1 00:00:32,532 --> 00:00:52,519 ♪~ 2 00:00:52,519 --> 00:00:56,539 ♪~ 3 00:00:56,539 --> 00:01:00,527 (山里) 随分とまた メルヘンチックな夢ですね。 4 00:01:00,527 --> 00:01:05,031 (志岐 貴) 意識の抑圧が緩和され 精神年齢が下がってるんだ。 5 00:01:05,031 --> 00:01:08,068 (山里) まるで 飢えた子供のようです。 6 00:01:08,068 --> 00:01:12,022 これが何か 未来を予知してるんでしょうか? 7 00:01:12,022 --> 00:01:14,040 いや…。 8 00:01:14,040 --> 00:01:17,040 これ 昼間のダイエットの ストレスだ。 9 00:01:18,528 --> 00:01:21,528 とんだ見込み違いか…。 10 00:01:26,036 --> 00:01:27,570 [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A](夢王子) ふぅ…。 11 00:01:27,570 --> 00:01:30,106 ん? 俺か? 12 00:01:30,106 --> 00:01:33,026 早速 夢に ご登場ですか。 13 00:01:33,026 --> 00:01:36,026 ハハハ モテますねぇ。 14 00:01:39,532 --> 00:01:42,018 [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A](武戸井彩未) やっと また会えたわね。 15 00:01:42,018 --> 00:01:45,538 [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A] 僕は いつでも 君の近くにいるよ。 16 00:01:45,538 --> 00:01:48,058 [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A] そうよ あなたは私の脳が→ 17 00:01:48,058 --> 00:01:50,627 つくり出しているに すぎないんだもの。 18 00:01:50,627 --> 00:01:53,029 [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A] それなのに なぜ そこから出たがるの!? 19 00:01:53,029 --> 00:01:57,016 [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A] そこから? 僕が どこに出たって? 20 00:01:57,016 --> 00:01:59,035 [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A] 現実によ。 21 00:01:59,035 --> 00:02:02,038 何か 変な会話ですね。 22 00:02:02,038 --> 00:02:06,059 [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A] あなただけじゃ ない 夢獣はどこ? 夢獣~! 23 00:02:06,059 --> 00:02:08,059 [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A](夢獣) ユメ~? 24 00:02:10,130 --> 00:02:12,031 [外:44CBC7DC0AF84F6AB857F00A9BC2560A](夢獣) ユ~メ~。 25 00:02:12,031 --> 00:02:14,551 これは…。 26 00:02:14,551 --> 00:02:18,538 夢獣 あなた一体 何なの!? ユメ? 27 00:02:18,538 --> 00:02:20,540 何とか言いなさいよ! 28 00:02:20,540 --> 00:02:22,525 あの子の夢では 喋ってたじゃないの! 29 00:02:22,525 --> 00:02:24,525 (夢王子) まぁ 落ち着いて。 30 00:02:26,029 --> 00:02:29,099 あまり夢と現実を ごちゃ混ぜにしたら→ 31 00:02:29,099 --> 00:02:32,035 見ている人も混乱するよ。 32 00:02:32,035 --> 00:02:34,053 見ている人って誰よ? 33 00:02:34,053 --> 00:02:36,022 そんなことより→ 34 00:02:36,022 --> 00:02:39,522 僕が嫌なことを 全部 忘れさせてあげる。 35 00:02:41,044 --> 00:02:42,544 うん! 36 00:02:45,031 --> 00:02:48,084 そんなことで ごまかされないんだから! 37 00:02:48,084 --> 00:02:51,538 いいから いいから 僕に任せて。 38 00:02:51,538 --> 00:02:53,038 さぁ。 39 00:02:56,042 --> 00:02:58,044 あ~! 40 00:02:58,044 --> 00:03:00,029 あ~!! 41 00:03:00,029 --> 00:03:02,031 やめろ~! 42 00:03:02,031 --> 00:03:04,534 勝手に ひとの夢を見るな! 43 00:03:04,534 --> 00:03:07,070 おはよう。 おはようございま~す。 44 00:03:07,070 --> 00:03:09,122 勝手に何をしているんですか? 45 00:03:09,122 --> 00:03:13,042 今のは 約3時間前に あなたが見ていた夢だ。 46 00:03:13,042 --> 00:03:16,045 分かってるわよ! 夢札を引いたんでしょ? 47 00:03:16,045 --> 00:03:18,531 誰の許可を得て ひとのを見てるんですか! 48 00:03:18,531 --> 00:03:22,051 あなたこそ。 えっ? 49 00:03:22,051 --> 00:03:27,056 僕は いつから あなたの夢に 見られていたんですか? 50 00:03:27,056 --> 00:03:29,609 えっ それは…。 51 00:03:29,609 --> 00:03:34,047 僕は あなたが 予知夢を見られる 人間ではないかと→ 52 00:03:34,047 --> 00:03:36,032 調べさせてもらったんです。 53 00:03:36,032 --> 00:03:38,034 私が? 予知夢を? 54 00:03:38,034 --> 00:03:41,554 それで古藤教授は あなたに 近づいたのではないかと→ 55 00:03:41,554 --> 00:03:45,024 そう思ったんです。 フッ まさか 違うわよ。 56 00:03:45,024 --> 00:03:47,043 ええ 違いました。 57 00:03:47,043 --> 00:03:51,631 あなたが見ているのは 明晰夢だ。 58 00:03:51,631 --> 00:03:54,534 (山里) 明晰夢? 59 00:03:54,534 --> 00:03:58,521 そう 夢の中で自分が今→ 60 00:03:58,521 --> 00:04:02,041 夢を見ていると 完璧に自覚している夢。 61 00:04:02,041 --> 00:04:04,043 夢で願望を満たすように→ 62 00:04:04,043 --> 00:04:08,043 夢の中身を 操ることのできる人間。 63 00:04:10,083 --> 00:04:12,118 それが あなただ。 64 00:04:12,118 --> 00:04:14,037 そうよ。 65 00:04:14,037 --> 00:04:18,541 私は 自分が見たい夢を見る方法を 手に入れました。 66 00:04:18,541 --> 00:04:21,544 そこに僕は登場していた。 67 00:04:21,544 --> 00:04:23,546 誤解しないでよ。 68 00:04:23,546 --> 00:04:27,066 私は 現実の中では 決して 夢は見ない。 69 00:04:27,066 --> 00:04:30,637 夢は 夢の中だけで 処理して生きています。 70 00:04:30,637 --> 00:04:33,039 それを覗く権利は 誰にもない! 71 00:04:33,039 --> 00:04:36,543 科学の進歩は…。 72 00:04:36,543 --> 00:04:39,095 人類の権利ですよ。 73 00:04:39,095 --> 00:04:42,031 夢を現実に巻き込んで 何が面白いの? 74 00:04:42,031 --> 00:04:44,033 私は こんな研究は認めない。 75 00:04:44,033 --> 00:04:47,533 こんなものは人類の夢じゃ ない 悪夢だ! 76 00:04:49,022 --> 00:04:52,025 (古藤結衣子) キャ~!! 