1 00:01:37,051 --> 00:01:52,066 ♬~ 2 00:01:52,066 --> 00:02:07,098 ♬~ 3 00:02:07,098 --> 00:02:17,108 ♬~ 4 00:02:17,108 --> 00:02:22,108 ♬~ 5 00:02:25,132 --> 00:02:30,137 (CD)♬(『熱情』) 6 00:02:30,137 --> 00:02:37,137 ♬~ 7 00:02:48,072 --> 00:02:50,074 (洋子)ここだ。 8 00:02:50,074 --> 00:03:05,089 ♬~ 9 00:03:05,089 --> 00:03:07,089 (ノック) 10 00:03:09,093 --> 00:03:15,082 あのう。 すいません。 11 00:03:15,082 --> 00:03:32,116 ♬~ 12 00:03:32,116 --> 00:03:38,055 ♬~ 13 00:03:38,055 --> 00:03:40,090 (御子柴)日下部 洋子さん? 14 00:03:40,090 --> 00:03:43,060 はい。 時間に 正確だな。 15 00:03:43,060 --> 00:03:48,098 結構だ。 採用しよう。 えっ? あっ。 あのう 履歴書を。 16 00:03:48,098 --> 00:03:53,087 顔を見れば だいたい 分かる。 猫の手も 借りたい。 17 00:03:53,087 --> 00:03:55,139 早速だが 表の プレートと チャイムの➡ 18 00:03:55,139 --> 00:03:59,093 修理業者を 手配してくれ。 あの。 壊されちゃったんですか? 19 00:03:59,093 --> 00:04:03,080 裁判で負けた 腹いせだろう。 よくあることだ。 20 00:04:03,080 --> 00:04:06,066 被害届 出した方が。 21 00:04:06,066 --> 00:04:08,085 ビル自体が オートロックでも 何でもない。 22 00:04:08,085 --> 00:04:10,104 誰でも 入ってこられる。 被害といっても➡ 23 00:04:10,104 --> 00:04:13,090 プレートと チャイムだけだ。 24 00:04:13,090 --> 00:04:16,110 お巡りが 来たところで 仕事の邪魔になるだけ。 25 00:04:16,110 --> 00:04:19,113 業者を呼んで 新品を 作らせた方が 効率的だ。 26 00:04:19,113 --> 00:04:21,081 は… はい。 27 00:04:21,081 --> 00:04:23,100 君には 事務仕事 全般を お願いしたい。 28 00:04:23,100 --> 00:04:26,120 分かりました。 行くぞ。 29 00:04:26,120 --> 00:04:29,123 えっ? これから 法廷だ。 ついてこい。 30 00:04:29,123 --> 00:04:32,126 はい…。 31 00:04:32,126 --> 00:04:37,047 (宝来)担任の 村田先生の証言から 分かるように➡ 32 00:04:37,047 --> 00:04:41,085 被害者の 安武 晃君は クラスメートから➡ 33 00:04:41,085 --> 00:04:44,054 集団で いじめを 受けていたんです。 34 00:04:44,054 --> 00:04:48,058 (宝来)被告は その首謀者でした。➡ 35 00:04:48,058 --> 00:04:56,083 晃君が 自殺した責任が 被告にあることは 明白です。 36 00:04:56,083 --> 00:04:59,086 (裁判長)被告代理人。 反対尋問を。 37 00:04:59,086 --> 00:05:01,086 はい。 38 00:05:03,090 --> 00:05:07,077 自殺した 安武 晃君の ことし 最初の 成績は? 39 00:05:07,077 --> 00:05:11,148 (村田)クラスの真ん中より 少し 上ぐらいの 成績でした。 40 00:05:11,148 --> 00:05:14,084 最近は どうでしたか? (村田)自殺する 数カ月前から➡ 41 00:05:14,084 --> 00:05:16,103 成績が 落ちていました。 相談されたことは? 42 00:05:16,103 --> 00:05:19,123 (村田)あります。 志望校を 変えた方が いいかと➡ 43 00:05:19,123 --> 00:05:23,110 悩んでいました。 成績が落ちた 原因は? 44 00:05:23,110 --> 00:05:26,110 (村田)それは…。 45 00:05:30,084 --> 00:05:36,023 なるほど。 晃君は 進路に悩んでいた。 46 00:05:36,023 --> 00:05:39,059 晃君の家は 母子家庭です。 47 00:05:39,059 --> 00:05:43,047 母親の 晃君にかける期待が 晃君にとっては➡ 48 00:05:43,047 --> 00:05:46,050 プレッシャーに なっていたとは 考えられませんか? 49 00:05:46,050 --> 00:05:50,054 (村田)それも あると 思います。 50 00:05:50,054 --> 00:05:54,058 いじめは 卒業までの 一過性のものです。 51 00:05:54,058 --> 00:05:59,113 しかし 進路は 一生を 決めることです。 52 00:05:59,113 --> 00:06:06,103 晃君の自殺は 将来のことを 悲観したのが 原因だったんです。 53 00:06:06,103 --> 00:06:10,074 母親の 別れた夫を 見返したいという 思いが➡ 54 00:06:10,074 --> 00:06:12,076 晃君を 追い詰めたんです。 55 00:06:12,076 --> 00:06:15,079 (里美)違う。 尋問は 以上です。 56 00:06:15,079 --> 00:06:17,081 (里美)晃は いじめで 自殺したのよ。➡ 57 00:06:17,081 --> 00:06:19,099 いいかげんなこと 言わないで! 58 00:06:19,099 --> 00:06:22,086 (裁判長)傍聴人。 静粛に願います。 (里美)ホントです。➡ 59 00:06:22,086 --> 00:06:25,086 いじめで 自殺したんです! (裁判長)静粛に。 60 00:06:29,109 --> 00:06:34,048 加害者を 弁護することに 抵抗は ないんですか? 61 00:06:34,048 --> 00:06:39,036 (里美)あんたのせいで うちの子は 犬死にじゃない。➡ 62 00:06:39,036 --> 00:06:43,057 結局 金なの? 恥ずかしくないの? 63 00:06:43,057 --> 00:06:46,043 もらえるものを もらえれば 何でもする。 64 00:06:46,043 --> 00:06:48,043 それが うちの方針だ。 65 00:06:50,064 --> 00:06:55,069 殴りたければ 殴れ。 裁判を起こせば 賠償金が取れる。 66 00:06:55,069 --> 00:06:57,069 あんたに 払えるかな? 67 00:07:03,077 --> 00:07:05,079 (里美)一生 恨んでやる。➡ 68 00:07:05,079 --> 00:07:09,079 あんたなんか 人間じゃない。 