1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Thanks for downloading, you can share it with friends but please don't use for online-watching website or other purpose, thank you. 2 00:00:15,000 --> 00:00:23,000 This subtitles is from jpsubbers.xyz, thank them for the share, really appreciate. 3 00:00:56,610 --> 00:01:00,610 《(明日美)何で 何で? お父さん…》 4 00:01:17,350 --> 00:01:20,610 ≪(伊達)最新鋭の 3Dナノサージェリーロボット「NOA」は 5 00:01:20,610 --> 00:01:26,950 3Dグラスの中で術野を見ながら 施術できる画期的な装置です 6 00:01:26,950 --> 00:01:31,940 術者の目の前で患者の体内が 立体画像として映し出されるため 7 00:01:31,940 --> 00:01:35,610 従来の手術では 成功例が報告されていなかった 8 00:01:35,610 --> 00:01:38,270 高度な治療が可能となります 9 00:01:38,270 --> 00:01:42,300 現在は脳外科の領域のみで 使用されている「NOA」ですが 10 00:01:42,300 --> 00:01:46,270 使い方次第では必ず 消化器外科の領域にも 11 00:01:46,270 --> 00:01:48,780 威力を発揮するはずです 12 00:01:48,780 --> 00:01:53,100 国内で「NOA」を使って消化器外科の 手術を行ってる病院は 13 00:01:53,100 --> 00:01:55,100 他にありません 14 00:01:55,100 --> 00:01:57,300 だからこそ私は 15 00:01:57,300 --> 00:02:02,100 聖林大学が その先駆けと なるべきだと思っております 16 00:02:03,090 --> 00:02:07,550 ≪(磐台)国の医療の最先端を 切り開くのが我々の使命 17 00:02:07,550 --> 00:02:12,280 そのために「NOA」は不可欠です (有馬)うーん しかし 18 00:02:12,280 --> 00:02:15,080 ここまで巨額の費用ではね 19 00:02:16,600 --> 00:02:21,940 最先端医療を提供できない 大学病院など 何の価値もない 20 00:02:21,940 --> 00:02:27,280 ほんの一部の患者の利益より まだ十分でない設備を充実させ… 21 00:02:27,280 --> 00:02:32,600 (美羽)キター 名物 有馬教授と 磐台教授のつばぜり合い 22 00:02:32,600 --> 00:02:35,770 (由香)なにしろ 次期院長選 かかってますから 23 00:02:35,770 --> 00:02:40,440 ≪(杏奈)マスコミでも話題の 伊達先生を抱える磐台教授が 24 00:02:40,440 --> 00:02:43,240 今んとこ一歩リードですかねえ 25 00:02:44,450 --> 00:02:48,600 最先端医療は 患者の治療だけではなく 26 00:02:48,600 --> 00:02:52,440 医師の育成にもつながる (院長)まあまあ この件については 27 00:02:52,440 --> 00:02:56,090 理事会で検討し直そう 分かりました 28 00:02:56,090 --> 00:03:00,510 (岡村)消化器外科から報告です 伊達先生は先月 29 00:03:00,510 --> 00:03:03,930 鏡視下食道切除の手術を 2時間半という 30 00:03:03,930 --> 00:03:07,940 驚異的なスピードで成功され 毎朝新聞社会面に 31 00:03:07,940 --> 00:03:10,960 大々的に掲載されました 32 00:03:10,960 --> 00:03:14,600 これからも 患者さんのため 33 00:03:14,600 --> 00:03:18,280 そして医療の発展のために 磐台教授のもと 34 00:03:18,280 --> 00:03:21,080 たゆまぬ努力を続けてまいります 35 00:03:33,300 --> 00:03:36,100 (千原)切り裂くだけの手術バカが 36 00:03:37,100 --> 00:03:41,290 ≪(岡村)続いてこの春入局された 新人ドクターの皆さんから 37 00:03:41,290 --> 00:03:43,790 ご挨拶をいただきます 38 00:03:45,440 --> 00:03:49,740 心臓外科の高田良夫です よろしくお願いいたします 39 00:03:54,050 --> 00:03:56,850 消化器外科の水野明日美です 40 00:03:57,770 --> 00:04:00,270 よろしくお願いします 41 00:04:03,110 --> 00:04:07,950 明日美先生 私 同じ消化器外科の星野美羽 42 00:04:07,950 --> 00:04:10,940 よろしくね よろしくお願いします 43 00:04:10,940 --> 00:04:15,290 あッ 敬語は なしで ウチらタメだもん 44 00:04:15,290 --> 00:04:17,640 (蛭子)おい星野 45 00:04:17,640 --> 00:04:20,590 お前さん あの会議中に発言できるほど 46 00:04:20,590 --> 00:04:23,760 いつから そんな偉くなったんだ? すいません 47 00:04:23,760 --> 00:04:26,120 蛭子看護師長 48 00:04:26,120 --> 00:04:29,940 水野といいます よろしくお願いします 49 00:04:29,940 --> 00:04:33,610 新人さんか 覚えといた方がいいですよ 50 00:04:33,610 --> 00:04:36,110 バカと患者は使いよう 51 00:04:36,110 --> 00:04:39,100 甘やかすと すぐ つけあがりますから 52 00:04:39,100 --> 00:04:43,280 あッ ちょっと… 先生 おめでとうございます 53 00:04:43,280 --> 00:04:45,880 あの つるっぱげの二枚舌! 