77 00:04:52,025 --> 00:04:57,063 ♪♪~ 78 00:04:57,063 --> 00:05:00,116 <人間の意識は 氷山の一角> 79 00:05:00,116 --> 00:05:03,536 <その魂には 無限の無意識が広がっている> 80 00:05:03,536 --> 00:05:07,023 <そこには 全ての感情 全ての行動→ 81 00:05:07,023 --> 00:05:09,542 全ての時間さえも眠っている> 82 00:05:09,542 --> 00:05:11,527 <その少女の無意識は→ 83 00:05:11,527 --> 00:05:14,047 他人の無意識と 繋がることができた> 84 00:05:14,047 --> 00:05:18,067 <そして 少女が眠る時 その魂が目覚め→ 85 00:05:18,067 --> 00:05:23,039 他人の不吉な未来が 悪夢となって現れるのである> 86 00:05:23,039 --> 00:05:27,539 ♪♪~ 87 00:05:44,527 --> 00:05:46,527 やめてよ もう! 88 00:05:49,532 --> 00:05:51,034 ここは学校ですよ。 89 00:05:51,034 --> 00:05:53,052 [TEL](古藤万之介) だから かけてるんだ→ 90 00:05:53,052 --> 00:05:57,090 今朝方も孫は 悪夢を見たらしい。 91 00:05:57,090 --> 00:06:01,027 その内容は 夢札を まだ見てないので分からないが。 92 00:06:01,027 --> 00:06:04,030 そういう話を学校に 持ち込まれても困るんです。 93 00:06:04,030 --> 00:06:06,032 そう言われても困る。 94 00:06:06,032 --> 00:06:09,035 孫は あなたがいるから 安心して学校に通っているんだ。 95 00:06:09,035 --> 00:06:11,054 私に どうしろと言うんですか! 96 00:06:11,054 --> 00:06:15,541 だから 悪夢が 現実にならないように→ 97 00:06:15,541 --> 00:06:19,112 孫の話を よく聞いて 見守ってほしい。 98 00:06:19,112 --> 00:06:21,030 [TEL](古藤) 夢札が見たければ いつでも…。 99 00:06:21,030 --> 00:06:24,550 だからもう そういうものは 見たくないんです 失礼します! 100 00:06:24,550 --> 00:06:28,021 (麦山) 彩未先生! いつになく おかんむりですね~。 101 00:06:28,021 --> 00:06:30,039 (中込) また保護者との もめ事ですか? 102 00:06:30,039 --> 00:06:32,041 いえ そうじゃないんです。 103 00:06:32,041 --> 00:06:35,044 あの… 知り合いのおじいさんが 見合いをしろって→ 104 00:06:35,044 --> 00:06:37,080 しつこく勧めるものですから。 105 00:06:37,080 --> 00:06:40,033 それは不届き者だ そのおじいさんは う~ん。 106 00:06:40,033 --> 00:06:42,035 (聡子) 見たくないって写真のこと? 107 00:06:42,035 --> 00:06:44,053 えっ? あぁ そうです。 108 00:06:44,053 --> 00:06:46,539 「写真だけでも 見ろ見ろ」って しつこくって。 109 00:06:46,539 --> 00:06:49,542 (稲本) 武戸井先生は 結婚する気はないんですか? 110 00:06:49,542 --> 00:06:53,046 ハッ こんなこと聞いたら セクハラになっちゃいますかね? 111 00:06:53,046 --> 00:06:56,582 構わないだろう 話の流れだから。 112 00:06:56,582 --> 00:07:00,036 どうなんですか? 武戸井先生 恋人とかっているんですか? 113 00:07:00,036 --> 00:07:02,055 もし できちゃった婚になるなら→ 114 00:07:02,055 --> 00:07:06,542 PTAに気づかれないうちに してもらわないと 困りますよ。 115 00:07:06,542 --> 00:07:11,047 大丈夫です そんな人も そんな心配も全くありませんから。 116 00:07:11,047 --> 00:07:13,533 あら? 結婚しない主義? はい。 117 00:07:13,533 --> 00:07:16,085 教師の道に 一生をささげる所存です。 118 00:07:16,085 --> 00:07:19,021 いや ちょちょ… そこまで 夢 捨てることないでしょ! 119 00:07:19,021 --> 00:07:21,541 僕はね 夢を捨ててませんよ! 120 00:07:21,541 --> 00:07:25,027 麦山先生には 全く関係ないと思いま~す。 121 00:07:25,027 --> 00:07:28,531 《バ~カ 結婚なんてものは ただの甘えにすぎない》 122 00:07:28,531 --> 00:07:30,550 《人の最大の欠点は→ 123 00:07:30,550 --> 00:07:33,035 人を信じるという 甘えにこそある》 124 00:07:33,035 --> 00:07:36,105 《これで少しは自分が楽になれる という甘えが→ 125 00:07:36,105 --> 00:07:38,141 人を信じることの正体だ》 126 00:07:38,141 --> 00:07:40,543 《そして 必ず裏切られる》 127 00:07:40,543 --> 00:07:42,545 (龍子) 武戸井先生 ちょっと よろしいですか? 128 00:07:42,545 --> 00:07:44,530 はい 校長先生。 129 00:07:44,530 --> 00:07:46,532 今 古藤さんのおじい様から お電話があって→ 130 00:07:46,532 --> 00:07:48,551 古藤さんが また 不登校になりかけてるので→ 131 00:07:48,551 --> 00:07:51,554 学校でも注意して 見守ってくださいとのことです。 132 00:07:51,554 --> 00:07:54,073 お願いしますね。 よろしいですね? 133 00:07:54,073 --> 00:07:56,109 はい。 あ 痛っ。 134 00:07:56,109 --> 00:07:59,609 《あのジジイ どこまで ひとに甘える気だ》 135 00:08:05,051 --> 00:08:08,538 (綾乃) ねぇ もしかして古藤さんって 前の学校で いじめられてた? 136 00:08:08,538 --> 00:08:11,524 どうして? (綾乃) だって転校して来てから→ 137 00:08:11,524 --> 00:08:14,527 ずっと私達のこと 怖がってるみたいなんだもん。 138 00:08:14,527 --> 00:08:17,563 大丈夫 誰もいじめたりしないよ このクラスでは。 139 00:08:17,563 --> 00:08:21,634 (萌) そうだよ 綾乃ちゃんと 仲良くしとけば間違いないよ。 140 00:08:21,634 --> 00:08:23,019 ねぇ 綾乃ちゃん。 141 00:08:23,019 --> 00:08:25,037 萌ちゃん 「しとけば」って ひどくない? 142 00:08:25,037 --> 00:08:26,539 お金持ちと 嫌々付き合う→ 143 00:08:26,539 --> 00:08:28,541 小ずるい庶民のような言い方に 聞こえるけど。 144 00:08:28,541 --> 00:08:30,526 そういう意味じゃないですよ。 145 00:08:30,526 --> 00:08:35,031 (佳奈穂) 休み時間に一緒に話そう 古藤さんの話を聞かせてよ~。 146 00:08:35,031 --> 00:08:38,050 (裕子) 困ったことがあれば 何でも言えばいいじゃん。 147 00:08:38,050 --> 00:08:40,603 (綾乃) ねぇ どうして 私達の顔を見ないの? 148 00:08:40,603 --> 00:08:42,522 私の言うことが信じられない? 149 00:08:42,522 --> 00:08:45,525 (美羽) 責めないであげて! 責めてなんかいないでしょ! 150 00:08:45,525 --> 00:08:48,044 人聞き悪い! ごめんなさい。 151 00:08:48,044 --> 00:08:51,047 結衣子ちゃんには お母さんも お父さんもいなくて→ 152 00:08:51,047 --> 00:08:52,548 いつも心細いだけなのよ。 153 00:08:52,548 --> 00:08:56,052 何よ 美羽ちゃんだけ もう友達になってたの? 154 00:08:56,052 --> 00:08:58,087 抜け駆け。 それは…。 155 00:08:58,087 --> 00:09:01,040 (卓弥) 何だ? お前ら あっ いじめ~! 156 00:09:01,040 --> 00:09:04,544 (翔) いじめだ いじめ 陰湿な女子のいじめだ~。 157 00:09:04,544 --> 00:09:07,544 (男子児童達) いじめ! いじめ! 158 00:09:10,032 --> 00:09:12,518 (男子児童達) いじめ! いじめ! 159 00:09:12,518 --> 00:09:15,071 (佳奈穂) 黙れ ガキども! (卓弥) ガキは お前だろ。 160 00:09:15,071 --> 00:09:19,542 古藤さんは どうなの? 私と友達になりたくないの? 161 00:09:19,542 --> 00:09:22,545 ちゃんと目を見て答えなさいよ! 162 00:09:22,545 --> 00:09:24,545 あっ…。 163 00:09:26,032 --> 00:09:27,517 キャ~! 164 00:09:27,517 --> 00:09:29,018 どうかしましたか? 