1 00:00:29,109 --> 00:00:33,947 悪魔なカノジョは裁判官 2 00:00:34,072 --> 00:00:35,991 この物語はフィクションであり 3 00:00:36,116 --> 00:00:38,952 実在の人物や団体等とは 関係ありません 4 00:01:10,233 --> 00:01:12,027 しっかりして 5 00:01:12,360 --> 00:01:14,196 ハン・ダオン 6 00:01:15,947 --> 00:01:17,532 たたきすぎだ 7 00:01:22,996 --> 00:01:24,414 じっとしててよ 8 00:01:41,139 --> 00:01:42,516 これからは—— 9 00:01:44,559 --> 00:01:45,644 私だけ信じて 10 00:01:46,812 --> 00:01:48,355 私があなたを守る 11 00:02:03,829 --> 00:02:04,830 帰りましょう 12 00:02:11,419 --> 00:02:13,296 第11話 13 00:02:54,254 --> 00:02:55,088 やめろ 14 00:03:21,281 --> 00:03:22,282 〈地獄へ落ちろ〉 15 00:04:09,120 --> 00:04:10,580 何を見てるの 16 00:04:10,747 --> 00:04:12,249 私は殺しに慣れてる 17 00:04:39,818 --> 00:04:41,653 だまして すみません 18 00:04:41,903 --> 00:04:44,239 でも先輩のために… 19 00:04:49,536 --> 00:04:51,579 私はヴェナートです 20 00:04:51,788 --> 00:04:54,165 裏切り者を捜すのが—— 21 00:04:55,417 --> 00:04:56,626 任務なんです 22 00:04:56,751 --> 00:04:58,169 ヴェナートだから—— 23 00:04:59,045 --> 00:05:00,755 だましたのは分かるわ 24 00:05:00,880 --> 00:05:03,341 守ってくれて感謝してるけど 25 00:05:03,508 --> 00:05:07,679 彼を危険な目に 遭わせたことは許せない 26 00:05:13,518 --> 00:05:15,270 そんなに大事ですか? 27 00:05:16,730 --> 00:05:19,316 二度と私の前に現れず—— 28 00:05:19,899 --> 00:05:22,277 ハン・ダオンに近づかないで 29 00:05:27,324 --> 00:05:28,199 先輩 30 00:05:28,992 --> 00:05:30,493 先輩は—— 31 00:05:31,703 --> 00:05:34,664 ハン・ダオンのせいで 死にますよ 32 00:05:46,468 --> 00:05:47,886 失礼します 33 00:05:53,308 --> 00:05:54,976 次は後ろを 34 00:06:01,691 --> 00:06:02,650 終わりました 35 00:06:06,821 --> 00:06:09,199 棺ひつぎに印を押して 封印しました 36 00:06:11,242 --> 00:06:14,287 バエル様が触れない限り 出てきません 37 00:06:14,412 --> 00:06:18,041 どうして私を 助けてくれるの? 38 00:06:18,166 --> 00:06:20,001 どんな お気持ちか—— 39 00:06:21,044 --> 00:06:22,504 分かるからです 40 00:06:24,714 --> 00:06:25,673 感謝する 41 00:06:28,551 --> 00:06:29,427 聞いたか? 42 00:06:30,887 --> 00:06:32,305 感謝だなんて 43 00:06:33,306 --> 00:06:34,641 すっかり人間だな 44 00:07:48,631 --> 00:07:51,092 お前は人間を愛し 45 00:07:51,509 --> 00:07:53,511 悪魔の禁忌を破った 46 00:07:53,636 --> 00:07:55,430 さらに人間を守るため—— 47 00:07:56,097 --> 00:07:57,974 パイモンを殺した 48 00:07:58,183 --> 00:07:59,434 異論はあるか 49 00:08:01,978 --> 00:08:03,062 ありません 50 00:08:03,938 --> 00:08:04,981 殺してください 51 00:08:05,273 --> 00:08:06,983 お前の愛する者も—— 52 00:08:07,775 --> 00:08:10,528 道連れにしてやろう 53 00:08:12,322 --> 00:08:14,824 その前にバエル様の命を 54 00:08:17,202 --> 00:08:19,454 鈍くなったものだ 55 00:08:55,615 --> 00:08:58,660 今から 悪魔ユースティティアの 56 00:08:58,910 --> 00:09:00,203 すべての能力を奪う 57 00:09:04,332 --> 00:09:07,794 ユースティティアは 人間として生き 58 00:09:08,002 --> 00:09:09,170 罪を償え 59 00:09:09,712 --> 00:09:12,882 やがて重い罰が下されるだろう 60 00:09:19,305 --> 00:09:23,643 悪魔なカノジョは裁判官 61 00:09:26,229 --> 00:09:29,315 “チャン刑事とは 工事現場で会ったが〟 62 00:09:28,731 --> 00:09:30,733 “参考人 尋問調書〟 63 00:09:29,440 --> 00:09:32,026 “すぐに別れ 行方は知らない〟 64 00:09:33,236 --> 00:09:34,320 そうですね? 65 00:09:34,779 --> 00:09:35,613 はい 66 00:09:36,823 --> 00:09:38,324 どんな話を? 67 00:09:38,449 --> 00:09:41,160 新しい環境に なじめないと 68 00:09:41,744 --> 00:09:43,580 わざわざ あの時間に—— 69 00:09:44,038 --> 00:09:46,040 監視カメラのない場所で? 70 00:09:46,332 --> 00:09:49,586 指示された場所に 行っただけです 71 00:09:49,711 --> 00:09:52,422 私を犯人に したいようですが—— 72 00:09:53,506 --> 00:09:54,591 やめませんか? 73 00:09:54,757 --> 00:09:56,217 忙しいんです 74 00:10:00,305 --> 00:10:01,973 取り調べは? 75 00:10:02,098 --> 00:10:03,391 問題ありません 76 00:10:03,641 --> 00:10:06,019 俺はウソが うまいんです 77 00:10:06,894 --> 00:10:08,563 悪いことを覚えたわね 78 00:10:09,314 --> 00:10:11,608 好きな人には似るんですよ 79 00:10:16,654 --> 00:10:18,906 Jがサタンだと言ったでしょ 80 00:10:19,073 --> 00:10:21,576 はい 誰か分かりました? 81 00:10:21,826 --> 00:10:24,120 チョン・ソノよ たぶんね 82 00:10:24,495 --> 00:10:26,205 あいつがJだって? 83 00:10:26,873 --> 00:10:29,167 ソヨンさんを殺した犯人? 84 00:10:30,376 --> 00:10:32,795 殺しに行くつもり? 85 00:10:33,630 --> 00:10:35,089 じゃあ生かせと? 