1 00:00:02,314 --> 00:00:06,285 <(高杉)俺は クソみたいな上司と ケンカして 会社を辞めた> 2 00:00:06,285 --> 00:00:08,954 <そこで背負った借金 1010万円> 3 00:00:08,954 --> 00:00:11,457 <犬誘拐を思いついた矢先> 4 00:00:11,457 --> 00:00:14,426 ・(ボイスチェンジャー)私の名前はジョン・レノン 5 00:00:14,426 --> 00:00:17,263 ・今から犯人は あなたです 6 00:00:17,263 --> 00:00:19,632 <本物の誘拐事件に巻き込まれる> 7 00:00:19,632 --> 00:00:22,768 ・パソコンと携帯を 郵便ポストに入れておきました 8 00:00:22,768 --> 00:00:26,272 子供は預かった 無事に帰してほしければ 9 00:00:26,272 --> 00:00:28,440 5億円用意しろ 10 00:00:28,440 --> 00:00:32,945 ・あなた方が対峙しなければ ならない本当の敵は 11 00:00:32,945 --> 00:00:36,515 ・すぐそこまで 来ているかもしれません 12 00:00:36,515 --> 00:00:50,029 ・~ 13 00:00:58,137 --> 00:01:02,041 (陰木)陰木と申します こちらは天王寺 14 00:01:02,041 --> 00:01:05,778 実はですね 渋井巧くんが誘拐された と 15 00:01:05,778 --> 00:01:09,848 ご両親から連絡を受けましてえッ そうなんですか? 16 00:01:09,848 --> 00:01:13,452 何かご存じありませんか? 高杉さん 17 00:01:18,791 --> 00:01:20,793 (くしゃみ) 18 00:01:20,793 --> 00:01:23,596 失礼 風邪かなあ おかしいなあ 19 00:01:23,596 --> 00:01:25,698 (くしゃみ) 20 00:01:28,434 --> 00:01:30,936 まあ 立ち話も何ですから 21 00:01:30,936 --> 00:01:34,106 ちょっと失礼しても? いや ちょっと待ってください 22 00:01:34,106 --> 00:01:37,576 あの… 何で… ちょっと何ですか ちょっと待って… 23 00:01:37,576 --> 00:01:39,878 ちょっと… 待ってくださ… 24 00:01:43,282 --> 00:01:46,785 いやあ すみません お仕事中でしたか 25 00:01:47,953 --> 00:01:52,458 我々はホントに 何も知らない… あなたが園部さんですね 26 00:01:54,426 --> 00:01:58,597 巧くんのお母さんに 不審なメールを送られた張本人 27 00:01:58,597 --> 00:02:01,467 えっと 何でしたっけ? 28 00:02:01,467 --> 00:02:03,602 え~っと 29 00:02:03,602 --> 00:02:05,938 「巧くん帰ってます?」 30 00:02:05,938 --> 00:02:10,109 「なんか誘拐されたって 連絡来たんですけど」 31 00:02:10,109 --> 00:02:14,046 (園部)さっきも警察で話したけど 存じてますよ 32 00:02:14,046 --> 00:02:16,782 えっと えっと… あッ 33 00:02:16,782 --> 00:02:20,953 「ちょっとしたイタズラ心で 送ってしまった」と 34 00:02:20,953 --> 00:02:24,590 何度も同じ質問して 警察って段取り悪いんすね 35 00:02:24,590 --> 00:02:27,960 失礼しました ただこれは 警察というより 36 00:02:27,960 --> 00:02:32,064 あくまでも私個人の判断で うかがったまででして 37 00:02:33,599 --> 00:02:36,101 つまり こういうことですよね 38 00:02:36,101 --> 00:02:40,272 あなたがイタズラで メールを送ったこととは無関係に 39 00:02:40,272 --> 00:02:42,608 たまたま偶然 40 00:02:42,608 --> 00:02:47,112 図ったようだけど あくまでもタイミングは偶然に 41 00:02:47,112 --> 00:02:49,948 実際に誘拐事件が発生したそうっすよ 42 00:02:49,948 --> 00:02:53,886 (菜摘子)そうなんですか!?