この悪魔! 69 00:07:45,035 --> 00:08:02,035 ♬~ 70 00:08:02,035 --> 00:08:17,084 ♬~ 71 00:08:17,084 --> 00:08:30,084 ♬~ 72 00:08:40,057 --> 00:08:42,057 えっ!? 73 00:08:47,047 --> 00:08:49,032 出掛けてくる。 あのう。 先生。 74 00:08:49,032 --> 00:08:51,034 落書きが…。 消しておけ。 75 00:08:51,034 --> 00:08:54,054 はい。 76 00:08:54,054 --> 00:09:05,048 ♬~ 77 00:09:05,048 --> 00:09:07,050 (宝来)どういうことだ? 宝来先生の事務所で➡ 78 00:09:07,050 --> 00:09:11,054 行われている 業務が 弁護士法に 抵触する➡ 79 00:09:11,054 --> 00:09:15,058 非弁行為に 当たることを 示唆する 報告書です。 80 00:09:15,058 --> 00:09:20,080 先生の事務所では 一日 平均で 200人以上の顧客を 裁いてますね。 81 00:09:20,080 --> 00:09:24,067 宝来先生 含めて 事務所が抱えてる 弁護士は 3人。 82 00:09:24,067 --> 00:09:27,104 単純計算しても 一人当たり 一日➡ 83 00:09:27,104 --> 00:09:32,092 67人もの依頼者と 面談することになる。 84 00:09:32,092 --> 00:09:36,046 とうてい あり得ない。 85 00:09:36,046 --> 00:09:40,000 弁護士でない 事務員にも 事件処理を 任せているとしたら➡ 86 00:09:40,000 --> 00:09:47,040 いわゆる 非弁行為。 重大な違反だ。 87 00:09:47,040 --> 00:09:51,028 弁護士会 会長を 狙う 先生にとって➡ 88 00:09:51,028 --> 00:09:55,028 致命的な失点に なるでしょうね。 89 00:09:57,050 --> 00:10:00,050 こんなことして。 90 00:10:02,039 --> 00:10:06,043 あんたに 何の得がある? 91 00:10:06,043 --> 00:10:10,063 先生は 世田谷で起きた 夫殺しの事件で➡ 92 00:10:10,063 --> 00:10:14,063 被告人の 津田 亜季子の 弁護人を されていましたよね? 93 00:10:18,055 --> 00:10:20,057 私と 代わってくれませんか? 94 00:10:20,057 --> 00:10:24,044 被告人は ただの 主婦だぞ。 95 00:10:24,044 --> 00:10:30,083 会社の 役員でもない。 地位も 名誉も 財産もない。 96 00:10:30,083 --> 00:10:33,020 何が狙いだ? 97 00:10:33,020 --> 00:10:39,026 何が目的で そんな 一文の得にもならない 裁判を? 98 00:10:39,026 --> 00:10:45,026 本当に もうかる話なら 決して 他人には 教えないだろ。 99 00:10:55,042 --> 00:11:00,030 (亜季子)どうして 私の弁護を 引き受けてくれるんですか? 100 00:11:00,030 --> 00:11:04,034 身勝手な女の 夫殺し。 101 00:11:04,034 --> 00:11:07,070 世間では ちょっとした話題に なっている。 102 00:11:07,070 --> 00:11:12,042 いつの世も ヒーローと ヒールは お茶の間の人気者だ。 103 00:11:12,042 --> 00:11:17,080 だが 大抵の場合 報道時点で ヒールは 塀の中だから➡ 104 00:11:17,080 --> 00:11:22,069 その代理人が スポットライトを 浴びることになる。 105 00:11:22,069 --> 00:11:27,057 (亜季子)売名? あけすけに言えば そうなるな。 106 00:11:27,057 --> 00:11:30,077 一つだけ 条件がある。 107 00:11:30,077 --> 00:11:33,063 刑事や 検察官には 嘘を言ってもいい。 108 00:11:33,063 --> 00:11:38,101 だが 私にだけは 真実を 話してくれ。 109 00:11:38,101 --> 00:11:41,101 洗いざらい 何もかもだ。 110 00:11:45,075 --> 00:11:47,077 拘置所を 出るまでは➡ 111 00:11:47,077 --> 00:11:51,077 あなたの味方は 世界中で 私しか いない。 112 00:11:56,086 --> 00:11:59,122 (亜季子)分かりました。 113 00:11:59,122 --> 00:12:04,111 早速 本題に入ろう。 事実確認から したい。 114 00:12:04,111 --> 00:12:12,102 ことしの 4月25日。 あなたは 夫である 伸吾氏を 殺害した。 115 00:12:12,102 --> 00:12:15,122 浴室の中 カッターナイフで➡ 116 00:12:15,122 --> 00:12:19,126 後ろから 首筋を 何度も 突き刺した。 117 00:12:19,126 --> 00:12:21,126 それは 確かか? 118 00:12:24,131 --> 00:12:27,131 なぜ 殺した? 119 00:12:29,136 --> 00:12:35,075 あの男は ろくでなしでした。 120 00:12:35,075 --> 00:12:40,080 会社を リストラされてから 3年。 再就職もせず➡ 121 00:12:40,080 --> 00:12:44,080 ずっと 部屋にこもって 株の取引で 損ばかり 出して。 122 00:12:46,086 --> 00:12:52,075 そんなとき パート先の 吉脇さんが 優しくしてくれて。 123 00:12:52,075 --> 00:12:58,065 夫と別れて その彼との結婚を 夢見た? 124 00:12:58,065 --> 00:13:03,086 そうです。 だけど 夫は➡ 125 00:13:03,086 --> 00:13:07,107 私と 吉脇さんが 付き合ってることを 知ると➡ 126 00:13:07,107 --> 00:13:10,093 私のことを 散々 ののしりました。 127 00:13:10,093 --> 00:13:13,113 それで つい かっとなって。 128 00:13:13,113 --> 00:13:17,117 「つい」か。 129 00:13:17,117 --> 00:13:20,120 前もって 凶器を 用意したのではなく➡ 130 00:13:20,120 --> 00:13:24,107 あくまでも その瞬間に 殺意が湧いたと いうんだな? 131 00:13:24,107 --> 00:13:30,130 (亜季子)そのとおりです。 他に 同居家族は? 132 00:13:30,130 --> 00:13:39,072 娘が 2人。 長女の 美雪と 次女の 倫子です。 133 00:13:39,072 --> 00:13:45,078 あなたは 夫と別れて 新しい 生活を 始めようと思っていた。 134 00:13:45,078 --> 00:13:50,066 では その 2人の娘は どうするつもりだったんだ? 