1 00:01:25,754 --> 00:01:27,754 お前… 2 00:01:33,261 --> 00:01:36,297 やっぱり お前が犯人だったのか 3 00:01:36,297 --> 00:01:38,433 (園部)俺の話 聞い… 4 00:01:38,433 --> 00:01:40,433 (銃声) 5 00:01:54,282 --> 00:02:07,082 (携帯着信) 6 00:02:14,135 --> 00:02:16,635 ☎(ジョン・レノン)ご苦労さまでした 7 00:02:18,406 --> 00:02:20,406 ☎ですが残念です 8 00:02:27,115 --> 00:02:29,915 (黒田)私がジョン・レノンです 9 00:02:33,254 --> 00:02:37,354 あなたは 巧君を誘拐した 犯人であると同時に 10 00:02:38,593 --> 00:02:42,093 ≪(黒田)園部優斗さんを殺害した 犯人となりました 11 00:02:47,602 --> 00:02:50,602 違う… これは違うんだ 12 00:02:52,107 --> 00:02:55,443 俺は巧を… 巧を救いたいだけなんだ 13 00:02:55,443 --> 00:02:59,114 ハハハ 今のお前の言うことを 誰が信じる? 14 00:02:59,114 --> 00:03:03,284 一度でも 信頼を失った人間の言葉に 15 00:03:03,284 --> 00:03:06,121 二度と 誰も 16 00:03:06,121 --> 00:03:08,621 耳を傾けません 17 00:03:12,994 --> 00:03:17,065 あんた 俺を陥れて 18 00:03:17,065 --> 00:03:19,265 何がしたいんだよ! 19 00:03:25,573 --> 00:03:28,243 はッ! ハア ハア ハア… 20 00:03:28,243 --> 00:03:31,146 (せきこむ) 21 00:03:31,146 --> 00:03:35,016 もう無理 俺もう無理っす これ以上耐えられないっす 22 00:03:35,016 --> 00:03:38,753 バカ いいところだっただろうが 今から俺の見せ場だろうが 23 00:03:38,753 --> 00:03:43,258 さーせん! でも俺 もう限界っす もうちょっと我慢しろよ~ 24 00:03:43,258 --> 00:03:46,928 でもね なかなか いい芝居だった あーざまーす! 25 00:03:46,928 --> 00:03:48,863 何のマネだ? 26 00:03:48,863 --> 00:03:51,799 こっちのセリフだよ あんた何のつもりだ? 27 00:03:51,799 --> 00:03:54,435 いつから気がついてた? いつから って 28 00:03:54,435 --> 00:03:56,371 ずっとだよ ずっと 29 00:03:56,371 --> 00:03:59,274 俺が園部をジョン・レノンだと 思うわけない 30 00:03:59,274 --> 00:04:01,374 高杉さん! おお 31 00:04:02,944 --> 00:04:07,782 (陰木)あなたが ご自分で教えてくれたんですよ 32 00:04:07,782 --> 00:04:10,818 園部さんが犯人ではないと➡ 33 00:04:10,818 --> 00:04:15,123 私が持っていた園部さんの携帯に なぜか➡ 34 00:04:15,123 --> 00:04:19,123 そこにいた高杉さんから メールが届いたんです 35 00:04:20,395 --> 00:04:24,732 《あんたに頼みがある 至急 園部と連絡が取りたい》 36 00:04:24,732 --> 00:04:28,903 《あいつの行きそうな所なら 大体 想像がつく》 37 00:04:28,903 --> 00:04:31,406 《ヤバイ ヤバイ… ヤバイ!》 38 00:04:31,406 --> 00:04:33,908 《ちょっと かくまって!》 