1 00:00:14,500 --> 00:00:15,833 (銃声) 2 00:00:16,533 --> 00:00:19,566 (テレビ:アナウンサー) 那野(なの)市内に拠点を置く指定暴力団 3 00:00:19,633 --> 00:00:23,766 白嵐(はくらん)会と小八木(こやぎ)組の抗争が 激しさを増し 4 00:00:23,833 --> 00:00:26,700 近隣住民の不安が 高まっています 5 00:00:27,266 --> 00:00:31,500 また 白嵐会と小八木組の 抗争が激しさを増す中 6 00:00:32,233 --> 00:00:34,400 {\an8}白嵐会の 本部事務所近くの 7 00:00:34,466 --> 00:00:37,266 {\an8}ポストから 拳銃が 発見されました 8 00:00:37,900 --> 00:00:40,633 {\an8}拳銃には 発射された跡があり 9 00:00:40,700 --> 00:00:41,533 {\an8}県警は 10 00:00:41,600 --> 00:00:44,100 {\an8}暴力団同士の抗争と 関連があるとみて 11 00:00:44,166 --> 00:00:46,433 {\an8}捜査を進めています 12 00:00:47,166 --> 00:00:47,933 (時乃(ときの))怖っ 13 00:00:48,600 --> 00:00:49,866 (雄馬(ゆうま))時乃 14 00:00:51,900 --> 00:00:54,300 あれ? いない 15 00:01:00,066 --> 00:01:03,033 (テレビ:アナウンサー) 今年1月 那野市石崎町で… 16 00:01:07,366 --> 00:01:11,733 こたつに入ってる時乃も 最高にキュートだぜ 17 00:01:14,666 --> 00:01:15,366 (足音) 18 00:01:15,433 --> 00:01:17,166 (時乃)おはようございます (察時(さじ))おはよう 19 00:01:17,233 --> 00:01:17,900 (舌打ち) 20 00:01:18,900 --> 00:01:22,433 (察時)はあ〜 冷えるね 今日は 21 00:01:22,500 --> 00:01:24,400 (時乃) もう お店の準備の時間なのに 22 00:01:24,466 --> 00:01:26,033 なかなか出られなくて 23 00:01:26,100 --> 00:01:29,000 (察時)ハハハ 分かるよ その気持ち 24 00:01:30,033 --> 00:01:31,533 (時乃)はい どうぞ (察時)はい どうも 25 00:01:33,166 --> 00:01:35,900 白嵐会と小八木組の抗争か 26 00:01:35,966 --> 00:01:38,333 最近 小競り合いが頻発してるな 27 00:01:38,400 --> 00:01:40,766 白嵐会の 事務所の近くのポストから 28 00:01:40,833 --> 00:01:43,166 拳銃が発見されたって 聞きましたけど 29 00:01:44,466 --> 00:01:45,133 ああ 30 00:01:46,266 --> 00:01:50,633 昨日 午後3時の集荷のときに 郵便局員が発見したんだ 31 00:01:56,133 --> 00:01:58,600 (時乃)拳銃には 発射された形跡があったとか 32 00:01:58,666 --> 00:02:01,700 銃口には 硝煙の臭いが残っていた上に 33 00:02:02,500 --> 00:02:04,000 血液も付着していたらしい 34 00:02:04,866 --> 00:02:08,433 {\an8}FNブローニング M1910という拳銃で 35 00:02:08,500 --> 00:02:11,233 {\an8}8発の弾丸を 装弾できるんだが 36 00:02:11,300 --> 00:02:13,766 {\an8}残っていた弾丸は 6発だそうだ 37 00:02:13,833 --> 00:02:18,666 FNブローニングM1910なら 小型で突起物も小さいので 38 00:02:18,733 --> 00:02:22,033 ポストの投函口でも 十分通りますね 39 00:02:22,100 --> 00:02:23,366 よく知ってんな 40 00:02:23,433 --> 00:02:24,433 ふふん 41 00:02:24,500 --> 00:02:25,100 被害者は? 42 00:02:25,600 --> 00:02:27,133 (察時)まだ 見つかっていない 43 00:02:27,200 --> 00:02:29,033 拳銃には指紋も残っていなかった 44 00:02:29,100 --> 00:02:30,266 (時乃)なるほど 45 00:02:30,333 --> 00:02:31,466 被害者よりも先に 46 00:02:31,533 --> 00:02:33,233 凶器が 見つかったということですね 47 00:02:33,300 --> 00:02:34,700 (察時)珍しい事件だな 48 00:02:35,200 --> 00:02:37,400 午後3時の前の集荷は 何時なんですか? 49 00:02:37,466 --> 00:02:38,666 午前10時だったはずだ 50 00:02:38,733 --> 00:02:40,866 ってことは 10時から3時の間に 51 00:02:40,933 --> 00:02:42,400 ポストに入れられた ということですね 52 00:02:42,466 --> 00:02:43,633 うん 53 00:02:44,466 --> 00:02:45,466 いかん いかん いかん 54 00:02:46,133 --> 00:02:48,100 君には つい 捜査情報を話してしまう 55 00:02:49,066 --> 00:02:50,666 悪い癖がついたもんだ 56 00:03:01,666 --> 00:03:03,666 (察時)君には つい 捜査情報を話してしまう 57 00:03:03,733 --> 00:03:04,400 (時乃)被害者は? 58 00:03:04,466 --> 00:03:05,266 (察時)悪いな 59 00:03:05,333 --> 00:03:06,933 (雄馬)でも なんで 時乃を呼び出したんですか? 60 00:03:07,000 --> 00:03:09,166 (察時)それは 着替えを持ってきてくれと… 61 00:03:09,233 --> 00:03:10,533 (察時) 君には頼まないと言っただろう 62 00:03:10,600 --> 00:03:11,733 (雄馬)頼まないって何をですか? 63 00:03:11,800 --> 00:03:13,033 (時乃)察時さんに… (察時)おい 君… 64 00:03:15,333 --> 00:03:16,066 見えた 65 00:03:16,600 --> 00:03:19,966 (察時)まあ このヤマは 組織犯罪対策課の連中が追っている 66 00:03:20,033 --> 00:03:21,600 我々の出る幕はないだろう 67 00:03:21,666 --> 00:03:23,733 “被害者が見つかるまでは” ですよね? 68 00:03:23,800 --> 00:03:26,500 (雄馬) 随分と おしゃべりですね 管理官 69 00:03:26,566 --> 00:03:27,433 (時乃)うん? 70 00:03:27,500 --> 00:03:28,666 渡海(とかい)君! 71 00:03:28,733 --> 00:03:29,600 雄馬さん? 72 00:03:29,666 --> 00:03:30,700 いつから ここに? 73 00:03:31,400 --> 00:03:36,233 そうやって いっつも時乃に 捜査の情報を話してたんですか? 74 00:03:37,166 --> 00:03:39,033 (察時)そんなわけないだろう 75 00:03:39,100 --> 00:03:41,933 時乃君がニュースを見て 不安そうだったから 76 00:03:42,000 --> 00:03:43,566 情報を補足してやっただけだ 77 00:03:43,633 --> 00:03:44,933 本当ですか? 78 00:03:46,533 --> 00:03:47,300 うん 79 00:03:54,800 --> 00:03:57,133 あいつに 気付かれていませんように 80 00:04:06,233 --> 00:04:07,200 マズいぞ 81 00:04:07,700 --> 00:04:09,933 (牧村(まきむら))さっき 組対(そたい)の連中に会ったんだけど 82 00:04:10,000 --> 00:04:12,933 抗争の警戒してる最中に 拳銃が見つかったんで 83 00:04:13,000 --> 00:04:15,133 いつも以上にピリピリしてたよ 84 00:04:15,966 --> 00:04:16,700 (カレン)いいんですか? 85 00:04:16,766 --> 00:04:19,133 皆さんは こんなにダラダラしてて 86 00:04:19,200 --> 00:04:21,666 (牧村)拳銃も暴力団も 捜査一課には関係ないからね 87 00:04:21,733 --> 00:04:23,566 ハハハッ 88 00:04:23,633 --> 00:04:26,733 いや〜 久しぶりですね ジュニア 89 00:04:26,800 --> 00:04:28,333 こうして のんびりできる日も 90 00:04:28,400 --> 00:04:28,900 (雄馬)そうですね 91 00:04:30,033 --> 00:04:32,766 (下郷(しもごう))でも 本当に 拳銃の被害者が見つかったら 92 00:04:32,833 --> 00:04:34,200 僕たちも動くんですよね? 