1 00:00:03,333 --> 00:00:04,933 (富岡(とみおか))頼む! 助けてくれ 2 00:00:05,533 --> 00:00:06,566 金なら渡す! 3 00:00:10,233 --> 00:00:12,300 (和田(わだ))強盗じゃないんで 4 00:00:14,833 --> 00:00:15,433 あっ 5 00:00:17,200 --> 00:00:20,600 和田英介(えいすけ)です 6 00:00:21,100 --> 00:00:21,900 (富岡)和田? 7 00:00:25,466 --> 00:00:26,366 まさか 君は… 8 00:00:26,433 --> 00:00:27,966 (和田)富岡さん 9 00:00:32,200 --> 00:00:36,366 1つ 教えてほしいことがあるんです 10 00:00:39,500 --> 00:00:40,800 そうでしたか 11 00:00:42,266 --> 00:00:45,066 これで心おきなく 12 00:00:46,866 --> 00:00:47,900 あなたを… 13 00:00:48,866 --> 00:00:49,500 (富岡)うわっ! 14 00:00:50,433 --> 00:00:51,633 (和田)殺せます 15 00:00:52,133 --> 00:00:56,100 (時乃(ときの)たち) ♪ 五人ばやしの 笛太鼓 16 00:00:56,166 --> 00:01:01,266 ♪ 今日はたのしい ひな祭り 17 00:01:02,833 --> 00:01:05,033 (樋口(ひぐち))端午の 節句が祝日なのに 18 00:01:05,099 --> 00:01:07,200 桃の節句が 祝日じゃないのが 19 00:01:07,266 --> 00:01:08,833 気に入らないのよね 20 00:01:08,900 --> 00:01:10,666 (時乃)確かにそうですね 21 00:01:10,733 --> 00:01:11,633 (樋口)まったく〜 22 00:01:11,700 --> 00:01:16,766 女子たちの結婚と幸せを願う 大事な行事なのに 23 00:01:19,033 --> 00:01:20,733 時乃は? 最近どうなの? 24 00:01:20,800 --> 00:01:22,466 捜査一課のお内裏様とは 25 00:01:22,533 --> 00:01:23,700 お内裏様? 26 00:01:23,766 --> 00:01:24,800 雄馬(ゆうま)よ 27 00:01:25,366 --> 00:01:28,066 あ… いい友達です 28 00:01:28,133 --> 00:01:30,200 (樋口) 少しは優しくしてあげなさいよ 29 00:01:30,266 --> 00:01:31,700 あんたのこと大好きなんだから 30 00:01:31,766 --> 00:01:33,000 え〜 31 00:01:34,166 --> 00:01:36,166 (カレン)わ〜 いい感じ 32 00:01:36,233 --> 00:01:36,900 (堀(ほり))おっ すばらしい 33 00:01:36,966 --> 00:01:37,700 (下郷(しもごう))よいしょ 34 00:01:37,766 --> 00:01:39,333 (時乃)イエ〜イ (拍手) 35 00:01:39,400 --> 00:01:40,866 (察時(さじ))何やってんだ? 君たち 36 00:01:40,933 --> 00:01:42,233 (時乃たち)おはようございます 37 00:01:42,700 --> 00:01:44,600 (時乃)ひな祭りの飾りつけで〜す 38 00:01:44,666 --> 00:01:46,466 (カレン)かわいくないですか? 39 00:01:48,866 --> 00:01:50,366 (樋口)あっ ちょっと もう〜 40 00:01:50,433 --> 00:01:51,833 (察時)ここは警察署だぞ 41 00:01:51,900 --> 00:01:52,966 しかも捜査一課だ 42 00:01:53,033 --> 00:01:53,966 気が緩んだ 43 00:01:54,533 --> 00:01:56,366 (樋口)固いこと言わないの 44 00:01:56,433 --> 00:01:57,466 あ〜 45 00:01:57,533 --> 00:01:58,466 (牧村(まきむら))おはよう (雄馬)おはよう 46 00:01:59,133 --> 00:02:00,433 (堀)おはようございます (牧村)おはよう 47 00:02:00,500 --> 00:02:03,133 (雄馬) おっ 今年もいい感じじゃん 48 00:02:03,200 --> 00:02:03,966 (時乃)ですよね 49 00:02:04,033 --> 00:02:06,166 (牧村)いや〜 和みますね 50 00:02:06,233 --> 00:02:07,666 (雄馬)時乃 (時乃)ん? 51 00:02:08,500 --> 00:02:09,566 プレゼント 52 00:02:09,633 --> 00:02:10,366 え? 53 00:02:10,966 --> 00:02:13,833 (時乃)えっ いいんですか? (雄馬)ああ 54 00:02:14,300 --> 00:02:16,933 (カレン) 明城徹郎(あかぎてつろう)の新曲じゃないですか! 55 00:02:17,000 --> 00:02:17,833 (雄馬)ファンなんだろ? 56 00:02:19,066 --> 00:02:21,200 ありがとうございます! うわ〜 57 00:02:21,266 --> 00:02:23,800 悪くないお内裏様だと思うけどね 58 00:02:24,500 --> 00:02:27,100 いいのよね〜 この曲 59 00:02:27,500 --> 00:02:32,833 (時乃たち) ♪ ずるをするのは やめにしよ 60 00:02:32,900 --> 00:02:36,966 ♪ 君には仲間がいるじゃないか 61 00:02:37,033 --> 00:02:39,400 (察時) やめろ この下手くそども! 62 00:02:39,466 --> 00:02:43,433 ここは捜査一課だぞ 緊張感を持て! 緊張感! 63 00:02:43,500 --> 00:02:46,233 (着信音) 64 00:02:46,300 --> 00:02:47,533 (牧村)はい 捜査一課 65 00:02:47,600 --> 00:02:50,733 これからの時代 オンとオフを切り替えていかないと 66 00:02:50,800 --> 00:02:52,400 署にいるときはオフじゃないだろ! 67 00:02:54,600 --> 00:02:56,733 (牧村)はい 分かりました 68 00:02:59,166 --> 00:03:01,533 身元不明の白骨化した遺体が 発見されました 69 00:03:03,666 --> 00:03:04,700 場所は? 70 00:03:06,366 --> 00:03:07,500 それが… 71 00:03:09,166 --> 00:03:12,200 富岡真司(しんじ)さんの自宅の庭です 72 00:03:13,966 --> 00:03:14,933 富岡… 73 00:03:15,600 --> 00:03:17,933 (察時)ん? 知っているのか? 74 00:03:19,700 --> 00:03:24,533 (牧村)住人の富岡さんは 3か月前 殺害されています 75 00:03:26,766 --> 00:03:28,633 (察時)3か月前… 私が ここに来る前か 76 00:03:30,200 --> 00:03:31,566 犯人は? 77 00:03:32,333 --> 00:03:34,466 いまだ 捕まっていません 78 00:03:34,533 --> 00:03:36,766 未解決事件か 79 00:03:37,766 --> 00:03:39,733 (察時)私も力を貸しましょう (雄馬)行きましょう 牧村さん 80 00:03:40,900 --> 00:03:42,566 これは あなたのヤマですよ 81 00:03:43,600 --> 00:03:45,200 (牧村)はい (察時)私も行こう 82 00:03:52,000 --> 00:03:54,100 未解決事件! 83 00:03:54,166 --> 00:03:56,166 {\an8}♪〜 84 00:04:05,166 --> 00:04:07,166 {\an8}〜♪ 85 00:04:08,533 --> 00:04:10,366 {\an8}(雄馬)伸び放題だった 雑草や植木が 86 00:04:10,433 --> 00:04:11,466 {\an8}刈り取られてる 87 00:04:11,933 --> 00:04:13,200 {\an8}(察時)そうか 88 00:04:13,600 --> 00:04:15,300 {\an8}君たちは ここに 来たことがあるのか 89 00:04:15,700 --> 00:04:17,733 (雄馬)何度も足を運びましたから 90 00:04:17,800 --> 00:04:21,266 (牧村)雑草の駆除中に 業者が遺体を発見したそうです 91 00:04:21,333 --> 00:04:23,100 (雄馬)お疲れさまです 92 00:04:23,766 --> 00:04:24,800 (察時)状況は? 93 00:04:25,933 --> 00:04:29,833 (樋口) 身長は170センチ前後の男性 94 00:04:29,900 --> 00:04:33,500 頭蓋骨の後部に 陥没した痕があるから 95 00:04:33,566 --> 00:04:36,500 鈍器で殴られて 殺害されたと思うわ 96 00:04:36,566 --> 00:04:40,900 死後は そうね 十数年経過してそうね 97 00:04:41,733 --> 00:04:43,933 40年前から 富岡はこの家に住んでる 98 00:04:44,000 --> 00:04:45,900 遺体を埋めたのは富岡だろう 99 00:04:46,300 --> 00:04:47,900 殺したのも富岡でしょうね 100 00:04:47,966 --> 00:04:49,000 (雄馬)ああ 101 00:04:49,066 --> 00:04:50,833 富岡は運転できませんでしたから 102 00:04:50,900 --> 00:04:53,833 遺体を別の場所に 遺棄できなかった 103 00:04:53,900 --> 00:04:56,000 何か身元が分かるものは? 