54 00:04:49,610 --> 00:04:53,660 今日から正式に入局いたします よろしくお願いし… 55 00:04:53,660 --> 00:04:56,260 大学病院の柱は何だ? 56 00:05:00,450 --> 00:05:03,120 患者の治療にあたる「臨床」 57 00:05:03,120 --> 00:05:05,620 学生の「教育」 58 00:05:05,620 --> 00:05:09,210 それに… 大学病院の本質は「研究」 だ 59 00:05:09,210 --> 00:05:12,110 臨床で得た 患者のデータをもとに 60 00:05:12,110 --> 00:05:17,600 研究を重ね 未来の医療のために 貢献するのが我々の責務だ 61 00:05:17,600 --> 00:05:20,190 目先の患者に とらわれて 62 00:05:20,190 --> 00:05:23,460 医療の発展に貢献できない者は 63 00:05:23,460 --> 00:05:25,960 ここには必要ない 64 00:05:27,130 --> 00:05:29,280 いいな 65 00:05:29,280 --> 00:05:31,280 はい 66 00:05:35,450 --> 00:05:39,270 はい 問題ないですね あの… このチューブがどうにも 67 00:05:39,270 --> 00:05:43,280 苦しいらしくて そろそろ 抜いていただけないでしょうか? 68 00:05:43,280 --> 00:05:47,310 そうですよね 分かります 先生に よーく言っときますから 69 00:05:47,310 --> 00:05:49,270 お願いします お大事に 70 00:05:49,270 --> 00:05:51,770 よろしくお願いします 71 00:05:51,770 --> 00:05:56,110 (蛭子)あの患者は あと3日は 経管栄養だ 変更なし 72 00:05:56,110 --> 00:05:58,780 (由香)えッ でも… 73 00:05:58,780 --> 00:06:00,760 いいんだよ別に 74 00:06:00,760 --> 00:06:03,800 患者なんて説明したって 何も分かんねえんだから 75 00:06:03,800 --> 00:06:08,900 今チューブ抜いたら メシから薬から 全部 仕切り直しだろうが! 76 00:06:13,940 --> 00:06:18,040 お前 バカか! だから何で記録に書くんだよ!? 77 00:06:19,110 --> 00:06:22,550 記録に残さなきゃ 「知りません」 で済むだろ 78 00:06:22,550 --> 00:06:25,150 もう30分 ≪(由香)でも私は… 79 00:06:25,150 --> 00:06:28,460 でもでも うるせえ いいか 80 00:06:28,460 --> 00:06:31,390 看護師だって人間なんだ 81 00:06:31,390 --> 00:06:33,990 書き忘れぐらいするだろう 82 00:06:33,990 --> 00:06:38,270 えッ? しないってのか お前 どんだけ完璧なんだよ!? 83 00:06:38,270 --> 00:06:41,100 蛭子師長! そんな言い方ないじゃないですか 84 00:06:41,100 --> 00:06:45,110 何だ? 星野 病院はホテルじゃないんだよ 85 00:06:45,110 --> 00:06:49,110 治りたきゃ ルールに従ってもらわないとな 86 00:07:49,450 --> 00:07:51,970 蛭子… 87 00:07:51,970 --> 00:07:55,780 《お父さん…》 《手術中の急変で残念です》 88 00:07:55,780 --> 00:07:57,950 《何で 何で?》 89 00:07:57,950 --> 00:08:00,800 《何で? 何で父は…?》 90 00:08:00,800 --> 00:08:03,770 《手術中に何があったんですか?》 《あとで》 91 00:08:03,770 --> 00:08:06,450 《手術の記録を渡しますから》 92 00:08:06,450 --> 00:08:10,450 《記録に残さなきゃ 「知りません」 で済むだろ》 93 00:09:28,620 --> 00:09:31,220 ハンプティ・ダンプティは 94 00:09:33,440 --> 00:09:35,740 落ちて壊れる 95 00:10:01,450 --> 00:10:04,450 ≪はい 小林さん すぐ行きます 96 00:10:06,120 --> 00:10:08,620 お疲れさまです お疲れ 97 00:10:22,020 --> 00:10:26,020 ライア オブ ハンプティ ダンプティ 98 00:10:27,460 --> 00:10:29,460 嘘つき? 99 00:10:36,120 --> 00:10:38,420 小山内孝夫… 100 00:10:44,360 --> 00:10:46,960 何で こんなものが…? 