93 00:04:34,266 --> 00:04:36,233 まあ そうなるね 94 00:04:36,900 --> 00:04:40,066 (着信音) 95 00:04:40,133 --> 00:04:41,366 ちょっと 電話出てよ 96 00:04:41,433 --> 00:04:43,700 (堀(ほり))あっ はい 97 00:04:46,800 --> 00:04:47,700 分かりました 98 00:04:50,166 --> 00:04:52,266 見つかっちゃいました 被害者 99 00:04:53,533 --> 00:04:54,400 ええ〜 100 00:04:56,833 --> 00:04:59,000 (パトカーのサイレン) 101 00:05:01,866 --> 00:05:03,400 (雄馬)こりゃ ひでえな 102 00:05:05,566 --> 00:05:08,066 (牧村) 被害者は布田(ぬのだ)真(まこと) 30歳 独身 103 00:05:08,133 --> 00:05:10,000 大谷(おおたに)製薬に勤める会社員です 104 00:05:10,800 --> 00:05:14,333 親から相続したこの家で 1人暮らしをしていたようです 105 00:05:14,933 --> 00:05:16,133 (察時)発見者は? 106 00:05:16,200 --> 00:05:17,533 (牧村)被害者の友人です 107 00:05:18,000 --> 00:05:21,800 午前10時にここに訪ねてきて 遺体を発見したと言っています 108 00:05:22,633 --> 00:05:24,166 2人はオーディオマニアで 109 00:05:24,233 --> 00:05:26,766 手に入れた 珍しい クラシックのLPを聴かせるために 110 00:05:26,833 --> 00:05:27,633 来たそうです 111 00:05:29,733 --> 00:05:32,200 (察時)おい 何か分かったか? 112 00:05:32,266 --> 00:05:34,233 (樋口(ひぐち))銃は2発撃たれてるわ 113 00:05:34,300 --> 00:05:36,766 1発は右の太もも 114 00:05:36,833 --> 00:05:38,866 もう1発は… 口開けて 115 00:05:40,300 --> 00:05:41,566 (察時)あっ (樋口)ドン! 116 00:05:41,633 --> 00:05:43,800 (せき込み) 117 00:05:46,666 --> 00:05:51,200 (察時) おい 遺体は なぜ横を向いてる? 118 00:05:51,266 --> 00:05:53,166 (樋口) さあ 犯人に蹴られたんじゃない? 119 00:05:53,900 --> 00:05:57,066 まあ よほど恨みを買ったということか 120 00:05:57,666 --> 00:06:00,133 で? この部屋はなんなんだ? 121 00:06:00,200 --> 00:06:01,300 (2人)オーディオルームでしょ 122 00:06:02,800 --> 00:06:06,633 (樋口)防音もしっかりしてるし 銃殺にはもってこい 123 00:06:08,833 --> 00:06:10,800 (テレビ:アナウンサー) 那野市の住宅で 今日 124 00:06:10,866 --> 00:06:13,800 住人の布田 真さんが 遺体で発見されました 125 00:06:14,700 --> 00:06:17,600 {\an8}遺体には銃で撃たれた 形跡があることから 126 00:06:17,666 --> 00:06:18,400 {\an8}県警は 127 00:06:18,466 --> 00:06:20,533 {\an8}昨日 ポストの中から 発見された 128 00:06:20,600 --> 00:06:22,200 {\an8}拳銃との関連も含めて 129 00:06:22,266 --> 00:06:23,633 {\an8}捜査を進めています 130 00:06:24,533 --> 00:06:27,866 被害者よりも先に 凶器が見つかった殺人事件 131 00:06:27,933 --> 00:06:29,900 (振り子時計が鳴る音) 132 00:06:32,800 --> 00:06:36,966 アリバイ工作のにおい! 133 00:06:37,033 --> 00:06:39,033 {\an8}♪〜 134 00:06:47,966 --> 00:06:49,966 {\an8}〜♪ 135 00:06:50,033 --> 00:06:52,300 (パトカーのサイレン) 136 00:07:00,300 --> 00:07:03,666 (時乃)いや〜 そろそろですかね 137 00:07:04,533 --> 00:07:05,633 よいしょ 138 00:07:07,066 --> 00:07:07,800 (察時)何してる? 139 00:07:08,833 --> 00:07:10,966 (時乃)そろそろ 捜査会議ですね (察時)今回はいい 140 00:07:12,533 --> 00:07:14,066 (察時)渡海君が疑ってるんだぞ 141 00:07:20,133 --> 00:07:20,766 (時乃)ええ〜 142 00:07:20,833 --> 00:07:22,166 ええ〜 そんな 143 00:07:22,233 --> 00:07:23,766 (キャビネットをたたく音) 144 00:07:23,833 --> 00:07:24,733 (真壁(まかべ))おい 邪魔するぞ! 145 00:07:24,800 --> 00:07:27,266 (時乃)ヤバいヤツが来た キャ〜 146 00:07:27,333 --> 00:07:29,200 おい 一般人は出てけ 147 00:07:29,266 --> 00:07:31,700 (雄馬)ここは捜査一課だ 148 00:07:31,766 --> 00:07:34,766 組対が偉そうなこと 言ってんじゃねえ 149 00:07:34,833 --> 00:07:36,366 (真壁)あ? (雄馬)うん? 150 00:07:36,433 --> 00:07:39,666 (樋口) 彼らは 組織犯罪対策課の刑事よ 151 00:07:39,733 --> 00:07:42,700 暴力団 取り締まってるせいか ああいう見た目の人が多いの 152 00:07:42,766 --> 00:07:44,566 おい 雄馬! 久しぶりだな! 153 00:07:44,633 --> 00:07:46,100 そうだな 真壁! 154 00:07:46,166 --> 00:07:47,466 {\an8}お前(めえ)みたいなボンボンが 155 00:07:47,533 --> 00:07:49,733 {\an8}まだ 刑事 続けられてるとはな! 156 00:07:49,800 --> 00:07:51,166 {\an8}おい 捜査一課って 甘(あめ)えんだな! 157 00:07:51,233 --> 00:07:51,833 {\an8}(雄馬)おいおい 158 00:07:51,900 --> 00:07:53,466 {\an8}言うじゃねえか この野郎! 159 00:07:53,533 --> 00:07:54,033 {\an8}(真壁)ああん! 160 00:07:54,100 --> 00:07:55,266 (樋口)あら お友達? 161 00:07:55,333 --> 00:07:57,333 (雄馬) ああ ガキのころからのつきあいだ 162 00:07:57,400 --> 00:07:58,666 腐れ縁ってやつだな 163 00:07:58,733 --> 00:08:01,266 おい 捜査会議には 俺らも出るからよ 164 00:08:01,966 --> 00:08:03,400 銃の出所(でどころ) 探ってんだ 165 00:08:03,933 --> 00:08:05,833 しっかり ネタつかんできたんだろうな! 166 00:08:06,500 --> 00:08:07,400 ああ! 167 00:08:07,466 --> 00:08:08,000 (雄馬)ああ 168 00:08:08,066 --> 00:08:08,866 (牧村)樋口さん 169 00:08:08,933 --> 00:08:12,366 樋口さん まずは 司法解剖の結果からお願いします 170 00:08:12,433 --> 00:08:13,400 (樋口)は〜い 171 00:08:19,133 --> 00:08:21,100 おい お嬢ちゃんは見んな 172 00:08:21,600 --> 00:08:22,333 寝られなくなるぞ 173 00:08:22,400 --> 00:08:24,066 (樋口)死亡推定時刻は 174 00:08:24,133 --> 00:08:27,033 昨日の 午後2時から4時の間 175 00:08:27,100 --> 00:08:30,266 被害者は 拳銃で 2発 撃たれていて 176 00:08:30,333 --> 00:08:33,000 1発は 右大腿(だいたい)部 177 00:08:33,066 --> 00:08:35,666 弾丸は大腿骨に当たって 止まっていたわ 178 00:08:36,133 --> 00:08:38,799 もう1発は 口腔内 179 00:08:38,866 --> 00:08:42,366 弾丸は脳髄を破壊して 後頭部を飛び出し 180 00:08:42,433 --> 00:08:45,300 ラグマットを貫いて 床にめり込んでいたわ 181 00:08:45,366 --> 00:08:48,966 右大腿部の銃創には 生活反応が見られることから 182 00:08:49,600 --> 00:08:53,266 犯人は まず 右大腿部を撃ち 183 00:08:53,333 --> 00:08:57,200 そのあと 被害者の口に銃口を突きつけ 184 00:08:57,266 --> 00:08:58,833 (察時)ウッ (樋口)痛っ 185 00:09:01,133 --> 00:09:02,166 2発目を撃ったみたいね 186 00:09:02,700 --> 00:09:05,100 昨日 ポストから見つかった 拳銃との関係は? 