《あッ➡》 39 00:04:33,908 --> 00:04:37,308 《やはり ここに いらっしゃいましたか》 40 00:04:38,580 --> 00:04:41,082 《≪(陰木)高杉さんから伝言です》 41 00:04:41,082 --> 00:04:45,753 《ジョン・レノンを追い込むための 最高の シナリオが出来上がったらしいです》 42 00:04:45,753 --> 00:04:47,753 《えッ?》 43 00:04:48,656 --> 00:04:53,456 《あとは 園部さんの演技力に かかっているそうですよ》 44 00:05:04,105 --> 00:05:06,941 これ 結構よくできてんだろ 45 00:05:06,941 --> 00:05:11,112 最近さ 視聴者の目も肥えてきてて うるせえんだよ~ 46 00:05:11,112 --> 00:05:14,449 血の仕込みも うまくいきました おお~ッ 47 00:05:14,449 --> 00:05:20,349 こちらの本物の銃は 証拠品として 私が預からせていただきました 48 00:05:28,730 --> 00:05:32,233 (天王寺)察しのいい 実に優秀な刑事だと 49 00:05:32,233 --> 00:05:35,233 まんまと だまされるところでした 50 00:05:37,071 --> 00:05:41,743 あのとき 私が陰木警部補から 受け取ったメールを➡ 51 00:05:41,743 --> 00:05:43,843 あなたは見ていた 52 00:05:47,081 --> 00:05:51,753 私は 共犯者が他にもいる という意味かと思いました 53 00:05:51,753 --> 00:05:53,688 だが あなたは 54 00:05:53,688 --> 00:05:57,625 《真犯人が別にいるというのは どういうことですか?》 55 00:05:57,625 --> 00:06:01,763 真犯人が別にいると断言した 56 00:06:01,763 --> 00:06:05,563 あなたは少し しゃべりすぎたようだ 57 00:06:07,635 --> 00:06:11,773 あんた 俺に何の恨みがあんだよ? 58 00:06:11,773 --> 00:06:15,573 はあ? 何か勘違いしてないか? 59 00:06:16,611 --> 00:06:20,048 渋井巧君が人質に選ばれたのも 60 00:06:20,048 --> 00:06:23,885 お前が誘拐事件の実行犯に 選ばれたのも 61 00:06:23,885 --> 00:06:28,285 何の理由もないんです って言っただろう 62 00:06:29,691 --> 00:06:31,691 (菜摘子)そんなはずない 63 00:06:32,894 --> 00:06:34,829 菜摘子… 64 00:06:34,829 --> 00:06:39,729 あなた この人に 特別な恨みがあるんでしょ 65 00:06:40,635 --> 00:06:44,735 だから警察官になりすまして 復讐しようとした 66 00:06:46,908 --> 00:06:51,245 この人が撮った この映画 上映されたのが15年前 67 00:06:51,245 --> 00:06:55,745 その同じ年に あなたは ちょっとした有名人になった 68 00:06:56,751 --> 00:07:00,051 そうでしょ? 西條健一さん 69 00:07:05,426 --> 00:07:10,765 超一流進学校の教師だった あなたは 進学塾を立ち上げた 70 00:07:10,765 --> 00:07:13,601 その教育法は たちまち話題になって 71 00:07:13,601 --> 00:07:17,038 入学を希望する親達で あふれかえった 72 00:07:17,038 --> 00:07:20,375 だけど そのあまりに厳しすぎるやり方に 73 00:07:20,375 --> 00:07:24,212 ついていけなかった生徒が 自殺をしてしまった 74 00:07:24,212 --> 00:07:27,115 親達や世間は 一斉にあなたを責めた 75 00:07:27,115 --> 00:07:31,719 あなたが 子供達の未来を奪った 殺人犯である と 76 00:07:31,719 --> 00:07:35,223 私は 子供達の未来を つくろうとしていたんです 77 00:07:35,223 --> 00:07:38,559 それに苦しみや痛みが伴うのは 当然です 78 00:07:38,559 --> 00:07:40,495 私こそ 彼らを思い 79 00:07:40,495 --> 00:07:44,295 彼らのためとなる行動を していたんです 80 00:07:45,333 --> 00:07:48,069 15年前 81 00:07:48,069 --> 00:07:51,939 お前の作った映画が 一人の少女に笑顔を与えた 82 00:07:51,939 --> 00:07:54,942 