86 00:10:35,256 --> 00:10:36,591 相手は悪魔よ 87 00:10:37,091 --> 00:10:38,468 復讐ふくしゅうの前に殺される 88 00:10:46,726 --> 00:10:50,563 疑わしいけど まだ確信してないの 89 00:10:50,855 --> 00:10:51,856 俺が調べます 90 00:10:52,523 --> 00:10:54,609 私が突き止めるわ 91 00:10:55,401 --> 00:10:55,985 先輩も… 92 00:10:56,694 --> 00:10:57,278 何? 93 00:10:58,112 --> 00:10:59,322 何でもないです 94 00:11:00,365 --> 00:11:01,824 方法があるの 95 00:11:01,991 --> 00:11:03,451 危険なら やめて 96 00:11:03,618 --> 00:11:05,286 俺のせいで死にかけた 97 00:11:05,453 --> 00:11:07,372 あなたを置いて死なない 98 00:11:07,622 --> 00:11:08,331 約束する 99 00:11:12,335 --> 00:11:13,419 全部むいてよ 100 00:11:13,544 --> 00:11:14,921 むきましたよ 101 00:11:16,547 --> 00:11:17,382 少なすぎる 102 00:11:19,384 --> 00:11:20,051 なぜ… 103 00:11:21,719 --> 00:11:23,721 リンゴを むける? 104 00:11:23,888 --> 00:11:24,972 むいてあげる 105 00:11:30,978 --> 00:11:32,146 ヘタクソだな 106 00:11:40,029 --> 00:11:40,697 失礼 107 00:11:41,072 --> 00:11:42,115 来なさい 108 00:11:42,573 --> 00:11:44,367 最近 生意気よ 109 00:12:02,802 --> 00:12:03,928 調査は受けたか? 110 00:12:04,846 --> 00:12:05,638 はい 111 00:12:06,681 --> 00:12:08,933 ご心配をおかけしました 112 00:12:10,351 --> 00:12:13,563 悪いことばかり起きますね 113 00:12:13,688 --> 00:12:16,774 警察もナメられたもんだ 114 00:12:20,111 --> 00:12:21,320 外出します 115 00:12:22,029 --> 00:12:22,864 行くぞ 116 00:12:23,322 --> 00:12:23,823 はい 117 00:12:26,159 --> 00:12:27,160 行ってきます 118 00:12:30,246 --> 00:12:33,750 裁判所長と食事できるなんて 光栄です 119 00:12:34,041 --> 00:12:38,671 すべての職員と 一緒に食事をすることが 120 00:12:38,880 --> 00:12:40,923 私のモットーなんだ 121 00:12:41,048 --> 00:12:41,632 おいしい 122 00:12:45,219 --> 00:12:46,387 ごちそうさまです 123 00:12:47,221 --> 00:12:49,223 もしや出馬を? 124 00:12:49,348 --> 00:12:51,392 まさか 食べなさい 125 00:12:55,229 --> 00:12:58,065 カン裁判官について 聞いてるか? 126 00:13:00,151 --> 00:13:01,986 静かなのを見るに—— 127 00:13:02,487 --> 00:13:04,489 弁護士事務所を開くのかと 128 00:13:05,114 --> 00:13:06,866 また面倒ごとでも… 129 00:13:08,534 --> 00:13:10,244 口が滑ったわ 130 00:13:12,455 --> 00:13:15,082 復帰まで何もないといいが 131 00:13:19,462 --> 00:13:22,465 ところで いつも2人は一緒だな 132 00:13:23,382 --> 00:13:23,925 交際を? 133 00:13:25,510 --> 00:13:26,594 いいえ 134 00:13:31,349 --> 00:13:34,352 カン裁判官が何の用で? 135 00:13:34,936 --> 00:13:37,146 不安なことでも? 136 00:13:37,313 --> 00:13:38,731 分かってるでしょう 137 00:13:38,940 --> 00:13:39,732 ああ 138 00:13:40,691 --> 00:13:42,401 立場上は仕方ない 139 00:13:46,697 --> 00:13:48,157 到着されました 140 00:13:48,449 --> 00:13:50,034 通してくれ 141 00:13:59,877 --> 00:14:01,796 これをお願いします 142 00:14:02,129 --> 00:14:05,758 牛肉と果物です 百貨店で買いました 143 00:14:05,967 --> 00:14:07,093 どうも 144 00:14:07,218 --> 00:14:08,678 気を使わなくても… 145 00:14:09,554 --> 00:14:11,597 それより その服は? 146 00:14:11,722 --> 00:14:13,516 まずは ごあいさつを 147 00:14:24,735 --> 00:14:27,113 カン裁判官 急にどうした? 148 00:14:28,322 --> 00:14:29,323 お父様 149 00:14:29,574 --> 00:14:31,659 息子さんを私にください 150 00:14:43,421 --> 00:14:47,133 結婚を申し出た理由が 気になるでしょう 151 00:14:48,801 --> 00:14:52,722 今になって やっと分かったんです 152 00:14:52,847 --> 00:14:54,640 私が何をすべきか 153 00:14:55,308 --> 00:14:57,602 それが息子との結婚か? 154 00:14:57,894 --> 00:15:01,314 正確には結婚して 地位と富を得ること 155 00:15:02,356 --> 00:15:03,566 政界進出します 156 00:15:04,317 --> 00:15:07,820 ウソがうまくて 利己的な偽善者で—— 157 00:15:08,905 --> 00:15:10,197 お金も好き 158 00:15:10,323 --> 00:15:13,743 政治家には 向いてると思うんです 159 00:15:13,868 --> 00:15:16,370 婚約は破棄したはずだが 160 00:15:16,746 --> 00:15:18,414 今さら復縁を? 161 00:15:18,956 --> 00:15:20,875 あなたには興味ない 162 00:15:23,544 --> 00:15:24,420 私は—— 163 00:15:25,129 --> 00:15:27,048 彼と結婚するの 164 00:15:37,683 --> 00:15:38,726 ならば—— 165 00:15:40,269 --> 00:15:42,063 結婚を前提に交際を 166 00:15:42,939 --> 00:15:43,564 父さん 167 00:15:51,614 --> 00:15:52,490 怖いわ 168 00:16:02,124 --> 00:16:03,459 お手洗いへ 169 00:16:45,960 --> 00:16:46,961 いつ来たんだ 170 00:16:47,169 --> 00:16:48,129 今さっきよ 171 00:16:53,300 --> 00:16:54,468 見たのか? 172 00:16:54,719 --> 00:16:56,053 何を見たって? 