24,495 結局 4時に清掃を始めました 636 00:51:30,751 --> 00:51:33,253 服を脱がせと指示があった 637 00:51:34,630 --> 00:51:35,422 やっぱり変態だ 638 00:51:35,547 --> 00:51:36,715 イカれてる 639 00:51:36,882 --> 00:51:37,800 本当だ 640 00:51:38,592 --> 00:51:39,968 死体もボロボロで 641 00:51:40,094 --> 00:51:42,596 感情を込めてるようでした 642 00:51:42,721 --> 00:51:44,848 10秒前 何て言った? 643 00:51:45,641 --> 00:51:49,645 いつもと違い 感情を込めてるようでした 644 00:51:50,687 --> 00:51:52,231 “感情を込めてる〟? 645 00:51:52,356 --> 00:51:53,482 どんな感情? 646 00:52:10,999 --> 00:52:13,961 服と大事な物だけ持ってくるね 647 00:52:30,686 --> 00:52:31,812 ウンジュ 648 00:52:32,312 --> 00:52:35,482 あいつが死んだそうよ 649 00:52:36,441 --> 00:52:37,442 でも—— 650 00:52:40,112 --> 00:52:41,238 母さんは 651 00:52:42,406 --> 00:52:45,200 なぜか うれしくないの 652 00:52:46,994 --> 00:52:50,622 あいつが私たちに 必死に謝る姿を—— 653 00:52:50,831 --> 00:52:52,791 見たかったのに 654 00:52:53,208 --> 00:52:54,626 裁判で—— 655 00:52:55,961 --> 00:52:58,463 正しい判決が下されて 656 00:53:00,048 --> 00:53:03,510 あいつに罪を償わせたかった 657 00:53:09,558 --> 00:53:10,851 ウンジュ 658 00:53:22,404 --> 00:53:23,572 ごめんね 659 00:53:48,222 --> 00:53:49,097 なぜ ここに? 660 00:53:49,306 --> 00:53:52,476 遺族が遺品を整理すると 聞いたの 661 00:53:53,185 --> 00:53:54,436 だから見に来た 662 00:53:55,812 --> 00:53:58,649 うれし泣きする姿をね 663 00:53:58,774 --> 00:53:59,900 うれしい? 664 00:54:00,442 --> 00:54:02,444 あれが うれし泣きだと? 665 00:54:03,487 --> 00:54:05,948 悪い奴が死んだのよ 666 00:54:09,368 --> 00:54:13,038 ヤンの遺体を 俺の管轄に置いた理由は? 667 00:54:14,164 --> 00:54:15,707 証拠がないでしょ 668 00:54:16,041 --> 00:54:17,459 コさんを なぜ殺した? 669 00:54:17,876 --> 00:54:19,211 誰のこと? 670 00:54:19,336 --> 00:54:20,796 ボランティアの会長 671 00:54:21,588 --> 00:54:23,423 死んだの? いつ? 672 00:54:24,299 --> 00:54:26,051 勝手に死んで生意気な 673 00:54:26,176 --> 00:54:27,761 なぜ殺したんです? 674 00:54:27,886 --> 00:54:30,931 あいつが死んだことを 今 知ったわ 675 00:54:31,056 --> 00:54:33,767 ウソをつかないでください 676 00:54:33,892 --> 00:54:35,978 自死に偽装しましたね 677 00:54:36,270 --> 00:54:38,730 分かるように説明して 678 00:54:38,855 --> 00:54:42,985 人殺しではなく 健全な趣味を見つけては? 679 00:54:43,944 --> 00:54:45,112 悪魔には不要か? 680 00:54:45,237 --> 00:54:49,157 悪行の限りを尽くしても 悪魔なら問題ないと? 681 00:54:49,574 --> 00:54:51,743 言ってくれるわね 682 00:54:52,119 --> 00:54:53,036 どうしました? 683 00:54:53,495 --> 00:54:56,790 自分は平気で 他人を傷つけるくせに 684 00:54:57,124 --> 00:54:58,625 傷つくのは嫌ですか? 685 00:55:01,503 --> 00:55:04,006 くだらないことを言わずに 686 00:55:04,131 --> 00:55:06,508 いつもどおりに振る舞えば? 687 00:55:07,134 --> 00:55:08,093 俺は—— 688 00:55:08,927 --> 00:55:10,721 必ず捕まえます 689 00:55:11,013 --> 00:55:12,014 捕まえたら 690 00:55:13,140 --> 00:55:14,891 絶対に逃がさない 691 00:55:28,488 --> 00:55:31,575 私じゃないのに 疑われて最悪だわ 692 00:55:45,255 --> 00:55:47,758 なぜ来たのか手短に話して 693 00:55:48,467 --> 00:55:50,469 まずは お酒でもどうぞ 694 00:55:51,636 --> 00:55:52,679 失礼するわ 695 00:55:53,638 --> 00:55:58,393 父に取り計らってもらい 合議裁判部へ異動を? 696 00:56:02,397 --> 00:56:04,941 お願いしただけよ 697 00:56:06,651 --> 00:56:07,986 正直に言います 698 00:56:09,071 --> 00:56:11,865 カン裁判官と 顔を合わせたくない 699 00:56:12,783 --> 00:56:14,993 婚約破棄したから? 