1 00:00:36,111 --> 00:00:38,113 (カメラのシャッター音) 2 00:00:38,113 --> 00:00:42,113 (チャイム) 3 00:00:44,036 --> 00:00:47,039 (菊谷吾郎)「杏子 俺だ」 4 00:00:47,039 --> 00:00:49,039 (浜沢杏子)吾郎…。 5 00:00:54,063 --> 00:00:57,063 俺には お前しかいないんだよ。 6 00:00:59,018 --> 00:01:01,036 (菊谷)…そうか。 7 00:01:01,036 --> 00:01:03,038 それが お前の答えか…。 8 00:01:03,038 --> 00:01:05,040 ああーっ! (刺す音) 9 00:01:05,040 --> 00:01:07,040 あっ…。 10 00:01:16,018 --> 00:01:23,025 ♬~「シャラララ素敵にキッス シャラララ素顔にキッス」 11 00:01:23,025 --> 00:01:26,095 ♬~「シャラララ素敵にキッス」 12 00:01:26,095 --> 00:01:32,017 ♬~「バレンタインデイ・キッス バレンタインデイ・キッス」 13 00:01:32,017 --> 00:01:34,017 おはようございまーす! 14 00:01:37,022 --> 00:01:40,025 どうしたんですか? そんなに慌てて。 15 00:01:40,025 --> 00:01:43,028 あっ! ひょっとして また殺人事件ですか…? 16 00:01:43,028 --> 00:01:46,048 時乃くん この間も言ったが…。 17 00:01:46,048 --> 00:01:48,016 わかってます。 守秘義務違反だから→ 18 00:01:48,016 --> 00:01:51,036 捜査内容は 一切 教えられないんですよね。 19 00:01:51,036 --> 00:01:53,021 わかってるならいい。 どんな事件ですか? 20 00:01:53,021 --> 00:01:56,024 わかってないじゃないか! 今後のために勉強したくて。 21 00:01:56,024 --> 00:01:59,024 そんな勉強しなくていい! 時計屋の仕事に専念して…。 22 00:02:00,045 --> 00:02:02,030 なんだ? あれは! 23 00:02:02,030 --> 00:02:06,085 アリバイ崩しも 時計屋の仕事ですから。 24 00:02:06,085 --> 00:02:08,036 (時計の時報) 25 00:02:08,036 --> 00:02:11,036 心配しないで おじいちゃん。 26 00:02:12,024 --> 00:02:14,024 はい どうぞ。 27 00:02:19,047 --> 00:02:21,033 大丈夫ですよ。 察時さんの分も→ 28 00:02:21,033 --> 00:02:23,018 バレンタインのマカロン 作ってありますから。 29 00:02:23,018 --> 00:02:25,003 はい どうぞ。 30 00:02:25,003 --> 00:02:27,039 えっ? ああ… ありがとう。 31 00:02:27,039 --> 00:02:29,091 で 殺人事件ですか? 32 00:02:29,091 --> 00:02:31,026 図に乗るな! 33 00:02:31,026 --> 00:02:33,026 お菓子で買収されるほど 私は甘くない。 34 00:02:34,029 --> 00:02:36,029 (ため息) 35 00:02:38,033 --> 00:02:41,153 こんなもの 誰かに見られたら どうするんだ。 36 00:02:41,153 --> 00:02:44,022 大丈夫です! 察時さんに アリバイ崩しを頼まれたって事は→ 37 00:02:44,022 --> 00:02:46,141 誰にも言いません。 38 00:02:46,141 --> 00:02:48,110 あの時は 君が どうしてもと言うから→ 39 00:02:48,110 --> 00:02:50,095 特別に やらせてやっただけであって→ 40 00:02:50,095 --> 00:02:52,030 二度と頼むつもりはない! 41 00:02:52,030 --> 00:02:55,017 こっちは 朝から 殺人事件で忙しいんだ。 42 00:02:55,017 --> 00:02:57,019 …あっ! 43 00:02:57,019 --> 00:02:59,019 やっぱり殺人事件か…。 44 00:03:01,173 --> 00:03:04,076 (下郷明斗夢)わざわざ いらしたんですか? 管理官。 45 00:03:04,076 --> 00:03:06,076 皆 朝からご苦労。 46 00:03:08,046 --> 00:03:10,048 刺殺か…。 47 00:03:10,048 --> 00:03:12,050 (下郷)被害者は 浜沢杏子 42歳。 48 00:03:12,050 --> 00:03:15,070 県立医科大学の医学部教授です。 49 00:03:15,070 --> 00:03:17,039 専門は病理学。 (堀 雅人)現場検証から→ 50 00:03:17,039 --> 00:03:19,057 物取りの犯行の可能性は 薄いそうです。 51 00:03:19,057 --> 00:03:21,109 なら 怨恨か? 52 00:03:21,109 --> 00:03:25,130 (渡海雄馬)わざわざ管理官殿が お出ましになるなんて→ 53 00:03:25,130 --> 00:03:29,130 俺たちって そんなに 信用されてないんですかね? 54 00:03:31,153 --> 00:03:36,158 私が煙たいなら検挙率を上げろ。 55 00:03:36,158 --> 00:03:38,060 そうすれば すぐにでも霞ヶ関に帰ってやる。 56 00:03:38,060 --> 00:03:40,062 (舌打ち) 57 00:03:40,062 --> 00:03:47,052 ♬~ 58 00:03:47,052 --> 00:03:50,038 やっぱり 食事をした形跡はないわね。 59 00:03:50,038 --> 00:03:52,040 ん? 60 00:03:52,040 --> 00:03:54,040 それよ。 61 00:03:57,129 --> 00:04:02,034 シチューか…。 手は付けられてないな。 62 00:04:02,034 --> 00:04:04,036 死亡推定時刻は? 63 00:04:04,036 --> 00:04:06,021 欲しがるわね 朝から…。 当然でしょう。 64 00:04:06,021 --> 00:04:09,041 当然でしょう 仕事なんだから! 65 00:04:09,041 --> 00:04:12,044 昨日の夕方から夜 ってところかしらね。 66 00:04:12,044 --> 00:04:14,046 あくまで所見よ。 67 00:04:14,046 --> 00:04:16,031 えー つまり 被害者は→ 68 00:04:16,031 --> 00:04:20,035 昨日 夕飯を食べずに 殺されたと…。 69 00:04:20,035 --> 00:04:22,037 第一発見者は? (堀)あちらです。 70 00:04:22,037 --> 00:04:26,058 その時に 何か変わった様子は ありませんでした? 71 00:04:26,058 --> 00:04:28,060 (浜沢安嵐)いえ 特には…。 72 00:04:28,060 --> 00:04:30,045 牧村さん。 73 00:04:30,045 --> 00:04:34,032 あの こちらが第一発見者の…? はい。 被害者の弟さんの→ 74 00:04:34,032 --> 00:04:37,035 浜沢安嵐さんです。 75 00:04:37,035 --> 00:04:39,035 管理官の察時です。 76 00:04:41,039 --> 00:04:45,043 今朝は 8時頃 こちらにいらしたそうですが→ 77 00:04:45,043 --> 00:04:47,229 そんな早い時間に どうして? 78 00:04:47,229 --> 00:04:50,048 昨日の夜から 何回 姉に電話しても留守電で→ 79 00:04:50,048 --> 00:04:53,018 朝になっても 折り返し かかってこないし→ 80 00:04:53,018 --> 00:04:56,021 体調でも悪いのかなと思って 心配で来たら…。 81 00:04:56,021 --> 00:04:58,021 なぜ 体調が悪いと 思ったんですか? 82 00:05:00,025 --> 00:05:02,025 これです。 83 00:05:03,045 --> 00:05:06,031 (安嵐)姉は 趣味で 毎食 自分が食べたものを→ 84 00:05:06,031 --> 00:05:08,083 SNSにアップしていました。 85 00:05:08,083 --> 00:05:10,018 写真が投稿されたのは→ 86 00:05:10,018 --> 00:05:13,021 午後7時35分ですか…。 87 00:05:13,021 --> 00:05:15,023 ところで リビングに→ 88 00:05:15,023 --> 00:05:19,027 お姉さんとあなたの写真が ありましたが ご両親は? 89 00:05:19,027 --> 00:05:22,164 両親はいません。 きょうだい二人だけでした。 90 00:05:22,164 --> 00:05:26,018 失礼ですが 昨日は何をされてました? 