1 00:01:13,030 --> 00:01:15,032 (佐伯)あの声は… (ゆかり)やめて… 助けて…! 2 00:01:15,032 --> 00:01:17,034 俺の姉貴だ 3 00:01:17,034 --> 00:01:20,037 (寺田) お前だけ いい思いさせねえぞ! 4 00:01:20,037 --> 00:01:23,040 (柏木) 午後11時8分 殺人容疑で逮捕する 5 00:01:23,040 --> 00:01:28,045 (坂上)お前には 姉貴を 殺したやつらが 赦せるのか? 6 00:01:28,045 --> 00:01:32,049 (冬美) 修ちゃん 今まで ありがとう 7 00:01:32,049 --> 00:01:36,053 (鈴本) 私は 榎木和也に死んでほしくない 8 00:01:36,053 --> 00:01:39,056 あいつは 俺の姉ちゃん 殺してるんですよ! 9 00:01:39,056 --> 00:01:42,059 この仕事 辞めさせてください 10 00:01:42,059 --> 00:01:45,062 (木暮) 納得いくまで 調べてください 11 00:01:45,062 --> 00:01:56,073 ♬~ 12 00:01:56,073 --> 00:02:00,077 ⦅あなたの最後の仕事ですよ⦆ 13 00:02:00,077 --> 00:02:03,080 ⦅あなたの お姉さんを 殺した張本人 榎木和也が➡ 14 00:02:03,080 --> 00:02:06,080 今 どうしてるか 知りたいでしょう⦆ 15 00:02:22,032 --> 00:02:26,032 榎木和也の動向調査を開始する 16 00:02:34,044 --> 00:02:37,044 (責任者) ああ 榎木なら辞めましたよ 17 00:02:39,049 --> 00:02:41,051 辞めた? 18 00:02:41,051 --> 00:02:44,054 (責任者) ええ 先月 職場で倒れたんですよ 19 00:02:44,054 --> 00:02:47,057 それで 今は? あ~ まだ入院してるはずだけどな 20 00:02:47,057 --> 00:02:49,057 確認してみましょうか 21 00:02:53,063 --> 00:03:13,016 ♬~ 22 00:03:13,016 --> 00:03:25,016 ♬~ 23 00:04:10,073 --> 00:04:15,012 (ゆかり)⦅アッ… ウッ…⦆ 24 00:04:15,012 --> 00:04:35,032 ♬~ 25 00:04:35,032 --> 00:04:44,032 ♬~ 26 00:04:50,047 --> 00:04:53,047 (榎木)新しい人…? 27 00:04:56,053 --> 00:04:58,055 (榎木)掃除 まだだろ 28 00:04:58,055 --> 00:05:03,055 いいよ 気にしないから 29 00:05:28,018 --> 00:05:33,023 あんた 若いな いくつだ? 30 00:05:33,023 --> 00:05:36,026 30 31 00:05:36,026 --> 00:05:40,026 俺は こう見えて 33だ 32 00:05:44,034 --> 00:05:47,034 何の病気ですか? 33 00:05:49,039 --> 00:05:52,039 がん 34 00:05:54,044 --> 00:05:58,048 (榎木) すい臓から いろいろ転移して➡ 35 00:05:58,048 --> 00:06:03,053 ここに来たときには もう手遅れだ 36 00:06:03,053 --> 00:06:07,053 いつ死んでも 不思議じゃないらしい 37 00:06:12,996 --> 00:06:17,996 (榎木)驚いたろ 悪かったな 38 00:06:20,003 --> 00:06:22,003 いえ 39 00:06:24,007 --> 00:06:28,007 ちょっと座ってってくれよ 40 00:06:30,013 --> 00:06:33,016 話し相手になってくれ 41 00:06:33,016 --> 00:06:53,036 ♬~ 42 00:06:53,036 --> 00:06:56,039 ♬~ 43 00:06:56,039 --> 00:06:59,039 昨日… 44 00:07:03,046 --> 00:07:07,046 そこのベッドの じいさんが 死んだだろう 45 00:07:09,052 --> 00:07:13,052 死んだら どこに行くんだろうな? 46 00:07:13,990 --> 00:07:16,990 怖いですか? 47 00:07:19,996 --> 00:07:22,999 それが… 48 00:07:22,999 --> 00:07:28,004 フッ そうでもねえんだ 49 00:07:28,004 --> 00:07:32,004 自分でも意外だけどな 50 00:07:34,010 --> 00:07:39,010 ここの先生も ナースも よくしてくれるし 51 00:07:41,017 --> 00:07:45,017 何か やり残したことは ないんですか? 52 00:07:49,025 --> 00:07:51,025 ないな 53 00:07:55,031 --> 00:08:00,036 このまま 人生 終わっちまうのは 惜しい気もするけど➡ 54 00:08:00,036 --> 00:08:04,036 思い残すことはねえよ 55 00:08:05,041 --> 00:08:07,043 (ドアが開く音) 56 00:08:07,043 --> 00:08:11,047 (鈴本)どうかな? 調子は? 57 00:08:11,047 --> 00:08:13,984 (榎木)あ~ 鈴本先生 58 00:08:13,984 --> 00:08:26,997 ♬~ 59 00:08:26,997 --> 00:08:30,997 どうして 君が ここにいるんだ? どこにいようと 俺の勝手でしょ 60 00:08:35,005 --> 00:08:38,005 木暮さんから 連絡があってね 61 00:08:40,010 --> 00:08:43,010 (鈴本) 榎木の行方が分かったからって 62 00:08:45,015 --> 00:08:49,019 榎木が 更生したのか➡ 63 00:08:49,019 --> 00:08:54,024 この目で確かめてみろ ってことだと思ってね 64 00:08:54,024 --> 00:08:56,024 ここへ来た 65 00:08:58,028 --> 00:09:02,028 君も同じように言われたのか? で 先生は更生したと? 66 00:09:04,034 --> 00:09:08,038 彼が 死と向き合ってる 今だからこそ➡ 67 00:09:08,038 --> 00:09:12,042 自分が奪った命に対して➡ 68 00:09:12,042 --> 00:09:14,978 真の反省ができるんじゃないか… そう思ってる 69 00:09:14,978 --> 00:09:18,982 反省とか そんなもん 俺には どうでもいいんすよ 70 00:09:18,982 --> 00:09:23,987 (鈴本)佐伯君 君には 罪を犯してほしくない 71 00:09:23,987 --> 00:09:25,987 どういう意味ですか? 