165 00:09:29,018 --> 00:09:31,537 彩未先生 古藤さんが目を回しています。 166 00:09:31,537 --> 00:09:33,039 えっ? 167 00:09:33,039 --> 00:09:46,552 ♪♪~ 168 00:09:46,552 --> 00:09:48,052 (戸が開く音) 169 00:09:49,539 --> 00:09:52,542 (琴葉) ちょっと どうしたの? 170 00:09:52,542 --> 00:09:56,028 結衣子ちゃん 何かあったの? 171 00:09:56,028 --> 00:09:58,528 サイコ先生に何かされた? 172 00:10:00,583 --> 00:10:02,118 (琴葉) イヤ!! 173 00:10:02,118 --> 00:10:05,538 私はサイコじゃなくって 「あ や み」。 174 00:10:05,538 --> 00:10:09,041 万が一 その呼び名が 定着するようなことになれば→ 175 00:10:09,041 --> 00:10:11,544 責任 とってもらうわよ。 176 00:10:11,544 --> 00:10:14,530 二度と そんな呼び方はしません。 177 00:10:14,530 --> 00:10:17,533 悪いけど この子と2人にしてくれる? 178 00:10:17,533 --> 00:10:20,033 はい どうぞ ごゆっくり。 179 00:10:27,043 --> 00:10:31,030 悪夢ちゃんさぁ また悪夢を見たんだって? 180 00:10:31,030 --> 00:10:35,034 悪いけど 学校に 悪夢を持ち込まないでくれる? 181 00:10:35,034 --> 00:10:37,553 私 もう そういうのに かかわり合いたくないのよ。 182 00:10:37,553 --> 00:10:40,539 生徒がどうなってもいいの? 183 00:10:40,539 --> 00:10:42,592 私を脅すのか? 184 00:10:42,592 --> 00:10:45,528 先生を信じてるのに…。 185 00:10:45,528 --> 00:10:47,530 簡単に信じるな。 186 00:10:47,530 --> 00:10:51,050 ひとを信じるから ひとが怖くなるんだよ。 187 00:10:51,050 --> 00:10:55,037 この世は初めから 悪夢だと思えば怖くもないでしょ。 188 00:10:55,037 --> 00:10:57,523 悪夢って何の話だ? 189 00:10:57,523 --> 00:11:00,042 ≪あなたね もっと自分を 出してごらんなさいよ≫ 190 00:11:00,042 --> 00:11:02,595 そうすりゃ 何? ひとの無意識とか→ 191 00:11:02,595 --> 00:11:05,531 余計なものを感じなくて済むわよ。 192 00:11:05,531 --> 00:11:08,534 こっちから お断りしてやるの。 193 00:11:08,534 --> 00:11:12,521 悪夢なんか見るもんかよって もっと自分を出せ。 194 00:11:12,521 --> 00:11:15,524 言葉が うまく出て来ない。 195 00:11:15,524 --> 00:11:19,545 だったら手を出せ とにかく 自分をぶつけるのよ! 196 00:11:19,545 --> 00:11:21,597 暴力を諭してる? 197 00:11:21,597 --> 00:11:24,533 それがきっと いい悪夢払いになるわよ。 198 00:11:24,533 --> 00:11:26,035 もう遅い! 199 00:11:26,035 --> 00:11:29,035 だから 私に ぶつけるなって。 200 00:11:31,557 --> 00:11:35,544 その目で見ないでよ もう…。 201 00:11:35,544 --> 00:11:55,548 ♪♪~ 202 00:11:55,548 --> 00:12:01,037 ♪♪~ 203 00:12:01,037 --> 00:12:07,610 ♪♪~ ハァ ハァ…。 204 00:12:07,610 --> 00:12:26,545 ♪♪~ 205 00:12:26,545 --> 00:12:31,584 ♪♪~ (カモの鳴き声) 206 00:12:31,584 --> 00:12:35,037 ♪♪~ 207 00:12:35,037 --> 00:12:36,539 何してるの? 208 00:12:36,539 --> 00:12:39,525 (冬馬) カモを捕まえたんだよ。 209 00:12:39,525 --> 00:12:42,028 捕まえて どうするの? 210 00:12:42,028 --> 00:12:44,028 お父さんにあげるんだよ。 211 00:13:06,535 --> 00:13:09,021 ハァ! 212 00:13:09,021 --> 00:13:10,523 あっ! 213 00:13:10,523 --> 00:13:27,540 ♪♪~ 214 00:13:27,540 --> 00:13:29,041 キャ~!! 215 00:13:29,041 --> 00:13:32,027 大丈夫 大丈夫 これは夢だよ。 216 00:13:32,027 --> 00:13:36,031 よく分からないけど あの蛇が父親? 217 00:13:36,031 --> 00:13:40,553 うちのクラスの中原冬馬が 自分の父親を殺すとでもいうの? 218 00:13:40,553 --> 00:13:42,088 間違いなく そうなるだろう。 219 00:13:42,088 --> 00:13:44,123 また いいかげんなこと言って。 220 00:13:44,123 --> 00:13:48,027 いや 夢だから言ってはいない 見たままだ。 221 00:13:48,027 --> 00:13:50,546 ただの蛇を 殺す夢かもしれないじゃない。 222 00:13:50,546 --> 00:13:53,549 だからこそ 間違いのない夢判断が 必要なんだ。 223 00:13:53,549 --> 00:13:56,035 もし この蛇が本当に父親で→ 224 00:13:56,035 --> 00:13:59,538 この夢が父親殺しの 予知夢だったら どうする? 225 00:13:59,538 --> 00:14:02,041 だから 何で私が そんな判断 しなくちゃならないのよ。 226 00:14:02,041 --> 00:14:05,094 君の生徒だろ? 家族のことまでは知らないわよ。 227 00:14:05,094 --> 00:14:09,031 教師の仕事は 学校にいる生徒に 教養を与えることでしょ。 228 00:14:09,031 --> 00:14:11,550 羊に草を食わせるようにか? 229 00:14:11,550 --> 00:14:14,553 羊飼いになるのが 君の理想の教師か? 230 00:14:14,553 --> 00:14:17,039 その通りよ 生徒だって→ 231 00:14:17,039 --> 00:14:19,525 いつまでも教師のことを 覚えてるわけじゃ ない。 232 00:14:19,525 --> 00:14:24,563 卒業したら キレイさっぱり 忘れられるほうがいいでしょ? 233 00:14:24,563 --> 00:14:28,063 それ以上のことを望むのは お互いに甘えよ。 234 00:14:29,552 --> 00:14:31,053 まぁ いい。 235 00:14:31,053 --> 00:14:35,524 何もしなければ どのような形にしろ→ 236 00:14:35,524 --> 00:14:39,044 孫の悪夢は現実になる。 237 00:14:39,044 --> 00:14:43,065 それはもう 君も十分に分かっているはずだ。 238 00:14:43,065 --> 00:14:45,601 それでもよければ ほうっておけばいい。 239 00:14:45,601 --> 00:14:50,601 それで孫が不登校になっても 気にしないでくれ。 240 00:14:53,526 --> 00:14:57,026 あなたは 新手のモンスターペアレントか。 241 00:15:00,032 --> 00:15:03,552 (昭代) あなたは このまま ここにいていいのよ。 242 00:15:03,552 --> 00:15:05,538 (輝美) いいって いいって。 243 00:15:05,538 --> 00:15:08,557 私がいたら あの父親まで また ここに帰って来ちゃうよ。 244 00:15:08,557 --> 00:15:11,627 せっかく離婚したのに それじゃ意味ないよ。 245 00:15:11,627 --> 00:15:13,546 (昭代) だけど…! (輝美) 大丈夫。 246 00:15:13,546 --> 00:15:15,514 私は あの人に慣れてるから。 247 00:15:15,514 --> 00:15:17,533 お父さんと2人で住むの? 248 00:15:17,533 --> 00:15:21,554 冬馬 もう「お父さん」って 呼ばなくていいんだよ。 249 00:15:21,554 --> 00:15:25,541 悪かったね 元気でね。 250 00:15:25,541 --> 00:15:31,041 短い間だったけど 一緒に暮らせて私は楽しかったよ。 251 00:15:34,533 --> 00:15:37,036 お世話になりました。 252 00:15:37,036 --> 00:15:39,036 じゃあ…。 