135 00:13:50,066 --> 00:13:55,055 (亜季子)かわいそうだけど あの家に残しておくつもりでした。 136 00:13:55,055 --> 00:13:57,090 (亜季子)連れ子なんか いたら➡ 137 00:13:57,090 --> 00:14:01,061 吉脇さん 絶対 一緒に なってくれないと 思いましたから。 138 00:14:01,061 --> 00:14:05,081 検察側の論告は 全て 認めるんだな? 139 00:14:05,081 --> 00:14:12,088 全てじゃ ありません。 計画的じゃ なかったんです。 140 00:14:12,088 --> 00:14:15,108 殺人を認めた上に➡ 141 00:14:15,108 --> 00:14:18,094 動機は とても 斟酌できるものではない。 142 00:14:18,094 --> 00:14:25,101 その上で 依頼人としては 何を望む? 143 00:14:25,101 --> 00:14:30,106 罪を軽くしてください。 144 00:14:30,106 --> 00:14:33,026 一刻も早く ここから 出してください。 145 00:14:33,026 --> 00:14:37,047 罪を償おうという 気持ちは ないのか? 146 00:14:37,047 --> 00:14:40,050 それより 娘たちのことが 心配です。 147 00:14:40,050 --> 00:14:42,068 はっ? 148 00:14:42,068 --> 00:14:48,068 (亜季子)10年以上も あの子たちを 放っておくことなんか できません。 149 00:14:50,076 --> 00:14:54,097 おかしいな。 さっきは 娘を➡ 150 00:14:54,097 --> 00:14:59,069 置き去りに するつもりだったと 言ったじゃないか。 151 00:14:59,069 --> 00:15:03,089 夫が いなくなった今➡ 152 00:15:03,089 --> 00:15:08,089 あの子たちを ちゃんと 育てられるのは 私だけです。 153 00:15:10,096 --> 00:15:13,099 (あすみ)ああ。 御子柴 礼司って➡ 154 00:15:13,099 --> 00:15:17,087 お金に がめつくて 結構 いろんな人から 恨まれてるよ。 155 00:15:17,087 --> 00:15:22,075 また よりによって とんでもないとこ入っちゃったね。 156 00:15:22,075 --> 00:15:24,077 大丈夫だよ。 157 00:15:24,077 --> 00:15:27,113 お給料 いいし 定時には 帰れるし。 158 00:15:27,113 --> 00:15:29,099 まあ 悪魔って 呼ばれてるだけで➡ 159 00:15:29,099 --> 00:15:32,102 さすがに 命まで 取られるわけじゃないから。 160 00:15:32,102 --> 00:15:35,038 そこに いられると 邪魔だ。 161 00:15:35,038 --> 00:15:39,038 すいません。 おかえりなさい。 162 00:15:41,061 --> 00:15:46,049 宝来弁護士から 公判資料 一式が 届きました。 163 00:15:46,049 --> 00:15:48,051 被告人 どんな人でした? 164 00:15:48,051 --> 00:15:50,070 そんなことは どうでもいい。 えっ? 165 00:15:50,070 --> 00:15:52,055 悪人だろうが 善人だろうが➡ 166 00:15:52,055 --> 00:15:55,055 被告人の利益に なることを 見つけるだけだ。 167 00:18:07,057 --> 00:18:09,075 (紗矢)調書を お持ちしました。 (岬)ああ。 そこ 置いといて。 168 00:18:09,075 --> 00:18:14,064 (紗矢)はい。 もう少し お仕事を セーブされたら いかがですか?➡ 169 00:18:14,064 --> 00:18:16,066 今の時代 働き方改革ですよ。 170 00:18:16,066 --> 00:18:20,070 ハハハ。 気遣いは うれしいが 心配には 及ばんよ。 171 00:18:20,070 --> 00:18:22,088 このぐらいの分量 こなさなくては➡ 172 00:18:22,088 --> 00:18:25,091 せっかく 送検してくれる 現場の 警察官に 申し訳ないからね。 173 00:18:25,091 --> 00:18:27,110 なあ? 横山君。 174 00:18:27,110 --> 00:18:31,097 秩序っていうのは いったい 誰が つくるもんだと思う? 175 00:18:31,097 --> 00:18:33,033 (紗矢)法律では ないのですか? 176 00:18:33,033 --> 00:18:35,035 (岬)惜しいな。 法律では あるんだが➡ 177 00:18:35,035 --> 00:18:39,022 その中の 罰則こそが 秩序安寧の 根幹なんだ。 178 00:18:39,022 --> 00:18:41,007 どんな悪事も いずれは 露見し➡ 179 00:18:41,007 --> 00:18:44,044 裁きを受けた上で 相応の罰が 与えられる。 180 00:18:44,044 --> 00:18:48,014 その認識こそが 秩序に 直結してんだ。 181 00:18:48,014 --> 00:18:50,033 だから われわれは どんな罪に対しても➡ 182 00:18:50,033 --> 00:18:53,053 寛容であっては いけない。 183 00:18:53,053 --> 00:18:55,055 例えば 先日の 世田谷 夫殺しにしても➡ 184 00:18:55,055 --> 00:19:00,055 裁判所は こちらの求刑どおり 懲役 16年を 申し渡した。 185 00:19:03,046 --> 00:19:05,031 求刑どおりの 判決ってことは 裏を返せば➡ 186 00:19:05,031 --> 00:19:09,069 もう少し 厳罰にすべきだっていう 裁判所の 見解なんだ。 187 00:19:09,069 --> 00:19:11,054 (紗矢)そういえば この事案➡ 188 00:19:11,054 --> 00:19:14,107 弁護人が 交代したことを ご存じですか? 189 00:19:14,107 --> 00:19:17,060 交代? (紗矢)控訴手続きした その直後➡ 190 00:19:17,060 --> 00:19:21,064 先任の弁護士が 辞任したんです。 へぇ。 後任 決まったの? 191 00:19:21,064 --> 00:19:24,064 (紗矢)御子柴 礼司 弁護士です。 192 00:19:29,072 --> 00:19:31,057 この事案は 私が 担当する。 193 00:19:31,057 --> 00:19:35,028 次席検事 自らですか? 194 00:19:35,028 --> 00:19:39,015 以前 地裁で 私が有罪にした 案件を➡ 195 00:19:39,015 --> 00:19:44,003 控訴審で 御子柴に ひっくり返されたことがある。 196 00:19:44,003 --> 00:19:47,023 あれは 明らかに 有罪だった。 197 00:19:47,023 --> 00:19:51,023 控訴審にも 私が立ってれば そんなことは させなかったんだが。 