91 00:05:26,018 --> 00:05:29,021 えっ… まさか 僕が姉を…? 92 00:05:29,021 --> 00:05:33,025 いやいや… 捜査手続き上 どなたにも伺っている事で…。 93 00:05:33,025 --> 00:05:36,028 昨日は勤め先の美容院で→ 94 00:05:36,028 --> 00:05:40,048 午後2時から10時まで ずっと店にいました。 95 00:05:40,048 --> 00:05:43,018 そうですか。 念のため 確認させて頂きます。 96 00:05:43,018 --> 00:05:45,020 はい。 97 00:05:45,020 --> 00:05:48,023 安嵐さん お姉さんは 誰かと→ 98 00:05:48,023 --> 00:05:50,025 トラブルを 抱えていませんでしたか? 99 00:05:50,025 --> 00:05:53,025 もしくは そういった人物に心当たりは…。 100 00:05:54,029 --> 00:05:56,029 あります! あります あります。 101 00:05:57,099 --> 00:05:59,034 こいつです! 102 00:05:59,034 --> 00:06:03,021 姉を殺したのは 元夫の菊谷吾郎です! 103 00:06:03,021 --> 00:06:05,023 元ダンが? 104 00:06:05,023 --> 00:06:08,093 ジュニア さあ どうぞ どうぞ。 105 00:06:08,093 --> 00:06:10,028 どうぞ こちらへ。 えっ? 106 00:06:10,028 --> 00:06:12,030 お姉さんと元ダンに どんなトラブルが? 107 00:06:12,030 --> 00:06:16,018 菊谷は 自分のギャンブル癖が 原因で離婚したのに→ 108 00:06:16,018 --> 00:06:19,021 そのあとも 姉の事を ストーカーしていたんですよ! 109 00:06:19,021 --> 00:06:22,040 ストーカーですか? 姉の元に押しかけては→ 110 00:06:22,040 --> 00:06:24,009 5万だ 10万だって 金を無心しに来て→ 111 00:06:24,009 --> 00:06:26,094 職場の大学にまで来るって 姉は困ってたんです。 112 00:06:26,094 --> 00:06:28,030 この男は無職だったんですか? 113 00:06:28,030 --> 00:06:30,032 いえ 那野マネジメントという→ 114 00:06:30,032 --> 00:06:32,017 経営コンサル会社に 勤めているはずです。 115 00:06:32,017 --> 00:06:34,019 那野マネジメントですね。 116 00:06:34,019 --> 00:06:37,019 よし 話を聞いてきます。 (牧村)私もお供します。 117 00:06:38,023 --> 00:06:40,025 渡海くん! 牧村さん! 118 00:06:40,025 --> 00:06:42,044 姉を殺したのは菊谷です! 119 00:06:42,044 --> 00:06:44,044 早く あいつを捕まえてください。 120 00:06:46,048 --> 00:06:48,166 はい どうぞ。 えーっ ありがとう! 121 00:06:48,166 --> 00:06:50,018 時計もお願いしますね。 ウフフ…。 122 00:06:50,018 --> 00:06:54,022 はい どうぞ。 お疲れさまです。 カレンさんも どうぞ。 123 00:06:54,022 --> 00:06:56,041 (高杉カレン) ありがとうございます。 嬉しい。 124 00:06:56,041 --> 00:06:58,126 ただいま。 おかえりなさい。 125 00:06:58,126 --> 00:07:02,047 時乃 あんた バレンタイン用の マカロン ちゃんと作れた? 126 00:07:02,047 --> 00:07:05,033 樋口さんのレシピどおりに 作ったので ばっちりです! 127 00:07:05,033 --> 00:07:07,052 フフッ。 イエーイ。 イエーイ。 128 00:07:07,052 --> 00:07:10,038 皆さん いつも お仕事ご苦労さまです! 129 00:07:10,038 --> 00:07:12,040 はい どうぞ! 130 00:07:12,040 --> 00:07:14,109 ありがとう! ありがとうございます! 131 00:07:14,109 --> 00:07:16,111 デレデレするな! 132 00:07:16,111 --> 00:07:18,080 捜査会議を始めよう。 133 00:07:18,080 --> 00:07:20,065 管理官! この前みたいに→ 134 00:07:20,065 --> 00:07:22,065 バシッと アリバイ崩し お願いします! 135 00:07:24,036 --> 00:07:26,038 そうだな…。 136 00:07:26,038 --> 00:07:28,038 フフフフ…。 137 00:07:30,058 --> 00:07:35,130 じゃあ 私は お邪魔したついでに 時計を点検しようかな~…。 138 00:07:35,130 --> 00:07:38,066 いや 本当に邪魔だから 出ていってもらえるか? 139 00:07:38,066 --> 00:07:40,035 守秘義務は守りますから。 140 00:07:40,035 --> 00:07:42,035 フフフ…。 141 00:07:48,060 --> 00:07:50,060 菊谷吾郎さんですね? 142 00:07:59,054 --> 00:08:01,054 ジュニア。 143 00:08:04,126 --> 00:08:07,062 今朝 あなたの元妻の 浜沢杏子さんが→ 144 00:08:07,062 --> 00:08:09,047 死体で見つかりました。 145 00:08:09,047 --> 00:08:13,047 …あれ? 驚きませんね。 146 00:08:14,035 --> 00:08:17,035 昨日 どこで何をしていましたか? 147 00:08:19,040 --> 00:08:23,040 おたくら 俺が杏子を殺したって 疑ってるの? 148 00:08:24,045 --> 00:08:28,033 死因は 心臓を刺された事によって 生じた 心タンポナーデ。 149 00:08:28,033 --> 00:08:31,033 被害者は 刺されてまもなく 死亡したものと思われる。 150 00:08:32,037 --> 00:08:34,106 (樋口)司法解剖の結果だけど→ 151 00:08:34,106 --> 00:08:38,043 殺された浜沢杏子さんの 十二指腸からは お米 お肉→ 152 00:08:38,043 --> 00:08:41,129 胃の中からは スポンジケーキ バタークリームなどの→ 153 00:08:41,129 --> 00:08:43,048 消化物が見つかっていて→ 154 00:08:43,048 --> 00:08:46,034 十二指腸の消化物は 摂取後 約7時間→ 155 00:08:46,034 --> 00:08:49,137 胃の中の消化物は 摂取後 約4時間経ってた。 156 00:08:49,137 --> 00:08:51,056 被害者は→ 157 00:08:51,056 --> 00:08:55,043 昨日 3回にわたって SNSに食事を投稿していて→ 158 00:08:55,043 --> 00:08:58,029 昼の12時に 大学で弁当を→ 159 00:08:58,029 --> 00:09:01,082 午後3時に 大学近くの ぶんぶんという喫茶店で→ 160 00:09:01,082 --> 00:09:03,084 ケーキセットを投稿していた。 161 00:09:03,084 --> 00:09:05,020 これは 司法解剖の結果と一致するな。 162 00:09:05,020 --> 00:09:07,022 はい。 おいしそうなケーキ。 163 00:09:07,022 --> 00:09:09,022 (せき払い) 164 00:09:10,025 --> 00:09:14,212 えー この事から 被害者が殺害されたのは→ 165 00:09:14,212 --> 00:09:16,031 夕飯にシチューを投稿した→ 166 00:09:16,031 --> 00:09:19,134 午後7時35分から まもなくだと思われる。 167 00:09:19,134 --> 00:09:22,020 また 部屋の鍵が壊された 形跡はなく→ 168 00:09:22,020 --> 00:09:24,105 荒らされた様子も なかった事から→ 169 00:09:24,105 --> 00:09:28,043 被害者は 犯人を 自ら家に招き入れたと考えられる。 170 00:09:28,043 --> 00:09:30,028 つまり 犯人は→ 171 00:09:30,028 --> 00:09:33,031 被害者の顔見知りだった 可能性が高い。 172 00:09:33,031 --> 00:09:37,085 管理官。 被害者の弟さんのアリバイは→ 173 00:09:37,085 --> 00:09:40,021 勤め先の美容院に確認しました。 ありがとう。 174 00:09:40,021 --> 00:09:43,041 なお 被害者の足取りを 調べたところ→ 175 00:09:43,041 --> 00:09:48,029 昨日は 午前8時30分に 勤め先の大学に出勤。 