187 00:09:05,166 --> 00:09:07,900 {\an8}現場に残された弾丸を 調べてみたところ 188 00:09:07,966 --> 00:09:09,666 {\an8}2発とも その拳銃から 189 00:09:09,733 --> 00:09:11,033 {\an8}発射されたってのが 分かったわ 190 00:09:12,633 --> 00:09:15,433 やっぱり そうか もういい 写真外せ 191 00:09:15,900 --> 00:09:16,900 (樋口)は〜い 192 00:09:16,966 --> 00:09:19,933 え〜 死亡推定時刻は 午後2時から4時 193 00:09:20,000 --> 00:09:23,466 凶器の拳銃は 3時までに ポストに入れられていた 194 00:09:23,533 --> 00:09:25,900 被害者の家からポストまでは 歩いてすぐだから 195 00:09:25,966 --> 00:09:29,266 犯行は午後2時から 3時前までの間 196 00:09:29,333 --> 00:09:30,433 ということで 間違いないだろう 197 00:09:30,500 --> 00:09:32,933 周辺には 白嵐会を警戒する 198 00:09:33,333 --> 00:09:36,033 組対の皆さんが たくさんいましたからね 199 00:09:36,833 --> 00:09:38,566 犯人は職質を恐れて 200 00:09:38,633 --> 00:09:41,200 近くにあったポストに 拳銃を投げ捨てたんでしょう 201 00:09:42,000 --> 00:09:44,433 (真壁) おい 被害者の周辺 洗ったか? 202 00:09:45,133 --> 00:09:47,200 今日一日 なんもしてねえとは言わせねえぞ 203 00:09:47,266 --> 00:09:50,700 (牧村)被害者の布田さんが勤める 大谷製薬に行って 204 00:09:50,766 --> 00:09:54,000 布田さんの上司で 生産管理課の課長 205 00:09:54,066 --> 00:09:56,666 平根(ひらね)という人物に 話を聞いてきました 206 00:09:57,200 --> 00:09:57,900 平根? 207 00:10:00,166 --> 00:10:02,200 (牧村) 布田さんは とても真面目で 208 00:10:02,266 --> 00:10:04,833 人から恨みを買うような 人間じゃないということでした 209 00:10:06,600 --> 00:10:07,200 こいつだ 210 00:10:08,566 --> 00:10:10,333 この平根ってヤツを 重点的に当たってくれ 211 00:10:10,866 --> 00:10:11,533 (牧村)はあ? 212 00:10:11,600 --> 00:10:13,833 (真壁) 白嵐会の幹部が平根ってヤツから 213 00:10:13,900 --> 00:10:15,266 モルヒネ 横流ししてもらってる情報 214 00:10:15,333 --> 00:10:16,000 つかんでんだよ 215 00:10:16,733 --> 00:10:18,500 こんなところで つながるとはな 216 00:10:19,000 --> 00:10:20,800 (樋口)モルヒネは強力な麻薬よ 217 00:10:20,866 --> 00:10:23,833 精製すれば 更に強力なヘロインになるわ 218 00:10:23,900 --> 00:10:27,066 製薬会社なら モルヒネを 扱ってるかもしれません 219 00:10:27,133 --> 00:10:28,600 しかも 平根は生産管理課の課長です 220 00:10:30,366 --> 00:10:31,100 見えた 221 00:10:32,466 --> 00:10:34,333 犯人は その平根だ! 222 00:10:35,200 --> 00:10:38,100 (牧村)被害者の布田さんに 横流しを気付かれ 223 00:10:38,600 --> 00:10:40,366 口封じのために殺した 224 00:10:41,133 --> 00:10:42,100 ああ 225 00:10:42,166 --> 00:10:44,066 (真壁) お前ら 絶対 平根挙げろよ 226 00:10:44,600 --> 00:10:46,100 俺らは白嵐会を当たる 227 00:10:46,166 --> 00:10:49,066 平根に拳銃を渡したのは 白嵐会の可能性が高いからな 228 00:10:49,833 --> 00:10:50,533 ああ 229 00:10:50,600 --> 00:10:53,633 それと 人員を1人借りてえ 230 00:10:54,233 --> 00:10:56,333 組の抗争で人手が足りねえんだよ 231 00:10:59,200 --> 00:11:00,666 おっさん! あんたは? 232 00:11:00,733 --> 00:11:01,500 うん? 233 00:11:01,566 --> 00:11:05,866 わたくし? いやいや わたくしは ほら え? 234 00:11:05,933 --> 00:11:07,433 管理官だからね? 235 00:11:07,500 --> 00:11:08,700 (真壁)そっちのおっさんは? 236 00:11:10,766 --> 00:11:11,433 (牧村)わたす? 237 00:11:11,500 --> 00:11:15,600 あの わたすは 明日 平根当たらねえと 238 00:11:15,666 --> 00:11:19,933 うわ もう忙しい〜 もう忙しい〜 239 00:11:20,000 --> 00:11:21,666 忙しい〜 240 00:11:26,633 --> 00:11:29,700 (真壁) おいおい 誰かいねえのかよ 241 00:11:34,200 --> 00:11:35,266 じゃあ 私が 242 00:11:35,333 --> 00:11:35,833 (真壁)はあ? 243 00:11:36,900 --> 00:11:40,433 お嬢ちゃんは おうちでお菓子でも作ってろよ 244 00:11:41,766 --> 00:11:45,366 ったく 何びびってんだよ それでも刑事か? 245 00:11:46,133 --> 00:11:49,633 しょうがねえな 俺が手伝ってやるよ 246 00:11:50,233 --> 00:11:52,733 (牧村)よっ ジュニア お見事! (拍手) 247 00:11:55,300 --> 00:11:57,300 (察時)では 渡海君 頼んだぞ 248 00:11:57,366 --> 00:11:58,366 (雄馬)あ? (真壁)あ? 249 00:11:58,433 --> 00:11:59,700 (雄馬)あ? (真壁)あ? 250 00:12:01,733 --> 00:12:02,766 (牧村)ご一緒できて光栄です 251 00:12:03,500 --> 00:12:05,633 今日は勉強させていただきます 252 00:12:06,366 --> 00:12:08,533 いつもどおり やるだけですよ そんな 253 00:12:09,666 --> 00:12:10,366 (ノック) 254 00:12:11,800 --> 00:12:13,866 (平根)あっ お待たせしました 255 00:12:17,933 --> 00:12:19,000 平根です 256 00:12:21,233 --> 00:12:26,100 (雄馬)まかちんが組対とはな〜 さまになってんじゃねえか 257 00:12:27,400 --> 00:12:28,500 (真壁)雄(ゆう)ちゃん (雄馬)うん? 258 00:12:31,600 --> 00:12:33,666 (真壁)昨日 ごめん (雄馬)え? 259 00:12:35,300 --> 00:12:37,766 俺も あいつらに なめられるわけには いかなくてさ 260 00:12:37,833 --> 00:12:41,633 いや 分かってるよ 組対は なめられたら終わりだ 261 00:12:45,700 --> 00:12:47,766 (真壁)でも 俺 そろそろ限界かも 262 00:12:48,333 --> 00:12:51,300 (雄馬)ええ? どうかしたのか? 263 00:12:52,233 --> 00:12:53,166 (真壁)うん 264 00:12:54,766 --> 00:12:58,333 いくら強がってもさ 結局 ビビっちゃって 265 00:12:59,500 --> 00:13:01,200 ずっと 結果出してないんだよ 266 00:13:03,633 --> 00:13:06,033 ほら… あの拳銃の出所 つかめなかったら 267 00:13:06,100 --> 00:13:07,866 交番勤務に逆戻りだよ 268 00:13:08,666 --> 00:13:09,266 あっ そう 269 00:13:09,766 --> 00:13:11,700 これがラストチャンスだって 村木(むらき)警部には言われてんの 270 00:13:11,766 --> 00:13:14,166 村木って まさか あの 271 00:13:14,700 --> 00:13:17,400 数々の組事務所を ぶっ潰してきたっていう 272 00:13:17,466 --> 00:13:20,166 組対の女帝 村木キャサリンのことか? 273 00:13:20,966 --> 00:13:24,800 {\an8}(真壁) そう 村木キャサリン 274 00:13:26,733 --> 00:13:29,133 ねえ 俺って向いてないのかな? 275 00:13:29,200 --> 00:13:29,933 (雄馬)強いな… 276 00:13:30,000 --> 00:13:31,400 (真壁)向いてないのかな 277 00:13:32,066 --> 00:13:33,933 (雄馬) 放して ちょっと強い 分かった 278 00:13:36,333 --> 00:13:38,133 今まで頑張ってきたんだろ? 279 00:13:39,333 --> 00:13:40,833 こんなとこで諦めるんじゃねえ 280 00:13:42,200 --> 00:13:43,133 雄ちゃん 281 00:13:46,766 --> 00:13:48,400 向いてるか 向いてないかで言ったら? 282 00:13:49,933 --> 00:13:50,766 二択 283 00:13:53,700 --> 00:13:54,733 (ぶつかる音) 284 00:14:00,966 --> 00:14:02,300 (察時)時乃君 ちょっといいか? 285 00:14:02,933 --> 00:14:05,766 あっ すいません 最後までここ 作業終わらせたくて 286 00:14:05,833 --> 00:14:07,766 そんなの あとでいい 287 00:14:07,833 --> 00:14:08,766 今のうちに 早く 288 00:14:08,833 --> 00:14:09,566 (時乃)ああ〜 289 00:14:10,433 --> 00:14:13,066 (察時)早速だが アリバイ崩しを頼みたいんだ 290 00:14:13,733 --> 00:14:14,766 アリバイがあったんですね? 291 00:14:14,833 --> 00:14:15,333 (察時)ああ 292 00:14:15,766 --> 00:14:17,733 渡海君が別行動をしている 今がチャンスだ 293 00:14:18,433 --> 00:14:20,300 それで どんなアリバイですか? 