72 00:09:31,995 --> 00:09:34,995 それじゃ どういうつもりで ここに来たんだ? 73 00:09:37,000 --> 00:09:39,002 (鈴本)佐伯君… 俺が罪を犯そうと➡ 74 00:09:39,002 --> 00:09:43,002 あんたには関係ないだろ! そうじゃない! 75 00:09:45,008 --> 00:09:51,008 私は 君と出会ってしまったんだ 76 00:09:54,017 --> 00:09:59,017 俺は 俺なりの やり方で 決着つけさせてもらいますよ 77 00:10:16,973 --> 00:10:18,975 ⦅分かってるって⦆ 78 00:10:18,975 --> 00:10:22,979 ⦅これからも 困ったことあれば 俺を呼べよ⦆ 79 00:10:22,979 --> 00:10:25,982 ⦅俺は いつだって 姉ちゃんの味方だからさ⦆ 80 00:10:25,982 --> 00:10:28,985 ⦅フフッ⦆ (ゆかり)⦅フフフ…⦆ 81 00:10:28,985 --> 00:10:31,988 ⦅ありがとう 修ちゃん⦆ 82 00:10:31,988 --> 00:10:33,988 ⦅フフフ⦆ 83 00:10:35,992 --> 00:10:37,992 ⦅アッ…⦆ 84 00:10:55,011 --> 00:11:00,011 ああ… あんたは 昨日の… 85 00:11:04,020 --> 00:11:07,023 夢を見てたよ 86 00:11:07,023 --> 00:11:10,026 ガキのころの夢だ 87 00:11:10,026 --> 00:11:13,026 最近 よく見るんだ 88 00:11:15,031 --> 00:11:19,035 今日は お前の話を聞きに来た 89 00:11:19,035 --> 00:11:24,035 (榎木)そうか うれしいよ 90 00:11:28,044 --> 00:11:34,050 やり残したことがな 一つ あった 91 00:11:34,050 --> 00:11:36,050 何だ? 92 00:11:38,054 --> 00:11:41,054 母親に会いたい 93 00:11:43,059 --> 00:11:46,062 会いに来ないのか? 94 00:11:46,062 --> 00:11:48,064 来ない 95 00:11:48,064 --> 00:11:52,064 もう20年以上 会ってない 96 00:11:54,070 --> 00:11:57,073 会って どうする? 97 00:11:57,073 --> 00:12:00,073 どうすると思う? 98 00:12:02,078 --> 00:12:06,082 復しゅうだよ 99 00:12:06,082 --> 00:12:10,082 思いっ切り ぶん殴ってやるんだ 100 00:12:15,024 --> 00:12:18,027 捜してきてやろうか? 101 00:12:18,027 --> 00:12:21,027 俺の本業は 探偵だ 102 00:12:27,036 --> 00:12:31,036 名前は 佐伯修一 103 00:12:33,042 --> 00:12:39,048 佐伯… 修一… 104 00:12:39,048 --> 00:12:44,048 15年前 お前が殺した 佐伯ゆかりの弟だよ 105 00:12:52,061 --> 00:12:55,064 聞いてやるよ 106 00:12:55,064 --> 00:12:58,064 お前が今 どう思って生きてんのか 107 00:13:01,070 --> 00:13:05,070 今更 どうも思わねえよ 108 00:13:08,077 --> 00:13:12,081 お前は 俺の姉貴の命を奪ったんだ 109 00:13:12,081 --> 00:13:15,018 お前が 俺たち家族の人生を➡ 110 00:13:15,018 --> 00:13:18,018 めちゃくちゃにしたんだ 111 00:13:20,023 --> 00:13:24,027 ハッ そうか… 112 00:13:24,027 --> 00:13:27,027 俺を殺しに来たのか 113 00:13:28,031 --> 00:13:31,034 殺してくれていい 114 00:13:31,034 --> 00:13:35,034 持ってるんだろ? 昨日のナイフ 115 00:13:41,044 --> 00:13:46,049 やりやすいように いいこと教えてやろうか 116 00:13:46,049 --> 00:13:50,049 お前の姉ちゃんの最期の言葉だ 117 00:13:55,058 --> 00:13:59,062 俺に ゆっくりと 首を絞められながら➡ 118 00:13:59,062 --> 00:14:01,062 こう言ったんだ 119 00:14:03,066 --> 00:14:08,071 「助けて」って 120 00:14:08,071 --> 00:14:13,071 俺にしか 聞こえないような 小さな声だった 121 00:14:15,011 --> 00:14:21,011 「修ちゃん… 助けて…」って 122 00:14:23,019 --> 00:14:25,019 ⦅修ちゃん…⦆ 123 00:14:27,023 --> 00:14:32,023 ⦅修ちゃん… 助けて…⦆ 124 00:14:38,034 --> 00:14:42,038 何でも すぐに忘れちまうほうだが➡ 125 00:14:42,038 --> 00:14:46,038 こればっかりは さすがに 耳から離れねえ 126 00:14:47,043 --> 00:14:52,043 「修ちゃん」って 誰のことかと思ってたけど… 127 00:14:55,051 --> 00:14:59,051 あんたのことだったんだな 128 00:15:02,058 --> 00:15:05,058 おい 目 開けろ 129 00:15:07,063 --> 00:15:10,066 お前だけ 楽に死ねると思うなよ 130 00:15:10,066 --> 00:15:13,002 榎木 目 開けろ! 131 00:15:13,002 --> 00:15:16,005 目 開けろ! おい! 132 00:15:16,005 --> 00:15:22,011 (心電計の警告音) 133 00:15:22,011 --> 00:15:24,013 目 開けろ! 134 00:15:24,013 --> 00:15:26,015 おい! 135 00:15:26,015 --> 00:15:28,017 (心電計の警告音) 136 00:15:28,017 --> 00:15:31,020 ≪(ドアを開ける音) ≪(看護師)榎木さん! 137 00:15:31,020 --> 00:15:33,022 榎木さん! 分かりますか? 138 00:15:33,022 --> 00:15:35,024 榎木さん! (医師)榎木さん! 139 00:15:35,024 --> 00:15:37,026 すいません… 酸素マスク 取って (看護師)はい 140 00:15:37,026 --> 00:15:40,029 (医師)救急カート! 