104 00:04:56,066 --> 00:04:58,100 (樋口)所持品は なかったけど 105 00:05:00,300 --> 00:05:00,966 これ 106 00:05:05,633 --> 00:05:06,633 (雄馬)和田? 107 00:05:07,400 --> 00:05:09,866 富岡の関係者から 和田という人物を洗い出せ 108 00:05:09,933 --> 00:05:10,600 (堀・下郷)はい 109 00:05:11,400 --> 00:05:14,700 あれだけ捜査してきたんだ すぐに分かるはずだ 110 00:05:24,833 --> 00:05:26,333 (察時)これから捜査会議だ 111 00:05:27,466 --> 00:05:30,000 (時乃)雄馬さんの時計の メンテナンスをしてるんです 112 00:05:30,066 --> 00:05:31,533 CDもらったお礼に 113 00:05:32,100 --> 00:05:32,933 (察時)そうか 114 00:05:35,266 --> 00:05:35,933 あれ? 115 00:05:36,766 --> 00:05:37,833 出ていけって言わないんですね 116 00:05:39,466 --> 00:05:42,533 何か分かったら教えてほしい チャンスなんだ 117 00:05:45,100 --> 00:05:45,600 チャンス? 118 00:05:45,666 --> 00:05:48,000 (牧村)まず 3か月前に起きた 119 00:05:48,066 --> 00:05:50,566 富岡が殺害された事件について 説明します 120 00:05:50,633 --> 00:05:52,966 (雄馬)必要ないでしょ みんな 分かってますよ 121 00:05:53,033 --> 00:05:54,700 (牧村)管理官は ご存じないと思いますので 122 00:05:54,766 --> 00:05:56,066 お願いします 123 00:05:56,833 --> 00:05:57,733 (牧村)事件が起きたのは 124 00:05:57,800 --> 00:06:02,466 3か月前の 11月20日 午後9時10分に 125 00:06:02,533 --> 00:06:05,133 匿名の男性から110番通報があり 126 00:06:05,200 --> 00:06:06,933 駆けつけた警察官が 127 00:06:07,000 --> 00:06:11,000 亡くなっている富岡真司 65歳を発見しました 128 00:06:11,066 --> 00:06:12,933 富岡はロープで縛られ 129 00:06:13,000 --> 00:06:15,066 頭部に殴打された痕が あったことから 130 00:06:15,133 --> 00:06:17,266 他殺であることは 間違いありません 131 00:06:17,333 --> 00:06:21,466 しかし 富岡は1人暮らしで 目撃証言は ありませんでした 132 00:06:21,966 --> 00:06:23,733 {\an8}死亡推定時刻は 133 00:06:23,800 --> 00:06:26,100 {\an8}同じ日の 午後9時前後です 134 00:06:26,166 --> 00:06:27,966 {\an8}午後9時前後 135 00:06:28,033 --> 00:06:29,866 {\an8}(牧村) それと富岡の家は 136 00:06:29,933 --> 00:06:31,366 {\an8}近所の子供たちの間で 137 00:06:31,433 --> 00:06:33,466 {\an8}お化け屋敷と 呼ばれていました 138 00:06:33,533 --> 00:06:35,733 庭の手入れが全くされておらず 139 00:06:35,800 --> 00:06:38,233 植木や雑草が 伸び放題だったためです 140 00:06:38,300 --> 00:06:40,633 遺体が埋まっていたからか 141 00:06:40,700 --> 00:06:45,066 庭の荒れ具合に目をつけたのか 雑草の駆除業者がセールスに訪れ 142 00:06:45,133 --> 00:06:48,333 強引に庭に入り込んでいたことも あったそうです 143 00:06:49,200 --> 00:06:53,033 富岡が どなりつけて追い払うのを 近所の人が目撃しています 144 00:06:53,100 --> 00:06:56,333 その後 捜査は進展しないまま 145 00:06:56,400 --> 00:07:01,033 本日 富岡の姉が依頼した 雑草の駆除業者によって 146 00:07:01,100 --> 00:07:04,666 庭から白骨化した遺体が 発見されました 147 00:07:04,733 --> 00:07:05,600 (察時)そういうことか 148 00:07:06,766 --> 00:07:10,966 それで見つかった白骨遺体の 身元は? 149 00:07:11,033 --> 00:07:11,533 (牧村)はい 150 00:07:12,166 --> 00:07:14,533 {\an8}富岡の会社の 経理担当だった 151 00:07:14,600 --> 00:07:16,233 {\an8}和田雄一郎(ゆういちろう)という人物で 152 00:07:16,300 --> 00:07:17,633 {\an8}間違いないと思われます 153 00:07:18,066 --> 00:07:19,466 {\an8}和田は13年前 154 00:07:19,533 --> 00:07:22,533 {\an8}妻と8歳の息子を残して 失踪しています 155 00:07:23,133 --> 00:07:24,300 {\an8}なるほど 156 00:07:24,366 --> 00:07:25,633 {\an8}(牧村) 富岡は5年前まで 157 00:07:25,700 --> 00:07:27,433 {\an8}健康器具を扱う— 158 00:07:27,500 --> 00:07:28,700 {\an8}小さな会社を 経営していました 159 00:07:29,600 --> 00:07:31,366 {\an8}和田雄一郎の失踪後 160 00:07:31,433 --> 00:07:33,300 {\an8}会社の経理を 調べてみたら 161 00:07:33,700 --> 00:07:35,933 {\an8}1千万円もの使い込みが 発覚しており 162 00:07:36,000 --> 00:07:38,100 {\an8}当時 それは和田の仕業で 163 00:07:38,166 --> 00:07:40,900 {\an8}そのために失踪したと 考えられていました 164 00:07:41,433 --> 00:07:44,266 (綿貫(わたぬき)) 実際は富岡に殺害されて 165 00:07:44,333 --> 00:07:46,300 庭に埋められていたということか 166 00:07:46,366 --> 00:07:47,966 残された息子か妻が 167 00:07:48,033 --> 00:07:50,500 復讐(ふくしゅう)のために富岡を殺した 168 00:07:50,566 --> 00:07:51,633 そう考えて いいんじゃないでしょうか 169 00:07:51,700 --> 00:07:53,900 なるほど さすがジュニア 170 00:07:53,966 --> 00:07:56,033 (拍手) 171 00:07:57,366 --> 00:07:59,533 {\an8}え〜 妻の千恵子(ちえこ)は 172 00:07:59,600 --> 00:08:02,333 {\an8}半年前 急性心不全で 亡くなっています 173 00:08:02,933 --> 00:08:05,133 {\an8}息子の英介は現在21歳で 174 00:08:05,200 --> 00:08:06,933 {\an8}明央(めいおう)大学に通っています 175 00:08:07,000 --> 00:08:10,033 明央といえば 超難関大学じゃないか 176 00:08:10,100 --> 00:08:14,300 成績は極めて優秀で 授業料全額免除の特待生です 177 00:08:15,133 --> 00:08:17,933 では 明日 息子の和田英介に話を聞きに行こう 178 00:08:18,000 --> 00:08:19,066 (雄馬)管理官 179 00:08:19,900 --> 00:08:21,866 今回ばかりは 黙っててもらえませんか 180 00:08:23,033 --> 00:08:26,000 この事件の担当は 牧村さんなんです 181 00:08:27,166 --> 00:08:29,966 (察時)しかしな もう3か月も… (雄馬)あっ 182 00:08:30,033 --> 00:08:31,900 未解決事件で手柄を立てたら 183 00:08:31,966 --> 00:08:34,366 警察庁に戻れるとか 考えてるんでしょ 184 00:08:36,133 --> 00:08:37,866 チャンスって そういうことか 185 00:08:39,066 --> 00:08:42,533 フッフフ まさか そんな下心あるわけないだろ 186 00:08:42,600 --> 00:08:44,666 だったら 今回は手を引いてください 187 00:08:44,733 --> 00:08:46,900 犯人は 和田英介で間違いありません 188 00:08:49,900 --> 00:08:52,066 (アナウンサー) 今日 午前8時40分ごろ 189 00:08:52,133 --> 00:08:53,500 那野(なの)市の住宅から 190 00:08:53,566 --> 00:08:56,300 白骨化した遺体が発見されました 191 00:08:57,000 --> 00:09:01,133 3か月前には この家の住人 富岡真司さんが 192 00:09:01,200 --> 00:09:04,900 何者かによって殺害される という事件が起きています 193 00:09:04,966 --> 00:09:06,066 母さん 194 00:09:07,733 --> 00:09:09,800 心配しないで 195 00:09:11,100 --> 00:09:14,333 僕は絶対に捕まらないから 196 00:09:19,033 --> 00:09:20,866 (察時) 犯人は やはり 和田英介なのか? 197 00:09:20,933 --> 00:09:22,966 (時乃)はい そうだと思います 198 00:09:23,033 --> 00:09:24,633 (察時)ハア 199 00:09:24,700 --> 00:09:27,000 私の出る幕はないようだな 200 00:09:27,733 --> 00:09:30,566 (時乃)いいえ チャンスはあると思いますよ 201 00:09:31,133 --> 00:09:33,633 そう簡単には いかないはずですから 202 00:09:34,266 --> 00:09:37,133 (察時)え? えっ どういうことだ? 