176 00:09:48,029 --> 00:09:52,017 9時頃 離婚した 元夫の菊谷吾郎が大学に現れて…。 177 00:09:52,017 --> 00:09:54,017 覚えてろ! 178 00:09:55,036 --> 00:09:58,023 被害者と口論になっていた という証言が→ 179 00:09:58,023 --> 00:10:00,041 大学の助手から得られた。 180 00:10:00,041 --> 00:10:03,044 似たような話を 弟さんからも聞いている事から→ 181 00:10:03,044 --> 00:10:05,046 菊谷による犯行の可能性が高い。 182 00:10:05,046 --> 00:10:07,032 私の見立てでは→ 183 00:10:07,032 --> 00:10:09,034 菊谷は 金の無心をするために→ 184 00:10:09,034 --> 00:10:12,020 午前9時に 大学に押しかけたあと→ 185 00:10:12,020 --> 00:10:16,024 午後7時半過ぎに 今度は彼女の自宅へ行き…。 186 00:10:16,024 --> 00:10:19,044 杏子 俺だ。 187 00:10:19,044 --> 00:10:23,031 再び金の無心をしたが けんもほろろに断られ→ 188 00:10:23,031 --> 00:10:27,035 カッとなって 家にあった包丁で 彼女を刺し殺したと→ 189 00:10:27,035 --> 00:10:29,037 私は考えている。 190 00:10:29,037 --> 00:10:33,091 よって 菊谷吾郎をホンボシとして 捜査を進めてくれ。 191 00:10:33,091 --> 00:10:35,026 ただいま。 (牧村)ただいま。 192 00:10:35,026 --> 00:10:38,029 (捜査員たち)おかえりなさい! おかえりなさい。 193 00:10:38,029 --> 00:10:40,048 あれ? 時乃 また来てたのか。 194 00:10:40,048 --> 00:10:43,018 バレンタインのお菓子を 渡しに来たんです。 195 00:10:43,018 --> 00:10:45,103 マジか…。 196 00:10:45,103 --> 00:10:47,022 はい どうぞ。 197 00:10:47,022 --> 00:10:50,041 ああ 私にまで。 どうも…。 198 00:10:50,041 --> 00:10:52,043 あれ? 199 00:10:52,043 --> 00:10:54,095 ジュニアのほうがちょっと大きい。 200 00:10:54,095 --> 00:10:56,047 えっ? 本命ですよ 本命。 201 00:10:56,047 --> 00:10:59,034 時乃~! 全部 同じです。 202 00:10:59,034 --> 00:11:01,102 (せき払い) 203 00:11:01,102 --> 00:11:04,105 渡海くん 菊谷を連行したのか? いいえ。 204 00:11:04,105 --> 00:11:06,024 何してるんだ? 今すぐ引っ張ってこい! 205 00:11:06,024 --> 00:11:08,059 引っ張っても無理ですよ。 206 00:11:08,059 --> 00:11:10,195 菊谷は 浜沢杏子を殺せないんですから。 207 00:11:10,195 --> 00:11:13,114 ああ? (牧村)カレンくん できてる? 208 00:11:13,114 --> 00:11:15,150 (カレン)はい。 ありがとう。 209 00:11:15,150 --> 00:11:18,019 (牧村)えー 菊谷は→ 210 00:11:18,019 --> 00:11:21,022 昨日の午後6時から 店が終わる12時まで→ 211 00:11:21,022 --> 00:11:23,041 高校時代の友人3人と→ 212 00:11:23,041 --> 00:11:25,143 天の肴という居酒屋で 飲んでました。 213 00:11:25,143 --> 00:11:27,028 店主が はっきり覚えてます。 214 00:11:27,028 --> 00:11:29,047 6時から12時まで? ええ。 215 00:11:29,047 --> 00:11:33,047 菊谷は 鉄壁のアリバイがありました。 216 00:11:34,035 --> 00:11:36,021 そんな まさか…。 217 00:11:36,021 --> 00:11:39,024 アリバイ成立! 218 00:11:39,024 --> 00:11:48,024 ♬~ 219 00:11:54,039 --> 00:11:56,024 察時さん 察時さん。 帰りなさい。 220 00:11:56,024 --> 00:11:59,024 だって アリバイが…。 君には頼まないと言っただろ! 221 00:12:01,046 --> 00:12:04,115 頼まないって 何をですか? 222 00:12:04,115 --> 00:12:07,052 …時計の修理だよ。 223 00:12:07,052 --> 00:12:09,037 彼女が 押し売りみたいに しつこいから→ 224 00:12:09,037 --> 00:12:12,040 つい大きな声を出しただけだ。 私 押し売りなんてしてません! 225 00:12:12,040 --> 00:12:14,042 っていうか っていうか→ 226 00:12:14,042 --> 00:12:16,042 なんで2人は そんなに親密なんですか? 227 00:12:17,062 --> 00:12:21,116 実は あの… 雄馬さんには まだ言ってなかったんですけど→ 228 00:12:21,116 --> 00:12:23,116 察時さんに…。 おい 君! 229 00:12:24,052 --> 00:12:27,122 おじいちゃんの部屋を お貸ししてるんです。 230 00:12:27,122 --> 00:12:29,122 部屋を? そっちか…。 231 00:12:30,108 --> 00:12:34,062 えっ? えっ えっ…。 232 00:12:34,062 --> 00:12:36,064 時乃 一人暮らしだよな? 233 00:12:36,064 --> 00:12:38,049 うん。 234 00:12:38,049 --> 00:12:43,038 いい年こいて 何考えてるんですか~! 235 00:12:43,038 --> 00:12:45,056 下品な詮索をするな。 236 00:12:45,056 --> 00:12:47,042 どうせ すぐ東京に戻るんだ。 237 00:12:47,042 --> 00:12:51,042 戻れるわけないでしょ。 ポカやって左遷なんだから! 238 00:12:52,063 --> 00:12:54,115 ああ? ああ? 239 00:12:54,115 --> 00:12:57,035 ええっ? あ? ああ? 240 00:12:57,035 --> 00:13:01,035 (牧村)まあまあ まあまあ… ジュニア 落ち着いて! 241 00:13:05,110 --> 00:13:09,110 菊谷を取り調べるから 任意同行をかけろ。 242 00:13:11,032 --> 00:13:13,032 (ぶつかる音) 243 00:13:17,038 --> 00:13:19,057 時乃。 244 00:13:19,057 --> 00:13:22,043 バレンタインのお礼なんだけど…。 245 00:13:22,043 --> 00:13:24,079 あれ? 246 00:13:24,079 --> 00:13:28,079 ♬~「ケーキ ケーキ イチゴのケーキ」 247 00:13:29,033 --> 00:13:33,037 わあ~ どれもおいしそう! 248 00:13:33,037 --> 00:13:36,074 (舌なめずりする音) ご注文はお決まりですか? 249 00:13:36,074 --> 00:13:38,042 あっ…。 250 00:13:38,042 --> 00:13:41,129 ミルクレープも食べたいけど→ 251 00:13:41,129 --> 00:13:43,129 でも 今日は…。 252 00:13:45,033 --> 00:13:48,033 これと同じものをください。 持ち帰りで。 253 00:13:49,037 --> 00:13:51,037 菊谷吾郎さん。 254 00:13:52,040 --> 00:13:54,025 あなた 浜沢杏子さんに→ 255 00:13:54,025 --> 00:13:58,029 ストーカー行為を 繰り返していたそうですね。 256 00:13:58,029 --> 00:14:00,048 元夫婦のよしみで→ 257 00:14:00,048 --> 00:14:02,083 ちょっと金を貸してくれって 頼んでただけですよ。 258 00:14:02,083 --> 00:14:05,019 なのに 一円も貸してくれないで…。 259 00:14:05,019 --> 00:14:07,019 しけた女でしたよ。 260 00:14:10,091 --> 00:14:14,045 昨日 彼女のマンションに 行ったんだろ? ん? 261 00:14:14,045 --> 00:14:16,097 行ってません。 正直に答えなさい。 262 00:14:16,097 --> 00:14:18,016 あいつが殺された時→ 263 00:14:18,016 --> 00:14:20,016 間違いなく 俺は居酒屋で飲んでたよ! 264 00:14:22,036 --> 00:14:25,036 アリバイがあるんだ。 帰らせてもらう。 