血圧 測って (看護師)はい 141 00:15:40,029 --> 00:15:44,029 (医師)酸素マスク 着けますね ちょっと 頭 失礼します 142 00:15:49,038 --> 00:15:52,041 (医師) ご家族がいたら 呼んでください 143 00:15:52,041 --> 00:15:54,041 はい 144 00:16:06,055 --> 00:16:08,055 いよいよみたいだ 145 00:16:10,059 --> 00:16:13,059 家族を呼んでやりたいんだが… 146 00:16:15,999 --> 00:16:17,999 母親が生きてるはずです 147 00:16:20,003 --> 00:16:22,005 事情を話しに行ったが➡ 148 00:16:22,005 --> 00:16:25,008 親子の縁は切ったと 門前払いされたよ 149 00:16:25,008 --> 00:16:29,012 榎木が10歳のころ 離婚しててね 150 00:16:29,012 --> 00:16:31,014 父親の酒とギャンブル 151 00:16:31,014 --> 00:16:37,020 母親は弟だけを連れて うちを出た 152 00:16:37,020 --> 00:16:40,023 それで やつは母親を恨んでた 153 00:16:40,023 --> 00:16:44,027 自分は捨てられたと 思ったんだろう 154 00:16:44,027 --> 00:16:48,027 そのころから 荒れてったそうだ 155 00:16:58,041 --> 00:17:03,041 それが… 榎木だ 156 00:17:19,996 --> 00:17:22,999 (坂上)⦅罪を犯した人間は いつになったら 赦されるんだ?⦆ 157 00:17:22,999 --> 00:17:27,003 ⦅お前には 姉貴を殺したやつらが 赦せんのか?⦆ 158 00:17:27,003 --> 00:17:47,023 ♬~ 159 00:17:47,023 --> 00:17:52,028 ♬~ 160 00:17:52,028 --> 00:17:55,031 (男性) ⦅お母さん ホントに助かります⦆ 161 00:17:55,031 --> 00:17:57,033 (坂上) ⦅裏カジノやってた物件だ⦆ 162 00:17:57,033 --> 00:18:00,036 ⦅音は 外に絶対に漏れない⦆ 163 00:18:00,036 --> 00:18:05,036 ⦅人様の金を だまし取るにも 地味な努力が必要ってわけだ⦆ 164 00:18:08,044 --> 00:18:11,047 (ドアが開く音) 165 00:18:11,047 --> 00:18:13,047 (マスター)いらっしゃいませ 166 00:18:15,985 --> 00:18:20,985 (にぎやかな声) 167 00:18:22,992 --> 00:18:25,995 (男性たち)お~! 168 00:18:25,995 --> 00:18:27,995 (男性)おっさん カッコイイぞ! 169 00:18:29,999 --> 00:18:32,999 よう 久しぶりだな 170 00:18:42,011 --> 00:18:45,014 りさに頼まれたのか? あっ? 171 00:18:45,014 --> 00:18:49,018 俺を捜せって りさに 頼まれたんじゃねえのか? 172 00:18:49,018 --> 00:18:53,022 彼女とは 別れたんじゃないのか? 173 00:18:53,022 --> 00:18:58,027 時々 連絡 よこすんだ もう うっとうしいったらねえよ 174 00:18:58,027 --> 00:19:02,031 仕事は? 足 洗ったのか? 175 00:19:02,031 --> 00:19:04,033 洗うわけねえだろ 176 00:19:04,033 --> 00:19:08,037 別で また 例の電話セールス やってる 177 00:19:08,037 --> 00:19:12,041 このなりで稼ぐには あれぐらいしかねえよ 178 00:19:12,041 --> 00:19:15,041 そっか 179 00:19:16,979 --> 00:19:18,981 しかし これも悪くねえぞ 180 00:19:18,981 --> 00:19:21,984 人混みじゃ みんな よけてくれるしよ 181 00:19:21,984 --> 00:19:23,986 いい女なんか 連れてみろ 182 00:19:23,986 --> 00:19:27,990 同情から いきなり 羨望の まなざしだ 183 00:19:27,990 --> 00:19:30,993 屈折してるな 184 00:19:30,993 --> 00:19:33,993 それが現実だ 185 00:19:38,000 --> 00:19:42,004 待ってくれ お前に聞きたいことがある 186 00:19:42,004 --> 00:19:46,004 (坂上)俺に? 何だよ 187 00:19:47,009 --> 00:19:51,013 もしも お前が 逆の立場なら… 188 00:19:51,013 --> 00:19:55,017 大切な人を殺されたなら➡ 189 00:19:55,017 --> 00:19:58,017 その相手に どうやって復しゅうする? 190 00:20:05,027 --> 00:20:10,027 どうやったら… この憎しみが なくなるんだ? 191 00:20:18,975 --> 00:20:22,979 (坂上)もし 俺なら… 192 00:20:22,979 --> 00:20:25,979 復しゅうなんて 面倒なことは考えない 193 00:20:28,985 --> 00:20:31,988 本当の悪党ってやつはな➡ 194 00:20:31,988 --> 00:20:34,991 自分のやっちまった罪から➡ 195 00:20:34,991 --> 00:20:37,991 どうしたって逃げられないのを よく知ってるんだ 196 00:20:40,997 --> 00:20:45,001 (坂上)だから 赦してもらおう なんて はなから思わない 197 00:20:45,001 --> 00:20:48,004 人から奪った分だけ➡ 198 00:20:48,004 --> 00:20:52,004 自分が何かを失うことも ちゃんと分かってる 199 00:20:54,010 --> 00:20:56,012 (坂上) それでも 悪いことしちまうのが➡ 200 00:20:56,012 --> 00:20:58,012 悪党ってやつだ 201 00:20:59,015 --> 00:21:02,018 そんなやつに 復しゅうしたところで➡ 202 00:21:02,018 --> 00:21:04,018 時間の無駄だ 203 00:21:07,023 --> 00:21:11,023 (坂上)どうだ? 答えになったか? 204 00:21:12,028 --> 00:21:15,028 お前も ホントの悪党なのか? 