203 00:09:37,566 --> 00:09:39,633 (時乃) 富岡さんの遺体が見つかったのは 204 00:09:39,700 --> 00:09:42,733 匿名の110番通報が きっかけですが 205 00:09:43,466 --> 00:09:46,500 通報時刻が 死亡推定時刻の直後です 206 00:09:46,566 --> 00:09:49,433 恐らく 通報は 和田さん自身によるものです 207 00:09:50,366 --> 00:09:50,966 なぜ 和田が? 208 00:09:52,000 --> 00:09:54,966 すぐに遺体を 発見させたかったからです 209 00:09:55,033 --> 00:09:58,066 つまり 何か アリバイ工作をしている可能性が 210 00:09:58,133 --> 00:09:59,566 高いと思います 211 00:10:00,400 --> 00:10:02,933 それも とても高度な 212 00:10:03,766 --> 00:10:05,633 とても優秀な人のようですから 213 00:10:06,766 --> 00:10:08,700 フハハハハハハ 214 00:10:08,766 --> 00:10:11,466 チャンスはありそうだな おい フフッ 215 00:10:11,533 --> 00:10:12,866 そのときは頼んだぞ 216 00:10:13,633 --> 00:10:14,600 掛けてきますね 217 00:10:15,500 --> 00:10:18,400 (察時の口笛) (時乃)あっ 218 00:10:23,366 --> 00:10:26,966 やっぱり手柄が欲しいんですね 219 00:10:27,800 --> 00:10:30,000 (雄馬) ようやく解決できそうですね 220 00:10:33,766 --> 00:10:35,266 (牧村)申し訳ありませんでした 221 00:10:36,033 --> 00:10:38,466 みんなも本当に申し訳ない 222 00:10:39,633 --> 00:10:41,433 富岡の姉がホンボシだと 223 00:10:41,500 --> 00:10:44,200 検討違いの捜査を 3か月もやらせてしまって 224 00:10:44,266 --> 00:10:46,933 (雄馬)いやいや 誰も なんとも思ってませんよ 225 00:10:47,000 --> 00:10:48,166 みんな 分かってますから 226 00:10:48,233 --> 00:10:50,133 俺たちの何倍も 牧村さんが頑張ってたの 227 00:10:51,300 --> 00:10:52,266 ジュニア 228 00:10:52,333 --> 00:10:53,600 俺たちのためにも 229 00:10:53,666 --> 00:10:58,300 このヤマは絶対に 牧村さんの手で解決してください 230 00:11:00,666 --> 00:11:03,166 (牧村)分かりました ありがとうございます 231 00:11:03,233 --> 00:11:05,400 (拍手) 232 00:11:09,433 --> 00:11:11,633 (牧村)では こちらを基にして 233 00:11:11,700 --> 00:11:14,266 親子関係を 調べさせていただきます 234 00:11:14,333 --> 00:11:15,900 (和田)よろしくお願いします 235 00:11:15,966 --> 00:11:19,633 (牧村) ところで 昨年の11月20日の夜 236 00:11:19,700 --> 00:11:21,066 あなた どこで何をしてましたか? 237 00:11:22,533 --> 00:11:25,300 {\an8}もしかして その家のご主人を 238 00:11:25,366 --> 00:11:27,066 {\an8}僕が殺したと 思ってるんですか? 239 00:11:27,133 --> 00:11:28,900 {\an8}父の復讐のために? 240 00:11:29,333 --> 00:11:32,200 ばかばかしい そんなことしませんよ 241 00:11:32,266 --> 00:11:34,966 それで 11月20日は? 242 00:11:36,200 --> 00:11:39,733 3か月も前のことなんで 詳しくは覚えてません 243 00:11:41,500 --> 00:11:43,133 あっ そうだ 日記を見れば 244 00:11:45,266 --> 00:11:48,100 えっと 11月… 245 00:11:48,166 --> 00:11:51,333 あっ 11月20日は 246 00:11:52,033 --> 00:11:54,000 {\an8}(教員)科学としての 心理学においては 247 00:11:54,066 --> 00:11:55,733 {\an8}(和田) 大学で講義を受けたあと 248 00:11:55,800 --> 00:11:57,866 {\an8}学食で 友人の古川(ふるかわ)と一緒に 249 00:11:57,933 --> 00:11:59,233 {\an8}晩メシを食べて 250 00:11:59,300 --> 00:12:01,300 {\an8}帰宅途中 コンビニで 251 00:12:01,366 --> 00:12:03,166 {\an8}ビールやつまみを 買い込んでます 252 00:12:03,800 --> 00:12:06,233 {\an8}あっ でも 午後7時ごろには 253 00:12:06,300 --> 00:12:08,666 {\an8}古川と一緒に 帰宅してますね 254 00:12:08,733 --> 00:12:11,600 あっ これ そんときのレシートです 255 00:12:14,466 --> 00:12:17,166 (牧村)11月20日 18時43分 256 00:12:17,233 --> 00:12:20,100 確かに ビールとおつまみを買ってますね 257 00:12:20,166 --> 00:12:22,266 古川とは仲が良くて 258 00:12:22,333 --> 00:12:23,933 しょっちゅう うちに遊びに来てるんです 259 00:12:24,000 --> 00:12:25,600 古川さん 何時ごろまでいたんですか? 260 00:12:25,666 --> 00:12:28,233 あ〜 夜中の0時前ごろですかね 261 00:12:29,366 --> 00:12:31,966 ビールを飲みながら パソコンでゲームをしていました 262 00:12:32,033 --> 00:12:32,966 ゲーム? 263 00:12:33,033 --> 00:12:33,766 (和田)あ… 264 00:12:35,300 --> 00:12:38,800 僕がプログラミングした ゲームなんですけど 265 00:12:39,200 --> 00:12:41,033 (ゲームの音声) 266 00:12:41,100 --> 00:12:43,400 (和田)ちょっとした趣味ですよ 267 00:12:43,466 --> 00:12:45,333 古川は週に1〜2度 268 00:12:45,400 --> 00:12:46,900 ここに来ては ゲームをしていました 269 00:12:48,233 --> 00:12:49,833 (牧村) この“キャッスル・オブ・サンド” 270 00:12:49,900 --> 00:12:51,300 “DL”っていうのは? 271 00:12:51,366 --> 00:12:52,300 ああ そうだった 272 00:12:53,100 --> 00:12:56,766 あの 明城徹郎って ご存じですか? 273 00:12:57,466 --> 00:12:58,133 ええ まあ 274 00:12:58,200 --> 00:13:01,433 その明城徹郎が 学生時代に作った 275 00:13:01,500 --> 00:13:03,466 “キャッスル・オブ・サンド” という曲が 276 00:13:03,533 --> 00:13:06,333 彼の誕生日である11月20日限定で 277 00:13:06,400 --> 00:13:07,633 インターネットで 配信されたんです 278 00:13:08,433 --> 00:13:09,233 それが どうしました? 279 00:13:10,633 --> 00:13:13,766 古川の目の前で その曲をダウンロードしました 280 00:13:14,300 --> 00:13:17,400 あ〜 古川が帰る直前だったかな 281 00:13:18,266 --> 00:13:20,766 古川に聞いてみてください 282 00:13:21,200 --> 00:13:23,933 {\an8}(牧村)え〜 友人の古川の話によると 283 00:13:24,000 --> 00:13:26,233 {\an8}昨年の11月中旬 284 00:13:26,300 --> 00:13:27,966 {\an8}和田の部屋に 遊びに行った 285 00:13:28,033 --> 00:13:30,000 {\an8}正確な日付は 覚えていませんでしたが 286 00:13:30,466 --> 00:13:32,433 {\an8}曲の配信会社から 手に入れた 287 00:13:32,500 --> 00:13:33,666 {\an8}〝キャッスル・オブ・ サンド 〞を 288 00:13:33,733 --> 00:13:34,566 {\an8}聞かせたところ 289 00:13:35,133 --> 00:13:37,300 和田が深夜0時前に 290 00:13:37,366 --> 00:13:40,266 “キャッスル・オブ・サンド”を ダウンロードしたと証言しました 291 00:13:40,333 --> 00:13:41,700 (スマホから流れる音楽) (古川)ええ 知ってます 292 00:13:41,766 --> 00:13:44,100 あの 和田の部屋で ダウンロードしました 293 00:13:44,833 --> 00:13:48,000 (綿貫)アリバイが 成立しているということですね 294 00:13:48,066 --> 00:13:49,266 {\an8}はい 295 00:13:49,333 --> 00:13:51,166 {\an8}11月20日の夜 296 00:13:51,233 --> 00:13:53,000 {\an8}和田が古川と一緒に 297 00:13:53,066 --> 00:13:55,233 {\an8}部屋にいたのは 事実のようです 298 00:13:56,700 --> 00:13:58,333 {\an8}このアリバイが あるかぎり 299 00:13:58,400 --> 00:14:00,900 {\an8}和田に 犯行は不可能です 300 00:14:00,966 --> 00:14:02,366 すいません その… 301 00:14:02,433 --> 00:14:04,933 配信とか ダウンロードっていうのは? 