265 00:14:28,042 --> 00:14:30,028 牧村さん→ 266 00:14:30,028 --> 00:14:34,032 彼に死亡推定時刻の事を 教えましたか? 267 00:14:34,032 --> 00:14:37,018 いえ 詳しい時間は言ってません。 268 00:14:37,018 --> 00:14:40,018 なら 菊谷は なぜ あんな事を…。 269 00:14:41,022 --> 00:14:43,091 例の居酒屋に案内してください。 270 00:14:43,091 --> 00:14:45,091 アリバイ確認なら もう したんですけど。 271 00:14:46,027 --> 00:14:49,027 それでも行くっていうなら 俺も行きます。 272 00:14:51,032 --> 00:14:53,034 付いてるぞ。 273 00:14:53,034 --> 00:14:55,036 失礼します。 274 00:14:55,036 --> 00:15:05,063 ♬~ 275 00:15:05,063 --> 00:15:07,048 おい! 276 00:15:07,048 --> 00:15:11,048 ジュニアのお父上は 力のある国会議員ですから。 277 00:15:14,022 --> 00:15:16,024 おい…。 278 00:15:16,024 --> 00:15:20,028 菊谷がいたのは 何時から何時まででしたか? 279 00:15:20,028 --> 00:15:23,031 だから 6時から12時だって 言いましたよね? 280 00:15:23,031 --> 00:15:25,033 はい はっきり聞きました。 281 00:15:25,033 --> 00:15:27,018 なら 菊谷は→ 282 00:15:27,018 --> 00:15:30,088 途中で席を外したりは しませんでしたか? 283 00:15:30,088 --> 00:15:32,073 ああ 確か 7時半に…。 284 00:15:32,073 --> 00:15:35,026 7時半に席を外したんですか? 285 00:15:35,026 --> 00:15:38,029 クライアントのとこに 電話しなきゃいけないから→ 286 00:15:38,029 --> 00:15:41,015 7時半に声かけてくれって 頼まれたんですよ。 287 00:15:41,015 --> 00:15:43,034 (店主)あっ 菊谷さん 7時半だよ。 288 00:15:43,034 --> 00:15:45,034 ああ…。 悪い ちょっとごめん。 289 00:15:47,155 --> 00:15:50,041 どれくらいの間 外に行っていたんですか? 290 00:15:50,041 --> 00:15:53,027 ああ… 5分ぐらいで 戻ってきたと思うよ。 291 00:15:53,027 --> 00:15:55,029 5分? こっち 忙しいんでね→ 292 00:15:55,029 --> 00:15:57,131 ちょっと あとにしてくれるかな? 5分ですか? 293 00:15:57,131 --> 00:15:59,033 (店主)5分。 294 00:15:59,033 --> 00:16:01,035 見えた…。 295 00:16:01,035 --> 00:16:05,039 この店と 殺された浜沢杏子の マンションは目と鼻の先。 296 00:16:05,039 --> 00:16:08,059 つまり 菊谷は この空白の5分間を使って→ 297 00:16:08,059 --> 00:16:12,163 元嫁を殺害し 何食わぬ顔で ここに戻ってきたんだよ! 298 00:16:12,163 --> 00:16:15,066 よっ! さすがジュニア。 お見事! 299 00:16:15,066 --> 00:16:18,052 これでアリバイは崩れたな。 はい。 300 00:16:18,052 --> 00:16:20,038 たった5分で そんな事ができるのか? 301 00:16:20,038 --> 00:16:23,041 じゃあ 菊谷は白だって 認めるんですね? 302 00:16:23,041 --> 00:16:27,045 そうは言ってない。 ホンボシは菊谷だ。 303 00:16:27,045 --> 00:16:31,065 なら 早く アリバイ崩してくださいよ。 304 00:16:31,065 --> 00:16:33,051 この前みたいに。 305 00:16:33,051 --> 00:16:36,120 あれは たまたまだったんじゃ ないんですか? 306 00:16:36,120 --> 00:16:39,040 フフフフ…! 早く… 早く~! 307 00:16:39,040 --> 00:16:42,040 (牧村・渡海)早く~! 308 00:16:45,063 --> 00:16:47,065 (舌打ち) 309 00:16:47,065 --> 00:16:49,065 また…! 310 00:16:51,052 --> 00:16:55,023 とととと…。 あっ 剥がさないでください! 311 00:16:55,023 --> 00:16:58,026 察時さん ケーキ食べません? 312 00:16:58,026 --> 00:17:02,046 ぶんぶんで買ってきたんです。 ぶんぶん? 313 00:17:02,046 --> 00:17:05,016 被害者がSNSに上げていた 喫茶店に行ったのか。 314 00:17:05,016 --> 00:17:07,018 はい。 緑茶いれますね。 315 00:17:07,018 --> 00:17:09,020 マカロンの次はケーキで買収か? 316 00:17:09,020 --> 00:17:12,040 あっ… ひっどーい! 317 00:17:12,040 --> 00:17:17,040 その様子だと まだ アリバイは崩せないみたいですね。 318 00:17:19,030 --> 00:17:21,032 ひどーい…。 319 00:17:21,032 --> 00:17:26,032 (時計の時報) 320 00:17:27,038 --> 00:17:30,038 はあ…。 だからって君を頼ったりはしない。 321 00:17:31,025 --> 00:17:34,025 これは 私の 刑事としてのプライドだ。 322 00:17:37,031 --> 00:17:39,033 イーッだ! 323 00:17:39,033 --> 00:17:43,033 ♬~「ケーキ ケーキ ぶんぶんのケーキ」 324 00:17:45,023 --> 00:17:47,023 いただきまーす! 325 00:17:51,045 --> 00:17:55,045 うーん… 幸せ! 326 00:17:56,034 --> 00:17:59,020 はあ…。 327 00:17:59,020 --> 00:18:03,091 プライドを傷つけるつもりなんて ないのにな。 328 00:18:03,091 --> 00:18:05,043 ったく…。 329 00:18:05,043 --> 00:18:07,043 ケーキ食べよう。 330 00:20:17,041 --> 00:20:21,041 (牧村)あー あー あー あー…。 うちのメンツ 丸潰れだよ。 331 00:20:22,129 --> 00:20:24,148 (下郷)おはようございます! おはよう。 332 00:20:24,148 --> 00:20:26,033 (堀)おはようございます。 (牧村)おはようございます。 333 00:20:26,033 --> 00:20:28,052 おはようございます。 334 00:20:28,052 --> 00:20:30,037 (堀)雄馬さん 今朝の新聞 ご覧になりました? 335 00:20:30,037 --> 00:20:32,023 見た 見た。 336 00:20:32,023 --> 00:20:35,042 あれ? 管理官殿は? 337 00:20:35,042 --> 00:20:38,112 1人で 捜査しに行ったみたいですよ。 338 00:20:38,112 --> 00:20:40,047 えっ そうなの? 339 00:20:40,047 --> 00:20:42,133 じゃあ なんで お前ら ここにいるの? 340 00:20:42,133 --> 00:20:44,118 それは ちょっと 冷たすぎるんじゃないの? 341 00:20:44,118 --> 00:20:46,053 だって…。 342 00:20:46,053 --> 00:20:52,043 時乃の店を間借りするなんて ぜってえ許さねえ…。 343 00:20:52,043 --> 00:20:55,029 (ドアの開く音) いらっしゃいませ。 344 00:20:55,029 --> 00:20:58,032 時乃 これ 全部 うちが所有してる マンションだから→ 345 00:20:58,032 --> 00:21:01,102 管理官に格安で貸してやるって 言っといて。 346 00:21:01,102 --> 00:21:04,038 私の事なら心配ないですよ。 347 00:21:04,038 --> 00:21:06,038 それより…。 348 00:21:07,024 --> 00:21:09,026 アリバイって どうなりました? 349 00:21:09,026 --> 00:21:11,028 いや~ いくら時乃でも→ 350 00:21:11,028 --> 00:21:14,028 こればっかりは 守秘義務があるからな…。 351 00:21:15,016 --> 00:21:18,019 それより バレンタインのお礼に 飯でも行かない? 352 00:21:18,019 --> 00:21:21,022 それなら 私 行きたいお店があるんです。 