101 00:10:46,960 --> 00:10:50,600 こんなものが世に出たら 俺は おしまいだ 102 00:10:50,600 --> 00:10:52,640 (物音) 103 00:10:52,640 --> 00:10:54,640 誰だ!? 104 00:11:08,100 --> 00:11:11,120 何で こんなものが!? 105 00:11:11,120 --> 00:11:13,220 誰が? 106 00:11:23,800 --> 00:11:25,800 誰が!? 107 00:11:34,460 --> 00:11:38,930 うう~ッ! 108 00:11:38,930 --> 00:11:41,530 ああーッ! 109 00:12:37,120 --> 00:12:39,120 蛭子師長 110 00:12:48,320 --> 00:12:50,920 大丈夫ですか? 蛭子師長 111 00:12:51,960 --> 00:12:55,110 水野! なぜ お前がッ? 112 00:12:55,110 --> 00:12:57,660 ああーッ 113 00:12:57,660 --> 00:13:00,450 何すんだ バカヤロー! 114 00:13:00,450 --> 00:13:03,450 昔 ある所に 115 00:13:04,430 --> 00:13:07,290 一人の少女がおりました 116 00:13:07,290 --> 00:13:10,440 早くに母を亡くした彼女は 117 00:13:10,440 --> 00:13:14,630 医者である 優しい父親に育てられました 118 00:13:14,630 --> 00:13:17,730 しかし15年前 悲劇が起こりました 119 00:13:19,930 --> 00:13:23,230 父親が勤務先の病院で突然 倒れ 120 00:13:24,440 --> 00:13:27,040 手術の末に亡くなったのです 121 00:13:29,280 --> 00:13:31,780 お前… 122 00:13:31,780 --> 00:13:34,450 あの小山内先生の娘か? 123 00:13:34,450 --> 00:13:38,750 父の死後 差出人のない封書が届いた 124 00:13:39,770 --> 00:13:42,870 入っていたのは 父の手術の記録 125 00:13:44,780 --> 00:13:46,940 でも それは 126 00:13:46,940 --> 00:13:51,240 あのとき 少女が渡されたのとは まったく違ってた 127 00:13:52,780 --> 00:13:56,440 誰が送ってきたのかは分からない 128 00:13:56,440 --> 00:14:01,370 ただ そこには少女には まったく知らされていなかった 129 00:14:01,370 --> 00:14:03,780 大量の出血と 130 00:14:03,780 --> 00:14:06,580 急激な血圧低下が記録されてた 131 00:14:09,930 --> 00:14:12,450 手術は1つ 132 00:14:12,450 --> 00:14:14,550 記録は2つ 133 00:14:15,620 --> 00:14:17,920 そのどちらにも 134 00:14:18,940 --> 00:14:22,100 あなたのサインがある 俺は何も知らない! 135 00:14:22,100 --> 00:14:24,600 バカとハサミは 136 00:14:25,630 --> 00:14:28,130 使いよう やめろ! 137 00:14:29,440 --> 00:14:33,110 分かった! 確かに俺がそれを書き換えた 138 00:14:33,110 --> 00:14:37,110 けど俺は 言われたとおりにやっただけだ 139 00:14:37,110 --> 00:14:39,910 悪いのは 執刀医の伊達だ 140 00:14:41,680 --> 00:14:44,620 伊達は 自分の評価を上げるためだけに 141 00:14:44,620 --> 00:14:49,090 当時の最先端技術だった 腹腔鏡手術に手を出した 142 00:14:49,090 --> 00:14:52,460 しかも まったくの初心者のくせに 143 00:14:52,460 --> 00:14:56,960 マニュアル本と にらめっこしながら手術したんだ 144 00:14:59,120 --> 00:15:01,620 そして ミスが起こった 145 00:15:02,600 --> 00:15:06,110 《血圧下がってます》 《≪(伊達)えっと十二指腸…》 146 00:15:06,110 --> 00:15:09,410 《脈拍160です 伊達先生》 《…超音波》 147 00:15:11,130 --> 00:15:13,230 《吸引します》 148 00:15:14,260 --> 00:15:17,320 ≪(蛭子)それでも すぐに 通常の開腹オペに切り替えれば 149 00:15:17,320 --> 00:15:21,820 死なずに済んだものを あくまで腹腔鏡にこだわって… 150 00:15:24,110 --> 00:15:28,410 アンタの親父は 伊達に殺されたんだよ! 151 00:15:32,880 --> 00:15:35,490 なるほどね 全部 話したぞ 152 00:15:35,490 --> 00:15:38,090 早く 早く引き上げてくれ 153 00:15:45,350 --> 00:15:48,470 ハンプティ・ダンプティは 154 00:15:48,470 --> 00:15:52,600 落ちて壊れるって決まってるの やめてくれッ 155 00:15:52,600 --> 00:15:55,790 切るな! 