173 00:16:57,513 --> 00:16:59,306 いい加減にしてくれ 174 00:16:59,515 --> 00:17:00,850 容赦しないぞ 175 00:17:02,309 --> 00:17:04,437 その顔を近づけないで 176 00:17:04,562 --> 00:17:07,690 結婚前なんだし 距離を保ちましょう 177 00:17:32,173 --> 00:17:33,174 お忘れで? 178 00:17:33,883 --> 00:17:35,301 ノックをしろ 179 00:17:37,595 --> 00:17:39,263 どうでもいいだろ 180 00:17:41,390 --> 00:17:44,477 契約は覚えてる 忘れるはずないだろう 181 00:17:44,602 --> 00:17:47,021 じゃあ なぜ彼女を? 182 00:17:47,229 --> 00:17:48,647 必要だと思ってな 183 00:17:48,773 --> 00:17:50,524 いや 必要ない 184 00:17:50,649 --> 00:17:53,486 再開発を急げばよかったものを 185 00:17:53,611 --> 00:17:54,862 そのためか? 186 00:17:55,237 --> 00:17:56,697 チョン・テギュ 187 00:17:58,199 --> 00:18:00,201 昔に戻りたいのか? 188 00:18:06,082 --> 00:18:07,792 勝手ばかりすると—— 189 00:18:08,709 --> 00:18:10,503 後で困りますよ 190 00:18:11,170 --> 00:18:12,129 父さん 191 00:18:22,389 --> 00:18:24,141 “記者 チョ・アラン〟 192 00:18:28,062 --> 00:18:30,439 “カン裁判官による 軽い刑罰〟 193 00:18:30,231 --> 00:18:31,732 記事を見ました 194 00:18:31,857 --> 00:18:34,777 カン裁判官を よくご存じのようで 195 00:18:35,319 --> 00:18:39,323 ひどい判決を下すので 注目しています 196 00:18:39,448 --> 00:18:44,120 カン裁判官に関連する 何かおかしな点は? 197 00:18:44,286 --> 00:18:47,498 裁判官が何者かに襲われて 198 00:18:47,748 --> 00:18:51,043 数日後に 破談の記事が出ましたよね 199 00:18:51,210 --> 00:18:51,752 はい 200 00:18:52,044 --> 00:18:54,588 時期が重なるなんて変では? 201 00:18:54,797 --> 00:18:59,176 現職の裁判官が刺されたのに 犯人も捕まってない 202 00:19:00,010 --> 00:19:05,558 襲撃事件にチョン議員一家が 関わっていると? 203 00:19:05,766 --> 00:19:06,267 そうです 204 00:19:06,392 --> 00:19:09,061 なぜ記事に書かないんです? 205 00:19:09,270 --> 00:19:10,271 書きました 206 00:19:10,688 --> 00:19:12,439 でも すぐ取り下げに 207 00:19:12,565 --> 00:19:15,401 理由を聞いても 教えてもらえません 208 00:19:15,776 --> 00:19:16,694 そういえば—— 209 00:19:16,861 --> 00:19:21,282 当時 ヨンソン大学病院に 運ばれたそうです 210 00:19:23,617 --> 00:19:27,496 記者の言うとおり 圧力があったんですね 211 00:19:27,705 --> 00:19:29,165 車内で話そう 212 00:19:29,331 --> 00:19:30,040 はい 213 00:19:33,335 --> 00:19:38,007 テギュの家を出たのは 2023年12月19日の夜8時だ 214 00:19:38,132 --> 00:19:42,428 病院に運ばれたのは 翌日の夜9時です 215 00:19:40,634 --> 00:19:41,760 “事件当時の状況〟 216 00:19:42,553 --> 00:19:45,764 事件直前にテギュに メールを送ってる 217 00:19:45,890 --> 00:19:48,267 その後は連絡を絶ってます 218 00:19:48,559 --> 00:19:51,645 テギュの家で 破談の話をしたんじゃ? 219 00:19:51,812 --> 00:19:53,772 メールで伝えた可能性も 220 00:19:53,898 --> 00:19:58,027 いずれにせよ 破談の話の後に刺されたんだ 221 00:19:59,570 --> 00:20:03,908 破談を告げられた恨みで テギュが刺したのでは? 222 00:20:04,950 --> 00:20:08,204 まずは奴のアリバイを調べよう 223 00:20:08,370 --> 00:20:11,957 薬物中毒の弟のアリバイもだ 224 00:20:12,082 --> 00:20:12,583 はい 225 00:20:22,718 --> 00:20:23,510 おい 226 00:20:25,846 --> 00:20:27,806 あいさつも なしか? 227 00:20:29,350 --> 00:20:30,893 先輩が無視したのに 228 00:20:31,018 --> 00:20:31,727 うるさい 229 00:20:34,521 --> 00:20:35,522 ついてこい 230 00:20:37,233 --> 00:20:39,526 お前じゃなくてダオンだ 231 00:21:02,258 --> 00:21:03,676 急いで食べると—— 232 00:21:04,885 --> 00:21:05,636 胃もたれに 233 00:21:10,891 --> 00:21:12,685 ムダに優しくて—— 234 00:21:13,227 --> 00:21:15,145 憎めない奴め 235 00:21:24,071 --> 00:21:26,740 カン裁判官は 以前 刺されただろ 236 00:21:26,991 --> 00:21:30,327 チョン議員一家が 絡んでるようだ 237 00:21:30,452 --> 00:21:32,788 裁判官を疑ってるのに—— 238 00:21:33,664 --> 00:21:34,373 なぜ? 239 00:21:34,581 --> 00:21:35,332 ああ 240 00:21:36,166 --> 00:21:37,960 まだ疑ってるよ 241 00:21:38,127 --> 00:21:42,464 だが 襲撃事件を解決し 彼女の実体を知れば 242 00:21:42,589 --> 00:21:48,012 犯人だと疑わしい事件の 手掛かりが見つかるかも 243 00:21:48,679 --> 00:21:49,930 だから調べてる 244 00:21:53,434 --> 00:21:56,854 班長が生きていたら そうしろと言うよ 245 00:21:58,564 --> 00:22:01,275 襲撃の被害者はカン・ビンナだ 246 00:22:02,693 --> 00:22:04,737 被害者のために捜査する 247 00:22:06,322 --> 00:22:07,906 それが警察の仕事だ 248 00:22:11,201 --> 00:22:12,119 先輩 249 00:22:17,499 --> 00:22:18,917 殴って悪かった 250 00:22:21,378 --> 00:22:22,421 いいんです 251 00:22:26,967 --> 00:22:29,678 班長を守れなくて ごめん 252 00:22:33,891 --> 00:22:37,478 ソヨンさんのことは 先輩のせいじゃない 253 00:22:45,027 --> 00:22:47,029 本当に すまない 254 00:22:51,909 --> 00:22:53,577 おごってください 255 00:22:59,416 --> 00:23:00,209 乾杯を 256 00:23:09,510 --> 00:23:11,637 イ・ジヘ教授に会ってみろ 257 00:23:12,137 --> 00:23:14,848 彼女が入院した病院の 精神科医だ 258 00:23:15,099 --> 00:23:17,309 当時の状況も知ってるはず 259 00:23:17,434 --> 00:23:20,145 “ヨンソン大学病院〟 260 00:23:19,770 --> 00:23:23,232 患者の治療に関する情報は 話せません 261 00:23:23,399 --> 00:23:26,443 犯人を捕まえたいんです 262 00:23:26,568 --> 00:23:29,571 刑事さんは 犯人を捕まえたくて—— 263 00:23:29,738 --> 00:23:31,865 私は患者を守る義務がある 264 00:23:32,116 --> 00:23:33,450 どうすれば? 265 00:23:34,701 --> 00:23:39,540 裁判官の入院当時に 何か気になったことは? 266 00:23:39,915 --> 00:23:43,585 医師として話せる範囲で 教えてください 267 00:23:45,587 --> 00:23:49,967 ある男がビンナさんを 訪ねてきました 268 00:23:52,010 --> 00:23:53,846 “患者 カン・ビンナ〟 269 00:23:54,179 --> 00:23:57,015 残りは後でチェックを 270 00:23:57,141 --> 00:23:57,683 はい 271 00:24:00,769 --> 00:24:01,603 この男? 272 00:24:01,728 --> 00:24:02,479 いいえ 273 00:24:05,482 --> 00:24:05,983 では… 274 00:24:06,650 --> 00:24:07,317 そうです 275 00:24:07,443 --> 00:24:08,402 この人だわ 276 00:24:08,610 --> 00:24:13,031 数ヵ月前に少し見ただけで 顔の記憶を? 277 00:24:13,240 --> 00:24:14,950 不安そうだったんです 278 00:24:15,159 --> 00:24:16,785 犯罪者かのようにね 279 00:24:26,044 --> 00:24:28,380 警察に通報しましたが 280 00:24:28,505 --> 00:24:30,674 捜査は中断されたそうです 281 00:24:35,095 --> 00:24:38,849 ソノが私を… カン・ビンナを殺した? 282 00:24:38,974 --> 00:24:41,643 はい 奴が犯人です 283 00:24:42,102 --> 00:24:43,353 近づかないで 284 00:24:43,520 --> 00:24:45,022 それだけでは… 285 00:24:45,564 --> 00:24:47,399 もっと確かな証拠が要る 286 00:24:47,524 --> 00:24:49,860 裁判官とソヨンさんを殺した 287 00:24:50,068 --> 00:24:53,363 奴の帰国直後から Jの事件は起きてます 288 00:24:53,864 --> 00:24:54,698 殺人者です 289 00:24:54,823 --> 00:24:58,452 ソノがJで ビンナを殺したなら—— 290 00:24:58,744 --> 00:25:01,497 なぜ体を切断しなかったの? 291 00:25:01,663 --> 00:25:02,956 そうですが… 292 00:25:04,833 --> 00:25:06,752 しっかり確かめなきゃ 293 00:25:07,085 --> 00:25:08,545 確かめるために—— 294 00:25:09,463 --> 00:25:11,215 ソノと結婚を? 295 00:25:11,340 --> 00:25:12,966 口先だけよ 296 00:25:13,217 --> 00:25:15,844 警戒心を解けば もっと近づける 297 00:25:15,969 --> 00:25:17,012 でも嫌だ 298 00:25:20,349 --> 00:25:21,225 嫉妬? 299 00:25:21,683 --> 00:25:22,643 心配です 300 00:25:23,894 --> 00:25:24,561 がっかり 301 00:25:24,686 --> 00:25:27,314 心配が半分 嫉妬も半分 302 00:25:32,444 --> 00:25:34,446 待っててほしいの 303 00:25:36,281 --> 00:25:36,865 信じて 304 00:25:37,115 --> 00:25:38,367 信じてるけど—— 305 00:25:38,992 --> 00:25:39,868 気分が悪い 306 00:25:41,870 --> 00:25:43,497 いい気分にさせるわ 307 00:25:52,005 --> 00:25:52,965 似合ってる 308 00:25:53,590 --> 00:25:55,801 韓服で気分が上がった? 309 00:25:55,926 --> 00:25:59,596 俺よりも 裁判官の気分が上がってる 310 00:26:01,181 --> 00:26:04,101 服が美しいわ 私のほうが美しいけど 311 00:26:04,518 --> 00:26:07,145 そうだわ 行く所があるの 312 00:26:07,479 --> 00:26:08,939 どこですか? 313 00:26:19,366 --> 00:26:22,578 被写体が完璧だから よく撮れてる 314 00:26:22,703 --> 00:26:24,955 確かに 面白いですね 315 00:26:25,330 --> 00:26:28,458 最近はこうやって デートするんでしょ 316 00:26:29,585 --> 00:26:31,211 俺たちもデートを? 317 00:26:31,503 --> 00:26:33,630 召し上がれ ハン刑事 318 00:26:33,880 --> 00:26:35,716 裁判官も食べて 319 00:26:37,634 --> 00:26:38,510 アイスだよ 320 00:26:38,969 --> 00:26:40,887 コーンがないね 321 00:26:41,013 --> 00:26:42,180 つかめるかな? 322 00:26:42,306 --> 00:26:43,432 つかんでやる 323 00:26:43,557 --> 00:26:45,559 どうしたんだい? 324 00:26:45,684 --> 00:26:47,394 どうぞ取って 325 00:26:47,519 --> 00:26:48,353 もう食べた? 326 00:26:48,854 --> 00:26:50,063 召し上がれ 327 00:26:50,772 --> 00:26:52,190 アイスを出して 328 00:26:52,441 --> 00:26:53,358 裁判官 329 00:26:53,483 --> 00:26:54,985 出しなさい 330 00:26:55,110 --> 00:26:56,695 アイスをください 331 00:26:56,820 --> 00:26:57,613 失礼 332 00:26:58,989 --> 00:27:02,743 アイスだわ あの おじさんを思い出す 333 00:27:03,493 --> 00:27:06,955 取ってみて つかめないだろ? 