《アンケートの方 ご協力お願いします》 83 00:07:54,942 --> 00:07:57,642 《アンケート… ありがとうございます》 84 00:08:06,754 --> 00:08:09,254 あんた まさか… 85 00:08:24,705 --> 00:08:27,542 ≪(黒田)お前が あの少女にしたことなど➡ 86 00:08:27,542 --> 00:08:30,578 何の意味もないんだよ➡ 87 00:08:30,578 --> 00:08:34,315 お前のような 何の才能もない人間が➡ 88 00:08:34,315 --> 00:08:39,015 子供の未来をつくる なんてことが あってはならないんです 89 00:08:40,254 --> 00:08:43,991 才能とは 努力の果てに生まれるものです 90 00:08:43,991 --> 00:08:47,929 初めから自分に才能があるなんて 思っているような人間など 91 00:08:47,929 --> 00:08:49,929 クズだ 92 00:08:55,570 --> 00:08:57,905 あッ… 93 00:08:57,905 --> 00:08:59,841 あッ めんどくさい 94 00:08:59,841 --> 00:09:02,541 ずっと思ってたんだけど 95 00:09:03,711 --> 00:09:05,646 あんたの話 96 00:09:05,646 --> 00:09:07,646 つまんねえ 97 00:09:11,085 --> 00:09:15,756 俺には 才能があんの すげえあんの 98 00:09:15,756 --> 00:09:18,526 誰が何と言おうと 才能があんの 99 00:09:18,526 --> 00:09:22,029 自分の才能を信じて 何が悪いんだよ 100 00:09:22,029 --> 00:09:24,932 つか 信じろよ 101 00:09:24,932 --> 00:09:28,632 自分が自分を信じないで 誰が信じてくれんだよ 102 00:09:36,544 --> 00:09:39,447 確かに 103 00:09:39,447 --> 00:09:42,416 俺が映画撮っても 104 00:09:42,416 --> 00:09:44,616 撮らなくても 105 00:09:47,255 --> 00:09:49,955 世の中 何も変わんねえよ! 106 00:09:51,392 --> 00:09:53,728 そんなこと分かってる! 107 00:09:53,728 --> 00:09:56,028 一番 俺が! 108 00:09:59,600 --> 00:10:02,236 あ~ッ! 109 00:10:02,236 --> 00:10:05,736 わあ~ッ あ~ッ めんどくせえ! 110 00:10:07,408 --> 00:10:10,908 俺の映画が 世界を変えることなんかねえよ! 111 00:10:12,280 --> 00:10:14,749 だけど 112 00:10:14,749 --> 00:10:17,049 一瞬だけでも 113 00:10:18,719 --> 00:10:21,619 誰かを笑顔にできるかもしれない 114 00:10:22,557 --> 00:10:24,857 その人のために 115 00:10:26,360 --> 00:10:28,560 その人を思って 116 00:10:29,397 --> 00:10:32,097 映画を作りたい 117 00:10:33,234 --> 00:10:36,037 すげえバカで 118 00:10:36,037 --> 00:10:39,707 いっつも調子いいことばっか 言ってるくせに 119 00:10:39,707 --> 00:10:44,807 大事な誰かを 一生懸命 守ってるヤツとか 120 00:10:47,582 --> 00:10:52,286 偉そうで 口が減らなくて 121 00:10:52,286 --> 00:10:55,556 かわいげのかけらも ないくせに 122 00:10:55,556 --> 00:10:59,060 泣きたくても 涙隠して 123 00:10:59,060 --> 00:11:02,260 一人で生きていこうと しているヤツとか 124 00:11:03,898 --> 00:11:07,401 そいつらが 今日泣いても 125 00:11:07,401 --> 00:11:10,738 明日は何かある って 126 00:11:10,738 --> 00:11:14,075 思えるような映画を 127 00:11:14,075 --> 00:11:18,575 作りたい いや作る いや 作らなきゃいけないの 俺は! 128 00:11:28,422 --> 00:11:32,593 何 この空気? えッ ヤダ 何 この空気 俺 俺? 129 00:11:32,593 --> 00:11:35,293 アツい アツすぎた? 