あッ なるほど なるほど 43 00:02:53,886 --> 00:02:56,488 犯人からの要求は… 44 00:03:02,728 --> 00:03:05,831 何だか ドラマのセリフみたいですねえ 45 00:03:08,634 --> 00:03:10,936 冗談です 46 00:03:13,772 --> 00:03:16,075 ちょっと 何やってるんですか 47 00:03:17,276 --> 00:03:19,278 あなたは 48 00:03:29,421 --> 00:03:31,924 どなたですか? 49 00:03:31,924 --> 00:03:35,094 三上です 三上菜摘子です 50 00:03:35,094 --> 00:03:38,630 どういった? ああ ただの知り合いです 51 00:03:38,630 --> 00:03:42,234 今日ちょっと仕事を手伝ってて ええ 52 00:03:42,234 --> 00:03:44,436 そうでしたか はい 53 00:03:44,436 --> 00:03:48,273 ほお~ こういうの使うんですね 54 00:03:48,273 --> 00:03:50,776 作業中のものは あまり触らないでくださいね 55 00:03:50,776 --> 00:03:53,212 どなたか外出中ですか? はい? 56 00:03:53,212 --> 00:03:56,815 だって三人なのに 携帯は4台 57 00:03:59,251 --> 00:04:02,788 この人 携帯2台持ちなんですよ 2台持ち? 58 00:04:02,788 --> 00:04:06,592 ええ 仕事用とプライベート用で 分けてまして 59 00:04:07,960 --> 00:04:11,263 すごいDVDの量ですね 60 00:04:13,098 --> 00:04:15,300 あッ これ 61 00:04:15,300 --> 00:04:19,271 私 このドラマ好きだったんですよ 「蒼のとき」 62 00:04:19,271 --> 00:04:21,940 これだけは夢中で見たなあ 63 00:04:21,940 --> 00:04:25,010 ハハハ ありがとうございます 64 00:04:25,010 --> 00:04:27,946 えッ もしかして? 65 00:04:27,946 --> 00:04:31,116 えッ あなたも? 66 00:04:31,116 --> 00:04:35,287 いやあ感動だなあ 制作した方とお会いできるなんて 67 00:04:35,287 --> 00:04:38,090 これは素晴らしい作品でした 68 00:04:39,291 --> 00:04:42,427 また こんなの 一緒に作りたいっすね 69 00:04:42,427 --> 00:04:44,530 やめろ お前 バカヤロウ… 70 00:04:46,098 --> 00:04:50,435 それにしても このご時世 再就職というのも大変でしょう? 71 00:04:50,435 --> 00:04:52,738 何で それ知っ… 72 00:05:00,045 --> 00:05:04,449 あッ 私これも好きだったんですよ これも名作ですよね~→ 73 00:05:04,449 --> 00:05:07,319 「あなたの胸で泣きたいの」 74 00:05:07,319 --> 00:05:09,388 あッ… 75 00:05:09,388 --> 00:05:11,490 名作っすよ 76 00:05:14,459 --> 00:05:16,461 はあ… 77 00:05:18,864 --> 00:05:20,966 素人のときから追っかけて… 78 00:05:22,534 --> 00:05:24,536 (陰木の くしゃみ) 79 00:05:38,283 --> 00:05:40,285 天王寺 80 00:05:42,454 --> 00:05:44,857 お仕事中 失礼いたしました 81 00:05:44,857 --> 00:05:48,093 自分の目で確かめないと 気が済まない たちでして 82 00:05:48,093 --> 00:05:50,462 これで安心できます 83 00:05:50,462 --> 00:05:52,564 では 84 00:05:56,602 --> 00:05:58,704 最後に もう一つだけ 85 00:06:00,038 --> 00:06:03,442 巧くんが この部屋に 遊びに来たことはあるんですか? 