334 00:27:07,080 --> 00:27:08,832 どうしたの? 335 00:27:09,708 --> 00:27:11,710 名前を覚えるべきだった 336 00:27:12,461 --> 00:27:13,629 “弱虫な悪魔〟? 337 00:27:15,172 --> 00:27:19,092 悪魔が弱虫? 私みたいに美人で強くて 338 00:27:19,217 --> 00:27:21,303 完璧な悪魔もいるのに 339 00:27:21,428 --> 00:27:23,847 確かに あなたは完璧だ 340 00:27:23,972 --> 00:27:24,890 そうよね? 341 00:27:25,682 --> 00:27:27,059 私は弱くない 342 00:27:27,893 --> 00:27:29,144 どうだった? 343 00:27:30,729 --> 00:27:31,855 楽しかった 344 00:27:33,023 --> 00:27:36,068 裁判官の 行きたい場所だったけど 345 00:27:37,235 --> 00:27:40,614 私が楽しければ 刑事さんも楽しいでしょ 346 00:27:41,698 --> 00:27:42,658 そうですね 347 00:27:44,409 --> 00:27:46,995 気に入ってくれた? 348 00:27:51,750 --> 00:27:54,127 すごく気に入った 349 00:27:54,419 --> 00:27:55,337 えっ… 350 00:27:57,047 --> 00:27:58,757 私のことじゃなくて 351 00:27:58,882 --> 00:28:00,801 気分がよくなった 352 00:28:03,303 --> 00:28:04,846 勘違いした? 353 00:28:06,807 --> 00:28:07,933 そんなこと… 354 00:28:11,687 --> 00:28:12,688 ありがとう 355 00:28:13,313 --> 00:28:14,064 いろいろと 356 00:28:19,027 --> 00:28:19,820 すてき 357 00:28:23,657 --> 00:28:25,867 この明かりのことよ 358 00:28:26,785 --> 00:28:29,246 石垣が照らされて きれい 359 00:28:31,623 --> 00:28:32,624 本当に—— 360 00:28:33,500 --> 00:28:34,710 きれいだ 361 00:28:44,636 --> 00:28:45,595 主よ 362 00:28:49,141 --> 00:28:53,019 息子を殺した奴が また現れました 363 00:28:53,395 --> 00:28:57,315 私を守ってくれた 刑事さんも殺したんです 364 00:28:59,568 --> 00:29:03,739 罪のない人が死んでるのに なぜ傍観を? 365 00:29:10,245 --> 00:29:11,580 こんなことなら—— 366 00:29:13,498 --> 00:29:15,250 刑事さんの代わりに 367 00:29:16,084 --> 00:29:18,879 私が殺されれば よかった 368 00:29:20,005 --> 00:29:23,717 あいつの顔を 死ぬ前に見られたかも 369 00:29:24,926 --> 00:29:26,845 祈りが聞こえませんか? 370 00:29:28,013 --> 00:29:33,143 20年間 呼びかけてるのに いつまで私を試すのですか 371 00:29:35,061 --> 00:29:37,898 無理なお願いはしてません 372 00:29:39,691 --> 00:29:42,486 一度 会いたいだけなのに 373 00:29:42,819 --> 00:29:43,779 なぜ? 374 00:29:44,821 --> 00:29:46,823 なぜなんですか? 375 00:29:47,240 --> 00:29:49,868 どうしてなのよ 376 00:30:03,757 --> 00:30:05,550 よく降るわね 377 00:30:14,476 --> 00:30:17,354 ずぶぬれで どうしたんですか? 378 00:30:18,605 --> 00:30:19,981 201号室さん 379 00:30:20,690 --> 00:30:21,441 熱い 380 00:30:24,110 --> 00:30:26,196 大家さん 大丈夫? 381 00:30:27,155 --> 00:30:28,031 熱すぎる 382 00:30:30,367 --> 00:30:31,451 しっかりして 383 00:30:32,285 --> 00:30:33,161 大家さん 384 00:30:45,757 --> 00:30:47,008 高熱だわ 385 00:30:53,390 --> 00:30:54,349 気がついた? 386 00:30:54,891 --> 00:30:58,520 重すぎますよ 肩を脱臼するかと思った 387 00:31:00,814 --> 00:31:01,940 ごめんね 388 00:31:05,235 --> 00:31:06,778 冷やそうと思ったの 389 00:31:07,529 --> 00:31:09,322 熱を下げないと 390 00:31:12,158 --> 00:31:15,287 聖書を持ってくるのは 大変でしたよ 391 00:31:15,912 --> 00:31:17,122 ありがとう 392 00:31:18,081 --> 00:31:19,249 休んでください 393 00:31:19,958 --> 00:31:20,959 見つけた? 394 00:31:21,918 --> 00:31:22,669 Jよ 395 00:31:29,676 --> 00:31:32,345 私は あいつを 見たことがあるの 396 00:31:33,221 --> 00:31:36,099 あの日も 今日みたいな大雨だった 397 00:31:40,312 --> 00:31:42,898 あの子が寒がると思って—— 398 00:31:43,899 --> 00:31:46,693 傘を差そうと現場に行ったの 399 00:32:04,502 --> 00:32:06,546 イェチャンの知り合い? 400 00:32:09,382 --> 00:32:09,883 待って 401 00:32:10,008 --> 00:32:11,509 あんたが殺したの? 402 00:32:11,635 --> 00:32:13,219 違う 俺じゃない 403 00:32:16,264 --> 00:32:17,474 放せよ 404 00:32:17,682 --> 00:32:18,516 やめろ 405 00:32:23,563 --> 00:32:25,482 イェチャン 406 00:32:33,949 --> 00:32:36,409 あの日から私の願いは1つ 407 00:32:39,287 --> 00:32:41,706 もう一度あいつに会って—— 408 00:32:43,333 --> 00:32:46,086 なぜ息子を殺したのか聞きたい 409 00:32:52,384 --> 00:32:55,011 でも かなえてくれないわ 410 00:33:04,104 --> 00:33:06,564 イエス様を信じる者として—— 411 00:33:07,649 --> 00:33:11,152 犯人が謝れば許そうと思ってた 412 00:33:11,778 --> 00:33:13,530 だけど許せない 413 00:33:14,489 --> 00:33:15,573 体を—— 414 00:33:16,574 --> 00:33:18,994 八つ裂きにしてやりたいわ 415 00:33:20,704 --> 00:33:25,709 顔も知らない犯人を 心の中では何度も殺した 416 00:33:27,836 --> 00:33:30,714 それでも怒りが収まらない 417 00:33:33,133 --> 00:33:35,635 悔しくて たまらないの 418 00:33:41,725 --> 00:33:44,352 ねえ あなた 419 00:33:44,686 --> 00:33:46,438 言ってたわよね 420 00:33:48,440 --> 00:33:50,400 奴を追ってるんでしょ 421 00:33:50,942 --> 00:33:53,987 賢い裁判官なんだから—— 422 00:33:54,571 --> 00:33:57,824 捜してちょうだい お願い 423 00:33:58,575 --> 00:34:00,660 このとおりよ 424 00:34:01,703 --> 00:34:05,498 お願いだから 助けてほしいの 425 00:34:05,623 --> 00:34:08,126 どうか お願いよ 426 00:34:12,839 --> 00:34:14,591 このとおりよ 427 00:34:15,884 --> 00:34:18,011 本気ですか? 