700 00:56:15,535 --> 00:56:16,828 何を今さら 701 00:56:17,913 --> 00:56:22,876 これ以上 うちと関わるのは やめてほしいんです 702 00:56:23,001 --> 00:56:25,962 私に連絡するなと 父親に言って 703 00:56:26,963 --> 00:56:30,550 会うたびに引っ越せと しつこいのよ 704 00:56:30,842 --> 00:56:34,888 僕が再開発を進める会社の 社長だから 705 00:56:36,473 --> 00:56:38,433 今日も それが用件? 706 00:56:38,767 --> 00:56:40,936 私は引っ越さないわ 707 00:56:42,979 --> 00:56:43,980 なるほど 708 00:56:45,649 --> 00:56:47,776 無理やりは追い出せない 709 00:56:49,778 --> 00:56:50,821 とにかく 710 00:56:52,280 --> 00:56:54,866 もう会いたくないです 711 00:56:55,784 --> 00:56:58,370 自分が会いに来たくせに 712 00:57:00,914 --> 00:57:02,958 人気ひとけがない町だから—— 713 00:57:05,210 --> 00:57:06,420 気をつけて 714 00:57:09,506 --> 00:57:10,674 何なのよ 715 00:57:11,007 --> 00:57:14,636 花の香り 716 00:57:19,933 --> 00:57:21,059 あらまあ 717 00:57:23,019 --> 00:57:24,062 ねえ 718 00:57:24,813 --> 00:57:25,897 仕事帰り? 719 00:57:26,690 --> 00:57:29,734 顔が疲れきってるわよ どうしたの? 720 00:57:30,110 --> 00:57:32,362 心が疲れてるんです 721 00:57:32,988 --> 00:57:35,198 いいえ 顔が疲れてる 722 00:57:36,741 --> 00:57:37,951 顔じゃなくて… 723 00:57:38,076 --> 00:57:39,619 顔が疲れてるわ 724 00:57:39,744 --> 00:57:41,371 疲れきってる 725 00:57:41,955 --> 00:57:43,707 顔が疲れてるってば 726 00:57:43,832 --> 00:57:44,666 顔は… 727 00:57:44,791 --> 00:57:46,293 顔が疲れてるのね 728 00:57:51,673 --> 00:57:53,383 何かあったの? 729 00:57:53,508 --> 00:57:58,638 一緒にボランティアを してた方が亡くなったんです 730 00:58:02,017 --> 00:58:05,687 天国に行けるように 祈祷きとうしましょう 731 00:58:06,229 --> 00:58:08,231 天国には行けません 732 00:58:08,356 --> 00:58:09,357 今頃 地獄で… 733 00:58:11,318 --> 00:58:17,199 祈祷は生き残った人のために するのかもしれない 734 00:58:19,367 --> 00:58:21,578 天国だろうと どこだろうと 735 00:58:21,703 --> 00:58:26,666 成仏してほしいと祈れば あなたの気も楽になるわ 736 00:58:30,629 --> 00:58:31,546 パックを? 737 00:58:31,671 --> 00:58:34,090 顔が… 心が疲れてますってば 738 00:58:34,216 --> 00:58:37,052 顔が疲れてると認めた 739 00:58:37,177 --> 00:58:40,430 心が疲れてると 言ってるでしょう 740 00:58:41,973 --> 00:58:43,892 ミンジュン そろそろ… 741 00:58:57,322 --> 00:58:58,615 行ってくるね 742 00:59:57,090 --> 01:00:02,512 “ミンジュン〟 743 01:00:04,389 --> 01:00:06,308 助けてください 744 01:00:09,269 --> 01:00:11,187 悪魔なカノジョは裁判官 745 01:00:12,314 --> 01:00:14,190 特別出演 ヤン・ギョンウォン 746 01:00:28,413 --> 01:00:31,124 ホレそうになった 747 01:00:31,875 --> 01:00:34,002 今日だけは信じたいです 748 01:00:34,127 --> 01:00:36,087 人間は信用できない 749 01:00:36,212 --> 01:00:37,422 やらかしたわね 750 01:00:38,131 --> 01:00:39,633 僕が悪かったです 751 01:00:41,176 --> 01:00:41,926 ゴルフを? 752 01:00:42,510 --> 01:00:44,512 ゴルフをすれば 親しくなれる 753 01:00:45,847 --> 01:00:47,432 帰らないんですか? 754 01:00:47,557 --> 01:00:49,059 勘弁してください 755 01:00:49,184 --> 01:00:52,062 お願いだからやめてくれ 756 01:00:58,443 --> 01:01:01,112 どんな話をしましたか? 757 01:01:01,237 --> 01:01:03,948 能なしの相手が 一番大変です 758 01:01:04,199 --> 01:01:05,659 最低な奴らだ 759 01:01:05,784 --> 01:01:07,452 捜査をするな 760 01:01:09,621 --> 01:01:10,789 ダオン 761 01:01:12,082 --> 01:01:13,375 あいつだわ 762 01:01:14,501 --> 01:01:16,503 25年間 待ってた 763 01:01:21,925 --> 01:01:23,426 先輩が泣いたことは? 764 01:01:23,551 --> 01:01:24,135 なぜ? 765 01:01:24,469 --> 01:01:27,972 人間を愛した悪魔は 用なしなの 766 01:01:36,606 --> 01:01:38,608 日本版字幕 田村 麻美