253 00:15:41,056 --> 00:15:43,025 (冬馬) 輝ちゃん! 254 00:15:43,025 --> 00:15:54,025 ♪♪~ 255 00:15:55,537 --> 00:15:57,037 ハッ。 256 00:15:59,024 --> 00:16:01,026 何をしてるの? 257 00:16:01,026 --> 00:16:03,045 おかえりなさい。 258 00:16:03,045 --> 00:16:05,531 随分 遅かったんですね。 259 00:16:05,531 --> 00:16:07,549 何かご用ですか? 260 00:16:07,549 --> 00:16:10,569 お腹 すいてませんか? 261 00:16:10,569 --> 00:16:13,639 こないだのお詫びに 何か作ってさしあげようと→ 262 00:16:13,639 --> 00:16:16,025 お待ちしてたんです。 何にも食べたくありません。 263 00:16:16,025 --> 00:16:17,526 帰ってください。 264 00:16:17,526 --> 00:16:20,529 食事を楽しむのは 夢の中だけですか? 265 00:16:20,529 --> 00:16:22,548 ひとと交わるのも。 266 00:16:22,548 --> 00:16:25,034 あなたの目的は何なの? 267 00:16:25,034 --> 00:16:29,538 中に入れてもらえませんか? ゆっくり話しましょう。 268 00:16:29,538 --> 00:16:31,038 ダメ。 269 00:16:33,108 --> 00:16:37,029 あなたが明晰夢の中で 僕と出会ったのは→ 270 00:16:37,029 --> 00:16:40,549 何かの運命かもしれない。 ただの偶然よ! 271 00:16:40,549 --> 00:16:44,536 あなたが古藤教授や 結衣子ちゃんと出会ったのも→ 272 00:16:44,536 --> 00:16:47,539 ただの偶然ですか? 273 00:16:47,539 --> 00:16:51,560 信じてください 僕は ただ→ 274 00:16:51,560 --> 00:16:55,130 あなたの力になりたいだけ。 275 00:16:55,130 --> 00:17:00,052 あなたのこと もっと知りたいんです。 276 00:17:00,052 --> 00:17:02,538 どうして? 277 00:17:02,538 --> 00:17:06,525 あなたのことが…→ 278 00:17:06,525 --> 00:17:08,525 好きになったようだ。 279 00:17:23,025 --> 00:17:26,525 帰って もう二度と来ないで。 280 00:17:30,049 --> 00:17:32,049 (鍵が かかる音) 281 00:19:44,516 --> 00:19:46,016 (車のクラクション) 282 00:19:47,002 --> 00:19:49,002 (冬馬) あっ ごめん。 283 00:19:53,992 --> 00:19:55,994 あっ 大丈夫か? 284 00:19:55,994 --> 00:19:58,997 大丈夫です ご安心を…。 285 00:19:58,997 --> 00:20:02,997 分かりました は~い 失礼いたします。 286 00:20:06,004 --> 00:20:08,006 彩未先生 どうかしました? 287 00:20:08,006 --> 00:20:11,059 あぁ うちのクラスの中原冬馬が→ 288 00:20:11,059 --> 00:20:14,480 今日から 神田冬馬になると 母親から知らせがありました。 289 00:20:14,480 --> 00:20:17,483 親の離婚ですか。 そうですね。 290 00:20:17,483 --> 00:20:21,987 中原さん… 結局 2年も持たなかったか…。 291 00:20:21,987 --> 00:20:26,008 あれ? 貝原先生 中原冬馬の親を 知っているんですか? 292 00:20:26,008 --> 00:20:28,494 その子には 連れ子の姉がいたでしょ。 293 00:20:28,494 --> 00:20:32,064 中原輝美 私 その子の担任だったのよ。 294 00:20:32,064 --> 00:20:33,982 今は 中学2年生だけど→ 295 00:20:33,982 --> 00:20:37,486 この学校を卒業する間際に 父親が再婚してね→ 296 00:20:37,486 --> 00:20:40,489 やっと その子も幸せになれると 思ったんだけど…。 297 00:20:40,489 --> 00:20:43,492 やっぱ ダメだったか…。 298 00:20:43,492 --> 00:20:45,978 まぁ はっきり言って ろくでもない父親なの。 299 00:20:45,978 --> 00:20:49,531 自称 ミュージシャンで 酔うと暴れる酒乱なのよ。 300 00:20:49,531 --> 00:20:51,049 そうでしたか…。 301 00:20:51,049 --> 00:20:54,503 (麦山) でも よくありますよね そういう ろくでもない父親に→ 302 00:20:54,503 --> 00:20:57,506 引っかかる女は絶えないというか。 303 00:20:57,506 --> 00:21:02,010 何で こんなオヤジが 何回も 結婚できるわけっていう保護者→ 304 00:21:02,010 --> 00:21:03,979 たまに いますよね。 305 00:21:03,979 --> 00:21:06,498 あれ 何ででしょうかね? 彩未先生。 306 00:21:06,498 --> 00:21:08,517 えっ? さぁ…。 307 00:21:08,517 --> 00:21:11,570 麦山先生 論点が 自分寄りにズレてますよ。 308 00:21:11,570 --> 00:21:12,988 (麦山) いや こらこらこら! 309 00:21:12,988 --> 00:21:15,507 お前は もう 授業に行け 授業に…。 310 00:21:15,507 --> 00:21:18,994 (琴葉) 偉いのね 君 逃げずに 保健室へ連れて来るなんて→ 311 00:21:18,994 --> 00:21:20,996 男らしいじゃない。 312 00:21:20,996 --> 00:21:24,499 古藤さんが 目を回してたから すごく痛いのかと思って…。 313 00:21:24,499 --> 00:21:26,485 目が回っちゃったの? 314 00:21:26,485 --> 00:21:28,485 頭も打った? 315 00:21:30,055 --> 00:21:32,090 じゃあ どうしてかな? 316 00:21:32,090 --> 00:21:33,508 怖かったから…。 317 00:21:33,508 --> 00:21:35,494 怖い? 318 00:21:35,494 --> 00:21:38,013 あぁ そういうこと。 319 00:21:38,013 --> 00:21:39,982 君 わざと押した? 320 00:21:39,982 --> 00:21:42,000 えっ? わざとじゃありません。 321 00:21:42,000 --> 00:21:45,003 いいのよ 今は子供だから 気になる子に わざと→ 322 00:21:45,003 --> 00:21:48,540 ケガをさせちゃうなんていうのは 異常でも何でもない。 323 00:21:48,540 --> 00:21:53,996 だけど 大人になったら 先生の言葉 よ~く思い出して。 324 00:21:53,996 --> 00:21:57,983 それで もし 一緒に家まで送ったりしたら→ 325 00:21:57,983 --> 00:22:00,502 それは 立派なストーカーよ!! 326 00:22:00,502 --> 00:22:02,004 い… 痛っ! 327 00:22:02,004 --> 00:22:03,505 何するの? 328 00:22:03,505 --> 00:22:08,010 ごめんなさい そうじゃないから。 もう 口で言ってよ。 329 00:22:08,010 --> 00:22:12,080 自分をぶつけてみました。 (琴葉) 何なの? 330 00:22:12,080 --> 00:22:15,984 2人とも 彩未先生のクラスの子よね? 331 00:22:15,984 --> 00:22:18,003 やっぱり…。 332 00:22:18,003 --> 00:22:21,503 どんな教育されてるの? あのサイコ先生に! 333 00:22:24,509 --> 00:22:26,009 イヤ~! 334 00:22:27,512 --> 00:22:29,998 「私の先生はサイコパス」って ブログ→ 335 00:22:29,998 --> 00:22:32,498 書いているのは あなたじゃないわよね? 336 00:22:34,086 --> 00:22:38,586 2人とも ここにいたの? さぁ 教室に行きましょう。 337 00:22:44,496 --> 00:22:46,996 怖いって こういうことよね…。 338 00:23:35,497 --> 00:23:38,016 ♪~ 339 00:23:38,016 --> 00:23:42,087 ♪~ 今 建ち並ぶ 340 00:23:42,087 --> 00:23:44,489 (輝美) いらっしゃいませ~。 (ナミ) いらっしゃい! 341 00:23:44,489 --> 00:23:45,991 冬馬。 