353 00:21:21,022 --> 00:21:23,024 よし 行こう! なんでもごちそうしてやるよ。 354 00:21:23,024 --> 00:21:26,043 イタリアンか? フレンチか? それとも…。 355 00:21:26,043 --> 00:21:28,043 ウフッ。 356 00:21:30,031 --> 00:21:32,031 て…。 て? 357 00:21:38,039 --> 00:21:41,025 よりによって 事件絡みの店じゃなくても…。 358 00:21:41,025 --> 00:21:45,029 だって ここの名物の野沢菜餃子→ 359 00:21:45,029 --> 00:21:47,031 おいしそうじゃないですか。 360 00:21:47,031 --> 00:21:49,031 察時さん!? えっ? 361 00:21:50,017 --> 00:21:52,019 (ストップウォッチを止める音) 362 00:21:52,019 --> 00:21:56,023 7分12…。 ダメか…。 363 00:21:56,023 --> 00:21:58,092 察時さん 何してるんですか? 364 00:21:58,092 --> 00:22:00,077 菊谷が 5分だけ外に出たっていっても→ 365 00:22:00,077 --> 00:22:03,047 さすがに 5分で犯行は無理でしょ。 366 00:22:03,047 --> 00:22:06,017 ひょっとして 走って試してたんですか? 367 00:22:06,017 --> 00:22:10,017 ああ。 犯人は菊谷吾…。 368 00:22:11,022 --> 00:22:14,041 犯人は菊谷吾郎だと わた…。 369 00:22:14,041 --> 00:22:16,027 (ノック) 370 00:22:16,027 --> 00:22:19,027 雄馬さん。 (ため息) 371 00:22:20,147 --> 00:22:22,033 管理官 知らないんですか? 372 00:22:22,033 --> 00:22:26,087 捜査本部は ホシを 浜沢安嵐に切り替えたんですよ。 373 00:22:26,087 --> 00:22:28,022 浜沢安嵐… 弟か? 374 00:22:28,022 --> 00:22:30,022 姉を殺したのは菊谷です! 375 00:22:31,025 --> 00:22:33,027 どういう事だ? 376 00:22:33,027 --> 00:22:35,162 浜沢安嵐は 友人の連帯保証人になっていて→ 377 00:22:35,162 --> 00:22:37,031 その友人が行方をくらまして→ 378 00:22:37,031 --> 00:22:40,084 その3000万の借金を 肩代わりしてたんですよ。 379 00:22:40,084 --> 00:22:42,019 借金? ええ。 380 00:22:42,019 --> 00:22:44,021 今朝 保険会社の人間が 保険料の支払いの件で→ 381 00:22:44,021 --> 00:22:47,024 浜沢杏子の死因を確認しに 来た時に わかったんです。 382 00:22:47,024 --> 00:22:49,060 保険金が ぴったり3000万円で→ 383 00:22:49,060 --> 00:22:52,029 受取人が弟の安嵐だったんですよ。 384 00:22:52,029 --> 00:22:55,032 保険金目的の殺人ですか? まあ そんなとこだな。 385 00:22:55,032 --> 00:22:57,018 だが 弟には アリバイがあったはずだ。 386 00:22:57,018 --> 00:23:01,088 いや そんなの俺が 明日 尋問して 崩してやりますよ。 387 00:23:01,088 --> 00:23:04,041 時乃 別の店に行くぞ。 388 00:23:04,041 --> 00:23:10,031 ♬~ 389 00:23:10,031 --> 00:23:12,016 (ドアの開く音) 390 00:23:12,016 --> 00:23:15,086 察時さん。 今まで ずっと走って 試してたんですか? 391 00:23:15,086 --> 00:23:17,086 ああ~…。 392 00:23:19,106 --> 00:23:23,044 警察は 弟さんのほうを 疑ってるんですよね。 393 00:23:23,044 --> 00:23:26,030 ああ…。 394 00:23:26,030 --> 00:23:29,016 だとしても 俺は そうは思えない。 395 00:23:29,016 --> 00:23:32,019 あの態度から見て 菊谷が疑わしいのは明白だ。 396 00:23:32,019 --> 00:23:35,022 アリバイがあるんだ。 帰らせてもらう。 397 00:23:35,022 --> 00:23:39,022 けど 鉄壁のアリバイが あるんですよね? 398 00:23:41,028 --> 00:23:43,028 察時さん。 399 00:23:49,020 --> 00:23:52,039 これは私の仕事だ。 400 00:23:52,039 --> 00:23:55,042 君の仕事じゃない。 401 00:23:55,042 --> 00:23:57,042 そうですか。 402 00:24:01,065 --> 00:24:05,036 なら 私は 私の仕事をさせて頂きます。 403 00:24:05,036 --> 00:24:07,038 やっと わかってくれたか。 404 00:24:07,038 --> 00:24:09,040 店の中に貼るより→ 405 00:24:09,040 --> 00:24:11,042 外に貼ったほうが 目立ちますからね。 406 00:24:11,042 --> 00:24:13,044 外に!? ちょっと待ってくれ! 407 00:24:13,044 --> 00:24:15,062 察時さんに 止める権利はありません。 408 00:24:15,062 --> 00:24:17,048 君のおじいさんにも 反対されたんだろ!? 409 00:24:17,048 --> 00:24:19,048 一人でやっちゃダメだって! 410 00:24:26,057 --> 00:24:31,178 祖父は 時間に関する仕事は なんでも引き受ける人でした。 411 00:24:31,178 --> 00:24:35,178 それが祖父の 時計屋としてのプライドでした。 412 00:24:36,150 --> 00:24:40,037 私は そんな祖父を尊敬して ここを継いだんです。 413 00:24:40,037 --> 00:24:45,059 だから 私に止める権利はない っていうのか? 414 00:24:45,059 --> 00:24:47,044 そういう事です。 415 00:24:47,044 --> 00:24:49,044 わかった! 416 00:24:52,133 --> 00:24:55,133 それなら 私の専属で頼む! 417 00:24:56,153 --> 00:24:59,006 専属? どういう意味ですか? 418 00:24:59,006 --> 00:25:01,125 だから…→ 419 00:25:01,125 --> 00:25:07,031 今後 捜査に行き詰まったら 君に相談する。 420 00:25:07,031 --> 00:25:09,033 必ず? 必ずだ。 421 00:25:09,033 --> 00:25:12,033 今回も? 今回も頼む! 422 00:25:13,020 --> 00:25:17,041 だから 外に貼るのだけは 勘弁してくれ! 423 00:25:17,041 --> 00:25:19,041 フフッ…。 424 00:25:20,094 --> 00:25:24,094 ありがとうございま~す。 425 00:25:25,049 --> 00:25:30,049 では 今まで捜査した内容を 全部 教えてください。 426 00:25:31,088 --> 00:25:34,024 ああ~…。 427 00:25:34,024 --> 00:25:37,044 なるほど…。 428 00:25:37,044 --> 00:25:44,018 ♬~ 429 00:25:44,018 --> 00:25:48,105 それで 菊谷のアリバイは 崩せましたか? 430 00:25:48,105 --> 00:25:52,105 これ テンプっていうんですけど 覚えてます? 431 00:25:53,010 --> 00:25:55,029 時計の部品ですね。 432 00:25:55,029 --> 00:26:00,017 このテンプが時計の心臓部分で 規則正しく動く事によって→ 433 00:26:00,017 --> 00:26:04,021 正確に時を刻む仕組みに なってるんです。 434 00:26:04,021 --> 00:26:08,042 このテンプが あと1つ 足りないんですよね。 435 00:26:08,042 --> 00:26:10,044 つまり 情報が足りない という事か…。 436 00:26:10,044 --> 00:26:12,112 はい。 437 00:26:12,112 --> 00:26:16,016 だから テンプを 探しに行きましょう! 438 00:26:16,016 --> 00:26:20,020 私は もう走りたくないんだよ。 走ってください。 行きましょう! 439 00:26:20,020 --> 00:26:22,022 早く! 早く 走ってください! 440 00:26:22,022 --> 00:26:25,042 どこに行くのか まず 行き先を教えなさい! 441 00:26:25,042 --> 00:26:28,042 まず ケーキを買って それから…。 