302 00:14:05,400 --> 00:14:08,166 そういった方面には ちょっと どうも疎いもんですから 303 00:14:08,233 --> 00:14:11,333 言ったはずです 今回は黙っててくださいと 304 00:14:11,400 --> 00:14:12,400 いや しかしな 305 00:14:12,466 --> 00:14:15,400 だから これは 牧村さんのヤマなんです 306 00:14:15,800 --> 00:14:16,466 牧村さんが 307 00:14:16,533 --> 00:14:19,433 この事件のために どれだけ頑張ってきたか 308 00:14:19,500 --> 00:14:22,166 昨日今日 来た管理官には 分かんないでしょ 309 00:14:23,800 --> 00:14:24,766 ジュニア 310 00:14:25,266 --> 00:14:25,966 (下郷)あの… 311 00:14:26,733 --> 00:14:29,533 古川がグルってことは 考えられませんか? 312 00:14:29,600 --> 00:14:31,300 それで ウソをついて 313 00:14:31,366 --> 00:14:34,500 いや ウソをついてるようには 見えなかった 314 00:14:34,566 --> 00:14:37,633 それに和田が 古川にウソをつかせるなら 315 00:14:37,700 --> 00:14:39,900 初めから11月20日に 316 00:14:39,966 --> 00:14:41,500 和田の部屋に遊びに行ったと 言わせればいい 317 00:14:42,066 --> 00:14:43,800 (下郷)そうですよね 318 00:14:44,266 --> 00:14:45,500 これは 319 00:14:45,566 --> 00:14:47,666 とても脆弱(せいじゃく)なアリバイなんだ 320 00:14:48,133 --> 00:14:51,333 しかし どうしても崩せない 321 00:14:51,933 --> 00:14:54,366 脆弱なアリバイか 322 00:14:54,800 --> 00:14:58,266 和田英介に的を絞るのは 早いかもしれないね 323 00:14:59,333 --> 00:15:00,700 そもそも 和田は 324 00:15:00,766 --> 00:15:05,100 父親を殺したのが富岡だと どうして分かったんだ? 325 00:15:05,166 --> 00:15:07,733 遺体が見つかったのは 昨日だよね 326 00:15:08,966 --> 00:15:09,933 それは… 327 00:15:12,300 --> 00:15:14,566 (堀)また振り出しか 328 00:15:14,633 --> 00:15:18,466 (牧村)もう一度 全ての情報を洗い直します 329 00:15:30,466 --> 00:15:31,433 (牧村)ハア 330 00:15:35,766 --> 00:15:36,700 (察時)牧村さん 331 00:15:41,633 --> 00:15:45,400 アリバイを崩す糸口は 見つかりましたか? 332 00:15:47,866 --> 00:15:49,066 いいえ 333 00:15:50,733 --> 00:15:55,833 やはり 私には荷が重いんでしょうか 334 00:15:58,366 --> 00:15:59,600 ハア 335 00:16:00,733 --> 00:16:01,566 こんなとき 336 00:16:02,366 --> 00:16:04,900 あのアリバイ崩しの名人が いてくれたらな 337 00:16:06,200 --> 00:16:06,800 えっ 338 00:16:07,666 --> 00:16:09,633 な〜んて 冗談ですよ 339 00:16:10,500 --> 00:16:14,100 そんな情けないこと言ってたら 刑事は務まりませんもんね 340 00:16:15,000 --> 00:16:18,466 なんとしても自分の力で アリバイを崩してみせます 341 00:16:27,533 --> 00:16:28,400 はあ〜 342 00:16:30,400 --> 00:16:31,800 (察時)という感じでだな 343 00:16:31,866 --> 00:16:35,666 その なんか 自作のゲームをやっていたそうだ 344 00:16:36,066 --> 00:16:40,433 で そして明城… 明城なんとかの ええ… 345 00:16:41,166 --> 00:16:43,900 なん… なんとか・オブ・サウンド という曲をだな 346 00:16:43,966 --> 00:16:46,533 (時乃) “キャッスル・オブ・サンド”です 347 00:16:46,600 --> 00:16:47,666 (察時)ああ それだ 348 00:16:47,733 --> 00:16:50,433 (時乃)ファンの間では 幻の曲として知られています 349 00:16:50,500 --> 00:16:54,166 (察時)ふ〜ん で それを インターポール配信… じゃねえや 350 00:16:54,233 --> 00:16:57,100 ええ… あっ インターネット配信されたらしい 351 00:16:57,166 --> 00:16:59,700 (時乃) いや つまり どういうことですか? 352 00:17:00,266 --> 00:17:02,200 (察時)どうも詳しくなくてな 353 00:17:02,266 --> 00:17:03,833 とにかくだ 354 00:17:03,900 --> 00:17:07,466 脆弱なアリバイだが どうしても崩すことができないと 355 00:17:07,533 --> 00:17:08,633 牧村さんは言っていた 356 00:17:09,533 --> 00:17:11,733 脆弱なアリバイ 357 00:17:11,800 --> 00:17:14,599 いや〜 ワクワクしますね 358 00:17:15,466 --> 00:17:16,933 犯人は本当に和田なのか? 359 00:17:17,500 --> 00:17:19,300 はい そうだと思います 360 00:17:19,366 --> 00:17:21,666 じゃあ どうやって和田は 361 00:17:21,733 --> 00:17:24,366 父親を殺したのが富岡だと 知ることができたんだ? 362 00:17:24,833 --> 00:17:26,533 富岡さんの家の庭は 363 00:17:26,599 --> 00:17:29,466 雑草や植木が 伸び放題だったんですよね 364 00:17:29,533 --> 00:17:32,533 それは業者を 庭に入れたくなかったからです 365 00:17:33,300 --> 00:17:35,466 そのことを和田さんが知ったら 366 00:17:35,533 --> 00:17:37,333 怪しいと 思うんじゃないでしょうか 367 00:17:39,433 --> 00:17:43,333 強引に庭に押し入った業者がいた という話もありましたよね 368 00:17:43,733 --> 00:17:45,600 それが業者に扮(ふん)した 369 00:17:45,666 --> 00:17:47,766 和田さんだったのでは ないでしょうか 370 00:17:48,733 --> 00:17:49,933 すいません 371 00:17:50,833 --> 00:17:52,433 (察時)そうか 372 00:17:52,500 --> 00:17:55,733 富岡はどなりつけて 業者を追い払ったらしいから 373 00:17:55,800 --> 00:17:57,833 和田はその反応を見て 確信したのか? 374 00:17:57,900 --> 00:18:00,600 和田さんは 問いただしたんじゃないでしょうか 375 00:18:00,666 --> 00:18:03,000 (和田) 教えてほしいことがあるんです 376 00:18:06,400 --> 00:18:07,633 父を殺したのは… 377 00:18:07,700 --> 00:18:08,833 (富岡)うう… 378 00:18:10,100 --> 00:18:11,533 あなたですよね 379 00:18:14,500 --> 00:18:17,166 正直に話してくだされば 380 00:18:18,833 --> 00:18:21,133 悪いようにはしませんよ 381 00:18:23,133 --> 00:18:24,733 なるほど 382 00:18:26,566 --> 00:18:27,600 (時乃)よいしょ 383 00:18:27,666 --> 00:18:31,500 明日 会いに行きましょう 和田英介さんに 384 00:18:31,566 --> 00:18:33,833 (察時)ううん 何を言ってるんだ 君は 385 00:18:33,900 --> 00:18:36,066 (時乃) 手柄を立てるチャンスですよ 386 00:18:36,133 --> 00:18:37,200 察時さん 387 00:18:39,300 --> 00:18:41,766 直接対決です 388 00:18:42,366 --> 00:18:44,900 (振り子時計が鳴る音) 389 00:18:46,700 --> 00:18:49,400 (時乃)おじいちゃん 390 00:18:50,466 --> 00:18:52,533 察時さんが ちゃんと分かってないんだから 391 00:18:52,600 --> 00:18:54,433 しかたないでしょ 392 00:18:57,433 --> 00:19:02,633 (時乃:流れる歌に合わせて) ♪ ずるをするのは やめにしよ 393 00:19:02,700 --> 00:19:07,733 ♪ 君には仲間がいるじゃないか 394 00:19:07,800 --> 00:19:12,833 ♪ どんなに遠回りだったとしても 395 00:19:12,900 --> 00:19:17,800 ♪ あの日々は裏切らない 396 00:19:17,866 --> 00:19:21,566 ♪ ライバルは目の前だ 397 00:19:22,300 --> 00:19:24,633 (スマホ:明城)♪ さあ ゆこう 398 00:19:24,700 --> 00:19:26,933 よ〜し やるぞ 399 00:19:27,000 --> 00:19:30,166 脆弱なアリバイ かかってこい! 