342 00:23:45,991 --> 00:23:47,492 輝ちゃん! 343 00:23:47,492 --> 00:23:49,995 何? 輝ちゃんの弟? 344 00:23:49,995 --> 00:23:51,995 (冬馬) こんなとこで何してんだよ! 345 00:23:53,999 --> 00:23:56,499 ちょっと すみません。 346 00:23:59,521 --> 00:24:02,021 (ナミ) すいません どうぞ…。 347 00:24:05,494 --> 00:24:07,496 よく分かったね。 348 00:24:07,496 --> 00:24:09,998 だけど もう来ちゃダメだよ。 349 00:24:09,998 --> 00:24:13,001 年がバレたら お店の人に 迷惑をかけるんだからね。 350 00:24:13,001 --> 00:24:15,487 お酒を飲む店で働いてるの? 351 00:24:15,487 --> 00:24:16,988 はぁ… そうだよ。 352 00:24:16,988 --> 00:24:19,508 どうして? しょうがないの。 353 00:24:19,508 --> 00:24:23,078 あの店には お父さんの借金があるし→ 354 00:24:23,078 --> 00:24:26,078 私だって お金が欲しいからね。 355 00:24:26,998 --> 00:24:28,984 いくら欲しいの? 356 00:24:28,984 --> 00:24:33,004 とりあえず 3万円ぐらい。 357 00:24:33,004 --> 00:24:36,992 バカ あんたは 余計なこと考えなくていいの。 358 00:24:36,992 --> 00:24:39,478 もう 他人なんだからね。 359 00:24:39,478 --> 00:24:43,565 いい? もう ここに来ちゃダメだよ。 360 00:24:43,565 --> 00:24:45,484 「もう来ないで」って言ったでしょ。 361 00:24:45,484 --> 00:24:48,487 中がダメなら 外で食事しませんか? 362 00:24:48,487 --> 00:24:51,490 ダイエット中なら 一緒に走りませんか? 363 00:24:51,490 --> 00:24:54,993 それとも 夢の中へ行きますか? 364 00:24:54,993 --> 00:25:03,068 ♪♪~ 365 00:25:03,068 --> 00:25:06,004 一緒に乗りませんか? 366 00:25:06,004 --> 00:25:09,007 夢の中より 風を感じて気持いいですよ。 367 00:25:09,007 --> 00:25:12,494 はぁ… 早く話して。 368 00:25:12,494 --> 00:25:15,480 あなたの知りたいことは 何? 369 00:25:15,480 --> 00:25:17,999 私のことじゃないでしょ? 370 00:25:17,999 --> 00:25:20,535 色恋にしつこいタイプとは 思えないし…。 371 00:25:20,535 --> 00:25:24,489 信じてもらえませんか? 僕の気持…。 372 00:25:24,489 --> 00:25:28,989 だったら もう一つの心を 正直に話します。 373 00:25:30,495 --> 00:25:33,999 僕は 古藤結衣子の夢に 興味があります。 374 00:25:33,999 --> 00:25:35,999 彼女は…。 375 00:25:38,503 --> 00:25:41,503 予知夢を 見られるんじゃないですか? 376 00:25:42,991 --> 00:25:45,510 古藤教授は それを 僕にも隠しています。 377 00:25:45,510 --> 00:25:48,580 なのに あなたには打ち明けた。 378 00:25:48,580 --> 00:25:50,499 違いますか? 379 00:25:50,499 --> 00:25:54,002 だとしたら…→ 380 00:25:54,002 --> 00:25:57,502 あなたは 何かに 利用されてるんじゃないですか? 381 00:25:58,990 --> 00:26:03,495 それなら 一人で背負い込む必要はない。 382 00:26:03,495 --> 00:26:06,047 僕とチームを組みませんか? 383 00:26:06,047 --> 00:26:08,047 あなたを助けたい。 384 00:26:09,484 --> 00:26:12,003 あなたの力になりたいんです。 385 00:26:12,003 --> 00:26:14,506 どうして? 386 00:26:14,506 --> 00:26:18,009 「夢は 夢の中で見るだけ」なんて→ 387 00:26:18,009 --> 00:26:20,009 寂しいこと言わないで…。 388 00:26:21,496 --> 00:26:25,496 現実にも まだ 信じる価値はありますよ。 389 00:26:29,504 --> 00:26:31,990 私は…→ 390 00:26:31,990 --> 00:26:34,509 子供の頃に施設に入って→ 391 00:26:34,509 --> 00:26:37,512 何不自由なく暮らして来ました。 392 00:26:37,512 --> 00:26:43,518 それは 誰の助けも 必要としなかったからです。 393 00:26:43,518 --> 00:26:45,554 私が現実とかかわるのは→ 394 00:26:45,554 --> 00:26:49,507 あくまで 私を支える仕事のためです。 395 00:26:49,507 --> 00:26:51,993 甘えた関係は必要ありません。 396 00:26:51,993 --> 00:26:53,495 失礼します。 397 00:26:53,495 --> 00:26:55,513 もう 遅いですよ。 398 00:26:55,513 --> 00:26:58,984 僕は もう あなたの味方になりましたから。 399 00:26:58,984 --> 00:27:01,984 それ 忘れないでください。 400 00:27:13,999 --> 00:27:16,001 先生 大変です! 401 00:27:16,001 --> 00:27:18,486 泥棒です! 泥棒が出ました! 402 00:27:18,486 --> 00:27:19,988 泥棒? 403 00:27:19,988 --> 00:27:22,007 泥棒!? 404 00:27:22,007 --> 00:27:27,495 (泣き声) 405 00:27:27,495 --> 00:27:30,548 小泉さん 何を盗まれたの? 406 00:27:30,548 --> 00:27:33,501 お財布です。 お財布? 407 00:27:33,501 --> 00:27:35,987 お金を学校に持って来ちゃ いけないんじゃなかった? 408 00:27:35,987 --> 00:27:38,506 先生 ごめんなさい。 409 00:27:38,506 --> 00:27:40,492 いくら入っていたんです? 410 00:27:40,492 --> 00:27:41,977 500円ぐらい。 411 00:27:41,977 --> 00:27:45,997 《このガキ そんな はした金で 大騒ぎすんじゃねえ》 412 00:27:45,997 --> 00:27:51,586 でも お財布は 『プラガモ』で 3万円はするものなんです。 413 00:27:51,586 --> 00:27:53,586 「プラガモ」? 414 00:27:58,493 --> 00:28:01,997 ((カモの鳴き声)) 415 00:28:01,997 --> 00:28:05,000 (綾乃の泣き声) 416 00:28:05,000 --> 00:28:07,002 (佳奈穂) 古藤さんじゃないの? 417 00:28:07,002 --> 00:28:09,521 えっ? どうして そう思うの? 418 00:28:09,521 --> 00:28:13,491 古藤さんは 私達のこと嫌っているから。 419 00:28:13,491 --> 00:28:16,011 (萌) そうよ! 古藤さん→ 420 00:28:16,011 --> 00:28:19,481 お父さんと お母さんもいないし きっと お金に困ってるはずです。 421 00:28:19,481 --> 00:28:23,501 そういう短絡的な考え方は 冤罪を生む要因になります。 422 00:28:23,501 --> 00:28:25,487 (萌) でも…。 423 00:28:25,487 --> 00:28:29,541 もういいです 古藤さん 先生と一緒に来なさい。 424 00:28:29,541 --> 00:28:32,594 先生! 古藤さんは そんな子じゃありません。 425 00:28:32,594 --> 00:28:34,479 とりあえず話を聞くだけです。 426 00:28:34,479 --> 00:28:35,981 さぁ。 427 00:28:35,981 --> 00:28:47,509 ♪♪~ 428 00:28:47,509 --> 00:28:51,563 どうすんのよ! 泉からカモが 出て来ちゃったわよ? 429 00:28:51,563 --> 00:28:55,000 次は 蛇ですね。 はぁ…。 430 00:28:55,000 --> 00:28:56,985 (冬馬) 先生! 431 00:28:56,985 --> 00:29:00,505 中原くん …じゃなくて神田くん。 432 00:29:00,505 --> 00:29:04,993 先生 古藤さんじゃありません。 