切ったら お前も人殺しだぞ 156 00:15:55,790 --> 00:15:59,390 あなたが のうのうと生きてきたこの15年間 157 00:16:00,430 --> 00:16:03,780 私は医者になって 名前を変えて 158 00:16:03,780 --> 00:16:06,780 そして この病院にもぐり込んだ 159 00:16:07,780 --> 00:16:10,380 もう全部 捨ててきたのよ 160 00:16:11,450 --> 00:16:14,450 父を死に追いやった人間に 161 00:16:15,630 --> 00:16:18,630 一人残らず復讐するために 162 00:16:19,650 --> 00:16:23,250 許してくれ 何でもするからッ… ああーッ 163 00:16:24,600 --> 00:16:27,100 何でもする? 164 00:16:28,540 --> 00:16:31,640 お願いします… 何でもします 165 00:16:33,440 --> 00:16:36,100 過去の罪への償い 166 00:16:36,100 --> 00:16:38,450 警察へ 167 00:16:38,450 --> 00:16:41,520 行けって言うんですか? 168 00:16:41,520 --> 00:16:44,120 私は正義の味方じゃない 169 00:16:45,170 --> 00:16:47,620 簡単よ 170 00:16:47,620 --> 00:16:50,220 私に絶対服従すればいい 171 00:16:51,610 --> 00:16:54,110 私の復讐は 172 00:16:57,470 --> 00:17:00,070 始まったばかりだから 173 00:17:09,200 --> 00:17:13,350 ご結婚おめでとうございます 174 00:17:13,350 --> 00:17:16,270 おめでとうございます ありがとう 175 00:17:16,270 --> 00:17:19,790 近々 新居の お披露目パーティーがあるのよ 176 00:17:19,790 --> 00:17:22,590 良かったら皆さんも いらして 177 00:17:24,110 --> 00:17:26,910 (谷)キラッキラしてるな 女王様 178 00:17:31,650 --> 00:17:33,600 おめでとう 179 00:17:33,600 --> 00:17:36,290 ありがとうございます あッ そうだ 180 00:17:36,290 --> 00:17:40,190 今日の大腸がんのオペ 研修医の野田君にやらせるから 181 00:17:40,190 --> 00:17:42,790 あなた助手について 分かりました 182 00:17:48,290 --> 00:17:51,440 (伊達)ビビッてないで スパッといきなさい スパッと 183 00:17:51,440 --> 00:17:55,540 (野田)はい… オペなんてトレーニングよ トレーニング 184 00:18:01,280 --> 00:18:05,440 はあ… すいません 吸引お願いします 185 00:18:05,440 --> 00:18:09,440 ごめんなさい (伊達)コッヘルとサンゼロ 186 00:18:09,440 --> 00:18:11,440 どいて! 187 00:18:14,930 --> 00:18:17,110 持って はい 188 00:18:17,110 --> 00:18:21,790 あのね 君達 初めては誰にだってあるの 189 00:18:21,790 --> 00:18:25,790 実験用のマウスだと 思えばいいのよ 190 00:18:26,790 --> 00:18:30,790 医者はね 三人殺してからが一人前よ 191 00:18:39,200 --> 00:18:41,590 (伊達)食道狭窄ですか… 192 00:18:41,590 --> 00:18:44,270 (米山)今は ほとんど流動食なんです 193 00:18:44,270 --> 00:18:48,160 ちょっと失礼します 前の病院では体力的に 194 00:18:48,160 --> 00:18:52,120 手術には耐えられないだろうって 言われたんですが 195 00:18:52,120 --> 00:18:54,770 ずっと 流動食というのもかわいそうで 196 00:18:54,770 --> 00:19:00,570 大学病院なら何か画期的な手術を してもらえるんじゃないかと思い 197 00:19:03,360 --> 00:19:05,960 食道が かなり狭まってますね 198 00:19:09,600 --> 00:19:13,220 大丈夫ですよ 方法はあります 本当ですか? 199 00:19:13,220 --> 00:19:16,820 お任せください きっと良くなります 200 00:19:18,110 --> 00:19:22,610 バルーン拡張でしょうか? それだと負担も少ないですし 201 00:19:22,610 --> 00:19:25,610 バカね これこそ 「NOA」でしょ 202 00:19:26,620 --> 00:19:31,120 食道上部の狭窄を切除し 小腸を血管ごと移植するわ 203 00:19:31,120 --> 00:19:33,120 でも 204 00:19:33,120 --> 00:19:36,960 「NOA」だと 消化器外科手術では 前例がありません 205 00:19:36,960 --> 00:19:40,110 それに これだと オペに10時間以上かかりませんか 206 00:19:40,110 --> 00:19:44,600 あの患者の体力では… 前例がないからこそ意味があるの 207 00:19:44,600 --> 00:19:48,690 「NOA」ならオペの時間も短縮できる リスクはあるけど 208 00:19:48,690 --> 00:19:51,790 根治させるには この方法しかない 209 00:19:51,790 --> 00:19:54,110 違う? 210 00:19:54,110 --> 00:19:56,800 それは そうですが… 患者には 