86 00:06:03,442 --> 00:06:05,944 あるわけないじゃないですか 87 00:06:05,944 --> 00:06:09,748 そうですか ありがとうございました 88 00:06:15,420 --> 00:06:17,789 すげえカロリー使った 89 00:06:17,789 --> 00:06:21,593 寿命 縮まりましたよ ホントよ 90 00:06:21,593 --> 00:06:23,629 はあ… 91 00:06:23,629 --> 00:06:28,767 巧の親 通報したか~ そりゃするよな~ 92 00:06:28,767 --> 00:06:32,437 ああ しかし変な刑事だったな 何かズレてるっていうか 93 00:06:32,437 --> 00:06:35,107 でも 俺ら的には 助かったんじゃないすか? 94 00:06:35,107 --> 00:06:38,610 ああいう刑事が 一番やっかいな気がする 95 00:06:39,945 --> 00:06:44,750 (携帯着信) 96 00:06:55,093 --> 00:06:57,129 もしもし 97 00:06:57,129 --> 00:07:00,599 ・(ジョン・レノン)あなた方の動きが 警察にバレた時点で 98 00:07:00,599 --> 00:07:04,202 ・巧くんの命は 消えることになりますので 99 00:07:04,202 --> 00:07:09,107 ・明日の夜9時までに 現金で 1億円を用意してください 100 00:07:09,107 --> 00:07:11,076 分かってる 101 00:07:11,076 --> 00:07:13,545 巧は無事なんだろうな? 102 00:07:13,545 --> 00:07:17,449 ・ご自分で確認されてみては いかがでしょうか 103 00:07:17,449 --> 00:07:21,453 (メール受信) 104 00:07:25,624 --> 00:07:28,927 (巧が せきこむ) 105 00:07:28,927 --> 00:07:31,430 巧… 106 00:07:37,269 --> 00:07:41,373 ・巧くんは 重度のぜんそくを 抱えているようです 107 00:07:43,108 --> 00:07:45,911 おい 巧ッ 108 00:07:47,012 --> 00:07:51,116 おいッ 頼む た… 巧を助けてやってほしい 109 00:07:56,621 --> 00:08:01,426 (巧が せきこむ) 110 00:08:04,196 --> 00:08:06,298 薬を調達する 111 00:08:07,599 --> 00:08:10,268 だから それを 飲ませてやってほしい 112 00:08:10,268 --> 00:08:14,773 あんたには迷惑かけない 俺達が調達すれば文句ないだろ? 113 00:08:17,943 --> 00:08:20,946 もちろん 1億も必ず 114 00:08:20,946 --> 00:08:24,449 だから頼む なッ 115 00:08:27,452 --> 00:08:29,454 頼む 116 00:08:32,591 --> 00:08:34,693 ・いいでしょう 117 00:08:35,927 --> 00:08:39,931 ・警察に動きを知られるリスクを 背負うのは 118 00:08:39,931 --> 00:08:42,267 ・私ではありませんから 119 00:08:42,267 --> 00:08:45,070 (電話が切れる) 120 00:08:48,440 --> 00:08:52,110 ちょっと どうやって薬 調達すんのよ! 121 00:08:52,110 --> 00:08:55,714 もちろん 何か案はあるんすよね? 案は… 122 00:08:57,115 --> 00:08:59,117 ない! 123 00:09:00,619 --> 00:09:10,228 (携帯着信) 124 00:09:13,365 --> 00:09:16,101 (亜也子)はい ・もしもし 125 00:09:16,101 --> 00:09:20,138 ・こちらは誘拐犯だ だが驚くな! えッ? 126 00:09:20,138 --> 00:09:22,441 周りに人は いるか? 127 00:09:22,441 --> 00:09:25,844 ・いや いい 答えるな! えッ? 128 00:09:25,844 --> 00:09:32,350 犯人と電話を している ことに 気付かれるな という 意味だ 129 00:09:33,919 --> 00:09:38,223 ・まずは 夫婦二人だけになれ えっと… 130 00:09:39,591 --> 00:09:43,028 (渋井)おい 犯人からなのか? 131 00:09:43,028 --> 00:09:45,630 兄から 132 00:09:47,199 --> 00:09:49,601 どうしたの? こんな時間に 133 00:09:49,601 --> 00:09:51,603 お母さんの具合 良くない? 134 00:09:51,603 --> 00:09:54,039 ・うまいぞ いい芝居だ 135 00:09:54,039 --> 00:09:58,443 ええ こないだ病院からもらった 説明用紙のこと? 