400 00:19:31,700 --> 00:19:35,633 (着信音) 401 00:19:37,566 --> 00:19:38,366 もしもし 402 00:19:38,433 --> 00:19:40,033 あ〜 ごめんな 遅くに 403 00:19:40,600 --> 00:19:41,366 あ… 404 00:19:41,433 --> 00:19:43,333 今から少し 店 行ってもいいかな? 405 00:19:44,233 --> 00:19:45,500 今 お風呂 入ってて 406 00:19:45,566 --> 00:19:48,600 おっ お… お風呂 407 00:19:48,666 --> 00:19:50,100 もう出るところですが 408 00:19:50,166 --> 00:19:52,466 あの 少し お待たせしてしまうかもしれません 409 00:19:52,533 --> 00:19:53,933 すぐ行きます 410 00:19:55,633 --> 00:20:00,133 ♪ ずるをするのは やめにしよ 411 00:20:00,200 --> 00:20:01,700 (ドアが開く音) 412 00:20:01,766 --> 00:20:02,866 あっ 413 00:20:04,900 --> 00:20:06,966 (時乃)すいません お待たせして 414 00:20:07,033 --> 00:20:09,133 (雄馬)あっ いや 415 00:20:09,533 --> 00:20:11,266 ごめんな 風呂 入ってるときに 416 00:20:11,900 --> 00:20:13,566 あの 全然大したことじゃないんだ 417 00:20:16,233 --> 00:20:17,200 捜査に行き詰まってね 418 00:20:18,133 --> 00:20:21,400 時乃の顔見たら 少しは力 湧くかなと思って 419 00:20:23,633 --> 00:20:25,533 (時乃)元気ないんですか? 420 00:20:27,500 --> 00:20:31,000 これまで牧村さんと俺たち ずっとこの事件追っかけてきてな 421 00:20:31,066 --> 00:20:32,933 牧村さんなんか休日返上で 422 00:20:33,800 --> 00:20:36,866 ようやく 光が見えたと 思ったんだけどな 423 00:20:36,933 --> 00:20:40,733 これで管理官に あっさり解決されると思うと 424 00:20:46,400 --> 00:20:46,966 そうだ 425 00:20:47,566 --> 00:20:50,766 この事件が解決したら 一緒にご飯でも行きませんか? 426 00:20:50,833 --> 00:20:53,700 (雄馬)行きます えっ ご飯? (時乃)お疲れさま会です 427 00:20:54,500 --> 00:20:56,566 (雄馬)あ… (時乃)牧村さんも一緒に 428 00:20:57,733 --> 00:21:00,400 (雄馬)牧村さんも一緒に? (時乃)はい 429 00:21:01,500 --> 00:21:02,800 (雄馬)うん オーケー 430 00:21:04,466 --> 00:21:05,433 時乃 431 00:21:07,433 --> 00:21:09,233 おかげで力が湧いてきた 432 00:21:09,800 --> 00:21:11,100 署に戻るわ 433 00:21:11,500 --> 00:21:13,800 牧村さんも頑張ってるからな 434 00:21:15,700 --> 00:21:16,333 (牧村)なんとしても 435 00:21:16,400 --> 00:21:19,033 自分の力で アリバイを崩してみせます 436 00:21:19,100 --> 00:21:19,833 (雄馬)牧村さんが 437 00:21:19,900 --> 00:21:22,300 この事件のために どれだけ頑張ってきたか 438 00:21:22,366 --> 00:21:25,700 昨日今日 来た管理官には 分かんないでしょ 439 00:21:29,766 --> 00:21:30,933 (古川)うわっ マジ (和田)どうぞ 440 00:21:31,000 --> 00:21:32,933 (ゲームの音楽) (古川)よっしゃ 441 00:21:33,000 --> 00:21:35,100 (和田)友人の古川もいますけど 442 00:21:35,166 --> 00:21:36,233 {\an8}(古川)あっ 僕 443 00:21:36,300 --> 00:21:37,633 {\an8}出ていったほうが いいですか? 444 00:21:37,700 --> 00:21:40,133 (察時)あっ いや… (時乃)いえいえ かまいませんよ 445 00:21:40,200 --> 00:21:41,000 (察時)かまいません 446 00:21:41,066 --> 00:21:43,666 ほかの刑事さんには お話ししましたけど 447 00:21:43,733 --> 00:21:47,133 11月20日 古川をうちに呼んだとき 448 00:21:47,200 --> 00:21:48,166 11時後半になって 449 00:21:48,233 --> 00:21:50,600 “キャッスル・オブ・サンド”の 配信を思い出して 450 00:21:50,666 --> 00:21:52,900 急いでスマートフォンに ダウンロードしました 451 00:21:52,966 --> 00:21:53,566 (和田)よかった〜 452 00:21:53,633 --> 00:21:55,533 (和田)古川にも その場で聞いてもらいました 453 00:21:55,933 --> 00:21:57,866 (和田)なあ 古川 (古川)ああ 454 00:21:58,266 --> 00:21:59,500 (古川) ダウンロードしているところも 455 00:21:59,566 --> 00:22:00,900 ちゃんと見てました 456 00:22:02,533 --> 00:22:05,433 ところで そちらの方は? 457 00:22:06,400 --> 00:22:09,000 音楽関係の専門家です 私が疎いもので 458 00:22:09,066 --> 00:22:10,100 (時乃)ウフフ 459 00:22:10,800 --> 00:22:13,266 古川さん ダウンロードした時刻が 460 00:22:13,333 --> 00:22:15,666 午後11時台後半というのは 確かですか? 461 00:22:15,733 --> 00:22:16,600 はい 462 00:22:17,066 --> 00:22:20,366 僕が帰る直前だったから 間違いないです 463 00:22:20,433 --> 00:22:23,133 僕 毎朝 新聞配達のバイトをしてて 464 00:22:23,200 --> 00:22:24,633 遅くとも 0時前には 465 00:22:24,700 --> 00:22:26,600 和田のアパートを 出るようにしているので 466 00:22:26,666 --> 00:22:28,600 これが証拠です 467 00:22:29,933 --> 00:22:32,366 (時乃)もともと 明城徹郎の ファンだったんですか? 468 00:22:32,433 --> 00:22:33,900 (和田)はい もちろん 469 00:22:33,966 --> 00:22:34,600 (時乃)それにしては 470 00:22:34,666 --> 00:22:37,633 配信が終わるぎりぎりに ダウンロードしたんですね 471 00:22:39,166 --> 00:22:42,133 うっかりしてまして 危ないところでした 472 00:22:44,533 --> 00:22:46,533 (時乃)曲 聞かせてもらってもいいですか? 473 00:22:47,300 --> 00:22:48,466 はい もちろん 474 00:22:49,500 --> 00:22:54,633 (スマホから流れる音楽) 475 00:22:54,700 --> 00:22:56,733 (察時)すいません あの 専門家なもんで 476 00:22:56,800 --> 00:22:57,866 (和田)あっ (音楽を止める音) 477 00:22:57,933 --> 00:22:58,966 (和田)あっ (時乃)あ… 478 00:23:00,466 --> 00:23:01,566 (時乃)あっ 479 00:23:02,900 --> 00:23:03,866 お母さんですか? 480 00:23:04,800 --> 00:23:05,933 (和田)ええ 481 00:23:06,000 --> 00:23:07,100 (時乃)亡くなったのは? 482 00:23:07,166 --> 00:23:08,633 半年前です 483 00:23:10,966 --> 00:23:12,966 最近だったんですね 484 00:23:17,466 --> 00:23:19,666 もう いいですか? 485 00:23:20,666 --> 00:23:21,533 古川が 486 00:23:21,600 --> 00:23:23,400 ダウンロードしているところも 見ていて 487 00:23:23,466 --> 00:23:24,900 曲も聴いているんです 488 00:23:25,600 --> 00:23:27,300 11月20日に 僕らがここにいたことは 489 00:23:27,366 --> 00:23:28,900 証明できてるはずです 490 00:23:30,233 --> 00:23:32,666 何を疑ってるのか知りませんけど 491 00:23:32,733 --> 00:23:34,700 和田は本当にいいヤツなんです 492 00:23:35,100 --> 00:23:37,700 警察に捕まるようなことは 絶対にしませんよ 493 00:23:40,833 --> 00:23:41,600 和田さん 494 00:23:43,800 --> 00:23:44,933 勝負しましょう 495 00:23:49,000 --> 00:23:51,933 和田さん 勝負しましょう 496 00:23:52,333 --> 00:23:52,966 は? 497 00:23:53,033 --> 00:23:56,666 私 ゲームが大好きなんですよね 498 00:23:56,733 --> 00:23:57,900 (察時)おい 499 00:23:59,266 --> 00:24:01,066 すいません あの 専門家なもんで 500 00:24:01,133 --> 00:24:02,700 (和田) 少しだけですよ 少しだけ 501 00:24:03,533 --> 00:24:04,533 (ゲームの音声) 502 00:24:04,600 --> 00:24:05,900 (時乃)うわっ (和田)よし 503 00:24:08,400 --> 00:24:09,700 (時乃)うわっ すごい 504 00:24:09,766 --> 00:24:11,566 強敵ですね 505 00:24:11,633 --> 00:24:14,366 当然でしょ 僕が作ったんだから 506 00:24:15,433 --> 00:24:17,766 でも 負けませんよ 507 00:24:18,300 --> 00:24:19,933 僕には勝てませんよ 508 00:24:21,233 --> 00:24:24,233 (時乃)古川さん 1つ聞いてもいいですか? 