294 00:14:20,866 --> 00:14:23,433 (察時) 今朝 牧村さんと平根に会ってきた 295 00:14:23,500 --> 00:14:26,300 (察時)布田さんが殺害された日 あなたは何をしていましたか? 296 00:14:27,833 --> 00:14:30,666 (平根) ああ 疑ってるんですか 私を? 297 00:14:32,533 --> 00:14:35,233 休日でしたので 正午ごろから 298 00:14:35,300 --> 00:14:37,066 いとこたちと食事をしていました 299 00:14:37,766 --> 00:14:39,800 {\an8}ああ 西急(せいきゅう)百貨店の 300 00:14:39,866 --> 00:14:41,833 {\an8}北京仙館(ペキンせんかん)という 中華レストランで 301 00:14:41,900 --> 00:14:43,033 {\an8}午後3時ごろまで 302 00:14:43,100 --> 00:14:44,133 {\an8}え? 3時? 303 00:14:44,933 --> 00:14:47,566 {\an8}(平根)そのあとは 日湖(ひこ)駅前にある映画館で 304 00:14:47,633 --> 00:14:48,533 {\an8}「トゥ・オブ・アス」 という 305 00:14:48,600 --> 00:14:49,500 {\an8}映画を見ていました 306 00:14:50,433 --> 00:14:52,033 {\an8}5時過ぎに 映画が終わって 307 00:14:52,100 --> 00:14:53,966 {\an8}そのあとは まっすぐ家に帰りました 308 00:14:56,400 --> 00:14:57,666 5時ですか 309 00:14:57,733 --> 00:15:00,500 (平根) あの… 布田君が殺されたのは 310 00:15:00,566 --> 00:15:01,466 何時ごろなんですか? 311 00:15:02,000 --> 00:15:04,400 午後2時から3時の間です 312 00:15:04,466 --> 00:15:07,133 (平根) ああ でしたら お伝えした通り 313 00:15:07,600 --> 00:15:09,966 私は いとこたちと 食事をしていました 314 00:15:10,666 --> 00:15:11,766 調べていただければ 315 00:15:11,833 --> 00:15:13,566 ウソじゃないことは 分かると思います 316 00:15:14,066 --> 00:15:16,666 (牧村)管理官 (察時)う〜ん… 317 00:15:17,166 --> 00:15:19,066 ご… 午前中は 何していましたか? 318 00:15:20,233 --> 00:15:20,866 えっ? 319 00:15:23,566 --> 00:15:24,333 ああ 320 00:15:25,133 --> 00:15:28,233 午前中は 部屋の掃除や洗濯をしていました 321 00:15:34,266 --> 00:15:36,300 失礼ですが ご家族は? 322 00:15:37,833 --> 00:15:38,933 1人暮らしです 323 00:15:39,000 --> 00:15:42,666 あの 布田君が殺されたのは 324 00:15:42,733 --> 00:15:44,700 午後2時から3時の間 なんですよね? 325 00:15:45,566 --> 00:15:47,200 何か 関係があるんですか? 326 00:15:47,266 --> 00:15:48,600 私は 327 00:15:49,433 --> 00:15:53,266 午前中に殺された 可能性もあると考えています 328 00:15:55,400 --> 00:15:58,366 はあ なるほど 329 00:16:03,466 --> 00:16:05,400 (牧村) 管理官は 布田が殺されたのは 330 00:16:05,466 --> 00:16:07,133 午前中だとお考えなんですか? 331 00:16:07,200 --> 00:16:09,133 司法解剖の結果が間違っていると 332 00:16:11,033 --> 00:16:13,733 (察時) 平根はアリバイがない午前中に 333 00:16:13,800 --> 00:16:15,133 布田を殺害し 334 00:16:15,200 --> 00:16:19,066 死亡推定時刻を なんらかの方法で後ろにずらした 335 00:16:20,233 --> 00:16:21,666 これが私の推理です 336 00:16:22,900 --> 00:16:26,000 (牧村) なるほど さすが管理官です 337 00:16:27,033 --> 00:16:28,166 しかし どうやって? 338 00:16:30,400 --> 00:16:33,700 (察時)私に任してください (牧村)はあ 339 00:16:35,233 --> 00:16:36,366 (察時のため息) 340 00:16:37,733 --> 00:16:38,733 (察時)というわけだ 341 00:16:40,800 --> 00:16:43,666 牧村さんに かっこいいところ 見せたいんですね 342 00:16:43,733 --> 00:16:44,666 (察時)ああ 343 00:16:44,733 --> 00:16:45,666 いや 違う 344 00:16:46,100 --> 00:16:49,466 上司として 解決に導いてやりたいだけだ 345 00:16:49,866 --> 00:16:51,266 へえ〜 346 00:16:52,766 --> 00:16:54,200 ちなみに いとこたちにも話を聞いたが 347 00:16:54,266 --> 00:16:57,066 正午から3時まで 平根と一緒にいたと証言している 348 00:16:57,133 --> 00:16:58,833 ウソをついてる様子もなかった 349 00:16:58,900 --> 00:17:02,000 平根が死亡推定時刻を 遅らせたのは間違いない 350 00:17:02,066 --> 00:17:04,166 どうだ うん? 時 戻ったか? 351 00:17:05,433 --> 00:17:08,866 死亡推定時刻をずらすというのは さすがに無理だと思います 352 00:17:08,933 --> 00:17:10,066 うん? 353 00:17:10,133 --> 00:17:12,433 しかし 午前中のことを聞かれて 354 00:17:12,500 --> 00:17:14,466 平根の表情が変わったのは確かだ 355 00:17:14,533 --> 00:17:15,166 えっ? 356 00:17:15,233 --> 00:17:16,333 (察時)絶対 何かある 357 00:17:17,933 --> 00:17:19,500 そうですね 358 00:17:20,133 --> 00:17:22,599 (バイブ音) 359 00:17:24,566 --> 00:17:25,566 察時です 360 00:17:27,599 --> 00:17:28,133 えっ? 361 00:17:30,266 --> 00:17:31,066 分かった 362 00:17:32,133 --> 00:17:33,066 どうしましたか? 363 00:17:33,866 --> 00:17:35,233 拳銃の密売人が逮捕された 364 00:17:35,800 --> 00:17:37,566 すごい! 雄馬さんたちですか? 365 00:17:37,633 --> 00:17:38,466 (察時)いや 366 00:17:39,266 --> 00:17:40,466 警視庁だ 367 00:17:41,500 --> 00:17:42,066 ん? 368 00:17:47,533 --> 00:17:48,466 (察時)うわあ〜 369 00:17:48,533 --> 00:17:51,200 (真壁)警視庁に 先越されちゃったよ 370 00:17:53,466 --> 00:17:57,066 白嵐会と拳銃は 関係なかったんだな 371 00:17:57,133 --> 00:18:00,566 ああ〜 俺 もう これもう絶対 組対クビだよ 372 00:18:01,366 --> 00:18:04,200 ごめんね 雄ちゃん いろいろ手伝ってくれたのに 373 00:18:04,266 --> 00:18:04,900 (雄馬)いや 374 00:18:05,500 --> 00:18:07,533 おい! 何見てんだ! 375 00:18:08,033 --> 00:18:12,333 (雄馬) ああ 2人で何やってたんですか? 376 00:18:12,400 --> 00:18:14,033 (足音) (真壁)あっ 377 00:18:14,100 --> 00:18:14,966 どうし… 378 00:18:16,133 --> 00:18:16,900 ん? 379 00:18:24,466 --> 00:18:26,866 (雄馬)女帝キャサリン 380 00:18:28,166 --> 00:18:29,233 (真壁)村木さん 381 00:18:38,833 --> 00:18:39,633 (牧村)あっ 382 00:18:41,933 --> 00:18:44,700 (察時) おい それ 私の席だぞ 私の席! 383 00:18:46,200 --> 00:18:48,700 (村木)銃の密売人から押収した 購入者リストよ 384 00:18:48,766 --> 00:18:49,833 ありがたく受け取りなさい 385 00:19:01,066 --> 00:19:02,466 (牧村) 那野県に2人 購入者がいます 386 00:19:03,033 --> 00:19:04,833 1人がワルサーPPK 387 00:19:04,900 --> 00:19:07,600 もう1人が FNブローニングM1910 388 00:19:07,666 --> 00:19:09,166 購入者が2人 389 00:19:09,700 --> 00:19:11,800 (察時) ポストから見つかった拳銃は確か… 390 00:19:11,866 --> 00:19:14,366 (牧村) FNブローニングM1910です 391 00:19:14,433 --> 00:19:16,966 (察時)よ〜し これと平根がつながれば 392 00:19:17,033 --> 00:19:17,633 証拠になりますよ 393 00:19:17,700 --> 00:19:21,933 しかし FNブローニングの 購入者の名前は 遠山公司(とおやまこうじ) 394 00:19:22,000 --> 00:19:25,533 偽名に決まってるでしょ バカなの? 