136 00:09:58,443 --> 00:10:00,946 はッ 説明用紙? 137 00:10:00,946 --> 00:10:03,248 いッ… あッ 138 00:10:04,282 --> 00:10:08,253 たしか 寝室にあるはずだから ちょっと待って 139 00:10:08,253 --> 00:10:12,858 すみません ちょっと母の具合が良くなくて 140 00:10:14,126 --> 00:10:16,128 失礼します 141 00:10:17,529 --> 00:10:20,632 あなたも来て何だよ こんなときに 142 00:10:20,632 --> 00:10:24,636 早く 犯人から連絡来たら どうすんだよ 143 00:10:51,930 --> 00:10:53,932 犯人からよ えッ? 144 00:11:01,139 --> 00:11:03,108 もしもし 145 00:11:03,108 --> 00:11:06,111 ・「君達は約束を守らなかった」 146 00:11:06,111 --> 00:11:08,613 ・「私は忠告をしたはずだ」 147 00:11:08,613 --> 00:11:11,283 「警察に言ってはならない と」 148 00:11:11,283 --> 00:11:13,285 それは… 149 00:11:13,285 --> 00:11:17,422 「まあいい 今回だけは許してやろう」 150 00:11:17,422 --> 00:11:19,925 「ただし 次は…」 151 00:11:28,099 --> 00:11:30,402 「本当に子供を殺す」 152 00:11:36,441 --> 00:11:41,446 「今後は 忠実に 指示に従ってもらう」 153 00:11:49,287 --> 00:11:52,891 その指示に従えば 巧は返してもらえるのか? 154 00:12:05,604 --> 00:12:09,608 君は何者なんだ なぜ 妻の携帯を知ってる? 155 00:12:11,610 --> 00:12:15,614 私達家族に恨みでもあるのか? 156 00:12:18,883 --> 00:12:20,752 もしもし 157 00:12:20,752 --> 00:12:22,754 向こうと かみあってないっすよ 158 00:12:30,128 --> 00:12:34,933 「我々 と 秘密裏に 話を 進めていることは」 159 00:12:42,107 --> 00:12:44,109 分かった 160 00:12:44,109 --> 00:12:47,445 「バレたら こん ど こ そ」 161 00:12:47,445 --> 00:12:50,548 「子供の 命は ないぞ」 162 00:12:53,918 --> 00:12:56,288 「もうちょっと ゆっくり」 163 00:12:56,288 --> 00:12:58,290 ちょっ…! 164 00:12:58,290 --> 00:13:00,292 えッ? 165 00:13:04,629 --> 00:13:06,965 ゆっくり 何ですか? 166 00:13:06,965 --> 00:13:09,768 「ゆっくり」 167 00:13:09,768 --> 00:13:14,105 ゆっくりしている暇はないぞ 168 00:13:14,105 --> 00:13:19,711 5億円の準備はできたか? 期限は 明日の朝6時だ 169 00:13:24,282 --> 00:13:27,952 待ってくれ そんな大金 用意できるはずがない 170 00:13:27,952 --> 00:13:30,989 ・子供がどうなってもいい ということだな 171 00:13:30,989 --> 00:13:33,958 お金は払います きっと払いますおいッ 172 00:13:33,958 --> 00:13:36,294 あッ いや 払う 払うつもりはある 173 00:13:36,294 --> 00:13:40,298 だけど さすがに5億は無理なんだ 174 00:13:45,770 --> 00:13:49,274 ならば 払える額にしてやろう 175 00:14:00,618 --> 00:14:03,221 3億円用意しろ 176 00:14:07,125 --> 00:14:10,095 3億か… 177 00:14:10,095 --> 00:14:12,797 ちょっと あなた 178 00:14:12,797 --> 00:14:16,601 巧は… 巧は無事なんだろうな? 