509 00:24:24,633 --> 00:24:25,300 (古川)なんですか? 510 00:24:26,466 --> 00:24:28,100 “キャッスル・オブ・サンド”が 511 00:24:28,166 --> 00:24:31,100 11月20日だけの配信だと知ったのは いつですか? 512 00:24:34,500 --> 00:24:37,300 (古川)昨日 刑事さんに聞いて 知りましたけど 513 00:24:37,366 --> 00:24:38,166 それが何か? 514 00:24:49,266 --> 00:24:51,333 うわ〜 負けた〜 515 00:24:51,400 --> 00:24:53,766 強いですね 和田さん もう1回お願いします 516 00:24:53,833 --> 00:24:57,200 はあ 何回やっても 僕には勝てませんよ 517 00:24:57,266 --> 00:24:58,066 フフフ 518 00:25:05,200 --> 00:25:06,733 (古川) 0時前には和田のアパートを 519 00:25:06,800 --> 00:25:07,966 (和田)11時後半になって 520 00:25:08,033 --> 00:25:08,966 “キャッスル・オブ・サンド”の… 521 00:25:09,033 --> 00:25:10,866 (牧村) 11月20日の夜 部屋にいたのは… 522 00:25:10,933 --> 00:25:12,500 (和田)11月20日限定で… 523 00:25:12,566 --> 00:25:14,500 (古川)昨日 刑事さんに聞いて 知りましたけど 524 00:25:14,566 --> 00:25:17,300 (牧村)これは とても脆弱なアリバイなんだ 525 00:25:28,900 --> 00:25:30,933 (時を刻む音) 526 00:25:33,200 --> 00:25:35,166 時を戻すことができました 527 00:25:36,100 --> 00:25:39,233 和田英介さんのアリバイは 崩れました 528 00:25:41,900 --> 00:25:42,566 本当か 529 00:25:42,633 --> 00:25:43,933 (時乃)古川さんは 530 00:25:44,000 --> 00:25:46,033 “キャッスル・オブ・サンド”の 配信期間が 531 00:25:46,100 --> 00:25:49,433 わずか1日だということを 昨日まで知らなかったそうです 532 00:25:49,500 --> 00:25:51,500 (察時)ああ それがどうした? 533 00:25:51,966 --> 00:25:54,266 (時乃)和田さんが その曲をダウンロードしたときに 534 00:25:54,333 --> 00:25:57,266 そのことを ひと言も 言わなかったということです 535 00:25:58,300 --> 00:26:00,233 おかしいと思いませんか? 536 00:26:00,300 --> 00:26:02,100 なぜ そのような話題性のあることを 537 00:26:02,166 --> 00:26:03,433 ひと言も 言わなかったんでしょうか 538 00:26:04,300 --> 00:26:06,433 ああ 言われてみれば 539 00:26:06,500 --> 00:26:08,466 (時乃)もし 配信期間が 540 00:26:08,533 --> 00:26:10,966 わずか1日だということを 言っていたら 541 00:26:11,633 --> 00:26:15,833 当然11月20日だけの配信だと 知らせることになります 542 00:26:16,866 --> 00:26:20,133 和田さんは それを 避けたかったんじゃないでしょうか 543 00:26:20,200 --> 00:26:22,866 えっ どうして避ける必要があったんだ? 544 00:26:22,933 --> 00:26:25,533 和田さんが 古川さんを部屋に上げたのが 545 00:26:25,600 --> 00:26:27,733 11月20日じゃなかったからです 546 00:26:28,466 --> 00:26:31,966 もし 11月20日だけの配信だと 知らせていたら 547 00:26:32,033 --> 00:26:33,033 古川さんが 548 00:26:33,100 --> 00:26:36,466 今日は11月20日じゃないぞと 気付いてしまいます 549 00:26:36,533 --> 00:26:38,633 (察時)ん? あっ いや え? 550 00:26:38,700 --> 00:26:40,533 20日じゃなかったら いつなんだ? 551 00:26:41,666 --> 00:26:44,033 前日の19日です 552 00:26:44,666 --> 00:26:45,733 フッ 553 00:26:45,800 --> 00:26:50,500 あの曲は 11月20日だけの配信なんだぞ 554 00:26:50,566 --> 00:26:53,300 19日に ダウンロードできたはずがないだろ 555 00:26:54,566 --> 00:26:56,833 もちろん 和田さんが古川さんの前で 556 00:26:56,900 --> 00:26:59,866 ダウンロードしたのは 11月20日です 557 00:27:00,400 --> 00:27:02,966 そうでないと ダウンロードはできませんから 558 00:27:03,466 --> 00:27:05,766 言ってることが矛盾してるだろ 559 00:27:07,066 --> 00:27:08,400 そうでしょうか 560 00:27:16,000 --> 00:27:17,500 (察時) お呼び立てして申し訳ありません 561 00:27:17,566 --> 00:27:18,166 (牧村)いえ 562 00:27:18,933 --> 00:27:22,500 (察時) 和田のアリバイが崩せました 563 00:27:24,133 --> 00:27:24,800 (牧村)え? 564 00:27:26,033 --> 00:27:27,733 (察時) 私の推理を聞いてもらえませんか 565 00:27:29,366 --> 00:27:30,433 なぜ 私に? 566 00:27:30,833 --> 00:27:32,633 あとは お任せします 567 00:27:34,433 --> 00:27:36,066 これは あなたたちの事件だ 568 00:27:43,700 --> 00:27:44,566 結構です 569 00:27:46,633 --> 00:27:48,933 人から教えてもらった推理で 570 00:27:49,000 --> 00:27:50,733 事件を 解決するつもりはありません 571 00:27:52,466 --> 00:27:53,633 私にだって 572 00:27:54,233 --> 00:27:56,266 刑事としての プライドがありますから 573 00:28:03,666 --> 00:28:10,033 (牧村) ♪ ずるをするのは やめにしよ 574 00:28:11,000 --> 00:28:16,666 ♪ 君には仲間がいるじゃないか 575 00:28:17,500 --> 00:28:23,866 ♪ どんなに遠回りだったとしても 576 00:28:26,933 --> 00:28:28,933 明城徹郎の新曲です 577 00:28:31,100 --> 00:28:34,933 もちろん 悔しさはありますけど 578 00:28:37,633 --> 00:28:40,233 (遠ざかっていく足音) 579 00:28:42,633 --> 00:28:44,433 (チャイム) 580 00:28:44,500 --> 00:28:48,266 (雄馬)結局 また こうなんのかよ 581 00:28:50,200 --> 00:28:52,700 (牧村)来ました 和田です 582 00:28:58,800 --> 00:29:02,833 (和田)なんですか? これからバイトに行かないと 583 00:29:02,900 --> 00:29:05,366 (雄馬) このおっさんから話があるって 584 00:29:06,400 --> 00:29:08,600 (牧村)管理官 お願いします 585 00:29:13,533 --> 00:29:14,500 (察時)和田さん 586 00:29:15,200 --> 00:29:16,466 あなたは 587 00:29:16,533 --> 00:29:20,166 古川さんを部屋に上げたのは 20日だとおっしゃいましたね 588 00:29:20,233 --> 00:29:23,000 はい 証明できたと思いますけど 589 00:29:23,766 --> 00:29:28,100 本当は 19日だったんじゃないでしょうか 590 00:29:30,000 --> 00:29:33,466 フッ 19日じゃ ダウンロードできないでしょ 591 00:29:33,533 --> 00:29:34,533 (察時)もちろん 592 00:29:35,400 --> 00:29:37,500 ダウンロードしたのは 20日です 593 00:29:38,033 --> 00:29:39,833 でないと ダウンロードできませんから 594 00:29:40,366 --> 00:29:42,866 えっ 大丈夫ですか? 管理官 595 00:29:44,033 --> 00:29:47,033 (察時) 言っていることが矛盾してるだろ 596 00:29:47,600 --> 00:29:49,066 (時乃)そうでしょうか? 