211 00:19:56,800 --> 00:20:00,950 最新の医療機器を使うから 負担を軽減できると言えばいい 212 00:20:00,950 --> 00:20:03,750 どうせ詳しいことは分からないわ 213 00:20:09,630 --> 00:20:13,200 食道への血管移植オペを 「NOA」で成功させれば 214 00:20:13,200 --> 00:20:17,000 必ず注目される 今 これをやらない手はないわ 215 00:20:18,900 --> 00:20:22,200 何か言いたげに見えるけど いえ 216 00:20:23,110 --> 00:20:27,460 ビビッてたら 医療の進歩はないわ 217 00:20:27,460 --> 00:20:31,560 失敗を恐れていては 自分の評価は得られない 218 00:20:32,770 --> 00:20:37,570 言ったでしょ オペはトレーニング 患者はマウスだと思えって 219 00:20:41,880 --> 00:20:43,780 《何で? 何で?》 220 00:20:43,780 --> 00:20:46,280 《(蛭子) あくまで腹腔鏡にこだわって 》 221 00:20:46,280 --> 00:20:50,380 《アンタの親父は 伊達に殺されたんだよ!》 222 00:20:59,110 --> 00:21:01,210 そうですよね 223 00:21:17,600 --> 00:21:20,250 《(小山内)明日美 撮るよ》 224 00:21:20,250 --> 00:21:23,350 《とれた》 《これから とるんだよ》 225 00:21:30,280 --> 00:21:33,080 (西門)あー 動かないで 226 00:21:38,100 --> 00:21:40,420 ありがとう 227 00:21:40,420 --> 00:21:44,590 何か 桜見てる背中が すごい… 228 00:21:44,590 --> 00:21:47,190 物語ってるっていうか 229 00:21:49,430 --> 00:21:53,430 ずっと 咲いててくれりゃいいのにね 230 00:21:54,780 --> 00:21:58,580 そしたら 飲んだくれて仕事になんないか 231 00:22:00,420 --> 00:22:03,430 君 どっかで俺と会ったことある? 232 00:22:03,430 --> 00:22:05,440 いえ 233 00:22:05,440 --> 00:22:07,940 消化器外科 水野先生 234 00:22:11,250 --> 00:22:13,590 西門です 235 00:22:13,590 --> 00:22:16,190 毎朝新聞の医療部でさ 236 00:22:17,570 --> 00:22:21,160 ちょいちょい この病院にも来てるから 237 00:22:21,160 --> 00:22:24,160 さっきの写真 良かったら渡す… 結構です 238 00:22:26,370 --> 00:22:28,270 桜 239 00:22:28,270 --> 00:22:30,770 好きじゃないんで 240 00:22:52,960 --> 00:22:58,280 《ずっと 咲いててくれりゃいいのにな》 241 00:22:58,280 --> 00:23:01,380 《誕生日 おめでとう》 《うまい》 242 00:23:24,920 --> 00:23:27,520 色々 ありがとうございました 243 00:23:28,930 --> 00:23:33,080 「NOA」 の導入が決まった 本当ですか? 244 00:23:33,080 --> 00:23:37,150 ありがとうございます ≪(磐台)あとは結果出すだけだ 245 00:23:37,150 --> 00:23:40,790 どんな犠牲を払っても それが医療の未来と 246 00:23:40,790 --> 00:23:43,910 我々の未来にも直結する 247 00:23:43,910 --> 00:23:46,080 分かるね? 248 00:23:46,080 --> 00:23:49,120 必ず ご満足いただける結果を出します 249 00:23:49,120 --> 00:23:51,420 ≪(磐台)そうしてくれ 250 00:23:56,110 --> 00:23:58,970 (田崎)磐台教授 お待ちしておりました 251 00:23:58,970 --> 00:24:02,930 未来の女性教授をお連れしたよ ようこそ おいでくださいました 252 00:24:02,930 --> 00:24:06,430 伊達教授 あ… やめてください 253 00:24:12,440 --> 00:24:16,590 (日向)美人で手術の腕はいい 最高の部下ですね 254 00:24:16,590 --> 00:24:19,980 弁護士の先生は お口がお上手ですこと 255 00:24:19,980 --> 00:24:24,250 ≪(日向)先生達はメスで 法律家は口でメシ食う 256 00:24:24,250 --> 00:24:26,550 (伊達の笑い声) 257 00:24:29,440 --> 00:24:33,040 ≪(日向)まさに 医者の不養生ですね 258 00:24:53,580 --> 00:24:56,600 (健太) ビビッた? ビビッたでしょう 259 00:24:56,600 --> 00:24:59,750 まあね 何だよ つまんねえの 260 00:24:59,750 --> 00:25:03,170 「キャー」 とか言えばいいのに (悠真)健太! 261 00:25:03,170 --> 00:25:08,090 こんなところで何やってんだ? ≪(健太)うるせえよ 研修医 262 00:25:08,090 --> 00:25:10,590 また こんなもん… 263 00:25:12,100 --> 00:25:14,200 すいませんでした 264 00:25:20,940 --> 00:25:22,910 あの 265 00:25:22,910 --> 00:25:26,050 あの子 どこが悪いんですか? 