205 00:21:20,036 --> 00:21:22,036 そのつもりだ 206 00:21:26,042 --> 00:21:32,048 (りさ)そうですか 元気そうなら よかった 207 00:21:32,048 --> 00:21:37,048 これ 渡すように頼まれました 208 00:21:39,055 --> 00:21:42,058 それから もう戻る気はないから➡ 209 00:21:42,058 --> 00:21:45,058 部屋の荷物は捨ててくれと 210 00:21:50,066 --> 00:21:52,068 洋一は きっと➡ 211 00:21:52,068 --> 00:21:57,068 人から大切なものを奪ってる 自覚があるんですね 212 00:21:59,075 --> 00:22:04,080 だから 自分も大切なものを 手放して生きる道を➡ 213 00:22:04,080 --> 00:22:08,080 わざわざ選んでるのかもしれない 214 00:22:23,032 --> 00:22:26,035 ごめんなさい 215 00:22:26,035 --> 00:22:29,035 ちょっと うぬぼれてますね 216 00:22:30,039 --> 00:22:35,039 でも… 私は まだ 彼に付きまとうつもりです 217 00:22:38,047 --> 00:22:41,050 酷な質問かもしれないけど… 218 00:22:41,050 --> 00:22:45,054 あなたは お父さんを殺した相手のことを➡ 219 00:22:45,054 --> 00:22:47,054 どう思ってますか? 220 00:22:49,058 --> 00:22:52,058 憎しみは ないんですか? 221 00:22:54,063 --> 00:22:58,063 ないと言えば うそになります 222 00:23:00,069 --> 00:23:03,072 でも… 223 00:23:03,072 --> 00:23:08,077 もし あの人が 何かを 手放して生きていたとしたら… 224 00:23:08,077 --> 00:23:10,077 赦せますか? 225 00:23:13,015 --> 00:23:15,015 分かりません 226 00:23:19,021 --> 00:23:24,021 やっぱり… 目の前にしてみないと 227 00:23:28,030 --> 00:23:32,034 鍵 ありがとうございました 228 00:23:32,034 --> 00:23:34,034 じゃあ 229 00:23:40,042 --> 00:23:46,048 (着信音) 230 00:23:46,048 --> 00:23:50,052 はい 佐伯君? どう? 進んでる? 231 00:23:50,052 --> 00:23:53,052 ええ まあ… 232 00:24:04,066 --> 00:24:06,068 ほ~い ヘイヘイ… (子供)えい 233 00:24:06,068 --> 00:24:08,070 ヘーイヘイヘイ こっちこっち… (子供)あっ あっ あっ… 234 00:24:08,070 --> 00:24:10,072 来い 来い 来い 来~い 235 00:24:10,072 --> 00:24:12,074 蹴って! よし ナイス 236 00:24:12,074 --> 00:24:14,009 ほ~い 237 00:24:14,009 --> 00:24:16,011 蹴って! よし ナイス 238 00:24:16,011 --> 00:24:18,013 所長 239 00:24:18,013 --> 00:24:22,013 おう 駅前のロールケーキ 買ってきてくれた? 240 00:24:24,019 --> 00:24:26,021 よ~し じゃ 帰るぞ 241 00:24:26,021 --> 00:24:29,024 転ぶぞ 242 00:24:29,024 --> 00:24:34,024 (子供たち)ただいま! ただいま おなか すいちゃったよ 243 00:24:36,031 --> 00:24:38,033 さあ 入ろう 244 00:24:38,033 --> 00:24:41,033 (ドアが開く音) 245 00:24:43,038 --> 00:24:45,040 あ~ ただいま ああ 疲れちゃったよ 246 00:24:45,040 --> 00:24:48,043 (大橋)おかえりなさい あのさ こいつ うちの調査員 247 00:24:48,043 --> 00:24:50,045 悪いんだけど こいつにも 飯 食わせてやってくれる? 248 00:24:50,045 --> 00:24:52,047 そうですか どうぞ どうぞ 249 00:24:52,047 --> 00:24:54,049 (沙織)小暮さんには いつも お世話になってます 250 00:24:54,049 --> 00:24:56,051 あっ いやいや こちらこそ あの… これ どうぞ 251 00:24:56,051 --> 00:24:59,054 (大橋)あっ すいません (子供たち)ロールケーキ! ロールケーキ! 252 00:24:59,054 --> 00:25:01,056 あ~ こらこら ケーキは晩飯のあとだよ 253 00:25:01,056 --> 00:25:03,058 それまで おじさんと遊ぶか ハハハッ 254 00:25:03,058 --> 00:25:05,060 お前 手伝ってやって はい 255 00:25:05,060 --> 00:25:08,060 よし 部屋ん中で サッカーやるか 256 00:25:10,065 --> 00:25:13,002 あの… うちの所長とは どういった…? 257 00:25:13,002 --> 00:25:16,005 あっ ご存じじゃなかったですか? 258 00:25:16,005 --> 00:25:18,007 すいません ただ 来いって言われただけで… 259 00:25:18,007 --> 00:25:20,009 親戚とかじゃないですよね? 260 00:25:20,009 --> 00:25:22,011 (大橋・沙織)フフ… 261 00:25:22,011 --> 00:25:25,014 10年くらい前になりますか… 262 00:25:25,014 --> 00:25:27,016 あっ あの子たちが生まれる前に➡ 263 00:25:27,016 --> 00:25:29,018 私たちの依頼を 受けていただいたんです 264 00:25:29,018 --> 00:25:33,022 ああ そういうことだったんですね (大橋)それからは ホント もう➡ 265 00:25:33,022 --> 00:25:35,024 家族のように つきあっていただいて 266 00:25:35,024 --> 00:25:37,026 (沙織)多分 子供たちは➡ 267 00:25:37,026 --> 00:25:39,028 親戚のおじさんか何かだと 思ってますね 268 00:25:39,028 --> 00:25:41,030 (大橋)フフフ そうなんだ (沙織)フフフ 269 00:25:41,030 --> 00:25:44,033 口が悪いですね 相変わらず もう いいダシ 出てんだよな 270 00:25:44,033 --> 00:25:46,035 (子供)ごちそうさま~! (大橋・木暮)はい 271 00:25:46,035 --> 00:25:48,037 (子供)私も ごちそうさま! はいはい 272 00:25:48,037 --> 00:25:50,039 すいません ありがとうございます (沙織)待って 273 00:25:50,039 --> 00:25:52,041 ンー 274 00:25:52,041 --> 00:25:55,044 ああ すいません ≪(沙織)やだ! パパ! 