198 00:19:53,029 --> 00:19:56,032 法曹界の人間として 御子柴のような 弁護士を➡ 199 00:19:56,032 --> 00:19:59,035 好きにさせといては いかんからな。 200 00:19:59,035 --> 00:20:08,044 ♬~ 201 00:20:08,044 --> 00:20:10,079 あすみは すごいよ。 自分の夢 貫いて➡ 202 00:20:10,079 --> 00:20:15,051 司法担当の 記者になってさ。 同じ大学 出たのに 今じゃ全然。 203 00:20:15,051 --> 00:20:18,071 (あすみ)洋子は 運が 悪かっただけ。➡ 204 00:20:18,071 --> 00:20:21,057 新卒で入った 会社が ブラック企業だったんだから。➡ 205 00:20:21,057 --> 00:20:23,076 あっ。 そうだ。 洋子が 言ってたさ➡ 206 00:20:23,076 --> 00:20:29,076 事件の記事 まとめといた。 ホント? ありがとう。 207 00:20:31,067 --> 00:20:32,986 (あすみ)被告人の 津田 亜季子は➡ 208 00:20:32,986 --> 00:20:37,023 浮気相手と 一緒になるために 邪魔な夫を 殺した。 209 00:20:37,023 --> 00:20:40,026 (あすみ)2人いる 娘のことも 見捨てようとした。 210 00:20:40,026 --> 00:20:42,996 ひどい。 211 00:20:42,996 --> 00:20:48,051 身勝手過ぎる 主婦だって 裁判員の心証が 最悪だったの。 212 00:20:48,051 --> 00:20:52,021 それに もう 犯行を 全面自供してるしね。 213 00:20:52,021 --> 00:20:54,040 いくら 御子柴弁護士でも➡ 214 00:20:54,040 --> 00:20:58,040 よっぽどのことが ないかぎり 勝ち目は ないんじゃないかな? 215 00:21:02,081 --> 00:21:07,070 吉脇さん。 津田 亜季子さんとは お付き合いされてたんですか? 216 00:21:07,070 --> 00:21:09,072 (吉脇)ちょっと。 性交渉は あったんですか? 217 00:21:09,072 --> 00:21:11,024 一度ですか? それとも 何度か? 218 00:21:11,024 --> 00:21:14,043 (吉脇)ありませんよ 一度も。➡ 219 00:21:14,043 --> 00:21:19,048 そもそも 付き合ってません。 こっちは 迷惑してるんです。 220 00:21:19,048 --> 00:21:22,048 もっと 詳しく 伺えますか? 221 00:21:30,076 --> 00:21:32,076 ああ!? 222 00:21:48,061 --> 00:21:55,068 ☎ 223 00:21:55,068 --> 00:21:58,121 はい。 御子柴 法律事務所です。 224 00:21:58,121 --> 00:22:01,074 あっ 先生。 225 00:22:01,074 --> 00:22:06,129 (チャイム) あのう。 どうして 私も? 226 00:22:06,129 --> 00:22:10,129 来れば 分かると 言っただろ。 はあ。 227 00:22:12,118 --> 00:22:15,118 (倫子)いらっしゃい。 えっ? 228 00:22:19,108 --> 00:22:23,112 (倫子)倫子 お茶 入れてあげるね。 229 00:22:23,112 --> 00:22:27,133 あのね 倫子ちゃん。 大人の人は いないの? 230 00:22:27,133 --> 00:22:30,136 (倫子)お姉ちゃん 病気で寝てるの。 231 00:22:30,136 --> 00:22:35,136 そう。 あれ? 232 00:22:40,063 --> 00:22:42,098 何してるんですか? 233 00:22:42,098 --> 00:22:45,084 母親が いたときから ごみ箱の位置は 変わってないか? 234 00:22:45,084 --> 00:22:47,086 (倫子)うん。 235 00:22:47,086 --> 00:22:50,089 検察側の 証拠品リストによると➡ 236 00:22:50,089 --> 00:22:54,093 ここに 避妊具の パッケージが あったらしい。 237 00:22:54,093 --> 00:22:56,129 何やってるんですか? 子供の前で。 238 00:22:56,129 --> 00:23:00,083 私が 家の中を 調べてる間 子供の相手を しておいてくれ。 239 00:23:00,083 --> 00:23:03,119 理屈が 通じない相手は 嫌いだ。 240 00:23:03,119 --> 00:23:08,119 あっ。 その前に 長女の美雪にも 会っておきたい。 241 00:23:11,110 --> 00:23:15,131 (倫子)お姉ちゃん お客さん。 入ってもいい? 242 00:23:15,131 --> 00:23:17,131 ≪(美雪)ちょっと待って。 243 00:23:21,120 --> 00:23:25,120 (美雪)すいません。 こんな格好で。 体調を 崩してまして。 244 00:23:28,127 --> 00:23:33,132 君の母親の弁護を 引き受けた 御子柴だ。 245 00:23:33,132 --> 00:23:39,072 あっ。 怖い顔してるけど 有能な 弁護士の先生なんだよ。 246 00:23:39,072 --> 00:23:42,058 (美雪)そうですか。 247 00:23:42,058 --> 00:23:46,095 ここは 私が。 248 00:23:46,095 --> 00:23:50,083 あのね 下の部屋を 調べさせてもらいたいの。 249 00:23:50,083 --> 00:23:53,052 どうぞ。 倫子。 案内してあげて。 250 00:23:53,052 --> 00:23:55,052 (倫子)OK。 251 00:24:02,095 --> 00:24:05,081 やっぱり 相当 ショックだったんでしょうね。 252 00:24:05,081 --> 00:24:08,117 美雪ちゃん。 お前は 怖くないのか? 253 00:24:08,117 --> 00:24:12,121 母親が 父親を刺したんだぞ。 ちょっと。 254 00:24:12,121 --> 00:24:20,113 倫子 怖くないよ。 だって ママが そんなことするはず ないもん。➡ 255 00:24:20,113 --> 00:24:24,083 こっち こっち。 お姉ちゃんも 座って。 256 00:24:24,083 --> 00:24:27,086 お邪魔します。 257 00:24:27,086 --> 00:24:32,091 ここ 座っていい? ふかふか。 258 00:24:32,091 --> 00:24:35,078 ≪(要蔵)倫子。 お客さんか? 259 00:24:35,078 --> 00:24:40,078 (倫子)あっ。 おじいちゃんだ。 (要蔵)ああ。 どうも。 260 00:24:43,086 --> 00:24:49,075 (要蔵)御子柴先生。 亜季子さんを 助けてやってください。 261 00:24:49,075 --> 00:24:52,061 息子さんを 殺害した 犯人でもですか? 262 00:24:52,061 --> 00:24:55,098 (要蔵)あれは 孫娘たちの 母親です。