捜査一課って 395 00:19:28,133 --> 00:19:30,866 密売人は インターネットで注文を受け 396 00:19:30,933 --> 00:19:32,666 郵便局留めで銃を送り 397 00:19:32,733 --> 00:19:35,100 購入者は郵便局の窓口で 受け取るようにしていた 398 00:19:35,733 --> 00:19:38,800 そのリストからは 平根にはつながりそうもないな 399 00:19:39,400 --> 00:19:41,366 まあ せいぜい頑張って 400 00:19:42,066 --> 00:19:43,000 あっ 村木さん 401 00:19:48,066 --> 00:19:48,933 村木さん 402 00:19:54,800 --> 00:19:56,433 終わった〜 403 00:19:56,500 --> 00:19:58,133 (雄馬)諦めるのは まだ早い 404 00:19:58,800 --> 00:19:59,933 平根を逮捕して 405 00:20:00,000 --> 00:20:02,033 白嵐会とのつながりを 自白させれば 406 00:20:02,100 --> 00:20:03,266 幹部を逮捕できるはずだ 407 00:20:03,333 --> 00:20:04,400 いや でも 408 00:20:04,466 --> 00:20:07,600 その手柄があれば 異動は取り消せる 409 00:20:08,766 --> 00:20:12,333 (真壁)そうだけど 平根にはアリバイがあるって 410 00:20:13,433 --> 00:20:14,266 (平根)ご安心ください 411 00:20:15,633 --> 00:20:17,066 県警には絶対 412 00:20:17,133 --> 00:20:19,000 私のアリバイを 崩すことはできません 413 00:20:20,200 --> 00:20:21,766 ほとぼりが冷めましたら また 414 00:20:22,600 --> 00:20:25,033 引き続き お取り引き よろしくお願いしますよ 415 00:20:33,966 --> 00:20:35,366 (時乃)ウフフフ 416 00:20:38,233 --> 00:20:43,133 干し柿って ホント 見かけによらず おいしいのよね 417 00:20:45,433 --> 00:20:46,833 あ〜ん 418 00:20:51,533 --> 00:20:53,433 あの刑事さんも 419 00:20:54,133 --> 00:20:56,400 (真壁)おい 一般人出てけ 420 00:20:56,466 --> 00:20:58,966 ごめんね 雄ちゃん いろいろ手伝ってくれたのに 421 00:20:59,033 --> 00:20:59,566 (雄馬)いや 422 00:21:00,666 --> 00:21:03,766 ホント 見せかけに だまされちゃいけない 423 00:21:04,366 --> 00:21:05,700 見せかけに 424 00:21:08,166 --> 00:21:08,833 あっ 425 00:21:09,700 --> 00:21:12,566 (着信音) 426 00:21:14,666 --> 00:21:15,366 もしもし 427 00:21:15,433 --> 00:21:16,333 あっ 時乃 428 00:21:16,966 --> 00:21:18,933 雄馬さん どうしました? 429 00:21:20,400 --> 00:21:22,333 正直に言ってほしい 430 00:21:23,033 --> 00:21:25,100 なんですか? 改まって 431 00:21:26,700 --> 00:21:28,166 時乃 お前もしかして 今… 432 00:21:28,766 --> 00:21:30,900 はい 今 お風呂ですけど 433 00:21:30,966 --> 00:21:34,100 お風呂! ハハッ お風呂 ああ〜 434 00:21:34,166 --> 00:21:35,500 出たほうがいいですか? 435 00:21:36,400 --> 00:21:39,866 あっ いい いい いい いい いい また連絡する 436 00:21:41,600 --> 00:21:44,200 大丈夫? 鼻血 出てるよ 437 00:21:47,900 --> 00:21:50,333 あっ ごめん 438 00:21:50,933 --> 00:21:52,866 (鳥の鳴き声) 439 00:21:52,933 --> 00:21:54,866 (時乃)察時さ〜ん! 440 00:21:56,566 --> 00:21:59,066 察時さん 起きてください 441 00:21:59,133 --> 00:22:01,466 察時さ〜ん! 442 00:22:01,533 --> 00:22:03,933 (察時) ハア〜 なんだ こんな朝早く 443 00:22:04,566 --> 00:22:05,633 行きたいところがあるんです 444 00:22:07,766 --> 00:22:08,433 何か分かったのか? 445 00:22:10,200 --> 00:22:11,566 よし 待ってろ すぐに行く 446 00:22:40,866 --> 00:22:42,733 (察時) 早くしてくれよ 気味が悪い 447 00:22:44,900 --> 00:22:45,933 (時乃)よし 448 00:22:49,133 --> 00:22:50,533 動かない 449 00:22:53,000 --> 00:22:54,566 (察時) おい あんまり勝手に触るなよ 450 00:22:55,566 --> 00:22:58,866 (時乃)あっ 動かした跡 451 00:23:05,600 --> 00:23:07,666 あっ 砂 452 00:23:11,866 --> 00:23:13,433 やっぱり 453 00:23:15,933 --> 00:23:16,633 察時さん 454 00:23:17,966 --> 00:23:18,833 (撃鉄を起こす音) 455 00:23:20,100 --> 00:23:21,033 なんだ? 456 00:23:21,100 --> 00:23:24,400 正体を知られたからには 生かしてはおけません 457 00:23:27,400 --> 00:23:27,933 えっ 458 00:23:36,766 --> 00:23:37,733 えっ 459 00:23:38,800 --> 00:23:40,000 あっあっ うわっ 460 00:23:40,066 --> 00:23:41,500 あっ あっ 461 00:23:42,533 --> 00:23:43,233 (引き金を引く音) (時乃)わっ! 462 00:23:43,300 --> 00:23:45,800 わああ〜 463 00:23:45,866 --> 00:23:47,166 えっ… 464 00:23:48,333 --> 00:23:49,466 (時乃)撃ちました (察時)え? 465 00:23:49,533 --> 00:23:50,833 (時乃)撃ちました (察時)え? 466 00:23:50,900 --> 00:23:52,500 撃ちましたから倒れてください 467 00:23:55,700 --> 00:23:56,400 (せきばらい) 468 00:23:59,300 --> 00:24:01,433 あなたには消えてもらいます 469 00:24:01,500 --> 00:24:02,633 ふざけるな 470 00:24:04,533 --> 00:24:05,433 口 開けてください 471 00:24:05,500 --> 00:24:06,033 なんで? 472 00:24:06,100 --> 00:24:06,900 あ〜 473 00:24:06,966 --> 00:24:07,600 やだよ 474 00:24:07,666 --> 00:24:10,066 (時乃)ああ〜 (察時)やめろ やめろ やめろ 475 00:24:10,133 --> 00:24:11,166 (時乃)バン! (察時)うっ 476 00:24:14,766 --> 00:24:17,933 (時乃) 本当は こうじゃなかったんです 477 00:24:18,833 --> 00:24:22,166 (察時)うん? こうじゃないって? 478 00:24:23,033 --> 00:24:25,866 (時乃)遺体が発見されたとき どのような体勢でしたか? 479 00:24:30,133 --> 00:24:31,166 (察時)こんな感じだった 480 00:24:32,000 --> 00:24:33,533 でしょうね 481 00:24:34,666 --> 00:24:35,300 うん? 482 00:24:37,066 --> 00:24:41,966 私たちは 見せかけにだまされていたんです 483 00:24:43,666 --> 00:24:44,533 見せかけ? 484 00:24:44,600 --> 00:24:45,533 フフッ 485 00:24:51,700 --> 00:24:52,533 (2発の銃声) 486 00:24:54,000 --> 00:24:54,533 (察時)見せかけ? 487 00:24:54,600 --> 00:24:55,566 (牧村) 那野県に2人 購入者がいます 488 00:24:55,633 --> 00:24:56,533 (村木)偽名に決まってるでしょ 489 00:24:56,600 --> 00:24:57,400 (平根)食事をしていました 490 00:24:57,466 --> 00:24:58,833 映画を見ていました まっすぐ 家に… 491 00:24:58,900 --> 00:25:01,100 (察時)午前中のことを聞かれて 表情が変わったのは確かだ 492 00:25:01,166 --> 00:25:03,433 (樋口)ラグマットを貫いて 床にめり込んでいた 493 00:25:03,500 --> 00:25:04,600 (真壁)平根ってヤツから 494 00:25:04,666 --> 00:25:06,033 モルヒネ 横流ししてもらってる情報 495 00:25:06,100 --> 00:25:06,900 つかんでんだよ 496 00:25:12,333 --> 00:25:14,266 時を戻すことができました 497 00:25:15,200 --> 00:25:17,866 平根さんのアリバイは崩れました 498 00:25:17,933 --> 00:25:18,900 よし! 499 00:25:20,800 --> 00:25:23,300 (パトカーのサイレン) 500 00:25:25,200 --> 00:25:26,666 (真壁)本当なんだろうな 501 00:25:26,733 --> 00:25:28,000 平根のアリバイが崩せたってのは 502 00:25:29,033 --> 00:25:29,700 (察時)ええ 503 00:25:30,600 --> 00:25:34,233 (雄馬)今朝 時乃とは どんな話をしてきたんですか? 