来て! 275 00:25:55,044 --> 00:25:58,047 あっ す… すいません はい 何? 何? どうした? 276 00:25:58,047 --> 00:26:00,049 ハハハッ 277 00:26:00,049 --> 00:26:03,052 おうおうおう… ああ ごめんなさい 278 00:26:03,052 --> 00:26:05,052 いただきます 279 00:26:06,055 --> 00:26:09,058 いい家族だろ そうですね 280 00:26:09,058 --> 00:26:11,060 ハァ… 281 00:26:11,060 --> 00:26:12,995 おう 282 00:26:12,995 --> 00:26:15,998 最初に来たときは 夫婦だけだったんだよ 283 00:26:15,998 --> 00:26:17,998 ああ 言ってましたね 284 00:26:19,001 --> 00:26:23,005 あんときは 2人とも ひどい顔してた 285 00:26:23,005 --> 00:26:28,010 車が この近くの歩道に突っ込んで➡ 286 00:26:28,010 --> 00:26:31,013 うちから お使いに出ていた 小学1年生の息子を➡ 287 00:26:31,013 --> 00:26:34,013 亡くしたばっかりだったんだよ 288 00:26:36,018 --> 00:26:40,022 はいはい… 早く片づけろ (沙織)ほら 片づけて 289 00:26:40,022 --> 00:26:43,025 当時 未成年だった運転手の男は➡ 290 00:26:43,025 --> 00:26:48,025 無免許のうえに 徹夜で遊びほうけて 居眠りしてた 291 00:26:52,034 --> 00:26:56,034 ⦅分かりました お受けします⦆ 292 00:26:59,041 --> 00:27:01,041 ⦅ありがとうございます⦆ 293 00:27:02,044 --> 00:27:04,046 しかし 量刑の軽い➡ 294 00:27:04,046 --> 00:27:08,050 自動車運転過失致死罪にしか 問われない 295 00:27:08,050 --> 00:27:10,052 そのことに どうしても 納得できない➡ 296 00:27:10,052 --> 00:27:12,054 ってことだったんだよ 297 00:27:12,054 --> 00:27:13,989 ⦅お願いします⦆ 298 00:27:13,989 --> 00:27:16,992 こっちも 今の事務所 立ち上げたばっかりで➡ 299 00:27:16,992 --> 00:27:18,994 警察にいたころ➡ 300 00:27:18,994 --> 00:27:22,998 被害者が泣き寝入りするのを 嫌というほど見てきたんでね 301 00:27:22,998 --> 00:27:26,998 何とか 力になってやりたかったんだよ 302 00:27:29,004 --> 00:27:32,007 危険運転致死に 切り替えるように➡ 303 00:27:32,007 --> 00:27:35,007 証拠集め 手伝ったんだけど… 304 00:27:37,012 --> 00:27:41,016 適用はされず 余計な金 使わせちまった 305 00:27:41,016 --> 00:27:44,019 それから たまに会うようになって➡ 306 00:27:44,019 --> 00:27:48,023 会うたんびに 新しい命が増えてくんだよ 307 00:27:48,023 --> 00:27:50,023 今回で 3人目だよ 308 00:27:57,032 --> 00:28:00,035 イー! (大橋)ウェーイ 309 00:28:00,035 --> 00:28:04,039 こちょこちょこちょ フフフ… (大橋)お兄ちゃん お兄ちゃんって 310 00:28:04,039 --> 00:28:07,042 お兄ちゃんって呼んでんじゃん フフフ… 311 00:28:07,042 --> 00:28:09,044 (沙織)お兄ちゃんになれますか? 312 00:28:09,044 --> 00:28:13,982 残された者の悲しみは いつまでたっても癒えない 313 00:28:13,982 --> 00:28:16,985 亡くした人を忘れることもない 314 00:28:16,985 --> 00:28:19,988 後悔だってあるかもしれない 315 00:28:19,988 --> 00:28:24,993 もちろん 相手への怒りや憎しみも 消えることはない 316 00:28:24,993 --> 00:28:26,995 そうだろ? 317 00:28:26,995 --> 00:28:32,000 その上で 彼らは前を向いている 318 00:28:32,000 --> 00:28:36,004 一日一日 前に進もうとしている 319 00:28:36,004 --> 00:28:42,004 あの家族を見てると 元気をもらえる気がするんだよ 320 00:28:43,011 --> 00:28:46,011 何か矛盾してないっすか? 321 00:28:48,016 --> 00:28:50,018 矛盾? 322 00:28:50,018 --> 00:28:53,018 所長は 俺に何をさせたくて 榎木に会わせたんすか? 323 00:28:57,025 --> 00:29:00,028 訳分かんないんすけど 324 00:29:00,028 --> 00:29:06,034 君は 立ち向かわなきゃ いけないんじゃないかな 325 00:29:06,034 --> 00:29:09,037 ほら… あのとき 君は➡ 326 00:29:09,037 --> 00:29:12,040 ナイフ1本 持って 警察署に飛び込んできただろう 327 00:29:12,040 --> 00:29:16,979 まあ… あのときは 止めざるをえなかったけど… 328 00:29:16,979 --> 00:29:23,986 ただ 大人になった君を見て ハッとしたんだよ 329 00:29:23,986 --> 00:29:29,986 「ああ… まだ あそこに 立ち止まったままなんだ」って 330 00:29:43,005 --> 00:29:45,007 立ち向かうんだよ! 