266 00:25:26,050 --> 00:25:28,050 ちょっと 心臓が 267 00:25:28,950 --> 00:25:33,450 入院 結構長いんですが 全然 懐いてもらえなくて 268 00:25:35,450 --> 00:25:37,760 あッ 僕 269 00:25:37,760 --> 00:25:40,260 磐台悠真っていいます 270 00:25:41,440 --> 00:25:43,740 水野明日美です 271 00:25:47,430 --> 00:25:49,600 初めてです 272 00:25:49,600 --> 00:25:52,120 あッ いえ… あの 273 00:25:52,120 --> 00:25:57,330 名前を言って あの教授の息子って 言われなかったのは 274 00:25:57,330 --> 00:25:59,330 初めてでして 275 00:26:01,080 --> 00:26:03,430 そうですか あの… 276 00:26:03,430 --> 00:26:06,270 (健太)研修医! わッ ちょ… 277 00:26:06,270 --> 00:26:08,370 すいません 278 00:26:09,770 --> 00:26:11,770 じゃあ 279 00:26:13,760 --> 00:26:16,430 バカ バカ バーカ 研修医のバーカ 280 00:26:16,430 --> 00:26:18,430 健太 281 00:26:25,460 --> 00:26:29,410 手術の詳細は明日8時 3DCTの結果を見て 282 00:26:29,410 --> 00:26:32,070 息子さんと 一緒に聞いていただきます 283 00:26:32,070 --> 00:26:34,670 痛いですか? テイタンナン異常なし 284 00:26:35,970 --> 00:26:38,770 (きぬ)ウチは洋食屋でね 285 00:26:39,740 --> 00:26:45,580 主人が亡くなったあと この子が 後継いでくれてるんだけど 286 00:26:45,580 --> 00:26:48,600 看板メニューの ビーフシチューの味が 287 00:26:48,600 --> 00:26:52,250 なかなか出せないみたいで… そうですか 288 00:26:52,250 --> 00:26:58,310 ≪(きぬ)あの子も お店を守るため 一生懸命頑張ってくれてるから 289 00:26:58,310 --> 00:27:02,580 私が 父さんの味だよって… では明日 290 00:27:02,580 --> 00:27:05,080 よろしくお願いします 291 00:27:10,910 --> 00:27:13,420 ≪(伊達)老人って何でこう 292 00:27:13,420 --> 00:27:17,550 お涙ちょうだい話が 好きなんだろ 293 00:27:17,550 --> 00:27:19,850 そうですね 294 00:27:26,900 --> 00:27:31,590 (葛城)オリンピックでも 目指すのかと思ったよ はい 295 00:27:31,590 --> 00:27:35,910 ありがとう 外科医は体が資本だから 296 00:27:35,910 --> 00:27:40,010 全てが 医者の仕事につながってるんだね 297 00:27:41,100 --> 00:27:43,900 患者さんの命を預かる仕事だもの 298 00:27:45,070 --> 00:27:49,580 僕の じいさんのときも 必死で治療してくれた 299 00:27:49,580 --> 00:27:53,100 おじいさまのことは 一日も忘れられないわ 300 00:27:53,100 --> 00:27:56,600 私が執刀したのに 助けてあげられなかった 301 00:27:56,600 --> 00:27:59,600 全力で頑張ってくれたじゃないか 302 00:28:02,310 --> 00:28:04,910 当たり前のことよ 医者として 303 00:28:09,080 --> 00:28:12,080 (水野)ペルファボーレ セニョリータ 304 00:28:18,760 --> 00:28:21,240 おい 何か言えよ 305 00:28:21,240 --> 00:28:24,760 俺だけ浮いてるみたいじゃないか もともとでしょ 306 00:28:24,760 --> 00:28:28,420 分かってねえな 仕事で疲れてる娘のために 307 00:28:28,420 --> 00:28:32,090 無理やりテンション上げてやろうって 父の愛ってもんじゃない 308 00:28:32,090 --> 00:28:34,760 (環)はッ? 父って? あれ? 309 00:28:34,760 --> 00:28:38,240 環ちゃんに まだ 言ってなかったっけ? こいつね 310 00:28:38,240 --> 00:28:41,410 俺の古いアミーゴの娘 311 00:28:41,410 --> 00:28:44,100 でも今は 俺の娘 312 00:28:44,100 --> 00:28:46,920 養女にしてもらったんで ≪(環)そうなんすか 313 00:28:46,920 --> 00:28:50,090 ブエナスノーチェス いらっしゃいませ 314 00:28:50,090 --> 00:28:52,590 あれ? 