➡ 263 00:24:55,098 --> 00:24:58,067 父親が 死んでしまった以上➡ 264 00:24:58,067 --> 00:25:01,087 一刻も早く 母親を 帰してやらんと。 265 00:25:01,087 --> 00:25:04,073 では 率直に 言いましょう。 266 00:25:04,073 --> 00:25:09,095 減刑を 勝ち取る。 つまり 情状酌量のためには➡ 267 00:25:09,095 --> 00:25:12,098 亜季子さんに 同情できる材料が 必要となる。 268 00:25:12,098 --> 00:25:17,103 逆に言えば 伸吾さんを あしざまに 扱うことになる。 269 00:25:17,103 --> 00:25:20,089 死者に むち打ってでもと いうことですか? 270 00:25:20,089 --> 00:25:22,089 それが 弁護士の仕事です。 271 00:25:27,079 --> 00:25:30,133 伸吾さんの 日ごろの言動について➡ 272 00:25:30,133 --> 00:25:33,035 警察に 言わなかったこと 言いたくなかったことを➡ 273 00:25:33,035 --> 00:25:36,035 全て お話ししてください。 274 00:25:43,095 --> 00:25:46,065 ≪(ノック) ≪(紗矢)失礼します。 275 00:25:46,065 --> 00:25:48,067 はい。 276 00:25:48,067 --> 00:25:50,036 (紗矢) 御子柴 礼司についてなのですが。 277 00:25:50,036 --> 00:25:52,038 ああ。 何か 分かった? 278 00:25:52,038 --> 00:25:54,056 (紗矢)大学ではなく 大検を経て 司法試験を受け➡ 279 00:25:54,056 --> 00:25:57,076 弁護士に なっています。➡ 280 00:25:57,076 --> 00:25:59,078 弁護士会の中でも 誰とも群れず➡ 281 00:25:59,078 --> 00:26:05,084 一匹おおかみ的 存在のようで。 それ以外の情報は 不明です。 282 00:26:05,084 --> 00:26:07,053 何者なんだろうな。 283 00:26:07,053 --> 00:26:09,071 今までに 御子柴が担当した 案件の 裁判記録は➡ 284 00:26:09,071 --> 00:26:12,091 お読みになりましたか? ああ。 読んだ。 285 00:26:12,091 --> 00:26:17,096 どの裁判も 強引な手を使って 勝訴に 導いています。 286 00:26:17,096 --> 00:26:20,066 法の抜け道を 突いてくるというか。 287 00:26:20,066 --> 00:26:25,121 しかし あしたは そうは いかん。 288 00:26:25,121 --> 00:26:30,121 罪を犯した者には それ相応の 罰を 受けてもらわんとな。 289 00:26:33,029 --> 00:26:35,029 今 お茶 入れます。 290 00:26:41,087 --> 00:26:45,057 あっ。 それ 本に挟まってました。 お父さまですか? 291 00:26:45,057 --> 00:26:51,030 私に 父は いない。 えっ? じゃあ この人は? 292 00:26:51,030 --> 00:26:54,050 君には 関係ない。 293 00:26:54,050 --> 00:26:57,069 大事なものなんですよね? 写真立てに 入れましょうか? 294 00:26:57,069 --> 00:27:00,069 大事なものでは ない。 295 00:27:02,058 --> 00:27:06,062 呪いだ。 えっ? 呪い…。 296 00:27:06,062 --> 00:27:09,062 あしたの弁護に 集中したい。 一人にしてくれ。 297 00:27:11,067 --> 00:27:13,067 はい。 298 00:27:21,093 --> 00:27:32,121 ♬~ 299 00:27:32,121 --> 00:27:47,036 ♬~ 300 00:27:47,036 --> 00:27:51,040 あれが 岬 恭平。 次席検事で 検察のエース。➡ 301 00:27:51,040 --> 00:27:56,062 自ら 法廷に立つなんて 異例のことだよ。 302 00:27:56,062 --> 00:28:01,050 弁護側のポイントは 量刑の 16年を どれだけ 減らせるか? 303 00:28:01,050 --> 00:28:17,066 ♬~ 304 00:28:17,066 --> 00:28:36,018 ♬~ 305 00:28:36,018 --> 00:28:39,021 (三条)弁護人。 控訴趣意書に➡ 306 00:28:39,021 --> 00:28:43,042 原判決には 「事実の 誤認がある」としか➡ 307 00:28:43,042 --> 00:28:45,042 記載されていません。 308 00:28:47,029 --> 00:28:50,049 申し訳ありません。 裁判長。 309 00:28:50,049 --> 00:28:52,051 控訴理由の 詳細については➡ 310 00:28:52,051 --> 00:28:55,054 この場で 明らかにしたいと 思います。 311 00:28:55,054 --> 00:28:57,039 (三条)では どうぞ。 312 00:28:57,039 --> 00:29:01,060 弁護人は 殺意の不在を理由に➡ 313 00:29:01,060 --> 00:29:06,048 被告人 津田 亜季子の 無罪を主張し➡ 314 00:29:06,048 --> 00:29:09,048 原判決の破棄を 求めます。 315 00:29:11,053 --> 00:29:13,053 あり得ない。 316 00:30:55,040 --> 00:30:57,076 (吉脇)吉脇 謙一。 緑川 会計事務所で➡ 317 00:30:57,076 --> 00:30:59,078 公認会計士を しています。 318 00:30:59,078 --> 00:31:04,083 被告人の 職場の同僚ですね? (吉脇)そうです。 319 00:31:04,083 --> 00:31:06,051 一審の判決文の中では➡ 320 00:31:06,051 --> 00:31:10,072 被告人が あなたに 恋愛感情を 抱いたのが➡ 321 00:31:10,072 --> 00:31:12,074 動機の 一つのように 記されています。 322 00:31:12,074 --> 00:31:14,093 そういったことを 打ち明けられましたか? 323 00:31:14,093 --> 00:31:16,078 (吉脇)とんでもない。 324 00:31:16,078 --> 00:31:18,097 プライベートで 津田さんから 聞く話は➡ 325 00:31:18,097 --> 00:31:20,099 娘さんのことばかりでした。➡ 326 00:31:20,099 --> 00:31:23,068 仕事の合間に ランチに 行ったこと ありますが➡ 327 00:31:23,068 --> 00:31:26,088 そのときの会話も 仕事の愚痴ぐらいで。 328 00:31:26,088 --> 00:31:30,092 では 逆に 変だと 思いませんでしたか? 329 00:31:30,092 --> 00:31:34,113 プライベートの話も まともにしない 同僚が➡ 330 00:31:34,113 --> 00:31:38,100 自分と 一緒になりたいがために 夫を殺したと 聞いて。 