死にますよ 428 00:34:18,136 --> 00:34:18,887 大丈夫 429 00:34:19,012 --> 00:34:21,347 証拠を捜してるのがバレたら? 430 00:34:21,473 --> 00:34:23,099 能力も奪われたのに 431 00:34:23,808 --> 00:34:25,560 サタンに勝てると? 432 00:34:25,685 --> 00:34:27,270 バレる前に逃げるわ 433 00:34:27,395 --> 00:34:32,108 計画を立てても 思いどおりにいきませんよ 434 00:34:32,233 --> 00:34:34,194 ダオンも1人で泣いたはず 435 00:34:35,153 --> 00:34:36,946 他の遺族たちも—— 436 00:34:38,323 --> 00:34:39,949 たくさん泣いたのよ 437 00:34:40,158 --> 00:34:42,118 知らないフリをしろと? 438 00:34:42,243 --> 00:34:44,871 はい そうやって生きてきた 439 00:34:47,749 --> 00:34:50,210 私も怖いわ だから迷った 440 00:34:51,461 --> 00:34:53,755 でも誰かがやらなきゃ 441 00:34:53,922 --> 00:34:55,173 なぜ先輩が? 442 00:34:55,840 --> 00:34:56,633 裁判官だから 443 00:35:00,053 --> 00:35:02,680 刑事さんに話します 444 00:35:06,309 --> 00:35:07,936 止めてくださいよ 445 00:35:08,186 --> 00:35:09,521 私の味方でしょ 446 00:35:10,313 --> 00:35:11,314 ゾッとする 447 00:35:11,439 --> 00:35:14,818 アロンからダオンを守って 448 00:35:14,943 --> 00:35:17,570 それなら心配要りません 449 00:35:17,946 --> 00:35:19,197 それで結局… 450 00:35:19,906 --> 00:35:21,199 いつ行くんです? 451 00:35:23,535 --> 00:35:24,410 すぐよ 452 00:35:34,712 --> 00:35:36,131 よろしく頼みます 453 00:35:36,297 --> 00:35:38,466 チョン社長 水臭いぞ 454 00:35:38,675 --> 00:35:40,176 事業は心配するな 455 00:35:40,760 --> 00:35:41,386 はい 456 00:35:45,473 --> 00:35:46,808 ナイスショット 457 00:35:49,310 --> 00:35:51,813 議員を辞めてプロになっては? 458 00:35:51,938 --> 00:35:53,606 褒めないでください 459 00:35:53,731 --> 00:35:55,400 落ちぶれそうです 460 00:35:57,026 --> 00:35:57,944 ありがとう 461 00:35:59,696 --> 00:36:01,197 裁判官との約束は? 462 00:36:01,447 --> 00:36:02,240 7時です 463 00:36:03,032 --> 00:36:05,493 時間はあるからプレーしよう 464 00:36:05,743 --> 00:36:06,494 はい 465 00:36:14,419 --> 00:36:18,548 7時の約束のはずですが 早いですね 466 00:36:18,673 --> 00:36:20,300 時間が有り余ってて 467 00:36:20,717 --> 00:36:22,635 誰もいませんか? 468 00:36:22,760 --> 00:36:24,470 2番目のご子息が 469 00:36:24,846 --> 00:36:26,931 ソノさんがいるんですね 470 00:36:27,056 --> 00:36:29,434 睡眠薬をのんで お休みです 471 00:36:32,687 --> 00:36:33,605 あの… 472 00:36:34,355 --> 00:36:36,858 百貨店へ行って—— 473 00:36:37,233 --> 00:36:39,694 タルトを買ってきてください 474 00:36:40,320 --> 00:36:41,404 できかねます 475 00:36:41,821 --> 00:36:45,617 百貨店は遠いですし 家を空けられません 476 00:36:45,992 --> 00:36:47,994 私は嫁になるんですよ 477 00:36:54,125 --> 00:36:55,126 分かりました 478 00:37:29,369 --> 00:37:31,037 見たのか? 479 00:38:19,168 --> 00:38:20,920 こんな場所があるとは 480 00:38:27,302 --> 00:38:28,136 圏外だわ 481 00:38:57,999 --> 00:38:59,792 よく作ったわね 482 00:40:31,175 --> 00:40:32,385 火が消えてる 483 00:40:34,178 --> 00:40:35,221 まさか… 484 00:43:16,299 --> 00:43:19,844 “ユースティティア様 私の憧れの人〟 485 00:43:19,969 --> 00:43:22,847 薬物中毒の奴が 裁判官を襲ったんだ 486 00:43:22,972 --> 00:43:26,851 事件当日 公園の近くで タクシーに乗ってる 487 00:43:27,310 --> 00:43:31,897 こんなに疑わしいのに 捜査打ち切りということは… 488 00:43:32,023 --> 00:43:32,815 圧力だ 489 00:43:32,940 --> 00:43:36,777 それならジェゴルとテギュの どちらが… 490 00:43:36,902 --> 00:43:38,195 ジェゴルだろ 491 00:43:40,740 --> 00:43:41,907 何をしてる 492 00:43:42,033 --> 00:43:45,494 隠そうとしたわけじゃ ないんです 493 00:43:45,620 --> 00:43:46,996 確かめてから… 494 00:43:47,121 --> 00:43:49,165 残業するならメシを食え 495 00:43:54,462 --> 00:43:55,004 班長 496 00:43:56,881 --> 00:43:58,132 一緒に食事を 497 00:44:02,178 --> 00:44:03,638 出ないな 498 00:44:05,181 --> 00:44:06,766 電波の届かない場所に… 499 00:44:06,891 --> 00:44:08,142 “カン裁判官〟 500 00:44:13,731 --> 00:44:15,775 マンドさん ハンです 501 00:44:16,776 --> 00:44:19,111 裁判官が電話に出ないんです 502 00:44:21,238 --> 00:44:21,989 えっ? 503 00:44:25,701 --> 00:44:28,788 いくら止めても聞かなくて 504 00:44:33,292 --> 00:44:34,293 しぶといな 505 00:44:34,502 --> 00:44:35,961 そっちが弱いのよ 506 00:44:36,087 --> 00:44:39,840 食ってかかるとは 1発目は外れたようだな 507 00:44:40,257 --> 00:44:40,966 クソッ 508 00:44:49,058 --> 00:44:50,142 絵に入らないの? 