奇遇だね 315 00:28:56,410 --> 00:28:59,260 ほら こないだ病院で 316 00:28:59,260 --> 00:29:01,760 あの女医さんだよね 317 00:29:04,090 --> 00:29:07,570 マスター いい感じの店ですね何か 318 00:29:07,570 --> 00:29:11,240 汚うまいって雰囲気で ハハハ! どうも 319 00:29:11,240 --> 00:29:15,080 俺 とりあえず赤のグラスと 料理は お任せで 320 00:29:15,080 --> 00:29:17,080 シーシー 321 00:29:18,070 --> 00:29:20,900 あの病院とは縁があってさ 322 00:29:20,900 --> 00:29:23,590 実は昔 妹が入院してて 323 00:29:23,590 --> 00:29:26,190 よく見舞いに行ったんだよね 324 00:29:27,260 --> 00:29:30,650 君のIDに 消化器外科ってあったけど 325 00:29:30,650 --> 00:29:33,250 磐台先生んとこだよね 新人? 326 00:29:34,280 --> 00:29:36,600 まあ 327 00:29:36,600 --> 00:29:38,920 そういえば 今度 328 00:29:38,920 --> 00:29:42,940 「NOA」で 食道狭窄のオペやるんだって? 329 00:29:42,940 --> 00:29:46,240 やるよね あの伊達先生って人 330 00:29:47,430 --> 00:29:50,250 大学病院の新人医師としては 331 00:29:50,250 --> 00:29:54,250 やっぱり ああいう ガツガツした人に憧れるわけ? 332 00:29:56,250 --> 00:29:58,340 特には 333 00:29:58,340 --> 00:30:00,260 ああ… 334 00:30:00,260 --> 00:30:02,860 まあ ちょっとタイプ違うか 335 00:30:04,250 --> 00:30:06,260 そもそもさ 336 00:30:06,260 --> 00:30:09,560 君は 何で医者になろうと思ったの? 337 00:30:12,250 --> 00:30:14,240 えッ? 338 00:30:14,240 --> 00:30:16,640 はい セニョール 339 00:30:16,640 --> 00:30:19,930 これ 当店オススメのヒツジのパイ シルブプレ 340 00:30:19,930 --> 00:30:22,910 えッ スペイン料理なのに ヒツジのパイ? 341 00:30:22,910 --> 00:30:26,230 イギリス料理じゃなくて? おいちゃん いくら? 342 00:30:26,230 --> 00:30:30,920 もう いつも言ってんじゃない 別にいらないよ 親子なんだから 343 00:30:30,920 --> 00:30:33,920 えッ 親子なんですか? 344 00:30:34,910 --> 00:30:37,260 全然 似てないけど 345 00:30:37,260 --> 00:30:39,260 それはね 346 00:30:45,590 --> 00:30:47,590 (グラスが割れる) 347 00:30:47,590 --> 00:30:49,590 おい 何やってんだよ 348 00:30:49,590 --> 00:30:51,590 ごめん 349 00:30:51,590 --> 00:30:57,580 (携帯着信) 350 00:30:57,580 --> 00:30:59,580 はい 351 00:30:59,580 --> 00:31:02,570 じゃあ すぐに戻ります 352 00:31:02,570 --> 00:31:05,920 残念なんですけど 仕事で ≪(水野)大変だね 353 00:31:05,920 --> 00:31:07,930 まあ また来てね はい 354 00:31:07,930 --> 00:31:10,580 今日 おごりでいいから いや… 355 00:31:10,580 --> 00:31:12,580 ほんとにいいから 356 00:31:12,580 --> 00:31:14,580 すいません 357 00:31:14,580 --> 00:31:16,580 ≪(水野)また来て はい 358 00:31:16,580 --> 00:31:18,650 いずれ また 359 00:31:18,650 --> 00:31:21,270 (水野)グラシアス! すいません 360 00:31:21,270 --> 00:31:23,870 (環)ありがとうございました 361 00:31:27,090 --> 00:31:29,890 おやすみ ≪(水野)おやすみ 362 00:31:54,590 --> 00:31:57,600 《≪(小山内)明日美 もうちょっと右》 363 00:31:57,600 --> 00:32:00,600 《とれた》 《これからとるんだよ》 364 00:32:05,270 --> 00:32:07,940 《≪(小山内)笑って 笑って 》 365 00:32:07,940 --> 00:32:10,940 《笑ってるか?》 《笑ってるよ》 366 00:32:11,980 --> 00:32:15,750 《≪(小山内)きれいだな よし もう一枚撮るぞ》 367 00:32:15,750 --> 00:32:21,600 《(小山内と明日美の笑い声)》 368 00:32:21,600 --> 00:32:25,280 《≪(蛭子)アンタの親父は 伊達に殺されたんだよ!》 