331 00:29:45,007 --> 00:29:49,011 自分の運命ってやつに 332 00:29:49,011 --> 00:29:53,011 やられっ放しじゃ 生きてる意味ねえじゃねえかよ 333 00:30:03,025 --> 00:30:21,977 ♬~ 334 00:30:21,977 --> 00:30:23,979 ♬~ 335 00:30:23,979 --> 00:30:25,979 (恵子)ああ 寒い 336 00:30:28,984 --> 00:30:31,987 (恵子)ねっ 散歩 行こう 行こう (息子)いい子 しててな 337 00:30:31,987 --> 00:30:34,990 (恵子)バイバーイって じゃあね (息子)ありがとね 338 00:30:34,990 --> 00:30:39,995 あやと君 こんにちは こんにちは 339 00:30:39,995 --> 00:30:41,995 ワッ! フフ… 340 00:30:42,998 --> 00:30:45,998 (恵子)フフフ… 341 00:30:48,003 --> 00:30:50,005 あの… ちょっと よろしいでしょうか? 342 00:30:50,005 --> 00:30:53,008 (恵子)はい 息子さんのことで お話が… 343 00:30:53,008 --> 00:30:55,010 あっ 息子なら 今さっき そこで… 344 00:30:55,010 --> 00:30:58,010 いえ 長男のほうです 345 00:31:00,015 --> 00:31:02,017 榎木和也 346 00:31:02,017 --> 00:31:05,017 お母様ですね 347 00:31:07,022 --> 00:31:09,024 あなたは…? 348 00:31:09,024 --> 00:31:14,024 俺は 殺された佐伯ゆかりの弟です 349 00:31:19,034 --> 00:31:21,034 そうでしたか 350 00:31:22,037 --> 00:31:25,037 彼が 余命 僅かなのは ご存じですね? 351 00:31:27,042 --> 00:31:30,045 弁護士さんから 聞きました 352 00:31:30,045 --> 00:31:33,045 なぜ 会いに行ってやらないんですか? 353 00:31:35,050 --> 00:31:37,052 どうして あなたが そんなこと… 354 00:31:37,052 --> 00:31:43,058 彼に対する 今のあなたの気持ちが 知りたいんです 355 00:31:43,058 --> 00:31:46,061 (恵子)何もありません 356 00:31:46,061 --> 00:31:48,061 何も? 357 00:31:59,074 --> 00:32:04,074 和也は… 死にましたから 358 00:32:06,081 --> 00:32:10,085 あの子は 私の中で もう… とっくに死にましたから 359 00:32:10,085 --> 00:32:13,021 いえ 生きてますよ あなたが会いに来るのを待ってる 360 00:32:13,021 --> 00:32:16,024 何なら 今から 一緒に 病院 行きましょうか? 361 00:32:16,024 --> 00:32:19,027 もう勘弁してください 362 00:32:19,027 --> 00:32:22,030 私だって あの子のことで➡ 363 00:32:22,030 --> 00:32:25,030 随分 苦しんできたんですよ 364 00:32:26,034 --> 00:32:31,039 それでも… あなたが産んだ子供でしょ 365 00:32:31,039 --> 00:32:33,041 最期ぐらい そばにいてやるべきじゃ… 366 00:32:33,041 --> 00:32:35,043 和也は死んだんです! 367 00:32:35,043 --> 00:32:38,043 あんな悪党 とっくに死んだんですよ! 368 00:32:40,048 --> 00:32:49,057 (あやとの泣き声) 369 00:32:49,057 --> 00:32:51,059 失礼しました 370 00:32:51,059 --> 00:33:04,072 ♬~ 371 00:33:04,072 --> 00:33:09,072 (恵子)ごめんね… ごめんね もう大丈夫だからね 372 00:33:13,015 --> 00:33:20,022 (恵子)♪ねむれ いとしい 吾子よ 373 00:33:20,022 --> 00:33:28,030 ♪母の腕に抱かれて 374 00:33:28,030 --> 00:33:35,037 ♪どんな夢をみてるの 375 00:33:35,037 --> 00:33:41,037 ♪ほらほっぺが 笑ってる 376 00:33:43,045 --> 00:33:46,045 (レコーダー:佐伯) いえ 生きてますよ あな… 377 00:33:48,050 --> 00:33:52,054 (レコーダー:佐伯)それでも… あなたが産んだ子供でしょ 378 00:33:52,054 --> 00:33:54,056 最期ぐらい そばにいてやるべきじゃ… 379 00:33:54,056 --> 00:33:56,058 (レコーダー:恵子) 和也は死んだんです! 380 00:33:56,058 --> 00:34:00,058 あんな悪党 とっくに死んだんですよ! 381 00:34:04,066 --> 00:34:14,009 (着信音) 382 00:34:14,009 --> 00:34:17,012 はい 佐伯です 383 00:34:17,012 --> 00:34:21,016 ああ 榎木君が危ないんだ 384 00:34:21,016 --> 00:34:23,018 君を呼んでくれと言ってる 385 00:34:23,018 --> 00:34:26,021 (鈴本)すぐに来れそうか? 386 00:34:26,021 --> 00:34:28,021 行きます 387 00:34:51,046 --> 00:34:57,052 ハァ ハァ ハァ… 388 00:34:57,052 --> 00:35:00,055 (鈴本)ああ 来てくれたか 389 00:35:00,055 --> 00:35:03,058 もう いよいよだ 390 00:35:03,058 --> 00:35:07,058 佐伯君 最期に 何か 言ってやってくれないか? 391 00:35:09,064 --> 00:35:14,002 (鈴本) できるなら 彼に 今際の際で➡ 392 00:35:14,002 --> 00:35:19,007 もう一度 自分の罪と向き合ってもらいたい 393 00:35:19,007 --> 00:35:24,007 だから… 言葉をかけてやってくれ 394 00:35:31,019 --> 00:35:37,019 (ドアの開閉音) 395 00:35:40,028 --> 00:35:44,028 (ドアが開く音) 396 00:35:48,036 --> 00:35:52,036 おい 俺だ 397 00:36:05,053 --> 00:36:07,053 (医師)榎木さん 398 00:36:09,057 --> 00:36:12,057 来たか… 399 00:36:15,997 --> 00:36:20,997 死刑執行に立ち会わせてやるよ 400 00:36:27,008 --> 00:36:29,010 要らねえぞ 401 00:36:29,010 --> 00:36:34,010 「赦してやる」とか そんなもん… 402 00:36:37,018 --> 00:36:39,020 勘違いするな 403 00:36:39,020 --> 00:36:43,020 俺は お前を 絶対に赦さない 404 00:36:45,026 --> 