509 00:44:50,267 --> 00:44:50,935 何? 510 00:44:51,143 --> 00:44:51,936 サタンでは? 511 00:44:52,061 --> 00:44:53,187 また その話か 512 00:45:25,886 --> 00:45:28,055 あの時 死ぬべきだったな 513 00:45:30,516 --> 00:45:31,892 どうして? 514 00:45:32,059 --> 00:45:33,644 出しゃばるからだ 515 00:45:34,145 --> 00:45:36,313 勝手に母さんの部屋に入った 516 00:45:37,064 --> 00:45:38,858 真のサタンは誰? 517 00:45:39,525 --> 00:45:41,235 父親? 兄? 518 00:45:41,485 --> 00:45:43,738 時間稼ぎならムダだぞ 519 00:45:44,864 --> 00:45:49,493 いくら あがいたって 絶対に生きて帰れない 520 00:45:53,789 --> 00:45:56,167 12月に公園でカン・ビンナ… 521 00:45:56,792 --> 00:45:58,711 私を襲った理由は? 522 00:46:05,760 --> 00:46:08,846 2023年12月 523 00:46:08,971 --> 00:46:11,390 代表は遅くなるそうです 524 00:46:11,557 --> 00:46:12,641 待ちます 525 00:46:13,601 --> 00:46:15,144 家を見ても? 526 00:47:11,617 --> 00:47:12,660 すごいわ 527 00:47:59,748 --> 00:48:00,708 テギュ 528 00:48:02,793 --> 00:48:05,921 今さら 息子みたいに呼ぶな 529 00:48:06,714 --> 00:48:07,631 水を 530 00:48:08,382 --> 00:48:09,216 まったく 531 00:48:09,341 --> 00:48:11,093 “水をください〟だろ? 532 00:48:11,552 --> 00:48:13,220 水をください 533 00:48:15,389 --> 00:48:16,140 口を 534 00:48:33,991 --> 00:48:35,075 そこで何を? 535 00:48:41,123 --> 00:48:43,083 よし いいぞ 536 00:48:47,504 --> 00:48:49,840 死ぬところも見せようか? 537 00:48:50,215 --> 00:48:51,091 面白いぞ 538 00:48:54,303 --> 00:48:55,846 私は帰るわ 539 00:48:57,056 --> 00:48:58,349 夕食を 540 00:48:58,474 --> 00:48:59,934 食欲がないの 541 00:49:00,059 --> 00:49:00,809 じゃあね 542 00:49:10,194 --> 00:49:12,363 お前は見てしまった 543 00:49:22,081 --> 00:49:23,415 兄さん 頼むよ 544 00:49:24,541 --> 00:49:26,377 クスリをくれ 545 00:49:26,627 --> 00:49:30,506 何でも言うとおりにするから 546 00:49:45,270 --> 00:49:47,272 何でもするんだな? 547 00:49:47,398 --> 00:49:49,858 ああ 何でもする 548 00:49:59,076 --> 00:50:01,829 だから裕福に育った奴は ダメなんだ 549 00:50:15,759 --> 00:50:19,471 “テギュさん 婚約を解消しましょう〟 550 00:50:34,778 --> 00:50:36,697 なぜ こんなことを? 551 00:50:36,905 --> 00:50:39,533 兄さんの命令だ 恨まないでくれ 552 00:50:39,908 --> 00:50:42,369 地下のことは口外してない 553 00:50:42,494 --> 00:50:44,705 だからお願い 助けて 554 00:50:46,790 --> 00:50:49,334 私は裁判官なのよ 555 00:50:49,585 --> 00:50:52,129 殺したら大変なことになる 556 00:50:52,629 --> 00:50:54,465 どうか殺さないで 557 00:50:55,424 --> 00:50:55,966 死ね! 558 00:50:56,091 --> 00:50:56,759 お願い 559 00:51:33,629 --> 00:51:35,964 本当に覚えてないんだな 560 00:51:37,174 --> 00:51:38,300 構わない 561 00:51:39,093 --> 00:51:41,386 真実を知ったら死なないと 562 00:51:42,888 --> 00:51:44,431 ここで亡くなったの? 563 00:51:49,353 --> 00:51:50,729 お母さんは—— 564 00:51:51,855 --> 00:51:53,774 苦しんだでしょうね 565 00:51:56,151 --> 00:51:57,444 何が分かる 566 00:52:01,448 --> 00:52:03,492 誰が殺したか教えて 567 00:52:04,409 --> 00:52:07,746 そいつを地獄に送ってあげる 568 00:52:09,665 --> 00:52:12,084 母さんのことで ふざけるな 569 00:52:15,087 --> 00:52:17,756 母親の前で人を殺せるの? 570 00:52:20,217 --> 00:52:21,343 黙れ 571 00:52:23,512 --> 00:52:24,721 ここで死ね 572 00:52:25,222 --> 00:52:25,806 死ね! 573 00:52:26,723 --> 00:52:28,684 殺してやる 574 00:52:29,017 --> 00:52:31,186 じきに父さんたちが帰る 575 00:52:31,311 --> 00:52:35,524 母親を殺した悪魔にこびる 情けない奴め 576 00:52:46,827 --> 00:52:48,453 どけ 急いでるんだ 577 00:52:50,831 --> 00:52:53,584 先輩が危険だとマンドに聞いた 578 00:52:53,709 --> 00:52:55,002 あの家の設計図よ 579 00:52:55,294 --> 00:52:56,461 盗んできた 580 00:52:56,628 --> 00:52:58,380 秘密の通路がある 581 00:52:58,505 --> 00:52:59,423 4番目の本よ 582 00:53:01,842 --> 00:53:03,051 必要なら これも 583 00:53:05,095 --> 00:53:05,971 一緒に行こう 584 00:53:07,431 --> 00:53:08,557 嫌がられるわ 585 00:53:08,682 --> 