331 00:31:38,100 --> 00:31:42,121 そりゃ 思いましたよ。 全然 身に覚えのない話ですから。 332 00:31:42,121 --> 00:31:49,144 なるほど。 身に覚えがない。 だとすれば➡ 333 00:31:49,144 --> 00:31:54,144 動機が ねつ造されたという 感触は ありませんか? 334 00:31:57,119 --> 00:31:59,138 裁判長。 誘導尋問です。 335 00:31:59,138 --> 00:32:03,142 (三条)認めます。 弁護人。 質問は 慎重にしてください。 336 00:32:03,142 --> 00:32:07,146 それでは 質問を変えます。 337 00:32:07,146 --> 00:32:09,148 つまり 証人としては➡ 338 00:32:09,148 --> 00:32:12,167 自分が 伸吾氏を殺害した 動機だとは➡ 339 00:32:12,167 --> 00:32:18,140 思えないと いうことですね? (吉脇)ええ。 そのとおりです。 340 00:32:18,140 --> 00:32:23,162 裁判長。 ここで 弁護人は 先に 検察側が提出した➡ 341 00:32:23,162 --> 00:32:26,162 甲七号証を 弁号証として 使用します。 342 00:32:29,151 --> 00:32:33,155 注目したのは この 3枚目。 343 00:32:33,155 --> 00:32:38,155 キッチンの くず籠に投げ込まれた ごみの内容です。 344 00:32:42,114 --> 00:32:48,103 丸められた ティッシュ。 輪ゴム。 345 00:32:48,103 --> 00:32:54,093 カップ麺 および 冷凍食品の 容器と 袋。 346 00:32:54,093 --> 00:32:58,130 事件当日を 含めた 4日分の 折り込みチラシ。 347 00:32:58,130 --> 00:33:04,119 そして 避妊具の パッケージ。 348 00:33:04,119 --> 00:33:08,140 被告人と 伸吾氏の間には 事件直前まで➡ 349 00:33:08,140 --> 00:33:11,140 夫婦関係が 継続していたことが 分かります。 350 00:33:14,146 --> 00:33:19,151 そして 今の 吉脇証人の 証言と 重ね合わせても➡ 351 00:33:19,151 --> 00:33:24,173 被告人が 夫を 排除するため 計画殺人を 実行したというのは➡ 352 00:33:24,173 --> 00:33:26,173 不自然 極まりない。 353 00:33:29,144 --> 00:33:34,083 裁判長。 反対意見を。 (三条)どうぞ。 354 00:33:34,083 --> 00:33:40,083 えー。 弁護人は あれかな? 未婚者なのかな? 355 00:33:42,091 --> 00:33:47,079 夫婦というものが あまり お分かりに なってないようだ。 356 00:33:47,079 --> 00:33:50,099 夫婦仲の よさと 夜の営みの 有無に➡ 357 00:33:50,099 --> 00:33:52,101 厳密な 相関関係は ありません。 358 00:33:52,101 --> 00:33:54,103 それこそ 夜の お務めという 言葉どおり➡ 359 00:33:54,103 --> 00:33:57,089 義務で続けてる 夫婦も あるでしょう。 360 00:33:57,089 --> 00:33:59,124 また 計画性という 観点から見れば➡ 361 00:33:59,124 --> 00:34:01,143 被害者を 油断させるために➡ 362 00:34:01,143 --> 00:34:06,131 性交渉に 応じていたという 考えも 成り立ちます。 363 00:34:06,131 --> 00:34:09,118 そもそも 被告人には 伸吾氏を殺害する➡ 364 00:34:09,118 --> 00:34:14,118 明確な動機が ありました。 それを 次の証人で 証明します。 365 00:34:17,142 --> 00:34:19,178 (青柳)青柳 俊彦。➡ 366 00:34:19,178 --> 00:34:23,115 東京モーゲージという 金融業に 従事しています。➡ 367 00:34:23,115 --> 00:34:25,134 世田谷の家を 担保に➡ 368 00:34:25,134 --> 00:34:27,152 津田 伸吾氏に 6, 000万 融資してました。 369 00:34:27,152 --> 00:34:31,140 被害者は 3年前に退職して デイトレーダーをしていた。 370 00:34:31,140 --> 00:34:35,094 ですが 収入は ほとんど なかったんですよね。 371 00:34:35,094 --> 00:34:39,098 そんな人に 数千万もの融資を するもんですか? 372 00:34:39,098 --> 00:34:42,084 (青柳)担保となるものさえ あれば 収入は 関係ないというか。 373 00:34:42,084 --> 00:34:48,107 ですが 被害者の株式投資は 破綻してたって 聞いてます。 374 00:34:48,107 --> 00:34:50,092 投資していた株の ほとんどが➡ 375 00:34:50,092 --> 00:34:53,092 塩漬けになってたって 話ですからね。 376 00:34:56,131 --> 00:35:00,102 あなたは 担当者として 督促を行いましたか? 377 00:35:00,102 --> 00:35:02,121 (青柳)もちろんです。➡ 378 00:35:02,121 --> 00:35:05,107 何度も ご本人に 連絡を取ろうと 試みました。 379 00:35:05,107 --> 00:35:09,128 試みた? ということは 実際には 会えなかったんですか? 380 00:35:09,128 --> 00:35:11,130 (青柳)まったく 会えませんでしたね。 381 00:35:11,130 --> 00:35:14,116 本人に 会えなかった場合は どうするんですか? 382 00:35:14,116 --> 00:35:17,136 (青柳)奥さんに 伝言を お願いして 帰りました。➡ 383 00:35:17,136 --> 00:35:20,139 保証人でもない方に 請求は できませんから。 384 00:35:20,139 --> 00:35:25,144 被告人は 督促に訪れた あなたに 何を話しましたか? 385 00:35:25,144 --> 00:35:28,144 (青柳)普通の 奥さま方と 一緒です。 386 00:35:32,134 --> 00:35:34,086 《申し訳ありません》➡ 387 00:35:34,086 --> 00:35:37,106 《私が払えるんだったら そうしたいんですけど➡ 388 00:35:37,106 --> 00:35:39,074 パート勤めですので》 389 00:35:39,074 --> 00:35:45,074 《夫には 伝えておきますので もう少し 返済を待ってください》 390 00:35:48,083 --> 00:35:50,102 被告人に 聞きます。 391 00:35:50,102 --> 00:35:55,107 先ほど 証人が話したことは 全て 事実ですか? 