はあ!? ケーキ? 442 00:28:45,032 --> 00:28:50,054 で 浜沢杏子が勤めていた大学に なんの用があるんだ? 443 00:28:50,054 --> 00:28:52,022 慌てない 慌てない。 444 00:28:52,022 --> 00:28:55,042 慌てて出ていったの そっちだろ。 445 00:28:55,042 --> 00:28:57,027 (ドアの開く音) 446 00:28:57,027 --> 00:29:02,016 (梶山達夫)お待たせしました。 浜沢教授の助手の梶山です。 447 00:29:02,016 --> 00:29:06,020 夜分にお邪魔して すみません。 あっ これ よかったらどうぞ。 448 00:29:06,020 --> 00:29:09,020 ああ… ぶんぶんのケーキですか。 449 00:29:10,040 --> 00:29:13,160 教授も これがお好きでした。 450 00:29:13,160 --> 00:29:18,132 あの よかったら 事件当日の事を もう一度 聞かせて頂けませんか? 451 00:29:18,132 --> 00:29:20,100 もう 警察に話しましたけど。 452 00:29:20,100 --> 00:29:24,021 まあ 確認みたいなものです。 そうですか。 453 00:29:24,021 --> 00:29:31,111 あの日 浜沢教授は いつもどおり 朝8時半に出勤してきました。 454 00:29:31,111 --> 00:29:34,111 おはよう。 (一同)おはようございます。 455 00:29:37,017 --> 00:29:41,038 今日は頑張って ハンバーグ作ってきちゃった。 456 00:29:41,038 --> 00:29:45,025 それから すぐ みんなで 実習を始めたんですけど→ 457 00:29:45,025 --> 00:29:47,044 9時頃になって…。 458 00:29:47,044 --> 00:29:49,044 (ドアの開く音) 459 00:29:51,048 --> 00:29:54,048 杏子。 ちょっといいか? 460 00:29:57,087 --> 00:30:00,040 ごめん。 みんな 少し席を外してもらえる? 461 00:30:00,040 --> 00:30:03,026 わかりました。 はい。 462 00:30:03,026 --> 00:30:05,028 (時乃の声)その時 浜沢杏子さんと菊谷さんは→ 463 00:30:05,028 --> 00:30:07,030 どれくらい話をされたんですか? 464 00:30:07,030 --> 00:30:09,016 10分くらいだったと思います。 465 00:30:09,016 --> 00:30:13,020 確か 話の内容までは 聞かなかったんですよね? 466 00:30:13,020 --> 00:30:15,020 はい。 あっ ただ…。 467 00:30:17,040 --> 00:30:19,040 覚えてろ! 468 00:30:20,043 --> 00:30:28,018 ♬~ 469 00:30:28,018 --> 00:30:30,020 (梶山)大丈夫ですか? 教授。 470 00:30:30,020 --> 00:30:32,022 ごめんね 中断させて。 471 00:30:32,022 --> 00:30:34,091 そのあとの様子は どうでしたか? 472 00:30:34,091 --> 00:30:37,111 しばらくして 元気を取り戻したみたいで→ 473 00:30:37,111 --> 00:30:39,113 この部屋で お弁当を食べてから→ 474 00:30:39,113 --> 00:30:44,084 午後3時に ぶんぶんに お茶をしに行きました。 475 00:30:44,084 --> 00:30:46,036 えーっと…。 476 00:30:46,036 --> 00:30:49,039 このケーキセットですね。 (梶山)ああ~ はい。 477 00:30:49,039 --> 00:30:52,042 そこで 人気のケーキセットを食べるのが→ 478 00:30:52,042 --> 00:30:55,045 先生の 週に一度の楽しみだったので…。 479 00:30:55,045 --> 00:30:58,045 では あの日 他に変わった点は ありませんでしたか? 480 00:30:59,032 --> 00:31:03,020 変わった点といえば 変わった点なんですが→ 481 00:31:03,020 --> 00:31:06,020 あまりにも馬鹿馬鹿しいので…。 482 00:31:07,107 --> 00:31:10,107 構いませんから ぜひ 教えて頂けませんか? 483 00:31:12,029 --> 00:31:16,033 お昼休みに 僕が田舎のお土産に買ってきた→ 484 00:31:16,033 --> 00:31:20,020 塩まんじゅうを差し入れたんです。 塩まんじゅう? 485 00:31:20,020 --> 00:31:22,039 警察は その事は聞いていませんか? 486 00:31:22,039 --> 00:31:24,041 初耳だ。 487 00:31:24,041 --> 00:31:26,026 先生は 大の甘党で→ 488 00:31:26,026 --> 00:31:30,030 和菓子の中だと 塩まんじゅうが 一番お好きだったんです。 489 00:31:30,030 --> 00:31:33,016 だけど その日は どういうわけか…。 490 00:31:33,016 --> 00:31:36,019 教授も1つ いかがですか? 491 00:31:36,019 --> 00:31:38,021 あっ… ありがとう。 492 00:31:38,021 --> 00:31:42,025 でも 甘いものは控えとくわ。 493 00:31:42,025 --> 00:31:45,045 それは変ですねえ。 494 00:31:45,045 --> 00:31:49,149 そのあと ケーキを食べに行ったのに…。 495 00:31:49,149 --> 00:31:52,052 でも まあ あの時は→ 496 00:31:52,052 --> 00:31:55,105 そういう気分じゃ なかったのかもしれません。 497 00:31:55,105 --> 00:32:03,096 ♬~ 498 00:32:03,096 --> 00:32:05,048 なるほど…。 499 00:32:05,048 --> 00:32:07,100 何か わかったのか? 500 00:32:07,100 --> 00:32:19,129 ♬~ 501 00:32:19,129 --> 00:32:21,064 (梶山)先生は 大の甘党で…。 (杏子)甘いものは控えとくわ。 502 00:32:21,064 --> 00:32:23,033 保険金が ぴったり3000万円…。 503 00:32:23,033 --> 00:32:25,052 (察時の声)犯人を 自ら家に招き入れたと…。 504 00:32:25,052 --> 00:32:28,038 (樋口の声)胃の中の消化物は 摂取後 約4時間経ってた。 505 00:32:28,038 --> 00:32:30,040 (菊谷の声)ああーっ! 506 00:32:30,040 --> 00:32:41,034 ♬~ 507 00:32:41,034 --> 00:32:46,034 (秒針の音) 508 00:32:47,040 --> 00:32:50,040 時を戻す事ができました。 509 00:32:51,044 --> 00:32:56,044 菊谷さんのアリバイは 崩れました。 510 00:35:28,034 --> 00:35:32,038 菊谷さんのアリバイは 崩れました。 511 00:35:32,038 --> 00:35:34,040 本当か? 512 00:35:34,040 --> 00:35:36,042 じゃあ 緑茶いれますね。 513 00:35:36,042 --> 00:35:39,042 いや お茶はいいから 早く話してくれ! 514 00:35:41,047 --> 00:35:45,035 ポイントは さっき 助手の方が言っていた→ 515 00:35:45,035 --> 00:35:47,053 塩まんじゅうです。 塩まんじゅう? 516 00:35:47,053 --> 00:35:49,039 塩まんじゅうで→ 517 00:35:49,039 --> 00:35:51,041 どうやって 鉄壁のアリバイが 作れるっていうんだ? 518 00:35:51,041 --> 00:35:53,043 殺された杏子さんは→ 519 00:35:53,043 --> 00:35:56,046 お昼に 塩まんじゅうを 断ったんですよね。 520 00:35:56,046 --> 00:35:58,064 「甘いものは控えておくわ」って。 521 00:35:58,064 --> 00:36:01,034 私は その理由を 考えてみたんです。 522 00:36:01,034 --> 00:36:04,037 そういう気分じゃ なかったんじゃないのか? 523 00:36:04,037 --> 00:36:06,123 もちろん 女性ですから→ 524 00:36:06,123 --> 00:36:09,042 ダイエットをしていたという事も 考えられますが→ 525 00:36:09,042 --> 00:36:13,063 そのあと 喫茶店でケーキセットを 頼んでいる事を考えると→ 526 00:36:13,063 --> 00:36:16,066 ダイエット説は あり得ません。 