504 00:25:34,300 --> 00:25:36,300 (察時)何が? 別に何も 505 00:25:39,333 --> 00:25:40,033 あっ 平根さん 506 00:25:46,100 --> 00:25:48,900 お時間 よろしいでしょうか? 507 00:25:56,866 --> 00:25:57,433 (時乃)ハア〜 508 00:26:01,433 --> 00:26:04,533 平根さんには 正午から午後3時まで 509 00:26:04,600 --> 00:26:06,933 いとこの皆さんと 食事をしていたという 510 00:26:07,000 --> 00:26:09,266 鉄壁のアリバイがありますよね 511 00:26:09,333 --> 00:26:10,566 だからこそ 察時さんは 512 00:26:10,633 --> 00:26:13,666 アリバイがはっきりしない 午前中こそが 513 00:26:13,733 --> 00:26:16,266 本当の犯行時間だと 考えたんですよね? 514 00:26:16,333 --> 00:26:20,066 平根が布田さんを殺害できるのは その時間帯しかないだろう? 515 00:26:21,400 --> 00:26:22,833 お忘れですか? 516 00:26:22,900 --> 00:26:25,666 平根さんのアリバイが はっきりしない時間帯が 517 00:26:25,733 --> 00:26:27,266 もうひとつあることを 518 00:26:27,333 --> 00:26:28,366 うん? 519 00:26:29,366 --> 00:26:31,100 午後3時以降です 520 00:26:31,733 --> 00:26:34,266 {\an8}平根さんは映画館で 「トゥ・オブ・アス」を 521 00:26:34,333 --> 00:26:36,333 {\an8}見ていたと 証言していますが 522 00:26:36,400 --> 00:26:37,300 {\an8}1人だったので 523 00:26:37,366 --> 00:26:39,233 {\an8}アリバイは はっきりしません 524 00:26:39,900 --> 00:26:42,200 しかも 死亡推定時刻 525 00:26:42,266 --> 00:26:44,433 午後2時から4時の 範囲内です 526 00:26:44,500 --> 00:26:46,633 しかし 凶器の拳銃は 527 00:26:46,700 --> 00:26:49,800 午後3時の集荷で 郵便局員が発見している 528 00:26:49,866 --> 00:26:52,566 3時から4時の間に 殺害するのは不可能 529 00:26:52,633 --> 00:26:56,200 平根さんが 問題の拳銃を使わずに 530 00:26:56,266 --> 00:26:58,966 布田さんを殺害したと 考えたらどうでしょうか? 531 00:26:59,933 --> 00:27:00,633 え? 532 00:27:06,533 --> 00:27:09,933 平根さんが 問題の拳銃を使わずに 533 00:27:10,000 --> 00:27:12,833 布田さんを殺害したと 考えたら どうでしょうか? 534 00:27:13,633 --> 00:27:15,033 (平根)今度はなんの用ですか? 535 00:27:15,833 --> 00:27:17,400 今から 打合せなんですよ 536 00:27:19,166 --> 00:27:21,933 (察時)被害者の布田さんが 殺害されたのは 537 00:27:22,833 --> 00:27:25,766 午後3時から4時の間だと 私は考えています 538 00:27:25,833 --> 00:27:27,466 (真壁)おい おっさん! (雄馬)まかちん 539 00:27:29,700 --> 00:27:31,900 (察時) 平根さん あなたはその時間 540 00:27:31,966 --> 00:27:34,300 映画を見ていたと おっしゃいましたが 541 00:27:34,366 --> 00:27:35,700 それは本当ですか? 542 00:27:37,633 --> 00:27:38,833 (平根)本当ですよ 543 00:27:38,900 --> 00:27:40,933 あっ ストーリー お話ししましょうか? 544 00:27:41,000 --> 00:27:41,933 (察時)いえ 結構です 545 00:27:43,666 --> 00:27:44,666 (真壁)おい! (察時)えっ 546 00:27:45,366 --> 00:27:46,466 {\an8}(真壁) 凶器になった拳銃は 547 00:27:46,533 --> 00:27:49,166 {\an8}午後3時までにポストに 捨てられてたんだろ? 548 00:27:49,233 --> 00:27:50,800 {\an8}だったら 3時から4時までの間に 549 00:27:50,866 --> 00:27:52,633 {\an8}殺害するなんて 不可能だろ! 550 00:27:56,000 --> 00:28:00,300 犯人は 問題の拳銃を使わずに 551 00:28:00,366 --> 00:28:02,166 布田さんを殺害したんでしょう 552 00:28:03,900 --> 00:28:06,466 そうですよね? 平根さん 553 00:28:09,466 --> 00:28:10,500 あなたは… 554 00:28:10,566 --> 00:28:12,766 (時乃)問題の拳銃を使わずに 555 00:28:12,833 --> 00:28:14,733 布田さんを殺害したのです 556 00:28:15,133 --> 00:28:17,200 (察時)それは不可能だ 557 00:28:17,266 --> 00:28:19,566 布田の右大腿部に 打ち込まれた弾丸も 558 00:28:19,633 --> 00:28:21,500 布田の命を奪った弾丸も 559 00:28:21,566 --> 00:28:25,000 同じ 問題の拳銃から 発射されたものなんだぞ 560 00:28:25,766 --> 00:28:27,500 果たして そうでしょうか? 561 00:28:28,166 --> 00:28:30,466 布田さんの命を奪った弾丸は 562 00:28:30,533 --> 00:28:33,500 貫通していたので 体内には残っていません 563 00:28:34,166 --> 00:28:35,333 厳密にいえば 564 00:28:35,400 --> 00:28:39,233 どの弾丸が 布田さんの命を 奪ったかは分かりません 565 00:28:39,300 --> 00:28:42,700 しかし 布田の頭の真下の床には 566 00:28:42,766 --> 00:28:45,533 問題の拳銃から発射された 弾丸がめり込んでいた 567 00:28:45,600 --> 00:28:50,133 それが 布田のこの口腔を 貫通した弾丸に決まってるだろう 568 00:28:50,600 --> 00:28:51,166 いいえ 569 00:28:51,700 --> 00:28:53,500 床にめり込んだ弾丸は 570 00:28:53,566 --> 00:28:56,133 あらかじめ 撃ち込んでおいたのでしょう 571 00:28:56,200 --> 00:28:58,600 (察時)つまり 布田さんは 572 00:28:58,666 --> 00:29:01,000 別の拳銃から発射された弾丸で 殺害されたんです 573 00:29:04,900 --> 00:29:06,766 (真壁)いや 待て待て でも 574 00:29:07,566 --> 00:29:10,233 布田の右大腿部に 残されていた弾丸は 575 00:29:10,300 --> 00:29:13,300 間違いなく 問題の銃から 発射されたものだよな 576 00:29:13,366 --> 00:29:14,000 ということは 577 00:29:15,100 --> 00:29:18,233 午後3時までに殺されたので 間違いねえってことじゃねえかよ 578 00:29:18,300 --> 00:29:21,100 右大腿部に 弾丸が撃ち込まれたのと 579 00:29:21,166 --> 00:29:23,533 布田さんが 殺害されたタイミングが 580 00:29:23,600 --> 00:29:25,733 同じタイミングだった とはかぎりません 581 00:29:25,800 --> 00:29:27,233 いや しかしだな 582 00:29:28,400 --> 00:29:31,633 大腿部に 弾丸が撃ち込まれたら 583 00:29:31,700 --> 00:29:33,266 相当 痛いはずだ 584 00:29:34,000 --> 00:29:37,733 布田は暴れるだろうし 現場にも痕跡が残るはずだ 585 00:29:39,500 --> 00:29:41,666 モルヒネを 注射されていたとしたら 586 00:29:41,733 --> 00:29:42,666 どうでしょうか? 587 00:29:43,333 --> 00:29:47,000 モルヒネには 鎮痛効果と鎮静効果があります 588 00:29:47,800 --> 00:29:49,233 平根さんには 589 00:29:49,300 --> 00:29:53,166 モルヒネを横流ししていたという 疑いがありましたよね 590 00:29:53,233 --> 00:29:57,400 (察時)再度 司法解剖を依頼して 布田さんの血液から 591 00:29:57,466 --> 00:29:59,966 モルヒネが検出されていないか 調べてもらっている 592 00:30:00,833 --> 00:30:01,733 (真壁)モルヒネ 593 00:30:02,300 --> 00:30:05,533 (時乃)それでは 犯行を再構成してみましょう 594 00:30:06,433 --> 00:30:08,366 事件当日の午前中 595 00:30:08,433 --> 00:30:11,466 平根さんは 布田さんの自宅を訪れます 596 00:30:11,533 --> 00:30:13,200 (布田) 自首する覚悟はできましたか? 