引いてる? 130 00:11:36,263 --> 00:11:38,263 俺か? 131 00:11:43,604 --> 00:11:45,539 銃を捨てなさい! 132 00:11:45,539 --> 00:11:47,775 そっちこそ捨てなさい 133 00:11:47,775 --> 00:11:51,275 私が死んだら 巧君は帰ってきませんよ 134 00:12:07,795 --> 00:12:12,795 巧を返してくれ あとは あんたの思いどおりにすればいい 135 00:12:19,407 --> 00:12:21,607 よいしょ 136 00:12:24,245 --> 00:12:26,180 おい 巧は!? 137 00:12:26,180 --> 00:12:28,749 すでにお連れしてますよ あなたの元に 138 00:12:28,749 --> 00:12:30,749 ああ? 139 00:12:32,920 --> 00:12:35,956 あなたの映画 楽しみにしています 140 00:12:35,956 --> 00:12:38,092 わッ わッ 危ない 危ないって 141 00:12:38,092 --> 00:12:42,392 ヤバイ ヤバイ 血 血 血… 本物 本物 危ない 危ない… 142 00:12:51,105 --> 00:12:53,140 あッ ヤベ 143 00:12:53,140 --> 00:12:55,940 あのカバン 1億2千万入ってんだ 144 00:12:58,612 --> 00:13:01,312 ねえ 巧君は? 145 00:13:02,783 --> 00:13:04,719 どうすんの? 146 00:13:04,719 --> 00:13:07,621 ああ~ッ! うるさい 声が 147 00:13:07,621 --> 00:13:09,657 俺 これ見つけたんす 148 00:13:09,657 --> 00:13:11,657 えッ? 149 00:13:18,065 --> 00:13:21,765 おい 「ここ」ってどこだよ! それが… 150 00:13:25,573 --> 00:13:27,608 マンション 俺の!? 151 00:13:27,608 --> 00:13:30,911 あそこにいたのは 間違いなさそうな感じでしたけど 152 00:13:30,911 --> 00:13:33,814 《あッ この椅子…》 153 00:13:33,814 --> 00:13:37,514 また別の場所に 連れていかれたっぽくて 154 00:13:38,586 --> 00:13:40,521 マジか 155 00:13:40,521 --> 00:13:44,391 ねえ さっき ジョン・レノン 言ってたわよね 156 00:13:44,391 --> 00:13:48,291 すでに あなたの元へ連れていった って 157 00:13:50,097 --> 00:13:52,600 それって… 158 00:13:52,600 --> 00:13:55,100 そういうことじゃない? 159 00:13:59,373 --> 00:14:03,073 ええッ? ええ~ッ! 160 00:14:12,186 --> 00:14:14,286 巧… 161 00:14:20,861 --> 00:14:22,797 (巧)高杉さん 162 00:14:22,797 --> 00:14:24,997 巧… 163 00:14:26,100 --> 00:14:30,900 何か 窮屈な所に 連れてこられたと思ったら 164 00:14:32,273 --> 00:14:35,309 高杉さんの部屋だったとはね 165 00:14:35,309 --> 00:14:37,709 お前… 166 00:14:40,948 --> 00:14:45,448 お前のことなんか1秒たりとも 心配してねえからな! 