00:53:11,226 先輩は能力を全部 奪われた 586 00:53:11,351 --> 00:53:12,853 あんたが助けて 587 00:53:56,521 --> 00:53:57,564 そこまでだ 588 00:54:03,946 --> 00:54:04,821 殺さないで 589 00:54:08,075 --> 00:54:09,076 ハン・ダオン 590 00:54:14,998 --> 00:54:15,916 もういい 591 00:54:19,753 --> 00:54:21,088 私も殴るから 592 00:54:21,338 --> 00:54:23,340 よくも私を 593 00:54:27,261 --> 00:54:28,095 大丈夫? 594 00:54:41,191 --> 00:54:42,442 なぜ黙ってた 595 00:54:42,776 --> 00:54:44,444 でも来たじゃない 596 00:54:46,154 --> 00:54:47,531 病院へ行こう 597 00:54:47,739 --> 00:54:48,699 その前に… 598 00:54:49,157 --> 00:54:51,702 ソノはJじゃないわ 599 00:54:51,827 --> 00:54:53,120 サタンでもない 600 00:54:53,537 --> 00:54:56,123 ジェゴルかテギュの どちらかよ 601 00:55:01,253 --> 00:55:03,171 本当に危険でした 602 00:55:03,588 --> 00:55:05,215 二度と1人で行くな 603 00:55:07,384 --> 00:55:08,343 かわいい 604 00:55:09,761 --> 00:55:11,930 だから手放せないの 605 00:55:16,601 --> 00:55:17,477 何だ? 606 00:55:36,163 --> 00:55:37,748 めまいは? 607 00:55:38,373 --> 00:55:38,999 平気です 608 00:56:04,066 --> 00:56:05,192 こっちに来て 609 00:56:11,448 --> 00:56:12,491 助かった 610 00:56:19,498 --> 00:56:20,499 殴って 611 00:56:21,124 --> 00:56:22,793 私に殴られたでしょ 612 00:56:24,544 --> 00:56:25,420 早く 613 00:56:29,007 --> 00:56:30,300 1発だけ 614 00:56:47,067 --> 00:56:47,609 先輩 615 00:56:51,780 --> 00:56:52,614 やるわね 616 00:56:53,532 --> 00:56:54,241 ありが… 617 00:56:54,533 --> 00:56:55,700 すみません 618 00:57:01,706 --> 00:57:03,041 証拠はつかんだ 619 00:57:04,126 --> 00:57:05,502 始めましょう 620 00:57:10,841 --> 00:57:12,884 “ソウル ノボン警察署〟 621 00:57:12,342 --> 00:57:13,677 ジェゴルは? 622 00:57:13,802 --> 00:57:15,345 自宅に こもってます 623 00:57:15,470 --> 00:57:17,055 テギュも同様です 624 00:57:17,180 --> 00:57:20,434 裁判官が監禁されたのに 黙ってるのか 625 00:57:23,186 --> 00:57:24,980 ダオンは どこだ? 626 00:57:25,355 --> 00:57:28,191 裁判官が退院するから 病院へ行った 627 00:57:28,316 --> 00:57:29,443 ソノの行方は? 628 00:57:30,569 --> 00:57:32,529 車を調べました 629 00:57:32,779 --> 00:57:34,281 江原道カンウォンドにいるようです 630 00:57:34,614 --> 00:57:35,282 出動だ 631 00:57:35,407 --> 00:57:36,116 はい 632 00:57:42,080 --> 00:57:42,581 どうも 633 00:57:42,706 --> 00:57:43,790 来たのね 634 00:57:44,416 --> 00:57:45,500 こんにちは 635 00:57:45,750 --> 00:57:46,710 裁判官は? 636 00:57:46,835 --> 00:57:49,463 手伝いに来たんですけど 637 00:57:49,588 --> 00:57:50,672 部屋にいなくて 638 00:58:01,683 --> 00:58:05,479 〈命と引き換えに 死の悪魔を呼びたまえ〉 639 00:58:05,604 --> 00:58:06,229 〈バエル〉 640 00:58:31,254 --> 00:58:33,048 謹慎中の罪人が—— 641 00:58:33,673 --> 00:58:35,342 よくも私を召喚したな 642 00:58:37,719 --> 00:58:38,803 見つけました 643 00:58:40,180 --> 00:58:41,932 能力を戻してください 644 00:58:42,224 --> 00:58:44,392 サタンを捕まえます 645 00:58:49,064 --> 00:58:50,941 お前は唯一の後継者だ 646 00:58:51,233 --> 00:58:53,151 これ以上 失望させるな 647 00:58:55,070 --> 00:58:56,112 もちろんです 648 00:59:51,585 --> 00:59:52,419 誰ですか 649 00:59:53,044 --> 00:59:56,464 フロントだけど ドアを開けて 650 00:59:56,715 --> 00:59:58,800 警察から電話よ 651 01:00:12,689 --> 01:00:15,859 あの時 死ぬべきだったわね 652 01:01:43,029 --> 01:01:46,324 悪魔なカノジョは裁判官 653 01:02:08,847 --> 01:02:10,807 他殺なら 犯人は? 654 01:02:10,932 --> 01:02:12,934 私は殺してません 655 01:02:13,143 --> 01:02:14,978 私が殺しました 656 01:02:15,103 --> 01:02:17,939 お悔やみを 申し上げるべき? 657 01:02:18,773 --> 01:02:19,315 何者だ 658 01:02:19,441 --> 01:02:20,442 悪魔だ 659 01:02:21,901 --> 01:02:24,320 ジェゴルとテギュから 目を離すな 660 01:02:24,571 --> 01:02:26,406 一緒に地獄へ行こう 661 01:02:27,198 --> 01:02:29,743 地獄行きは止められない 662 01:02:29,868 --> 01:02:32,328 地獄に行ったら私が守る 663 01:02:33,163 --> 01:02:33,747 あれは… 664 01:02:33,872 --> 01:02:34,581 カエルムだ! 665 01:02:34,706 --> 01:02:37,000 あんたはサタンでしょ? 666 01:02:37,250 --> 01:02:38,042 お前だったの? 667 01:02:46,634 --> 01:02:49,304 悪魔の力にも階級がある 668 01:02:51,264 --> 01:02:52,307 違うわ 669 01:02:52,432 --> 01:02:54,184 悪魔の中の悪魔は—— 670 01:02:54,851 --> 01:02:55,435 私よ 671 01:03:10,700 --> 01:03:12,702 日本版字幕 菅原 枝里子