597 00:30:13,266 --> 00:30:14,633 (時乃) そして 平根さんは 598 00:30:14,700 --> 00:30:18,533 布田さんの後頭部を 鈍器で殴り 昏倒させると 599 00:30:19,233 --> 00:30:21,533 モルヒネを注射して 眠らせました 600 00:30:22,900 --> 00:30:24,933 それから 問題の拳銃で 601 00:30:25,000 --> 00:30:29,266 布田さんの右大腿部を撃ち 弾丸を体内に残します 602 00:30:29,333 --> 00:30:30,333 (銃声) 603 00:30:30,400 --> 00:30:32,500 注射痕に合わせて撃ち込めば 604 00:30:32,566 --> 00:30:35,066 注射痕を隠すこともできます 605 00:30:35,133 --> 00:30:37,600 そして 平根さんは ラグマットをめくり 606 00:30:37,666 --> 00:30:39,766 床に弾丸を撃ち込みます (銃声) 607 00:30:39,833 --> 00:30:44,066 これが後に 布田さんの命を 奪ったとされる弾丸になります 608 00:30:44,866 --> 00:30:47,600 これだけの工作をすると 現場を去り 609 00:30:47,666 --> 00:30:50,400 拳銃を 近所のポストに投げ入れます 610 00:30:50,833 --> 00:30:54,000 時間は午前10時の 集荷のあとです 611 00:30:55,100 --> 00:30:56,666 これから この拳銃を 612 00:30:56,733 --> 00:30:59,466 “第1の拳銃”と 呼ぶことにしましょう 613 00:31:00,966 --> 00:31:04,633 平根さんは そのあと正午から いとこたちと食事をして 614 00:31:04,700 --> 00:31:06,966 午後3時までの アリバイを作ります 615 00:31:07,966 --> 00:31:10,200 {\an8}一方 午後3時の集荷で 616 00:31:10,266 --> 00:31:13,500 {\an8}ポストから第1の拳銃が 発見されます 617 00:31:14,366 --> 00:31:15,433 {\an8}午後3時台 618 00:31:15,500 --> 00:31:17,266 {\an8}平根さんは 映画館で 619 00:31:17,333 --> 00:31:19,433 {\an8}映画を見ていたと 主張していますが 620 00:31:19,500 --> 00:31:21,766 {\an8}それはもちろん ウソだと思います 621 00:31:22,733 --> 00:31:24,833 いとこたちと別れた平根さんは 622 00:31:24,900 --> 00:31:27,233 再び 布田さんの自宅を訪れます 623 00:31:27,933 --> 00:31:31,033 このとき“第2の拳銃”を 持参していました 624 00:31:32,133 --> 00:31:33,666 午前中の工作で 625 00:31:33,733 --> 00:31:36,866 ラグマットの下には 弾丸が撃ち込んであります 626 00:31:37,700 --> 00:31:41,200 平根さんは その上に 弾丸を受け止めるような物 627 00:31:41,866 --> 00:31:45,833 例えば 砂を詰めた袋を置き ラグマットを戻します 628 00:31:46,400 --> 00:31:47,033 (平根)よいしょ 629 00:31:47,100 --> 00:31:49,766 {\an8}(時乃)そしてそこに 布田さんを横たえます 630 00:31:50,766 --> 00:31:53,533 {\an8}平根さんは第2の拳銃を 631 00:31:55,133 --> 00:31:57,466 {\an8}布田さんの口に 突っ込むと 632 00:31:58,066 --> 00:32:01,533 {\an8}口腔を打ち抜いて 殺害しました 633 00:32:02,800 --> 00:32:04,033 {\an8}(銃声) 634 00:32:06,400 --> 00:32:09,166 弾丸は ラグマットを貫通しますが 635 00:32:09,233 --> 00:32:11,966 砂を詰めた袋に めり込んで止まります 636 00:32:12,766 --> 00:32:17,600 そして ラグマットに空いた穴が 床にめり込んだ穴と重なるように 637 00:32:17,666 --> 00:32:20,666 死体を乗せたまま ラグマットを引っ張って 638 00:32:20,733 --> 00:32:22,500 位置を微調整します 639 00:32:22,566 --> 00:32:26,300 しかし このとき 椅子が ラグマットの上に乗っていたため 640 00:32:26,366 --> 00:32:28,000 重くて動かせませんでした 641 00:32:28,633 --> 00:32:29,733 そこで 平根さんは 642 00:32:29,800 --> 00:32:33,233 一旦 椅子をどかして 位置を調整したのです 643 00:32:34,333 --> 00:32:38,000 殺害現場の椅子には 動かした跡がありました 644 00:32:38,733 --> 00:32:41,100 (察時)それを確認しにいったのか 645 00:32:41,900 --> 00:32:46,566 (時乃)ラグマットの穴と床の穴を 一致させることはできますが 646 00:32:46,633 --> 00:32:48,466 布田さんの銃創と穴を 647 00:32:48,533 --> 00:32:51,133 正確に合わせることは 難しいからです 648 00:32:51,700 --> 00:32:55,533 だから 布田さんの体は あえて横向きにし 649 00:32:55,600 --> 00:32:58,866 あたかも 犯人が 蹴り上げたかのように見せて 650 00:32:58,933 --> 00:33:03,533 死体の銃創と穴の位置の わずかなずれを隠したのです 651 00:33:04,366 --> 00:33:06,533 そういうことか 652 00:33:07,033 --> 00:33:08,833 床にめり込んだ弾丸は 653 00:33:08,900 --> 00:33:12,166 実際には 口腔を貫通していませんが 654 00:33:12,233 --> 00:33:14,766 ラグマットの穴の周りに 付着した血が 655 00:33:14,833 --> 00:33:16,633 流れ込んで付着しますので 656 00:33:16,700 --> 00:33:20,100 鑑識に調べられても 不審に思われることはありません 657 00:33:21,666 --> 00:33:23,033 口腔の銃創が 658 00:33:23,100 --> 00:33:27,566 第1の拳銃によって 作られたものだと錯覚を強めるのが 659 00:33:28,200 --> 00:33:30,133 右大腿部の銃創です 660 00:33:30,200 --> 00:33:31,266 (銃声) 661 00:33:31,333 --> 00:33:32,500 この銃創には 662 00:33:32,566 --> 00:33:36,000 第1の拳銃から 発射された弾丸が残っています 663 00:33:36,900 --> 00:33:38,533 そして その銃創は 664 00:33:38,600 --> 00:33:41,833 口腔の銃創の直前に 作られたように見えます 665 00:33:42,933 --> 00:33:45,066 まさか 2つの銃創の間に 666 00:33:45,133 --> 00:33:47,833 何時間もの開きがあるとは 思いませんから 667 00:33:49,466 --> 00:33:50,500 こうして 668 00:33:52,900 --> 00:33:55,433 平根さんのアリバイが 成立したのです 669 00:33:56,100 --> 00:33:58,666 (察時)ポストから 拳銃が見つかった時点では 670 00:33:58,733 --> 00:34:00,966 布田さんは まだ殺害されていなかった 671 00:34:03,266 --> 00:34:04,866 あなたは 犯行時刻を 672 00:34:04,933 --> 00:34:08,633 拳銃が見つかった時点よりも 前だと誤認させることで 673 00:34:08,699 --> 00:34:09,933 アリバイを作った 674 00:34:13,366 --> 00:34:15,633 事件当日の 午前中について尋ねたとき 675 00:34:17,100 --> 00:34:17,833 (平根)えっ? 676 00:34:18,533 --> 00:34:20,400 (察時)あなたは “午前中のアリバイ工作を” 677 00:34:20,466 --> 00:34:21,833 “警察がつかんでいる”と 678 00:34:21,900 --> 00:34:23,033 そう考えたんでしょう 679 00:34:24,233 --> 00:34:27,166 しかし すぐにそうではないと知り 680 00:34:28,566 --> 00:34:29,333 安堵した 681 00:34:30,433 --> 00:34:34,166 (時乃)この犯行は 暴力団の抗争も利用しています 682 00:34:35,133 --> 00:34:37,866 周囲には 捜査員が警戒しているので 683 00:34:37,933 --> 00:34:40,533 犯行直後 犯人がそれを見て 684 00:34:40,600 --> 00:34:43,533 拳銃をポストに捨てたと 思わせることもできました 685 00:34:43,933 --> 00:34:47,333 更に 拳銃の購入にも 気を配っています 686 00:34:48,000 --> 00:34:51,166 FNブローニングM1910を 購入したのは 687 00:34:51,233 --> 00:34:53,066 もちろん 平根さんですけど 688 00:34:53,133 --> 00:34:56,699 ワルサーPPKを購入したのも 平根さんです 689 00:34:56,766 --> 00:35:00,933 布田さんの命を奪ったのは ワルサーPPKということか? 