527 00:36:16,066 --> 00:36:19,035 だから 逆に 塩まんじゅうを食べたら→ 528 00:36:19,035 --> 00:36:23,039 何か困った事が起きるんじゃ ないかと思ったんです。 529 00:36:23,039 --> 00:36:27,110 摂取カロリーが増えるとか… アレルギーだとか? 530 00:36:27,110 --> 00:36:29,045 いいえ。 531 00:36:29,045 --> 00:36:31,131 杏子さんの胃の中で→ 532 00:36:31,131 --> 00:36:35,035 お弁当と塩まんじゅうが 混ざり合ってしまうという事です。 533 00:36:35,035 --> 00:36:38,038 ん? いや 混ざり合っても なんの問題もないだろ? 534 00:36:38,038 --> 00:36:42,042 一見 問題ないようにも思えますが→ 535 00:36:42,042 --> 00:36:44,044 お弁当に見えていたものが→ 536 00:36:44,044 --> 00:36:48,048 実際には そうでなかったとしたら どうでしょう? 537 00:36:48,048 --> 00:36:51,017 ん? …ん? いや 言ってる意味がわからない。 538 00:36:51,017 --> 00:36:53,019 だって 大学の助手が→ 539 00:36:53,019 --> 00:36:57,023 浜沢杏子は昼休みに 弁当を食べていたと…。 540 00:36:57,023 --> 00:36:59,025 助手の方も 浜沢杏子さんが→ 541 00:36:59,025 --> 00:37:02,095 お弁当を食べているところを 見たとしても→ 542 00:37:02,095 --> 00:37:04,030 その中身までは→ 543 00:37:04,030 --> 00:37:06,082 詳しく見ていなかったんじゃ ないでしょうか? 544 00:37:06,082 --> 00:37:09,082 ちょっと そこで待っててください。 545 00:37:12,022 --> 00:37:14,024 お待たせ~。 546 00:37:14,024 --> 00:37:18,028 これが ぶんぶんのケーキ。 547 00:37:18,028 --> 00:37:22,015 で 杏子さんが SNSに投稿した画像。 548 00:37:22,015 --> 00:37:24,017 例えばですね→ 549 00:37:24,017 --> 00:37:27,020 茶色いモンブランはハンバーグに→ 550 00:37:27,020 --> 00:37:30,106 白いフロマージュブランは白米に→ 551 00:37:30,106 --> 00:37:35,028 それを飾っているラズベリーと 黄桃と緑色の葉っぱは→ 552 00:37:35,028 --> 00:37:38,098 プチトマトと卵焼きと ブロッコリーに→ 553 00:37:38,098 --> 00:37:40,016 それぞれ 見せかけていたとしたら? 554 00:37:40,016 --> 00:37:45,088 ああ… 確かに 彩りは似ているな。 555 00:37:45,088 --> 00:37:47,023 思い出してみてください。 556 00:37:47,023 --> 00:37:50,026 杏子さんは お昼の12時にお弁当を→ 557 00:37:50,026 --> 00:37:54,030 午後3時にケーキセットを 食べたと思われていますよね? 558 00:37:54,030 --> 00:37:58,034 うん。 SNSで その時間に投稿されていた。 559 00:37:58,034 --> 00:38:02,022 でも それが お弁当を午前中に食べて→ 560 00:38:02,022 --> 00:38:06,026 お昼の12時に食べたのが このケーキだったとしたら? 561 00:38:06,026 --> 00:38:08,026 何が起きるでしょう? 562 00:38:09,029 --> 00:38:13,016 胃の中の消化物は 摂取後 4時間経っていたから→ 563 00:38:13,016 --> 00:38:15,035 もし そうだとすると→ 564 00:38:15,035 --> 00:38:18,021 死亡推定時刻は 午後4時以降になる。 565 00:38:18,021 --> 00:38:23,021 はい。 実際には 3時間さかのぼる事になるんです。 566 00:38:24,027 --> 00:38:27,030 もし お昼に 塩まんじゅうを食べていたら→ 567 00:38:27,030 --> 00:38:31,051 胃の中で お弁当に見せかけた ケーキと混ざってしまい→ 568 00:38:31,051 --> 00:38:35,088 お昼に食べたのが このケーキだと わかってしまいます。 569 00:38:35,088 --> 00:38:39,025 そのあと 喫茶店で頼んだケーキセットも→ 570 00:38:39,025 --> 00:38:43,029 多分 食べるふりをして かばんの中に隠して→ 571 00:38:43,029 --> 00:38:46,029 あとで捨てたんだと思います。 572 00:38:47,017 --> 00:38:51,021 杏子さんは 病理学教授という職業柄→ 573 00:38:51,021 --> 00:38:53,023 食べ物の消化で→ 574 00:38:53,023 --> 00:38:56,026 自分の死亡推定時刻が 何時に誤認されるか→ 575 00:38:56,026 --> 00:38:58,044 正確に予測できたんでしょう。 576 00:38:58,044 --> 00:39:00,046 ちょっと待った。 ん? 577 00:39:00,046 --> 00:39:05,051 どうして 浜沢杏子は そんな事を する必要があったんだ? 578 00:39:05,051 --> 00:39:07,051 問題は そこなんです。 579 00:39:09,055 --> 00:39:13,043 自分を殺そうとしている人に アリバイを与えるなんて→ 580 00:39:13,043 --> 00:39:16,062 普通は あり得ません。 581 00:39:16,062 --> 00:39:22,102 だとしたら 考えられる事は 一つしかありませんよね。 582 00:39:22,102 --> 00:39:27,173 ♬~ 583 00:39:27,173 --> 00:39:29,042 まさか…。 584 00:39:29,042 --> 00:39:37,117 ♬~ 585 00:39:37,117 --> 00:39:40,036 管理官。 これから 浜沢杏子さんのお通夜に行って→ 586 00:39:40,036 --> 00:39:42,088 弟の安嵐を取り調べます。 587 00:39:42,088 --> 00:39:46,042 その前に 皆に聞いてもらいたい事がある。 588 00:39:46,042 --> 00:39:56,119 ♬~ 589 00:39:56,119 --> 00:39:58,119 ≫来ると思ってましたよ。 590 00:40:00,106 --> 00:40:03,043 (菊谷)俺は犯人じゃないんだ。 591 00:40:03,043 --> 00:40:06,046 元旦那が通夜に顔出したって おかしくないでしょう。 592 00:40:06,046 --> 00:40:10,046 まあ 確かに あなたのアリバイは ほぼ完璧だった。 593 00:40:13,036 --> 00:40:15,055 事件当日の午前9時→ 594 00:40:15,055 --> 00:40:18,058 あの日 あなたが大学に行ったのは…。 595 00:40:18,058 --> 00:40:22,045 金の無心の芝居を するためではなく→ 596 00:40:22,045 --> 00:40:25,065 杏子さんが 午前中に お弁当を食べる時間を→ 597 00:40:25,065 --> 00:40:27,065 稼ぐためだったんです。 598 00:40:29,019 --> 00:40:32,038 (杏子)ごめん。 みんな 少し席を外してもらえる? 599 00:40:32,038 --> 00:40:34,040 (梶山)はい。 600 00:40:34,040 --> 00:40:39,129 ♬~ 601 00:40:39,129 --> 00:40:42,048 ありがとう。 すぐに食べるわ。 602 00:40:42,048 --> 00:40:48,038 ♬~ 603 00:40:48,038 --> 00:40:50,040 (察時の声)それから約10分後→ 604 00:40:50,040 --> 00:40:53,043 あなたは口論したふりをして 助手の目をごまかして出ていった。 605 00:40:53,043 --> 00:40:55,043 覚えてろ! 606 00:40:58,048 --> 00:41:00,016 こうして あなたたちは…。 607 00:41:00,016 --> 00:41:05,038 死亡推定時刻を3時間 あとにずらす事に成功したんです。 608 00:41:05,038 --> 00:41:07,040 馬鹿な事を…。 だとしたら→ 609 00:41:07,040 --> 00:41:11,027 浜沢杏子さんが亡くなったのは 午後7時35分以降ではなく…。 610 00:41:11,027 --> 00:41:14,030 (時乃の声)ケーキを食べた 12時から4時間後の→ 611 00:41:14,030 --> 00:41:16,032 午後4時以降だったんです。 612 00:41:16,032 --> 00:41:18,017 おかしいでしょ。 