179 00:14:17,936 --> 00:14:21,039 ちょっと待ってろ 今からメールを送る 180 00:14:23,274 --> 00:14:26,077 動画 これで送るから 181 00:14:35,787 --> 00:14:41,760 (携帯着信) 182 00:14:41,760 --> 00:14:45,764 もしもし ・今 送った 183 00:14:51,302 --> 00:14:53,304 (せきこむ) 184 00:14:54,272 --> 00:14:56,441 巧… 185 00:14:56,441 --> 00:14:58,777 巧… 186 00:14:58,777 --> 00:15:00,779 ・(亜也子)巧! 187 00:15:01,780 --> 00:15:04,115 どうしよう… 188 00:15:04,115 --> 00:15:07,285 巧… 189 00:15:07,285 --> 00:15:10,789 ああ~ッ 190 00:15:12,290 --> 00:15:27,305 ・(亜也子の泣き声) 191 00:15:27,305 --> 00:15:28,940 ・(亜也子の泣き声) 192 00:15:28,940 --> 00:15:34,245 こちらも 子供の命を奪うことは 本意ではない 193 00:15:36,147 --> 00:15:38,616 薬を用意するんだ 194 00:15:38,616 --> 00:15:43,621 分かった 全て指示どおりにする 指示どおりにするから 195 00:15:44,956 --> 00:15:47,058 頼む 196 00:15:48,126 --> 00:15:52,630 お願いします 必ず3億円払います 197 00:15:52,630 --> 00:15:54,933 払いますから 198 00:15:54,933 --> 00:15:58,536 ・(亜也子)あの子に 薬を飲ませてやってください 199 00:16:00,605 --> 00:16:05,944 巧を 息子を返してください 200 00:16:05,944 --> 00:16:09,547 ああ~ッ 201 00:16:11,449 --> 00:16:17,055 (亜也子の泣き声) 202 00:16:20,792 --> 00:16:22,861 分かった 203 00:16:22,861 --> 00:16:25,663 薬は必ず飲ませる 204 00:16:26,631 --> 00:16:28,633 俺に任せろ! 205 00:16:41,012 --> 00:16:45,717 受け渡し方法と場所を 追ってメールで指示する 206 00:16:45,717 --> 00:16:49,020 警察にバレないように注意しろ 207 00:16:51,456 --> 00:16:53,758 (電話を切る) 208 00:17:02,767 --> 00:17:05,637 お母様のおかげん いかがですか? 209 00:17:05,637 --> 00:17:07,772 あまり良くなくて 210 00:17:07,772 --> 00:17:11,910 お察しします 犯人はどんな様子でしたか? 211 00:17:11,910 --> 00:17:13,945 えッ? 212 00:17:13,945 --> 00:17:16,414 初めに電話を受けたときです 213 00:17:16,414 --> 00:17:19,918 声の調子だとか しゃべり方の雰囲気だとか 214 00:17:19,918 --> 00:17:23,955 さあ そこまでは そうですか 215 00:17:23,955 --> 00:17:26,257 どうぞ 216 00:17:29,160 --> 00:17:31,095 (くしゃみ) 217 00:17:31,095 --> 00:17:34,399 いやあ どうも 体が反応してしまって 218 00:17:35,600 --> 00:17:38,269 (くしゃみ) 219 00:17:38,269 --> 00:17:40,572 すみません いえ 220 00:17:53,251 --> 00:17:56,087 こいつだ ハハハハ 221 00:17:56,087 --> 00:17:58,389 (くしゃみ) 222 00:18:06,798 --> 00:18:09,400 至急 鑑識に 回してほしいものがあります 223 00:18:12,604 --> 00:18:16,607 巧くんのお母さん 取り乱してたわね 224 00:18:19,611 --> 00:18:23,414 やっぱり 映像見せたのは 酷すぎたんじゃない? 225 00:18:25,249 --> 00:18:27,752 仕方ないだろ 226 00:18:27,752 --> 00:18:32,423 巧の父親だって 身代金 払う気になったんだ 227 00:18:32,423 --> 00:18:34,759 そりゃそうだけど 228 00:18:34,759 --> 00:18:39,263 あんだけ泣かれたら やっぱり 気が めいりますよ 229 00:18:42,400 --> 00:18:44,936 おいッ おいッ しっかりしろよ! 