690 00:35:01,000 --> 00:35:01,900 (時乃)はい 691 00:35:01,966 --> 00:35:05,233 どちらの拳銃も 同じ32口径ですよね 692 00:35:05,300 --> 00:35:05,800 ああ 693 00:35:06,366 --> 00:35:07,633 (時乃)更に 平根さんは 694 00:35:07,700 --> 00:35:10,700 密売人が逮捕されたときのことも 想定していました 695 00:35:12,100 --> 00:35:13,200 FNブローニングを 696 00:35:13,266 --> 00:35:15,900 2丁購入している 人物がいることが分かったら 697 00:35:16,366 --> 00:35:19,366 アリバイ工作を見破られる 可能性が増します 698 00:35:19,433 --> 00:35:20,866 購入者が2人 699 00:35:20,933 --> 00:35:22,466 それを防ぐために 700 00:35:22,533 --> 00:35:25,200 第2の拳銃は ワルサーPPKにしたんです 701 00:35:29,833 --> 00:35:32,600 (拍手) 702 00:35:34,733 --> 00:35:37,900 (察時)我々は 完全にだまされていたようだな 703 00:35:39,966 --> 00:35:41,400 さすがだよ 君は 704 00:35:43,766 --> 00:35:44,433 (時乃)いいえ 705 00:35:45,133 --> 00:35:48,733 そもそも 真壁さんからの情報がなければ 706 00:35:48,800 --> 00:35:51,433 平根さんを疑うことも なかったでしょうし 707 00:35:51,833 --> 00:35:54,533 密売人が逮捕されなければ 708 00:35:54,600 --> 00:35:57,033 拳銃を2丁使ったという発想も 709 00:35:57,100 --> 00:35:59,033 思い浮かばなかった かもしれません 710 00:35:59,466 --> 00:36:03,133 捜査一課 組対 そして警視庁 711 00:36:04,400 --> 00:36:06,533 それぞれの活躍があったからこそ 712 00:36:07,100 --> 00:36:09,266 真相に近づけたというわけか 713 00:36:10,600 --> 00:36:11,333 はい 714 00:36:12,266 --> 00:36:16,066 (察時) この犯行は よ〜く考えられている 715 00:36:17,400 --> 00:36:18,366 しかし 716 00:36:20,400 --> 00:36:24,866 私の目だけは ごまかせない 717 00:36:26,433 --> 00:36:28,700 (平根)全て 憶測だろ! 718 00:36:30,000 --> 00:36:31,833 では これから 719 00:36:31,900 --> 00:36:34,000 あなたの自宅を 捜索させてください 720 00:36:35,733 --> 00:36:39,166 (時乃)平根さんはこのトリックに 自信を持っています 721 00:36:40,000 --> 00:36:41,433 もしかしたら まだ 722 00:36:41,500 --> 00:36:44,733 ワルサーPPKを 処分していないかもしれません 723 00:36:46,733 --> 00:36:49,133 入手は大変困難ですし 724 00:36:49,200 --> 00:36:50,833 とても高額ですから 725 00:36:52,666 --> 00:36:56,500 (真壁)おい 平根! 認めんなら今のうちだぞ こら! 726 00:36:56,566 --> 00:37:00,666 どうすんだ! 吐くのか 吐かねえのか! 727 00:37:01,233 --> 00:37:04,400 私が やりました 728 00:37:04,933 --> 00:37:06,933 {\an8}♪〜 729 00:37:09,733 --> 00:37:11,400 (2人の笑い声) 730 00:37:11,466 --> 00:37:14,733 いや やっぱ向いてるよ お前は 731 00:37:14,800 --> 00:37:15,300 ありがとう 732 00:37:17,366 --> 00:37:19,433 (察時)犯行の動機はあれだろう 733 00:37:19,500 --> 00:37:22,366 布田さんに モルヒネの横流しがバレたから 734 00:37:22,433 --> 00:37:23,600 うん? 違うか? 735 00:37:25,466 --> 00:37:26,066 はい 736 00:37:27,000 --> 00:37:29,033 後悔しても 時は戻せ… 737 00:37:29,100 --> 00:37:31,433 ここから先は 組対の仕事だ 738 00:37:32,200 --> 00:37:34,733 あとは頼んだぞ まかちん 739 00:37:36,566 --> 00:37:37,333 (真壁)雄ちゃん 740 00:37:38,633 --> 00:37:40,500 おい! お前 この野郎 741 00:37:40,566 --> 00:37:43,066 洗いざらい 全部吐いてもらうからな! 742 00:37:43,133 --> 00:37:45,733 白嵐会との 取り引きについてもだよ! 743 00:37:45,800 --> 00:37:46,433 (平根)はい 744 00:37:46,500 --> 00:37:49,100 (真壁)お前 どうせ 余罪いっぱいあんだろ! 745 00:37:50,633 --> 00:37:52,800 (雄馬)管理官 (察時)なんだ 746 00:37:55,366 --> 00:37:57,200 (雄馬)俺も あんたに 聞きたいことがあるんだ 747 00:38:01,600 --> 00:38:05,766 すまんが 予定がある 748 00:38:21,400 --> 00:38:22,600 {\an8}(察時)平根が吐いて 749 00:38:22,666 --> 00:38:25,533 {\an8}無事 白嵐会の幹部が 逮捕されたよ 750 00:38:25,600 --> 00:38:27,000 {\an8}真壁さんはお手柄だ 751 00:38:28,100 --> 00:38:28,966 {\an8}そうですか 752 00:38:31,700 --> 00:38:33,833 {\an8}いつも ありがとうございます 753 00:38:37,866 --> 00:38:39,733 {\an8}(雄馬) もう逃がしませんよ 754 00:38:41,000 --> 00:38:41,866 {\an8}えっ 755 00:38:44,733 --> 00:38:45,266 {\an8}あっ 756 00:38:48,166 --> 00:38:48,866 {\an8}終わった 757 00:38:50,300 --> 00:38:52,533 {\an8}(雄馬)本当のことを 教えてください 758 00:38:54,500 --> 00:38:55,300 {\an8}ああ 759 00:38:55,700 --> 00:38:57,166 {\an8}〜♪ 760 00:38:57,566 --> 00:38:59,033 {\an8}(雄馬)管理官と時乃は 761 00:39:07,566 --> 00:39:09,166 {\an8}つきあってるんですか? 762 00:39:10,466 --> 00:39:10,966 {\an8}ええ? 763 00:39:11,033 --> 00:39:11,700 {\an8}えっ? 764 00:39:11,766 --> 00:39:12,500 {\an8}え? 765 00:39:12,566 --> 00:39:17,200 {\an8}(振り子時計が鳴る音) 766 00:39:17,766 --> 00:39:19,733 {\an8}(時乃)いや もう 767 00:39:19,800 --> 00:39:22,066 {\an8}そんなわけ ないじゃないですか 768 00:39:22,133 --> 00:39:23,666 {\an8}(察時)まさか 769 00:39:24,266 --> 00:39:28,166 {\an8}あれ 君は それを疑ってたのか 770 00:39:28,233 --> 00:39:29,800 {\an8}そうか そうか そうか 771 00:39:29,866 --> 00:39:32,633 {\an8}(雄馬)だって 最近 怪しかったから 772 00:39:32,700 --> 00:39:34,066 {\an8}(時乃)雄馬さん 773 00:39:34,133 --> 00:39:37,500 {\an8}それは 死んでもありえません 774 00:39:40,233 --> 00:39:42,933 {\an8}そうだよな〜 775 00:39:45,233 --> 00:39:50,933 {\an8}確かに考えてみれば だあ〜 776 00:39:52,433 --> 00:39:54,066 {\an8}いや〜 よかった 777 00:39:56,866 --> 00:39:59,433 {\an8}(渡海)秘書の名越(なごし)君で 間違いありません 778 00:39:59,500 --> 00:40:00,966 {\an8}(藤枝) 殺したのは渡海先生かも 779 00:40:01,033 --> 00:40:02,266 {\an8}(雄馬) 父を疑うなんて 780 00:40:02,333 --> 00:40:03,566 {\an8}おかしいんじゃ ないですか? 781 00:40:03,633 --> 00:40:04,266 {\an8}(察時)犯行時刻 782 00:40:04,333 --> 00:40:06,266 {\an8}300人の客と 話していたらしい 783 00:40:06,333 --> 00:40:08,033 {\an8}(渡海)私のアリバイは 崩れたかな? 784 00:40:08,100 --> 00:40:09,233 {\an8}(察時)時乃君 危ない すぐに逃げろ 785 00:40:09,300 --> 00:40:10,766 {\an8}時乃君 時乃君!