433 00:29:04,993 --> 00:29:09,014 ごめんなさい 僕です。 434 00:29:09,014 --> 00:29:10,548 (龍子の声) それで? 435 00:29:10,548 --> 00:29:13,485 そんな素直な子が どうして 財布を盗んだりしたのか→ 436 00:29:13,485 --> 00:29:15,503 その原因は分かりましたか? 437 00:29:15,503 --> 00:29:17,989 いえ それは まだ…。 438 00:29:17,989 --> 00:29:21,493 心のケアを 十分にしなければなりませんね。 439 00:29:21,493 --> 00:29:23,995 今度は もっと 大きな事件になりかねませんよ。 440 00:29:23,995 --> 00:29:29,034 あの… それは 命令でしょうか? 期待でしょうか? 441 00:29:29,034 --> 00:29:31,586 もちろん両方よ。 442 00:29:31,586 --> 00:29:35,006 明日から土日だし 思いっ切り動けるわね。 443 00:29:35,006 --> 00:29:36,491 えっ…。 444 00:29:36,491 --> 00:29:38,510 ブログの問題も まだ片づいていないのに→ 445 00:29:38,510 --> 00:29:40,495 あなたも大変ねぇ。 446 00:29:40,495 --> 00:29:47,502 ♪♪~ 447 00:29:47,502 --> 00:29:49,521 ♪♪~ (戸が開く音) 448 00:29:49,521 --> 00:29:53,591 ♪♪~ 449 00:29:53,591 --> 00:29:55,591 ♪♪~ 何ですか? 450 00:31:58,499 --> 00:32:00,518 (昭代) 冬馬が 人様の財布を!? 451 00:32:00,518 --> 00:32:02,503 (琴葉) おかあさん 落ち着いて。 452 00:32:02,503 --> 00:32:06,024 これは 心の問題だと思うんです。 453 00:32:06,024 --> 00:32:10,028 冬馬くんの心を知らなければ 何も解決しません。 454 00:32:10,028 --> 00:32:14,148 それで 養護教諭の私が 担任に代わって来たんです。 455 00:32:14,148 --> 00:32:18,503 私は スクールカウンセラーのようなことも してますので ご安心ください。 456 00:32:18,503 --> 00:32:20,521 資格はないけど やる気は ありますので→ 457 00:32:20,521 --> 00:32:22,523 どこかの教師とは正反対です。 458 00:32:22,523 --> 00:32:25,009 はぁ。 459 00:32:25,009 --> 00:32:27,512 あの子は きっと→ 460 00:32:27,512 --> 00:32:31,015 輝ちゃんのために そんなことしたんだわ。 461 00:32:31,015 --> 00:32:32,517 「輝ちゃん」? 462 00:32:32,517 --> 00:32:34,552 (琴葉の声) その輝ちゃんというのが→ 463 00:32:34,552 --> 00:32:37,622 お酒に溺れている お父さんのために→ 464 00:32:37,622 --> 00:32:42,026 けなげにも 夜の蝶として 働いてるらしいです。 465 00:32:42,026 --> 00:32:45,513 (彩未の声) 神田冬馬は なぜ彼女のために? 466 00:32:45,513 --> 00:32:48,032 もう他人じゃない? 467 00:32:48,032 --> 00:32:51,502 うわっ 冷たい! え~? 468 00:32:51,502 --> 00:32:54,505 これは典型的な共依存ですよ。 469 00:32:54,505 --> 00:32:57,575 共依存? その 輝ちゃんですよ。 470 00:32:57,575 --> 00:33:00,511 父親から どんなに ひどい目に遭わされても→ 471 00:33:00,511 --> 00:33:04,015 「父親には自分がいないと ダメなんだ」と思い込んでしまい→ 472 00:33:04,015 --> 00:33:06,034 離れることができないんです。 473 00:33:06,034 --> 00:33:12,023 (昭代の声) お酒さえ飲まなければ 優しい人なんですよ。 474 00:33:12,023 --> 00:33:15,543 輝ちゃんは そういう父親を 信じてるんです。 475 00:33:15,543 --> 00:33:18,596 (琴葉の声) ミュージシャンなんですよね? 476 00:33:18,596 --> 00:33:22,016 ((ミュージシャンといっても お酒を飲むために→ 477 00:33:22,016 --> 00:33:25,536 ギターを 質屋に売るような人ですから)) 478 00:33:25,536 --> 00:33:30,024 ((酔うと 冬馬にも 手を上げるようになって…)) 479 00:33:30,024 --> 00:33:34,012 ((私は もう 我慢の限界だったんです)) 480 00:33:34,012 --> 00:33:37,081 輝ちゃんだけが 限界を知らないんです。 481 00:33:37,081 --> 00:33:40,018 父親を信じることで 一体感を持ち→ 482 00:33:40,018 --> 00:33:44,518 そうやって 親の愛情に しがみついてるわけですから。 483 00:33:48,026 --> 00:33:50,528 (彩未の声) そして 神田冬馬は その 連れ子の姉に→ 484 00:33:50,528 --> 00:33:53,014 しがみついているわけね。 485 00:33:53,014 --> 00:33:56,067 なるほど~。 少しは 助けになりました? 486 00:33:56,067 --> 00:34:01,522 はっ? 助けじゃないでしょ? あなたの仕事でしょ。 487 00:34:01,522 --> 00:34:04,025 それじゃあ お疲れさま。 488 00:34:04,025 --> 00:34:12,517 ♪♪~ 489 00:34:12,517 --> 00:34:15,017 (夢獣) ユメ? 490 00:34:18,089 --> 00:34:19,624 (夢獣) ユメ~。 491 00:34:19,624 --> 00:34:21,624 夢獣? 492 00:34:24,512 --> 00:34:26,514 ユメ? 493 00:34:26,514 --> 00:34:29,017 ユメ~。 494 00:34:29,017 --> 00:34:31,019 ユ~メ~。 495 00:34:31,019 --> 00:34:40,519 ♪♪~ 496 00:34:43,614 --> 00:34:45,114 神田くん! 497 00:34:47,018 --> 00:34:49,537 「プラガモ」? 498 00:34:49,537 --> 00:34:54,037 先生 ごめんなさい。 499 00:34:56,010 --> 00:35:00,010 分かった これは夢なのね。 500 00:35:01,532 --> 00:35:06,521 いいわ あなたの好きな所へ 私を連れて行きなさい。 501 00:35:06,521 --> 00:35:18,032 ♪♪~ 502 00:35:18,032 --> 00:35:20,518 神田くん? 503 00:35:20,518 --> 00:35:23,018 (カモの鳴き声) 504 00:35:25,123 --> 00:35:27,623 (鳴き声) 505 00:35:29,527 --> 00:35:32,527 あなたは 誰? 506 00:35:34,532 --> 00:35:36,532 先生! 507 00:35:38,519 --> 00:35:42,006 ハッ! あっ… あっ! 508 00:35:42,006 --> 00:35:52,500 ♪♪~ 509 00:35:52,500 --> 00:35:55,019 キャ~! 510 00:35:55,019 --> 00:36:01,025 ハァ ハァ… これも夢の映像を見たせいか。 511 00:36:01,025 --> 00:36:05,530 私の明晰夢にまで 悪夢ちゃんが侵食して来た。 512 00:36:05,530 --> 00:36:07,530 悪夢だ~! 513 00:36:18,009 --> 00:36:21,012 ≪バックホーム!≫ ≪バックホーム バックホーム≫ 514 00:36:21,012 --> 00:36:23,012 ≪OK ナイスボール≫ 515 00:36:31,022 --> 00:36:33,541 (中原)((フフフ…)) (昭代)((ハハハ…!)) 516 00:36:33,541 --> 00:36:35,076 (中原)((何だ これ!)) (昭代)((アハハ…!)) 517 00:36:35,076 --> 00:36:38,529 ((もう! アハハ…!)) 