00:36:48,029 絶対にだ 405 00:36:48,029 --> 00:36:53,034 フッ そうか… 406 00:36:53,034 --> 00:36:59,040 それは残念だったな 407 00:36:59,040 --> 00:37:04,040 自分の手で殺せなくて… 408 00:37:10,051 --> 00:37:16,051 (榎木)もう… 時間らしいや 409 00:37:17,993 --> 00:37:21,997 (榎木)アッ… ア… 410 00:37:21,997 --> 00:37:27,002 ア… アア… 411 00:37:27,002 --> 00:37:33,008 アア… ア… 412 00:37:33,008 --> 00:37:39,014 アア… アッ… 413 00:37:39,014 --> 00:37:41,014 ウウ… 414 00:37:47,022 --> 00:37:53,028 (レコーダー:恵子) ♪ねむれ いとしい 吾子よ 415 00:37:53,028 --> 00:38:01,036 ♪母の腕に抱かれて 416 00:38:01,036 --> 00:38:08,043 ♪どんな夢をみてるの 417 00:38:08,043 --> 00:38:11,043 (榎木)母ちゃん… 418 00:38:12,047 --> 00:38:14,983 助けて… 419 00:38:14,983 --> 00:38:21,990 (レコーダー:恵子) ♪ねんころろ ねんころろ 420 00:38:21,990 --> 00:38:27,996 ♪ゆっくりおやすみなさい 421 00:38:27,996 --> 00:38:31,996 ふざけんじゃねえ… 422 00:38:34,002 --> 00:38:40,002 こんな女の声なんて 聞きたくねえんだ… 423 00:38:41,009 --> 00:38:43,011 やめろ… 424 00:38:43,011 --> 00:38:46,014 やめてくれ… 425 00:38:46,014 --> 00:38:51,019 (レコーダー:恵子) ♪ねむれ いとしい 吾子よ 426 00:38:51,019 --> 00:38:56,024 チ… チクショー 427 00:38:56,024 --> 00:38:59,027 (レコーダー:恵子)♪抱かれて 428 00:38:59,027 --> 00:39:02,027 (榎木)母ちゃん… 429 00:39:05,033 --> 00:39:08,033 (榎木)死にたくねえよ… 430 00:39:10,038 --> 00:39:13,038 母ちゃん… 431 00:39:14,976 --> 00:39:21,983 (恵子) ♪⦅ねむれ いとしい 吾子よ⦆ 432 00:39:21,983 --> 00:39:28,990 ♪⦅母の腕に抱かれて⦆ 433 00:39:28,990 --> 00:39:34,996 ♪⦅もみじのおててを開いて⦆ 434 00:39:34,996 --> 00:39:42,003 ♪⦅ほら何かをつかんでる⦆ 435 00:39:42,003 --> 00:39:45,006 ♪⦅ねんころろ⦆ 436 00:39:45,006 --> 00:39:47,008 (ゆかり)⦅お母さん!⦆ 437 00:39:47,008 --> 00:39:51,012 (榎木) ⦅お母さんなんて来ねえよ!⦆ (ゆかり)⦅お父さん!⦆ 438 00:39:51,012 --> 00:39:54,015 ⦅親なんて 誰も 助けに来ねえんだよ!⦆ 439 00:39:54,015 --> 00:39:57,018 (恵子)♪⦅おやすみなさい⦆ 440 00:39:57,018 --> 00:40:05,026 ♪⦅ねんころろ ねんころろ⦆ 441 00:40:05,026 --> 00:40:12,967 ♪⦅幸せ多い人生を⦆ 442 00:40:12,967 --> 00:40:20,975 ♪⦅ねむれ いとしい 吾子よ⦆ 443 00:40:20,975 --> 00:40:28,983 ♪⦅母の腕に抱かれて⦆ 444 00:40:28,983 --> 00:40:35,990 ♪⦅どんな未来があるのか⦆ 445 00:40:35,990 --> 00:40:41,996 ♪⦅旅立つその日まで⦆ 446 00:40:41,996 --> 00:40:43,998 (恵子が鼻をすする音) 447 00:40:43,998 --> 00:40:52,998 ♪(恵子)⦅旅立つその日まで⦆ 448 00:41:11,025 --> 00:41:16,025 (泣き声) 449 00:41:18,032 --> 00:41:22,036 アー! 450 00:41:22,036 --> 00:41:25,039 ワー! 451 00:41:25,039 --> 00:41:28,039 アア! 452 00:41:29,043 --> 00:41:32,046 アアー! 453 00:41:32,046 --> 00:41:52,066 ♬~ 454 00:41:52,066 --> 00:42:12,086 ♬~ 455 00:42:12,086 --> 00:42:32,040 ♬~ 456 00:42:32,040 --> 00:42:42,050 ♬~ 457 00:42:42,050 --> 00:42:47,055 ハァ ハァ ハァ… 458 00:42:47,055 --> 00:43:07,075 ♬~ 459 00:43:07,075 --> 00:43:27,028 ♬~ 460 00:43:27,028 --> 00:43:47,048 ♬~ 461 00:43:47,048 --> 00:44:07,068 ♬~ 462 00:44:07,068 --> 00:44:27,021 ♬~ 463 00:44:27,021 --> 00:44:29,021 ♬~ 464 00:45:07,061 --> 00:45:12,061 ≪(ほうきで掃く音) 465 00:46:44,025 --> 00:46:50,025 過去は これからも 追いかけてくるかもしれない 466 00:46:53,034 --> 00:46:58,039 けど… それでも… 467 00:46:58,039 --> 00:47:03,039 一緒に 前に進もう 468 00:47:06,047 --> 00:47:11,047 俺たち2人は 今日 初めて会ったことにして 469 00:47:20,995 --> 00:47:24,999 俺のそばに ずっと いてほしい 470 00:47:24,999 --> 00:47:45,019 ♬~ 471 00:47:45,019 --> 00:47:48,022 ♬~ 472 00:47:48,022 --> 00:47:52,022 店員さん お仕事 何時までですか? 473 00:47:59,033 --> 00:48:04,038 お店は 17時までです 474 00:48:04,038 --> 00:48:07,038 そのあと 予定はありますか? 475 00:48:11,045 --> 00:48:16,045 僕と デートしてもらえませんか? 