597 00:29:49,133 --> 00:29:50,333 (察時)だって 和田が 598 00:29:50,400 --> 00:29:54,000 古川を部屋に上げたのは 11月19日なのに 599 00:29:54,066 --> 00:29:55,566 どうして 曲をダウンロードしたのが 600 00:29:55,633 --> 00:29:56,933 11月20日なんだ? 601 00:29:58,366 --> 00:30:01,233 (時乃) 途中で日付が変わったからです 602 00:30:04,200 --> 00:30:05,866 配信が始まったのは 603 00:30:05,933 --> 00:30:10,400 11月20日の 午前0時0分0秒からです 604 00:30:11,066 --> 00:30:13,566 日付が変わったから 和田さんは 605 00:30:13,633 --> 00:30:15,733 “キャッスル・オブ・サンド”を ダウンロードできたんです 606 00:30:15,800 --> 00:30:17,633 日付が変わった? 607 00:30:18,033 --> 00:30:19,633 古川は0時前に 608 00:30:19,700 --> 00:30:22,033 和田の部屋を出たと 証言しているんだぞ 609 00:30:22,100 --> 00:30:23,466 (時乃)和田さんは 610 00:30:24,400 --> 00:30:26,966 部屋の時計を 遅らせておいたんです 611 00:30:29,733 --> 00:30:34,333 11月19日 和田さんは 古川さんを部屋に上げる前に 612 00:30:34,400 --> 00:30:37,000 部屋の時計を 遅らせておいたんです 613 00:30:37,900 --> 00:30:39,733 多分 15分ほど 614 00:30:39,800 --> 00:30:41,533 あなたの部屋には 615 00:30:41,600 --> 00:30:45,033 机の上の置き時計と壁掛け時計が ありましたが 616 00:30:45,100 --> 00:30:46,533 どちらの時計も 617 00:30:47,133 --> 00:30:49,266 あらかじめ 遅らせていたんじゃないでしょうか 618 00:30:52,200 --> 00:30:55,500 (時乃) 11月19日 和田さんと古川さんは 619 00:30:55,566 --> 00:30:57,766 大学の学食で晩ご飯を食べ 620 00:30:57,833 --> 00:30:59,366 コンビニで買い物をし 621 00:30:59,433 --> 00:31:01,133 和田さんの部屋に着いた 622 00:31:01,566 --> 00:31:05,666 学生時代の こういうときって 時間をあまり気にしませんよね 623 00:31:06,233 --> 00:31:08,100 古川さんも そうだったのでしょう 624 00:31:08,800 --> 00:31:12,433 だから 古川さんは 和田さんの部屋に上がったとき 625 00:31:12,500 --> 00:31:14,500 部屋の時計が 15分ほど遅れていることに 626 00:31:14,566 --> 00:31:15,666 気付かなかった 627 00:31:16,066 --> 00:31:19,200 1時間ならともかく 15分程度なら 628 00:31:19,266 --> 00:31:21,333 気付かなくても おかしくはありません 629 00:31:21,400 --> 00:31:23,533 それからも古川さんは 630 00:31:23,600 --> 00:31:26,200 あなたの作った ゲームに夢中になっていたので 631 00:31:26,266 --> 00:31:29,566 自分のスマートフォンも 腕時計も見ることはなかった 632 00:31:30,400 --> 00:31:32,700 (雄馬)いやいや さすがに気付くでしょ 633 00:31:32,766 --> 00:31:34,266 (察時)その可能性はあっただろう 634 00:31:35,733 --> 00:31:36,600 しかし 635 00:31:36,666 --> 00:31:37,733 その場合は 636 00:31:37,800 --> 00:31:40,933 そのあとの犯行を 取りやめればいいだけです 637 00:31:41,000 --> 00:31:45,733 気付かれなかったから あなたは犯行を実行したのです 638 00:31:45,800 --> 00:31:47,533 そういうことか 639 00:31:49,200 --> 00:31:49,966 (時乃)そして 640 00:31:50,033 --> 00:31:52,400 実際の時刻が午前0時を過ぎ 641 00:31:52,466 --> 00:31:54,500 11月20日になるとすぐに 642 00:31:54,566 --> 00:31:55,700 和田さんはスマートフォンで 643 00:31:55,766 --> 00:31:58,133 “キャッスル・オブ・サンド”を ダウンロードして 644 00:31:58,200 --> 00:31:59,800 古川さんに聴かせます 645 00:32:00,266 --> 00:32:00,766 このとき 646 00:32:00,833 --> 00:32:03,200 本当にダウンロードしたのだと 分かるように 647 00:32:03,266 --> 00:32:05,666 画面を古川さんに見せます 648 00:32:05,733 --> 00:32:08,300 スマホの時間も 遅らせていたはずです 649 00:32:08,366 --> 00:32:10,133 (察時)こうして 古川さんは 650 00:32:10,200 --> 00:32:14,633 午後11時46分に ダウンロードしたと思い込みます 651 00:32:16,866 --> 00:32:19,833 (時乃)この細工は この時点では意味を持ちません 652 00:32:20,366 --> 00:32:21,633 もし 古川さんが 653 00:32:21,700 --> 00:32:22,766 2〜3日後に 654 00:32:22,833 --> 00:32:25,666 和田さんの部屋に行ったのは いつだったかと聞かれたら 655 00:32:25,733 --> 00:32:28,833 11月19日だと即答できるからです 656 00:32:29,633 --> 00:32:33,266 でも 何か月もたち 古川さんの記憶が曖昧になると… 657 00:32:33,333 --> 00:32:36,133 毎週のように遊びに行きますし 658 00:32:36,200 --> 00:32:40,300 さすがに3か月も前なので その日に行ったかどうかは 659 00:32:40,366 --> 00:32:41,633 (時乃) 和田さんの部屋に行ったのが 660 00:32:41,700 --> 00:32:43,666 11月20日だったのか 661 00:32:43,733 --> 00:32:46,766 19日だったのか 分からなくなってしまいます 662 00:32:46,833 --> 00:32:49,133 しょっちゅう行っている 古川さんなら 663 00:32:49,200 --> 00:32:51,666 分からなくなっても おかしくはありません 664 00:32:51,733 --> 00:32:53,366 一方で 古川さんは 665 00:32:53,433 --> 00:32:54,233 和田さんが 666 00:32:54,300 --> 00:32:55,800 “キャッスル・オブ・サンド” という曲を 667 00:32:55,866 --> 00:32:57,600 ダウンロードしたことを 覚えています 668 00:32:57,666 --> 00:32:59,000 ええ 知ってます 669 00:32:59,066 --> 00:33:01,266 あの 和田の部屋で ダウンロードしました 670 00:33:01,666 --> 00:33:04,933 いつもとは違う 珍しい出来事だったからです 671 00:33:05,333 --> 00:33:08,800 (察時)11月20日だけ配信された “キャッスル・オブ・サンド” 672 00:33:08,866 --> 00:33:12,333 0時前に古川さんの目の前で ダウンロードしたのだから 673 00:33:12,400 --> 00:33:14,633 古川さんが 和田さんの部屋に上がったのは 674 00:33:14,700 --> 00:33:17,300 11月20日ということになる 675 00:33:17,366 --> 00:33:21,100 古川さんの記憶の中の日付が 曖昧になったとき 676 00:33:21,166 --> 00:33:24,600 和田さんの細工は 初めて実を結ぶことになります 677 00:33:25,966 --> 00:33:27,133 (察時)こうして あなたは 678 00:33:27,200 --> 00:33:30,833 部屋の時計を わずか15分遅らせることで 679 00:33:30,900 --> 00:33:32,033 (時乃)数か月後 680 00:33:32,100 --> 00:33:37,033 古川さんの記憶の中の日付を 1日ずらすことに成功したのです 681 00:33:38,133 --> 00:33:41,166 ダウンロードした履歴は どう説明するんですか? 