518 00:36:38,529 --> 00:36:43,034 ((何? くっついちゃってる! ねぇ 味見 味見…)) 519 00:36:43,034 --> 00:36:45,534 ((野球やってるんだ)) 520 00:36:47,522 --> 00:36:50,591 ((新しい家族なんて 思わなくていいからね)) 521 00:36:50,591 --> 00:36:53,528 ((おねえちゃんなんて 思わなくていいよ)) 522 00:36:53,528 --> 00:36:57,014 ((同じチームになったと思えば いいじゃん ねっ?)) 523 00:36:57,014 --> 00:37:17,018 ♪♪~ 524 00:37:17,018 --> 00:37:29,046 ♪♪~ 525 00:37:29,046 --> 00:37:32,116 ((あなたは 誰?)) 526 00:37:32,116 --> 00:37:36,521 私の夢と同じ顔…。 527 00:37:36,521 --> 00:37:40,024 何で 私に ここまで見えたんだろう? 528 00:37:40,024 --> 00:37:42,527 ≪お疲れさまでした≫ ≪ありがとうございました≫ 529 00:37:42,527 --> 00:37:44,028 (冬馬) 監督! 530 00:37:44,028 --> 00:37:47,532 監督は お酒が飲めないんですよね? 531 00:37:47,532 --> 00:37:49,033 うん そうだよ。 532 00:37:49,033 --> 00:37:52,069 どうしたら お酒が飲めなくなりますか? 533 00:37:52,069 --> 00:37:55,506 そうだなぁ 俺みたいに→ 534 00:37:55,506 --> 00:37:58,509 お酒が まずいと思えば いいんだろうけどな。 535 00:37:58,509 --> 00:38:01,009 好きな人には難しいよな。 536 00:38:06,017 --> 00:38:09,517 ここだ 夢と同じだ。 537 00:38:16,510 --> 00:38:19,030 「うわばみ」? 538 00:38:19,030 --> 00:38:21,515 大蛇のことか! 539 00:38:21,515 --> 00:38:23,515 「蛇」 発見だ! 540 00:40:26,490 --> 00:40:28,990 (ドアが開く音) ≪ごめんください≫ 541 00:40:31,495 --> 00:40:34,014 (ナミ) 店まだよ セールスなら お断り。 542 00:40:34,014 --> 00:40:38,986 あの こちらに中原輝美さんは いらっしゃいますか? 543 00:40:38,986 --> 00:40:40,521 おたくは? 544 00:40:40,521 --> 00:40:44,592 私は 明恵小学校で教師をしている 武戸井といいます。 545 00:40:44,592 --> 00:40:48,496 小学校? あの子の先生だったの? 546 00:40:48,496 --> 00:40:52,483 いえ 私は弟のほうの担任なんです。 547 00:40:52,483 --> 00:40:57,505 それで? その子がいたら何なの? 548 00:40:57,505 --> 00:41:01,008 ここで働かせるのは やめてもらえませんか? 549 00:41:01,008 --> 00:41:03,527 何で? 550 00:41:03,527 --> 00:41:05,563 「何で?」って…。 551 00:41:05,563 --> 00:41:08,516 中学生を働かせるのは 法に触れますから。 552 00:41:08,516 --> 00:41:11,986 今なら警察に通報はしません。 553 00:41:11,986 --> 00:41:14,505 あの子が何かした? 554 00:41:14,505 --> 00:41:16,490 あなたや弟に迷惑かけたの? 555 00:41:16,490 --> 00:41:18,492 はい かけました。 556 00:41:18,492 --> 00:41:23,030 弟は その子のために お金を盗みました。 557 00:41:23,030 --> 00:41:26,083 ここで働いているせいじゃ ありませんか? 558 00:41:26,083 --> 00:41:29,503 それで どうなるの? 「それで」? 559 00:41:29,503 --> 00:41:32,506 あの子をここから ほっぽり出して どうするのよ! 560 00:41:32,506 --> 00:41:34,008 施設にでも送るの!? 561 00:41:34,008 --> 00:41:37,011 それでも あの子は あの父親を見捨てないわよ。 562 00:41:37,011 --> 00:41:40,498 施設を抜け出して 今度は 体を張って稼ぐしかなくなるわね。 563 00:41:40,498 --> 00:41:41,999 その意味 分かる? 564 00:41:41,999 --> 00:41:45,569 私はね そうならないように ここで保護してるの! 565 00:41:45,569 --> 00:41:48,506 甘えてるだけでしょ! その気持につけ込んで! 566 00:41:48,506 --> 00:41:50,508 はっ? その子もそうよ! 567 00:41:50,508 --> 00:41:53,994 父親に甘えてるだけでしょ! それを断ち切らなければ→ 568 00:41:53,994 --> 00:41:56,514 その子はホントに生きてるとは いえない! 569 00:41:56,514 --> 00:42:01,018 親に恵まれなかった子供はね 自分で生きて行くしかないのよ! 570 00:42:01,018 --> 00:42:04,555 ひとに幸せを求めたら 自分が傷つくだけなの! 571 00:42:04,555 --> 00:42:07,491 そういう自分を 自分で助けて行くしかないのよ! 572 00:42:07,491 --> 00:42:11,491 大人だったら大人らしく そこに導いてやれよ! 573 00:42:13,998 --> 00:42:16,998 見かけによらず 言うじゃない 先生。 574 00:42:19,487 --> 00:42:24,558 分かった 明日まで待ってよ あの子と話すから。 575 00:42:24,558 --> 00:42:28,996 すみません よろしくお願いします。 576 00:42:28,996 --> 00:42:31,996 (ドアが開く音) 577 00:42:33,501 --> 00:42:36,504 何で あんなこと言ったんだろ。 578 00:42:36,504 --> 00:42:38,504 子供みたいに。 579 00:42:44,028 --> 00:42:46,580 中原輝美さんね? 580 00:42:46,580 --> 00:42:48,080 違います。 581 00:42:51,001 --> 00:42:53,988 久しぶりに あんな目で睨む子 見た。 582 00:42:53,988 --> 00:42:58,008 まるで メドューサみたいな目で。 583 00:42:58,008 --> 00:42:59,508 ん? 584 00:43:02,012 --> 00:43:04,999 「うわばみ」? 585 00:43:04,999 --> 00:43:06,534 分かった! 586 00:43:06,534 --> 00:43:11,005 この悪夢の元にあるのは ヤマタノオロチだったのよ。 587 00:43:11,005 --> 00:43:13,007 「ヤマタノオロチ」? 588 00:43:13,007 --> 00:43:15,509 そういうことは考えられない? 589 00:43:15,509 --> 00:43:19,997 人類の夢と神話には 共通の源がある。 590 00:43:19,997 --> 00:43:22,499 それを普遍的無意識とも呼ぶ。 591 00:43:22,499 --> 00:43:26,036 なら 神田冬馬の無意識から 予知した夢には→ 592 00:43:26,036 --> 00:43:31,008 日本の神話 ヤマタノオロチと 共通の意味が隠されていたのよ。 593 00:43:31,008 --> 00:43:34,011 それは どういう意味? 594 00:43:34,011 --> 00:43:37,498 太陽の女神 アマテラスの弟 スサノヲが→ 595 00:43:37,498 --> 00:43:39,500 いけにえの娘を助けるために→ 596 00:43:39,500 --> 00:43:43,020 頭が8つある大蛇を 殺すという意味。 597 00:43:43,020 --> 00:43:44,521 どうやって殺す? 598 00:43:44,521 --> 00:43:49,109 大蛇にまず お酒を飲ませ それから 剣で斬りつけるの。 599 00:43:49,109 --> 00:43:50,511 お酒? 600 00:43:50,511 --> 00:43:52,496 どうやって それを防ぐ? 601 00:43:52,496 --> 00:43:58,018 それは スサノヲの行動を 見張るしかないでしょ。 602 00:43:58,018 --> 00:43:59,520 え~。 603 00:43:59,520 --> 00:44:02,489 あなたの悪夢よ 少しは働きなさい。 604 00:44:02,489 --> 00:44:09,513 ♪♪~ 605 00:44:09,513 --> 00:44:14,001 (卓弥) 何だよ あれ 気持悪いな ほら。 606 00:44:14,001 --> 00:44:15,986 (蒼太) あいつ 転校生の古藤だよな。 607 00:44:15,986 --> 00:44:18,989 お前 聞いて来いよ あそこで何やってるのかって。 608 00:44:18,989 --> 00:44:20,491 早く! (蒼太) 俺? 609 00:44:20,491 --> 00:44:22,991 そうそう 早く! 何でだよ。 