613 00:41:18,017 --> 00:41:20,086 だって 杏子は 夜に携帯で…。 614 00:41:20,086 --> 00:41:25,086 SNSに投稿したのは あなたですよね? 615 00:41:27,026 --> 00:41:29,028 あなたは 彼女を殺害したあと…。 616 00:41:29,028 --> 00:41:34,033 居酒屋で7時半に席を外した時→ 617 00:41:34,033 --> 00:41:40,033 隠し持っていた杏子さんの携帯で SNSに投稿したんです。 618 00:41:41,024 --> 00:41:45,028 その後 友人たちと別れた あなたは…。 619 00:41:45,028 --> 00:41:48,114 再び杏子さんのマンションに戻り→ 620 00:41:48,114 --> 00:41:52,018 杏子さんの携帯を置いて 立ち去った。 621 00:41:52,018 --> 00:41:54,018 違いますか? 622 00:41:55,021 --> 00:41:59,042 なんのために 杏子が そんな事を…? 623 00:41:59,042 --> 00:42:02,045 自分にかけた保険金を→ 624 00:42:02,045 --> 00:42:06,045 弟さんの借金返済に 充てるためじゃないんですか? 625 00:42:08,118 --> 00:42:11,118 だったら 働いて返せばいいでしょ。 626 00:42:13,056 --> 00:42:20,013 彼女は 重い病気でも 患っていたんじゃないですか? 627 00:42:20,013 --> 00:42:24,017 司法解剖では それが わからなかった事から考えて→ 628 00:42:24,017 --> 00:42:28,138 病気の部位は 司法解剖では調べなかった箇所…。 629 00:42:28,138 --> 00:42:32,138 肺や胃や腸以外だと思います。 630 00:42:33,143 --> 00:42:37,096 杏子さんは 自分の命が長くないのなら→ 631 00:42:37,096 --> 00:42:41,017 それを最大限 役立てたいと 考えたのでしょう。 632 00:42:41,017 --> 00:42:44,087 一人 残される弟さんのために…。 633 00:42:44,087 --> 00:42:51,027 ♬~ 634 00:42:51,027 --> 00:42:54,027 菊谷。 もう観念しろ。 635 00:42:58,034 --> 00:43:05,041 少し前に 突然 杏子から呼び出されて→ 636 00:43:05,041 --> 00:43:07,043 末期のすい臓がんで→ 637 00:43:07,043 --> 00:43:10,063 もう長くは生きられないって 言われたんです…。 638 00:43:10,063 --> 00:43:12,048 (菊谷の声)殺してくれ!? 639 00:43:12,048 --> 00:43:16,035 (杏子)そう。 自殺じゃ保険金が入らないの。 640 00:43:16,035 --> 00:43:21,040 偽装殺人なんて すぐにバレるに決まってるだろ。 641 00:43:21,040 --> 00:43:23,042 私に任せて。 642 00:43:23,042 --> 00:43:28,047 あなたには 完璧なアリバイをあげる。 643 00:43:28,047 --> 00:43:30,049 俺に お前を殺せるわけないだろ…。 644 00:43:30,049 --> 00:43:35,049 一日も早く 弟にお金を渡したいの。 645 00:43:36,039 --> 00:43:40,039 来月までに 3000万 払わないといけないのよ。 646 00:43:42,045 --> 00:43:47,033 お願い… 一度でいいから→ 647 00:43:47,033 --> 00:43:52,105 あなたと一緒になって よかった って思わせて。 648 00:43:52,105 --> 00:43:57,043 ♬~ 649 00:43:57,043 --> 00:44:03,066 あの子には 私しかいない…。 650 00:44:03,066 --> 00:44:10,066 私の最後のお願いだから…。 651 00:44:13,059 --> 00:44:16,045 だから 俺は…。 652 00:44:16,045 --> 00:44:20,066 アリバイで守られてるとはいえ→ 653 00:44:20,066 --> 00:44:24,037 ストーカーの芝居までして 偽装殺人に協力したのは…。 654 00:44:24,037 --> 00:44:30,043 菊谷さんが杏子さんの事を まだ愛していたからでしょう。 655 00:44:30,043 --> 00:44:34,047 殺してくれという頼みを 聞いてあげるほどに…。 656 00:44:34,047 --> 00:44:43,039 ♬~ 657 00:44:43,039 --> 00:44:45,124 やっぱり 俺には…。 658 00:44:45,124 --> 00:44:49,124 お願い。 殺して…。 659 00:44:51,030 --> 00:44:53,030 早く! 660 00:44:55,018 --> 00:44:57,020 ああーっ! 661 00:44:57,020 --> 00:44:59,088 (刺す音) あっ…。 662 00:44:59,088 --> 00:45:08,031 ♬~ 663 00:45:08,031 --> 00:45:13,086 ♬~ 664 00:45:13,086 --> 00:45:20,026 ♬~ 665 00:45:20,026 --> 00:45:22,026 杏子…。 666 00:45:27,016 --> 00:45:39,112 ♬~ 667 00:45:39,112 --> 00:45:41,030 菊谷吾郎。 668 00:45:41,030 --> 00:45:44,033 浜沢杏子さん殺害の容疑で 逮捕する。 669 00:45:44,033 --> 00:45:53,026 ♬~ 670 00:45:53,026 --> 00:45:55,026 (ため息) 671 00:45:56,045 --> 00:45:59,032 管理官…。 (はなをすする音) 672 00:45:59,032 --> 00:46:02,018 アリバイ崩し また お見事でしたね! 673 00:46:02,018 --> 00:46:05,018 ん? うん…。 674 00:46:08,041 --> 00:46:11,044 いつもの事だよ。 675 00:46:11,044 --> 00:46:21,044 (拍手) 676 00:46:23,089 --> 00:46:25,089 怪しい…。 677 00:46:26,025 --> 00:46:30,179 誰かに 手伝ってもらってんじゃねえか? 678 00:46:30,179 --> 00:46:32,115 (察時の声)成功報酬の5000円だ。 679 00:46:32,115 --> 00:46:34,115 どうもありがとうございます。 680 00:46:35,134 --> 00:46:39,021 「時計の針を巻き戻す」って いいますけど→ 681 00:46:39,021 --> 00:46:45,021 本当に時間を巻き戻せたら どんなにいいんでしょうね。 682 00:46:47,013 --> 00:46:51,013 うん。 うまいな これ。 683 00:46:53,035 --> 00:46:58,040 (携帯電話の着信音) 684 00:46:58,040 --> 00:47:00,109 あっ。 685 00:47:00,109 --> 00:47:02,109 はい。 686 00:47:04,063 --> 00:47:06,063 あっ… はい。 687 00:47:07,033 --> 00:47:09,035 えっ!? 688 00:47:09,035 --> 00:47:11,053 どうした? 689 00:47:11,053 --> 00:47:15,041 雄馬さんからなんですけど 察時さんを怪しんでます! 690 00:47:15,041 --> 00:47:18,044 アリバイ崩しを手伝った人間が いるかもしれないから→ 691 00:47:18,044 --> 00:47:20,046 私に こっそり探ってくれって! 切れ 切れ 切れ…! 692 00:47:20,046 --> 00:47:22,031 切って 切って 切って…! 693 00:47:22,031 --> 00:47:24,033 切ったら 私も怪しまれちゃいますよ! 694 00:47:24,033 --> 00:47:26,035 いいから! ちょっ… 察時さん! ええーっ! 695 00:47:26,035 --> 00:47:28,035 金ならある! ダメです! 696 00:47:30,039 --> 00:47:32,041 (河谷純子)夢遊病に 悩まされてるんです。 697 00:47:32,041 --> 00:47:34,043 私が姉を殺したのかもしれません。 アリバイがないのは確かだ。 698 00:47:34,043 --> 00:47:37,046 察時さんが諦めちゃったら 彼女は どうなっちゃうんでしょうか。 699 00:47:37,046 --> 00:47:39,065 「アリバイ探し」…。 話を聞かせてもらえませんか? 700 00:47:39,065 --> 00:47:41,033 (芝田和之)被害者は うちの常連さんでして。 701 00:47:41,033 --> 00:47:43,033 やっぱり 美人だからですか。