167 00:14:46,453 --> 00:14:48,453 小学生か 168 00:14:53,227 --> 00:14:56,027 高杉さん ありがとう 169 00:15:04,004 --> 00:15:07,804 ホント 助かってよかった 170 00:15:09,677 --> 00:15:12,277 (亜也子)巧! 171 00:15:13,480 --> 00:15:15,680 巧… 172 00:15:16,984 --> 00:15:21,884 よかった 巧~ 173 00:15:23,424 --> 00:15:32,624 (亜也子の泣き声) 174 00:15:33,601 --> 00:15:37,104 《僕から パパとママを取ったら》 175 00:15:37,104 --> 00:15:41,275 《僕自身には 何の価値もないんだよ》 176 00:15:41,275 --> 00:15:44,178 《自分に価値がないなんて 思うようなヤツにな》 177 00:15:44,178 --> 00:15:47,147 《誰かが興味持ってくれるわけ ねえだろう!》 178 00:15:47,147 --> 00:15:51,986 (亜也子の泣き声) 179 00:15:51,986 --> 00:15:56,123 やっぱり お前は 180 00:15:56,123 --> 00:15:59,793 一人じゃ何もできない ただのガキだ 181 00:15:59,793 --> 00:16:03,793 それは 悪いこと… 182 00:16:05,466 --> 00:16:07,501 じゃない 183 00:16:07,501 --> 00:16:11,138 後ろ盾があるってことは 184 00:16:11,138 --> 00:16:14,138 頼れる人達がいるってことだろ? 185 00:16:15,976 --> 00:16:18,879 俺が お前に 186 00:16:18,879 --> 00:16:22,750 役を取れる秘策を教えてやる 187 00:16:22,750 --> 00:16:27,550 バカなお前でも簡単にできる とっておきの秘策だ 188 00:16:30,624 --> 00:16:32,924 ガキはガキらしくしろ 189 00:16:37,264 --> 00:16:39,264 以上! 190 00:16:43,771 --> 00:16:46,571 パパもママも 191 00:16:48,642 --> 00:16:50,945 パパもママも 192 00:16:50,945 --> 00:16:56,445 僕一人じゃ何もできないって 思ってるかもしれないけど 193 00:16:57,718 --> 00:17:01,018 僕にだって できることもあるんだ 194 00:17:02,556 --> 00:17:08,362 読書週間のときだって クラスで一番多く本読んだし 195 00:17:08,362 --> 00:17:13,562 忘れ物がゼロだったから 賞ももらった 196 00:17:16,804 --> 00:17:23,304 パパとママが思ってることより 全然小さいことかもしれないけど 197 00:17:25,079 --> 00:17:28,749 クラスでは一番ゲームうまいし 198 00:17:28,749 --> 00:17:31,585 家庭科の先生には 199 00:17:31,585 --> 00:17:35,285 ミシンが上手ね って言われたもん 200 00:17:40,260 --> 00:17:43,097 何にも知らなかった 201 00:17:43,097 --> 00:17:45,599 どうして今まで 話してくれなかったの? 202 00:17:45,599 --> 00:17:47,935 だって 203 00:17:47,935 --> 00:17:50,435 もっとすごいことじゃないと 204 00:17:51,805 --> 00:17:54,808 ≪(亜也子)ごめんね➡ 205 00:17:54,808 --> 00:17:59,508 ごめんね巧 ごめんね 206 00:18:04,284 --> 00:18:08,084 巧の話 もっと聞きたいな 207 00:18:15,896 --> 00:18:25,096 (巧の泣き声) 208 00:18:27,408 --> 00:18:29,408 あ… 209 00:18:31,578 --> 00:18:35,449 (園部嫁)フ~ッ フ~ッ 210 00:18:35,449 --> 00:18:39,253 ヒッヒッ フ~ フ~ 211 00:18:39,253 --> 00:18:43,590 はい いきんで~ れなぴょん 頑張れ~! 212 00:18:43,590 --> 00:18:45,926 カ… うんッ? 213 00:18:45,926 --> 00:18:48,595 カメラ 214 00:18:48,595 --> 00:18:51,095 はい回った! 