610 00:44:24,545 --> 00:44:27,598 古藤 お前 そこで 何やってんだよ。 611 00:44:27,598 --> 00:44:29,483 と… 冬馬くんは? 612 00:44:29,483 --> 00:44:33,504 冬馬? あいつは今日来てないよ。 613 00:44:33,504 --> 00:44:37,004 えっ? もしかして お前 あいつのことが好きなの? 614 00:44:38,492 --> 00:44:39,992 うわっ。 615 00:44:41,495 --> 00:45:01,498 ♪♪~ 616 00:45:01,498 --> 00:45:14,995 ♪♪~ 617 00:45:14,995 --> 00:45:16,495 (中原) 冬馬か? 618 00:45:17,998 --> 00:45:21,986 久しぶりだな 冬馬 かあちゃん 元気か? 619 00:45:21,986 --> 00:45:23,487 うん。 620 00:45:23,487 --> 00:45:28,509 お~ 酒じゃねえかよ お前 買って来てくれたの? 621 00:45:28,509 --> 00:45:32,997 うん。 輝美に頼まれたか? 622 00:45:32,997 --> 00:45:36,997 ありがてぇな ちょうど切れてたんだよ。 623 00:45:39,520 --> 00:45:41,488 (せき込み) 624 00:45:41,488 --> 00:45:43,507 何だ! これ。 あの… まずい? 625 00:45:43,507 --> 00:45:48,028 おめぇ 何入れた!? これに。 何も…。 626 00:45:48,028 --> 00:45:50,581 何を入れたかっつってんだよ お前。 627 00:45:50,581 --> 00:45:51,999 殺す気か! 俺を。 628 00:45:51,999 --> 00:45:55,502 薬だよ。 (中原) はぁ? 629 00:45:55,502 --> 00:45:57,988 誰に頼まれた? 630 00:45:57,988 --> 00:46:00,991 保険でもかけたか 俺に。 631 00:46:00,991 --> 00:46:02,493 殺すぞ お前ら。 632 00:46:02,493 --> 00:46:04,495 漢方薬だよ。 633 00:46:04,495 --> 00:46:05,995 この バカ! 634 00:46:09,566 --> 00:46:11,566 うっ! 635 00:46:12,986 --> 00:46:14,986 やめなさい 神田くん! 636 00:46:18,008 --> 00:46:23,013 こんなことしても あなたは幸せになんかなれない。 637 00:46:23,013 --> 00:46:26,016 いくら暴力で おねえさんを助けたって→ 638 00:46:26,016 --> 00:46:30,070 あなたも おねえさんも 幸せになれないのよ。 639 00:46:30,070 --> 00:46:34,508 それはね おねえちゃんに 甘えてるだけなの! 640 00:46:34,508 --> 00:46:36,994 幸せとかって関係ないよ! 641 00:46:36,994 --> 00:46:38,495 えっ? 642 00:46:38,495 --> 00:46:39,997 チームだからだよ! 643 00:46:39,997 --> 00:46:43,000 同じチームだから 助けるのは当たり前なんだよ! 644 00:46:43,000 --> 00:46:45,500 輝ちゃんとは 同じチームなんだよ! 645 00:46:47,488 --> 00:46:50,557 先生 後ろ! えっ? 646 00:46:50,557 --> 00:46:52,593 あっ! あぁ…。 647 00:46:52,593 --> 00:46:54,093 うっ…。 648 00:46:57,514 --> 00:46:59,500 うっ! 649 00:46:59,500 --> 00:47:03,003 うっ うぅ! うぅ…。 650 00:47:03,003 --> 00:47:06,990 何やってんだ! お前 いいかげんにしろよ! 651 00:47:06,990 --> 00:47:09,510 輝美。 このクズが! 652 00:47:09,510 --> 00:47:13,510 これ売ったら終わりだろ! ほら 3万円で買い戻してやったのよ! 653 00:47:15,599 --> 00:47:20,099 それを持って どこにでも行け! 行っちまえ! 654 00:47:23,023 --> 00:47:27,010 文市ちゃん 2年だけ待ってやるよ。 655 00:47:27,010 --> 00:47:30,013 あんたが酒やめて 迎えに来るまで→ 656 00:47:30,013 --> 00:47:34,001 私は この子を自分の娘として 預かるからね。 657 00:47:34,001 --> 00:47:39,573 正式に養子にするのは 2年待ってやるよ。 658 00:47:39,573 --> 00:47:41,073 いい? 659 00:47:46,513 --> 00:47:50,501 冬馬 ごめんね。 660 00:47:50,501 --> 00:47:55,989 家族は解散しても やっぱり あんたは弟だ。 661 00:47:55,989 --> 00:47:57,489 お姉ちゃん。 662 00:48:03,580 --> 00:48:07,501 先生のおかげで みんな 救われたね。 663 00:48:07,501 --> 00:48:27,487 ♪♪~ 664 00:48:27,487 --> 00:48:30,490 ♪♪~ 665 00:48:30,490 --> 00:48:33,010 (ナミ) あの子はね 先生→ 666 00:48:33,010 --> 00:48:36,496 甘えてるんじゃなかったんだよ。 667 00:48:36,496 --> 00:48:41,996 自分と闘いながら 父親に夢を見てたのさ。 668 00:48:48,008 --> 00:48:50,008 (ドアが開く音) 669 00:48:53,497 --> 00:48:57,484 ちょ… ちょっと! 何しに来たんだよ! 670 00:48:57,484 --> 00:49:00,003 (客)♪~ …微笑み 671 00:49:00,003 --> 00:49:05,592 ♪~ 真冬のひまわりのように 672 00:49:05,592 --> 00:49:07,995 ♪~ 鮮やかに… 673 00:49:07,995 --> 00:49:10,514 (カラオケを消す音) (客) えっ? あれ? 674 00:49:10,514 --> 00:49:15,018 ♪~ 675 00:49:15,018 --> 00:49:24,544 ♪~ 死んでもなりたくなかった ヤツに 676 00:49:24,544 --> 00:49:30,484 ♪~ 生きたまま近づいちまってた 677 00:49:30,484 --> 00:49:35,505 ♪~ 大切な天使の 678 00:49:35,505 --> 00:49:40,010 ♪~ お前の羽さえ 679 00:49:40,010 --> 00:49:46,033 ♪~ もぎ取ってしまったな 680 00:49:46,033 --> 00:49:51,021 ♪~ もしも まだ間に合うなら 681 00:49:51,021 --> 00:49:55,993 ♪~ 間に合っていいなら 682 00:49:55,993 --> 00:50:01,515 ♪~ 一度だけ信じてくれないか 683 00:50:01,515 --> 00:50:06,553 ♪~ もう一度 お前を抱きしめられる 684 00:50:06,553 --> 00:50:10,991 ♪~ お前を守れる 685 00:50:10,991 --> 00:50:15,996 ♪~ 俺に ならせてくれないか 686 00:50:15,996 --> 00:50:26,023 ♪~ 687 00:50:26,023 --> 00:50:35,499 ♪♪~ 688 00:50:35,499 --> 00:50:39,503 ((「夢は夢の中で見るだけ」なんて 寂しいこと言わないで…)) 689 00:50:39,503 --> 00:50:42,489 ((現実にも まだ 信じる価値はありますよ)) 690 00:50:42,489 --> 00:50:43,991 (冬馬)((チームだからだよ!)) 691 00:50:43,991 --> 00:50:46,543 ((同じチームだから助けるのは 当たり前なんだよ!)) 692 00:50:46,543 --> 00:50:48,578 ((輝ちゃんとは 同じチームなんだよ!)) 693 00:50:48,578 --> 00:50:49,997 ((あなたを助けたい)) 694 00:50:49,997 --> 00:50:51,999 ((僕とチームを組みませんか?)) 695 00:50:51,999 --> 00:51:00,023 ♪♪~ 696 00:51:00,023 --> 00:51:04,094 (ナミ)((先生のおかげで みんな 救われたね)) 697 00:51:04,094 --> 00:51:23,513 ♪♪~ 698 00:51:23,513 --> 00:51:33,490 ♪♪~ 699 00:51:33,490 --> 00:51:34,991 ♪♪~ おかえり。 700 00:51:34,991 --> 00:51:45,491 ♪♪~ 701 00:51:47,504 --> 00:51:52,504 チームとしてなら… 入って。 702 00:52:01,485 --> 00:52:03,485 (鍵が かかる音)