392 00:35:55,107 --> 00:35:58,127 (亜季子)事実です。 うん。 393 00:35:58,127 --> 00:36:02,114 夫が 多額の借金を つくって 自宅が 二重抵当になり➡ 394 00:36:02,114 --> 00:36:06,118 業者からの督促が 毎日のように やって来る。 395 00:36:06,118 --> 00:36:08,120 あなた どんなふうに 思いましたか? 396 00:36:08,120 --> 00:36:12,120 夫に対して。 現状の生活に対して。 397 00:36:15,127 --> 00:36:18,113 日々の生活に 混乱を招く 邪魔者。 398 00:36:18,113 --> 00:36:22,117 さらには 子供の将来を つぶす 害悪にも 相当した。 違いますか? 399 00:36:22,117 --> 00:36:25,137 裁判長。 今のは 完全な 誘導尋問です。 400 00:36:25,137 --> 00:36:30,125 (三条)認めます。 検察官は 質問の方法を 変えてください。 401 00:36:30,125 --> 00:36:34,125 では…。 うっとうしいと 思いました。 402 00:36:37,065 --> 00:36:39,065 (あすみ)あーあ。 言っちゃった。 403 00:36:41,069 --> 00:36:44,072 では 怒りのような感情は あったわけですね? 404 00:36:44,072 --> 00:36:50,062 (亜季子)普通の奥さんだったら みんな そう 感じると 思います。 405 00:36:50,062 --> 00:36:53,062 質問は 以上です。 406 00:39:06,031 --> 00:39:10,031 青柳さん。 あなた インサイダー取引してますよね? 407 00:39:17,075 --> 00:39:21,046 あなたが 回収で 津田家を訪れた際➡ 408 00:39:21,046 --> 00:39:25,083 いつも 応対するのは 被告人でしたか? 409 00:39:25,083 --> 00:39:28,086 (青柳)ああ。 いや。➡ 410 00:39:28,086 --> 00:39:31,089 夕刻前には 奥さんが 不在のときも ありました。 411 00:39:31,089 --> 00:39:36,011 そんなときは 誰が 応対に出たんですか? 412 00:39:36,011 --> 00:39:41,049 上の 娘さんです。 413 00:39:41,049 --> 00:39:44,019 《お父さんは いません》 414 00:39:44,019 --> 00:39:53,045 ♬~ 415 00:39:53,045 --> 00:39:59,017 《ごめんなさい。 今日は 帰ってください》 416 00:39:59,017 --> 00:40:03,038 あなたは 何か 思うことが ありましたか? 417 00:40:03,038 --> 00:40:09,044 腹が立ちました。 人間として 許せませんでした。 418 00:40:09,044 --> 00:40:15,067 何が 許せなかったんですか? 子供を 利用したことです。 419 00:40:15,067 --> 00:40:21,089 私も 人の親なので なおさら 卑劣に感じました。 420 00:40:21,089 --> 00:40:24,089 卑劣ですか。 421 00:40:28,080 --> 00:40:34,986 裁判長。 新たな証拠として 弁四号証を 提出します。 422 00:40:34,986 --> 00:40:39,007 これは 被告人家族の 事件発生直前までの➡ 423 00:40:39,007 --> 00:40:41,026 診療記録です。 424 00:40:41,026 --> 00:40:46,014 期間は 2年前の 10月から ことしの 1月にかけての➡ 425 00:40:46,014 --> 00:40:50,001 1年3カ月。 ご覧のとおり➡ 426 00:40:50,001 --> 00:40:55,040 被告人が 5回。 子供たちが 2回 受診していますが➡ 427 00:40:55,040 --> 00:40:58,009 その いずれもが 外傷によるものです。 428 00:40:58,009 --> 00:41:01,063 長いもので 全治 3週間。 429 00:41:01,063 --> 00:41:05,033 その どれもが あざが 残るぐらいの 打撲でしたが➡ 430 00:41:05,033 --> 00:41:10,038 それらは 全て 被害者である 伸吾氏から 受けたものです。 431 00:41:10,038 --> 00:41:14,038 伸吾氏の父 要蔵氏が それを 認めています。 432 00:41:23,068 --> 00:41:28,073 暴力は 恒常的に 行われていた。 433 00:41:28,073 --> 00:41:34,062 被告人と 子供たちは 常に 恐怖と 隣り合わせだったはずです。 434 00:41:34,062 --> 00:41:38,083 被告人が 自身と 子供たちの 身を守るため➡ 435 00:41:38,083 --> 00:41:41,086 被害者に 抵抗したのは➡ 436 00:41:41,086 --> 00:41:45,086 急迫不正の侵害が 生じたからと いえます。 437 00:41:47,092 --> 00:41:51,092 つまり 正当防衛です。 438 00:41:57,085 --> 00:42:01,106 裁判長。 今の弁護人の発言は 誤認への誘導です。 439 00:42:01,106 --> 00:42:04,092 このカルテは 最新のものでも 事件の 3カ月も前なんです。 440 00:42:04,092 --> 00:42:06,111 つまり 被告人の犯行が➡ 441 00:42:06,111 --> 00:42:08,113 急迫不正の侵害に対する 防衛というのは➡ 442 00:42:08,113 --> 00:42:10,081 ただの こじつけです。 443 00:42:10,081 --> 00:42:12,117 そもそも 被告人は 被害者を 殺害すべく➡ 444 00:42:12,117 --> 00:42:15,103 カッターナイフを 握って 浴室に 飛び込み➡ 445 00:42:15,103 --> 00:42:17,105 丸腰の被害者の首を 背後から 三度 刺した。 446 00:42:17,105 --> 00:42:21,143 これは 被告人自身が 認めてる 事実なんです。 447 00:42:21,143 --> 00:42:26,114 法廷で 裁かれるべきは 動機ではなく 行為のはずです。 448 00:42:26,114 --> 00:42:29,134 裁判官殿には 弁護側の詭弁に 翻弄されることなく➡ 449 00:42:29,134 --> 00:42:33,071 厳正なる審議を よろしく お願いします。 450 00:42:33,071 --> 00:42:37,075 (三条)弁護人。 他に 陳述することは ありますか? 451 00:42:37,075 --> 00:42:39,077 ありますが 準備不足です。 452 00:42:39,077 --> 00:42:44,065 (三条)では 次回公判は 2週間後の 午前 10時。➡ 453 00:42:44,065 --> 00:42:48,065 よろしいですか? 閉廷。 454 00:42:54,092 --> 00:42:58,079 裁判の行方 分かんなくなったな。 