215 00:18:52,099 --> 00:18:54,599 生まれる~ 216 00:18:56,270 --> 00:19:00,370 (産声) 217 00:19:02,943 --> 00:19:06,780 (根津)ダメだ これじゃ企画は通せない 218 00:19:06,780 --> 00:19:09,283 練り直します 219 00:19:09,283 --> 00:19:11,618 園部! 220 00:19:11,618 --> 00:19:14,618 だけど だいぶよくなったよ 221 00:19:16,457 --> 00:19:18,857 はい 222 00:19:37,744 --> 00:19:42,844 会社を辞めたお前には 何の価値もないんだよ 223 00:19:49,356 --> 00:19:53,056 アンケートの方 よろしくお願い… ありがとうございます 224 00:19:58,499 --> 00:20:00,699 (足音) 225 00:20:17,684 --> 00:20:19,684 えッ? 226 00:20:26,960 --> 00:20:29,160 えッ どういうこと? 227 00:20:45,145 --> 00:20:48,649 「マ シ マ ミオ」 228 00:20:48,649 --> 00:20:50,584 えッ? 229 00:20:50,584 --> 00:20:52,584 えッ! 230 00:20:54,321 --> 00:20:57,921 詐欺師がそう簡単に 本名を明かすわけないでしょ 231 00:21:00,661 --> 00:21:02,661 お前… 232 00:21:05,499 --> 00:21:07,699 ホントに? 233 00:21:12,272 --> 00:21:15,209 おばさんになったな おいッ! 234 00:21:15,209 --> 00:21:17,509 イッテ… 235 00:21:21,982 --> 00:21:23,984 感動した 236 00:21:23,984 --> 00:21:26,620 ちゃんとしよう って 237 00:21:26,620 --> 00:21:30,920 ちゃんと もっかい頑張ろう やり直そう って思った 238 00:21:32,960 --> 00:21:35,160 ありがとう 239 00:21:36,797 --> 00:21:38,797 いや 240 00:21:40,133 --> 00:21:42,469 こちらこそ 241 00:21:42,469 --> 00:21:45,469 昔も 今も 242 00:21:47,140 --> 00:21:50,140 本当にありがとう 243 00:21:59,152 --> 00:22:01,989 あの… 連絡先とか 244 00:22:01,989 --> 00:22:05,826 菜 摘子ちゃ… 美 緒ちゃん 美緒ちゃんさん 美緒さん 245 00:22:05,826 --> 00:22:10,126 美緒 美緒 美緒! うるさいなあ 書いてあんでしょ 246 00:22:11,632 --> 00:22:13,632 書い… 247 00:22:49,303 --> 00:22:53,173 また送られてきたんすか? 根津のヤツも しつこいっすね 248 00:22:53,173 --> 00:22:56,476 ジョン・レノンから 1億円戻ってきたまではいいけど 249 00:22:56,476 --> 00:22:59,476 高杉さん 結局 借金減ってないっすよね 250 00:23:00,647 --> 00:23:02,983 あ~あ 251 00:23:02,983 --> 00:23:05,819 どっかに金 落ちてないかな~ 252 00:23:05,819 --> 00:23:07,854 俺も ガチで金ないんすよ 253 00:23:07,854 --> 00:23:12,993 実は うちの双子 天才かもしれなくて 254 00:23:12,993 --> 00:23:17,664 嫁が気合い入って 0歳からの 英会話教室に通わせ始めて 255 00:23:17,664 --> 00:23:22,436 月謝が半端ないんすよ 双子だから金も倍かかりますし 256 00:23:22,436 --> 00:23:25,472 犬でも誘拐すっかな 257 00:23:25,472 --> 00:23:27,972 ありましたね そんな計画 258 00:23:31,945 --> 00:23:38,345 (携帯着信) 259 00:23:50,630 --> 00:23:53,330 もしもし