230 00:18:44,936 --> 00:18:48,272 巧の命が懸かってんだぞ! 231 00:18:48,272 --> 00:18:50,742 ためらってる時間なんて ないんだよ! 232 00:18:50,742 --> 00:18:55,313 やるしかないんだよ 俺達は ちょっとは自覚持てよ! 233 00:18:55,313 --> 00:18:58,082 あなたに言われたくないわよああッ? 234 00:18:58,082 --> 00:19:00,084 だって さっきの何? 235 00:19:00,084 --> 00:19:04,756 「薬は必ず飲ませる 俺に任せろ」 って あなた誘拐犯なのよ 236 00:19:04,756 --> 00:19:07,425 ちょっとは自覚持ってよ! 237 00:19:07,425 --> 00:19:10,061 あと これ 何? 238 00:19:10,061 --> 00:19:13,765 「もうちょっとゆっくり」って しゃべる速さのことでしょうが 239 00:19:13,765 --> 00:19:18,269 こっちは緊張してやってんだよ セリフの合間に 変なこと書くな 240 00:19:18,269 --> 00:19:22,440 いや 普通分かりますから ちょっとは自覚持ちなさいよ! 241 00:19:22,440 --> 00:19:27,045 あの緊迫感の中だぞ その状況… ああ もう うるさい! 242 00:19:27,045 --> 00:19:32,417 とにかく もっと意識高く 誘拐犯を全うしましょう 243 00:19:32,417 --> 00:19:34,585 おう 244 00:19:34,585 --> 00:19:36,587 もちろんだ 245 00:19:40,758 --> 00:19:45,063 巧の命を救う 立派な誘拐犯になろう! 246 00:19:50,968 --> 00:19:53,938 えッ えッ 何これ? 247 00:19:53,938 --> 00:19:55,940 (携帯着信) 248 00:19:55,940 --> 00:19:59,544 何か来た あッそうか こっちから送ったから来るか 249 00:20:11,923 --> 00:20:14,592 ちょっと 何なのよ このメール 250 00:20:14,592 --> 00:20:17,929 犯人を怒らせたらどうするの 何考えてるの? 251 00:20:17,929 --> 00:20:21,099 いや あれは絶対に もう少し交渉の余地があった 252 00:20:21,099 --> 00:20:24,569 お前にビジネスのことは分からない これはビジネスじゃない! 253 00:20:24,569 --> 00:20:26,604 しッ 254 00:20:26,604 --> 00:20:31,776 今は 巧に薬を 飲ませてもらうことが大事なの 255 00:20:31,776 --> 00:20:35,079 (携帯着信) 256 00:20:36,080 --> 00:20:39,684 ほら ほらほらほら ほら ほら 257 00:20:41,753 --> 00:20:44,055 (携帯着信) 258 00:20:49,594 --> 00:20:51,596 うん 259 00:20:59,303 --> 00:21:01,272 お出かけですか? 260 00:21:01,272 --> 00:21:03,941 こんな時間に 261 00:21:03,941 --> 00:21:06,244 ええ 262 00:21:10,448 --> 00:21:15,119 心配だから お母さんの様子 見てくるわ すぐに戻ります 263 00:21:15,119 --> 00:21:19,924 そうか 俺はここで待ってるから くれぐれもよろしく頼む 264 00:21:19,924 --> 00:21:22,026 ええ 265 00:21:31,769 --> 00:21:39,577 (せきこむ) 266 00:22:05,102 --> 00:22:07,705 順調 間もなく到着 267 00:22:18,015 --> 00:22:19,951 予想どおりだな 268 00:22:19,951 --> 00:22:23,955 あの奥さん 必ず犯人と接触するぞ 269 00:22:32,263 --> 00:22:35,266 《・あなた方の動きが 警察にバレた時点で》 270 00:22:35,266 --> 00:22:38,569 《・巧くんの命は 消えることになりますので》