682 00:33:41,233 --> 00:33:42,500 (雄馬)そうですよ 683 00:33:43,166 --> 00:33:45,266 11月20日の午後11時46分に 684 00:33:45,333 --> 00:33:47,300 ダウンロードした履歴が あったでしょ 685 00:33:48,400 --> 00:33:50,233 2度 ダウンロードしたんでしょう 686 00:33:51,200 --> 00:33:53,500 1度目は古川さんの目の前で 687 00:33:54,433 --> 00:33:56,900 その後 履歴を削除して 688 00:33:56,966 --> 00:34:00,566 午後11時46分に もう一度 ダウンロードしたんです 689 00:34:04,000 --> 00:34:05,800 意外とお詳しいんですね 690 00:34:05,866 --> 00:34:07,633 日記のレシートは 691 00:34:07,700 --> 00:34:11,000 19日に古川さんと 買い物をした時刻に合わせて 692 00:34:11,066 --> 00:34:13,866 20日に 同じ物を購入したのでしょう 693 00:34:18,966 --> 00:34:20,633 コンビニで買い物したあと 694 00:34:20,699 --> 00:34:23,666 和田さんは 富岡さんの自宅に向かい 695 00:34:25,100 --> 00:34:26,566 (察時)富岡を殺害した 696 00:34:26,633 --> 00:34:28,233 (富岡)うわあ あああ… あっ! 697 00:34:29,366 --> 00:34:31,000 父親の復讐のために 698 00:34:33,766 --> 00:34:38,300 そして 死亡推定時刻が 20日の夜だと断定されないと 699 00:34:38,699 --> 00:34:41,300 アリバイ工作が 意味を持たなくなるので 700 00:34:44,133 --> 00:34:48,233 匿名で110番通報して すぐに死体を発見させた 701 00:34:48,300 --> 00:34:50,933 (和田)あの 人が死んでます 702 00:34:51,600 --> 00:34:54,166 あとは 数か月たって 703 00:34:54,233 --> 00:34:57,366 古川さんの記憶が 曖昧になるのを待つだけです 704 00:34:59,833 --> 00:35:01,700 和田さんは数か月後 705 00:35:01,766 --> 00:35:04,900 自分が捜査線上に上がることが 分かっていました 706 00:35:05,933 --> 00:35:07,966 いつか 富岡さんの自宅の庭から 707 00:35:08,033 --> 00:35:11,833 父親の遺体が見つかるはずだと 考えていたからです 708 00:35:11,900 --> 00:35:13,733 でも それは すぐじゃない 709 00:35:14,566 --> 00:35:17,166 だからこそ 時間の経過により 710 00:35:17,233 --> 00:35:20,166 証人の記憶が 曖昧になることを利用した— 711 00:35:20,233 --> 00:35:22,333 アリバイトリックを使ったのです 712 00:35:29,000 --> 00:35:32,100 (察時)ちなみに 復讐に すぐには踏み切らなかったのは 713 00:35:32,533 --> 00:35:34,400 もし 自分が警察に捕まれば 714 00:35:34,466 --> 00:35:37,166 お母さんが 悲しむと思ったからでしょう 715 00:35:39,966 --> 00:35:43,733 しかし 半年前にお母さんが亡くなり 716 00:35:45,433 --> 00:35:48,166 あなたを止めるものが なくなってしまった 717 00:35:55,466 --> 00:35:56,900 完敗です 718 00:36:00,666 --> 00:36:02,100 そのとおりですよ 719 00:36:03,566 --> 00:36:04,966 (雄馬)認めるのか 720 00:36:05,433 --> 00:36:06,300 はい 721 00:36:07,366 --> 00:36:09,500 僕が富岡を殺(や)りました 722 00:36:12,233 --> 00:36:13,233 管理官 723 00:36:14,066 --> 00:36:17,900 やっぱり あなたは すごい 724 00:36:29,866 --> 00:36:32,566 後悔しても 時は戻らないんだ 725 00:36:40,133 --> 00:36:44,033 富岡を殺したことに 後悔はありませんよ 726 00:36:48,066 --> 00:36:52,166 金を使い込んでいたのは 父ではなく富岡自身です 727 00:36:53,266 --> 00:36:56,933 富岡は父にそれを追求されて 父を殺しました 728 00:36:57,533 --> 00:36:59,200 そんな人間 729 00:37:01,366 --> 00:37:03,066 殺されて当然でしょ 730 00:37:09,266 --> 00:37:10,100 でも 731 00:37:12,800 --> 00:37:15,100 古川を だましていたことについては 732 00:37:16,566 --> 00:37:18,000 後悔しています 733 00:37:19,133 --> 00:37:23,566 彼は僕の唯一の親友でしたから 734 00:37:31,533 --> 00:37:33,766 仲間をだますって つらくないですか? 735 00:37:35,433 --> 00:37:37,433 {\an8}♪〜 736 00:37:38,633 --> 00:37:41,766 すごいですね あの女の子 737 00:37:42,166 --> 00:37:43,166 (時乃)うわっ すごい 738 00:37:43,233 --> 00:37:45,033 強敵ですね 739 00:37:45,100 --> 00:37:45,966 当然でしょ 740 00:37:47,100 --> 00:37:49,900 でも 負けませんよ 741 00:37:55,200 --> 00:37:57,666 (和田)さあ 行きましょっか 742 00:38:04,900 --> 00:38:07,700 (牧村)管理官 お見事でした 743 00:38:10,300 --> 00:38:13,000 とはいえ 最初に目をつけたのは ジュニアですからね 744 00:38:13,066 --> 00:38:16,466 いやあ さすがの嗅覚ですね よっ 超お見事! 745 00:38:16,533 --> 00:38:18,200 (拍手) 746 00:38:18,266 --> 00:38:19,100 (牧村)イエ〜イ 747 00:38:19,900 --> 00:38:21,700 お見それいたしました 748 00:38:27,500 --> 00:38:29,933 察時さん いつも ありがとうございます 749 00:38:40,733 --> 00:38:43,100 {\an8}(時乃)どうしました? 元気ないですね 750 00:38:46,066 --> 00:38:48,233 {\an8}こんなこと続けていて いいんだろうか? 751 00:38:49,166 --> 00:38:50,566 {\an8}察時さん 752 00:38:51,133 --> 00:38:53,166 {\an8}仲間を だましてる気がしてな 753 00:38:56,533 --> 00:38:59,166 {\an8}だったら 隠さなければ いいんじゃないですか? 754 00:38:59,966 --> 00:39:01,100 {\an8}おじいちゃんのころは 755 00:39:01,166 --> 00:39:03,233 {\an8}普通に刑事さんが 相談しにきてましたよ 756 00:39:04,400 --> 00:39:06,833 {\an8}あっ いや ちょっと 言ってみただけだ 757 00:39:06,900 --> 00:39:09,900 {\an8}あっ そっちのほうが 依頼も増えますし 758 00:39:09,966 --> 00:39:11,266 {\an8}私は大賛成です 759 00:39:11,966 --> 00:39:16,466 {\an8}あ〜 これは 忙しくなっちゃいそだな 760 00:39:16,966 --> 00:39:18,166 {\an8}がっぽがっぽ〜 761 00:39:18,233 --> 00:39:20,200 {\an8}(察時)やっぱりダメだ (時乃)え? 762 00:39:20,966 --> 00:39:22,133 {\an8}(察時) ダメに決まってるだろ 763 00:39:22,200 --> 00:39:23,166 {\an8}(時乃)え〜 764 00:39:23,233 --> 00:39:24,633 {\an8}(察時) そんなことをされたらな 765 00:39:24,700 --> 00:39:27,666 {\an8}これまでの私の功績も 疑われてしまうだろ 766 00:39:27,733 --> 00:39:29,766 {\an8}ん〜 どっちなんですか? 767 00:39:29,833 --> 00:39:31,200 {\an8}何が がっぽがっぽだ 768 00:39:31,266 --> 00:39:32,600 {\an8}(ドアが開く音) (雄馬)時乃! 769 00:39:32,666 --> 00:39:34,033 {\an8}お待たせ〜 770 00:39:34,100 --> 00:39:35,400 {\an8}〜♪ 771 00:39:35,466 --> 00:39:36,533 {\an8}雄馬さん? 772 00:39:37,900 --> 00:39:38,466 {\an8}行こうぜ 773 00:39:39,500 --> 00:39:40,100 {\an8}(時乃)はい? 774 00:39:40,166 --> 00:39:41,466 {\an8}これから デートなんですよ 775 00:39:42,566 --> 00:39:44,533 {\an8}牧村さんも 一緒ですけどね 776 00:39:45,066 --> 00:39:47,533 {\an8}いや 忘れてたな 行きましょっか 777 00:39:49,233 --> 00:39:50,700 {\an8}(察時)あ〜 時乃君 778 00:39:50,766 --> 00:39:52,366 {\an8}(時乃) はい はいはいはい 779 00:39:53,433 --> 00:39:56,833 {\an8}絶対に内緒(ないしょ)だからな 頼んだぞ 780 00:39:59,133 --> 00:40:00,933 {\an8}分かってますよ 781 00:40:02,033 --> 00:40:04,333 {\an8}お待たせしました〜 782 00:40:04,400 --> 00:40:06,000 {\an8}行きましょっか 783 00:40:10,900 --> 00:40:11,866 {\an8}(銃声) 784 00:40:11,933 --> 00:40:13,333 {\an8}(雄馬) こりゃ ひでえな 785 00:40:13,400 --> 00:40:14,700 {\an8}(アナウンサー) 拳銃が発見されました 786 00:40:14,766 --> 00:40:16,066 {\an8}(時乃) 今 お風呂ですけど 787 00:40:16,133 --> 00:40:18,100 (真壁(まかべ)) 捜査会議には俺らも出るからよ 788 00:40:18,166 --> 00:40:19,966 {\an8}(雄馬)女帝キャサリン 789 00:40:20,033 --> 00:40:21,300 (村木(むらき))バカなの? 捜査一課って 790 00:40:21,366 --> 00:40:23,000 {\an8}(時乃)察時さん (察時)なんだ? 791 00:40:23,066 --> 00:40:24,166 {\an8}(時乃) 正体を知られたからには 792 00:40:24,233 --> 00:40:25,600 {\an8}生かしてはおけません