455 00:42:58,079 --> 00:43:01,079 減刑は あり得るかもしれない。 456 00:43:22,103 --> 00:43:25,123 亜季子さん。 どう 思ってるんですかね? 457 00:43:25,123 --> 00:43:28,109 どういう意味だ? 458 00:43:28,109 --> 00:43:31,129 裁判のことは よく 分かりませんけど➡ 459 00:43:31,129 --> 00:43:38,069 亜季子さん 自分の裁判なのに 何だか 人ごとみたいだったので。 460 00:43:38,069 --> 00:43:42,090 その目は ただの節穴じゃ ないようだな。 461 00:43:42,090 --> 00:43:46,090 えっ? あの女は 何かを隠してる。 462 00:43:53,084 --> 00:43:58,073 噂どおり 強引な やり方だな。 法の抜け道を 突いてくる。 463 00:43:58,073 --> 00:44:01,076 抜け道のつもりは ない。 解釈の違いだろ。 464 00:44:01,076 --> 00:44:04,095 ハハッ。 私はね➡ 465 00:44:04,095 --> 00:44:09,100 法律の中でも 罰則こそが 秩序安寧の 根幹だと 思ってる。 466 00:44:09,100 --> 00:44:11,069 どんな悪事も いずれは 露見し➡ 467 00:44:11,069 --> 00:44:13,104 裁きを受けた上で 相応の罰を 与えられる。 468 00:44:13,104 --> 00:44:16,107 その認識が 秩序に 直結する。 469 00:44:16,107 --> 00:44:21,107 だから われわれは どんな罪に 対しても 寛容であってはいけない。 470 00:44:28,119 --> 00:44:31,122 君は どう 思う? 471 00:44:31,122 --> 00:44:36,044 法律が 秩序を つくりあげるなんて思い上がりだ。 472 00:44:36,044 --> 00:44:41,049 法律は 絶対なのか? はっ? 473 00:44:41,049 --> 00:44:45,070 救われないことが どんなに 過酷なのか。 474 00:44:45,070 --> 00:44:50,058 裁かれないことが どんなに 苛烈なのか。 475 00:44:50,058 --> 00:44:55,058 どういう意味だ? 失礼する。 476 00:46:39,084 --> 00:46:41,084 倫子ちゃん!? 477 00:46:43,071 --> 00:46:46,071 えっ? ですが…。 478 00:46:52,063 --> 00:46:55,083 要蔵さんは 帰宅が 深夜になるらしくて➡ 479 00:46:55,083 --> 00:46:58,103 今夜は 預かってほしいと 言ってますが。 480 00:46:58,103 --> 00:47:02,107 黙って それを 受け入れたのか? 481 00:47:02,107 --> 00:47:05,107 倫子 ここに 泊まりたい。 482 00:47:07,095 --> 00:47:09,080 今夜は 私も 泊まっていきますから。 483 00:47:09,080 --> 00:47:12,100 いや。 いい。 えっ? 484 00:47:12,100 --> 00:47:14,119 どうせ すぐ 寝るだろう。 485 00:47:14,119 --> 00:47:16,121 私も もともと 泊まるつもりだった。 486 00:47:16,121 --> 00:47:18,121 2人も いらない。 487 00:47:21,142 --> 00:47:24,112 倫子 泊まれるの? うん。 488 00:47:24,112 --> 00:47:30,151 やった! よかったね。 489 00:47:30,151 --> 00:47:37,058 よし。 倫子ちゃん 早く ママに 帰ってきてほしいだろうな。 490 00:47:37,058 --> 00:47:39,060 (あすみ)うん…。 491 00:47:39,060 --> 00:47:44,065 でも 減刑が認められれば 少しは 早く 出られるんじゃない? 492 00:47:44,065 --> 00:47:47,085 でも やったことは 同じなのに➡ 493 00:47:47,085 --> 00:47:50,088 裁判官の心証で 量刑が 違ってくるんだよね。 494 00:47:50,088 --> 00:47:54,075 人 一人の命 奪われたことは 同じなのに。 495 00:47:54,075 --> 00:48:00,114 何か 不思議。 裁判って そういうもんだからね。 496 00:48:00,114 --> 00:48:06,087 洋子の 考え過ぎ。 そうかな。 497 00:48:06,087 --> 00:48:09,090 ああ。 もう 嫌な気分になってきた。 498 00:48:09,090 --> 00:48:12,110 えっ? どうしたの? 499 00:48:12,110 --> 00:48:15,113 今度 特集記事で 少年犯罪 取り上げるの。 500 00:48:15,113 --> 00:48:17,115 過去の事件 調べてんだけど➡ 501 00:48:17,115 --> 00:48:20,101 ホントに どれも 嫌な事件ばっかで。 502 00:48:20,101 --> 00:48:23,104 えっ? 顔 出てるじゃん。 503 00:48:23,104 --> 00:48:31,129 ホントは 駄目だけど でも 気持ち 分かるっていうか。 504 00:48:31,129 --> 00:48:33,031 このサイトを 作った人たちは➡ 505 00:48:33,031 --> 00:48:35,033 こうやって 犯人の顔を さらすことでしか➡ 506 00:48:35,033 --> 00:48:39,053 鬱憤を晴らすことが できない。 507 00:48:39,053 --> 00:48:44,075 少年法に対する 世間の怒りだよね。 508 00:48:44,075 --> 00:48:49,063 あれ? これ 御子柴先生? 509 00:48:49,063 --> 00:48:51,082 えっ? 510 00:48:51,082 --> 00:49:05,063 ♬~ 511 00:49:05,063 --> 00:49:15,106 ♬~ 512 00:49:15,106 --> 00:49:23,114 じゃあ 御子柴が あの 死体配達人だったってこと? 513 00:49:23,114 --> 00:49:32,106 ♬~ 514 00:49:32,106 --> 00:49:47,055 ♬~ 515 00:49:47,055 --> 00:50:02,086 ♬~ 516 00:50:02,086 --> 00:50:20,088 ♬~ 517 00:50:20,088 --> 00:50:33,051 ♬~ 518 00:50:33,051 --> 00:50:47,048 ♬~ 519 00:50:47,048 --> 00:51:02,096 ♬~ 520 00:51:02,096 --> 00:51:10,096 ♬~ 521 00:51:18,112 --> 00:51:22,100 どうかしたのか? いえ。 522 00:51:22,100 --> 00:51:25,119 私も 今日は ここに 泊まろうと思って。 523 00:51:25,119 --> 00:51:28,119 勝手にしろ。 524 00:51:31,092 --> 00:51:48,092 ♬~