476 00:48:18,986 --> 00:48:24,986 (泣き声) 477 00:48:26,994 --> 00:48:28,994 是非 478 00:48:35,002 --> 00:48:38,005 ☎(着信音) (敏夫)んっ? ちょっと失礼します 479 00:48:38,005 --> 00:48:43,010 ☎(着信音) 480 00:48:43,010 --> 00:48:45,012 (敏夫) はい 理容サエキでございます 481 00:48:45,012 --> 00:48:47,014 ☎ああ 父さん? 482 00:48:47,014 --> 00:48:50,014 おお 修一? どうしたんだ? 483 00:48:54,021 --> 00:48:58,021 今度さ 会ってほしい人がいるんだ 484 00:49:00,027 --> 00:49:03,030 ああ そうか ☎うん 485 00:49:03,030 --> 00:49:05,032 ☎すごく強くて… うん 486 00:49:05,032 --> 00:49:07,034 ☎優しくて… うん 487 00:49:07,034 --> 00:49:10,034 ☎すてきな女の人なんだ 488 00:49:13,975 --> 00:49:16,978 ☎父さん 聞いてる? 489 00:49:16,978 --> 00:49:19,981 あ… ああ 490 00:49:19,981 --> 00:49:23,985 来週 母さん 帰ってくるから いつでも連れてこい 491 00:49:23,985 --> 00:49:25,987 うん 492 00:49:25,987 --> 00:49:30,992 これから お前は たくさん幸せになるんだ 493 00:49:30,992 --> 00:49:33,992 幸せになるんだ うん? 494 00:49:35,997 --> 00:49:37,997 うん 495 00:49:41,002 --> 00:49:44,005 ハッ… (鼻をすする音) 496 00:49:44,005 --> 00:49:48,009 今度さ 4人でキャンプ行こうよ 497 00:49:48,009 --> 00:49:51,012 ☎母さんと その女の人も 一緒に 498 00:49:51,012 --> 00:49:55,012 ハハッ… ああ そうだな 499 00:49:58,019 --> 00:50:01,022 俺 あのナイフ まだ使ったことないんだ 500 00:50:01,022 --> 00:50:03,024 ハハッ… 501 00:50:03,024 --> 00:50:08,029 じゃあ あれだ 研ぎ方から教えなきゃな 502 00:50:08,029 --> 00:50:11,032 ハハハ… うん 503 00:50:11,032 --> 00:50:13,968 修一 修一 今 お客さん 来てるから 504 00:50:13,968 --> 00:50:16,971 うん うん 来週 待ってるからな 505 00:50:16,971 --> 00:50:18,973 うん じゃあな 506 00:50:18,973 --> 00:50:32,987 ♬~ 507 00:50:32,987 --> 00:50:36,991 ハァ ハァ… 508 00:50:36,991 --> 00:50:57,011 ♬~ 509 00:50:57,011 --> 00:51:05,019 ♬~ 510 00:51:05,019 --> 00:51:08,022 (窓が開く音) 511 00:51:08,022 --> 00:51:10,022 (染谷)佐伯君 512 00:51:11,025 --> 00:51:13,027 (染谷)おかえり 513 00:51:13,027 --> 00:51:15,029 戻りました 514 00:51:15,029 --> 00:51:17,029 お客さん 来てるわよ 515 00:51:23,037 --> 00:51:26,037 (女性)お願いします はい 516 00:51:30,044 --> 00:51:32,046 調査対象の男性は➡ 517 00:51:32,046 --> 00:51:35,049 お父様を殺害した加害者 ということですね 518 00:51:35,049 --> 00:51:37,051 はい 519 00:51:37,051 --> 00:51:40,054 捜していただけますか? 520 00:51:40,054 --> 00:51:43,054 もちろん お受けします 521 00:51:45,059 --> 00:51:49,063 ただ 相手の今を知ることで➡ 522 00:51:49,063 --> 00:51:53,063 つらい思いを されるかもしれません 523 00:51:59,073 --> 00:52:04,073 そのときは 必ず 一緒に向き合います 524 00:52:08,082 --> 00:52:11,082 ありがとうございます 525 00:52:14,021 --> 00:52:16,021 よろしくお願いします 526 00:52:20,027 --> 00:52:23,030 ああ… (りさ)あっ すいません 527 00:52:23,030 --> 00:52:26,033 あれ? あれ 今の人… 528 00:52:26,033 --> 00:52:30,037 おはようございます あれ? 辞めたんじゃなかったの? 529 00:52:30,037 --> 00:52:32,039 辞めませんよ どうして? 530 00:52:32,039 --> 00:52:34,041 新しい依頼 受けちゃいましたから 531 00:52:34,041 --> 00:52:37,044 どんな依頼? どんなって… 532 00:52:37,044 --> 00:52:40,047 佐伯君の 得意分野なんじゃないの? 533 00:52:40,047 --> 00:52:42,049 知らないけど 534 00:52:42,049 --> 00:52:44,051 あっそ 535 00:52:44,051 --> 00:52:47,054 じゃあ よろしく 536 00:52:47,054 --> 00:53:01,068 ♬~ 537 00:53:01,068 --> 00:53:04,071 佐伯君さ 領収書 今日中ね 538 00:53:04,071 --> 00:53:06,073 えっ? 539 00:53:06,073 --> 00:53:09,076 それから 余ったお金 返してね 540 00:53:09,076 --> 00:53:13,013 あっ そうだ! あの100万 退職金代わりだった 541 00:53:13,013 --> 00:53:16,016 調査 行ってきます おい! おい! 542 00:53:16,016 --> 00:53:20,020 (染谷)あっ… 昨日 100万 すったんだよ! 543 00:53:20,020 --> 00:53:40,040 ♬~ 544 00:53:40,040 --> 00:54:00,060 ♬~ 545 00:54:00,060 --> 00:54:20,014 ♬~ 546 00:54:20,014 --> 00:54:40,034 ♬~ 547 00:54:40,034 --> 00:55:00,054 ♬~ 548 00:55:00,054 --> 00:55:20,007 ♬~ 549 00:55:20,007 --> 00:55:39,007 ♬~