369 00:32:25,280 --> 00:32:28,650 《≪(伊達)医者はね 三人殺してからが一人前よ》 370 00:32:28,650 --> 00:32:30,930 《お父さん》 371 00:32:30,930 --> 00:32:33,600 《≪(伊達)オペはトレーニング》 372 00:32:33,600 --> 00:32:36,290 《患者はマウスだと思えって》 373 00:32:36,290 --> 00:32:39,290 《何で 何で…》 374 00:32:39,290 --> 00:32:41,590 それでも医者か 375 00:33:02,110 --> 00:33:04,710 ≪(宅配業者)お届け物で~す 376 00:33:05,930 --> 00:33:08,230 ご苦労さま 377 00:33:10,440 --> 00:33:12,540 磐台教授 378 00:33:35,780 --> 00:33:40,270 おはようございます 379 00:33:40,270 --> 00:33:42,570 張り切ってるねえ 380 00:33:44,590 --> 00:33:47,590 「NOA」のオペ 頑張ってよ 381 00:33:48,610 --> 00:33:50,930 先輩 何だか すみません 382 00:33:50,930 --> 00:33:53,530 お先にやらせていただいて 383 00:34:05,610 --> 00:34:07,910 何これ? 384 00:34:17,420 --> 00:34:20,960 「1999年4月11…」 385 00:34:20,960 --> 00:34:23,560 「腹腔鏡手術」 386 00:34:29,600 --> 00:34:31,600 誰が こんなもの… 387 00:34:31,600 --> 00:34:33,600 (電話のベル) 388 00:34:33,600 --> 00:34:35,590 はい 医局です 389 00:34:35,590 --> 00:34:37,660 はい 390 00:34:37,660 --> 00:34:40,260 伊達先生 消防署から電話です 391 00:34:40,260 --> 00:34:42,260 消防署? はい 392 00:34:43,580 --> 00:34:45,980 はい 伊達です 393 00:34:45,980 --> 00:34:47,930 えッ? 394 00:34:47,930 --> 00:34:50,930 分かりました すぐ行きます 395 00:34:52,610 --> 00:34:56,610 あッ 伊達先生 米山さんの術前説明… 396 00:34:57,590 --> 00:35:00,190 ≪(美羽)どうするんですか? 397 00:35:01,260 --> 00:35:03,860 私が行きます 398 00:35:11,250 --> 00:35:15,370 食道上部の狭窄を切除し 小腸を血管ごと移植します 399 00:35:15,370 --> 00:35:17,940 最新の設備を駆使しますので 400 00:35:17,940 --> 00:35:21,920 手術時間は 恐らく 10時間程度で済むでしょう 401 00:35:21,920 --> 00:35:24,080 えッ? 10時間? 402 00:35:24,080 --> 00:35:26,760 ああ ごめんなさい すいません 403 00:35:26,760 --> 00:35:30,750 根治して ものが食べられるように するには避けられません 404 00:35:30,750 --> 00:35:34,290 それから この設備では 405 00:35:34,290 --> 00:35:37,940 なにぶん 初めての食道オペのため リスクはあります 406 00:35:37,940 --> 00:35:41,040 場合によっては 亡くなることも 407 00:35:41,040 --> 00:35:43,260 では 408 00:35:43,260 --> 00:35:45,560 同意書にサインを 409 00:35:48,580 --> 00:35:52,250 火災報知器が煙に反応したようで 火事でもないのにですか? 410 00:35:52,250 --> 00:35:55,920 (消防隊員)花の下に くん煙式の 殺虫剤が仕込んでありました 411 00:35:55,920 --> 00:35:58,930 水を加えると 煙が出るやつです 412 00:35:58,930 --> 00:36:01,530 誰が そんなこと… 413 00:36:04,580 --> 00:36:07,250 術前説明 414 00:36:07,250 --> 00:36:09,940 水野 何してくれてんのよ 415 00:36:09,940 --> 00:36:13,590 勝手に説明しといて オペ 拒否されたって どういうこと? 416 00:36:13,590 --> 00:36:16,600 すいません すいませんじゃないわ 417 00:36:16,600 --> 00:36:20,920 この伝言メモがデスクにあって こんな伝言 私してないわよ! 418 00:36:20,920 --> 00:36:22,920 (電話のベル) 419 00:36:22,920 --> 00:36:25,600 はい 医局です 420 00:36:25,600 --> 00:36:28,260 はい 分かりました 421 00:36:28,260 --> 00:36:31,560 伊達先生 磐台教授がお呼びです 422 00:36:35,600 --> 00:36:37,600 あいつ 423 00:36:37,600 --> 00:36:39,900 終わったな 424 00:36:53,580 --> 00:36:57,690 新人の水野が 私の留守に 勝手に… 425 00:36:57,690 --> 00:37:00,690 結局 できるのか できないのか 426 00:37:03,240 --> 00:37:05,540 できます 427 00:37:10,600 --> 00:37:13,250 やれるんだな? 428 00:37:13,250 --> 00:37:15,250 はい 429 00:37:15,250 --> 00:37:18,570 期待してるよ 伊達教授 430 00:37:18,570 --> 00:37:20,610 (ドアが開く) 431 00:37:20,610 --> 00:37:24,210 (伊達)「NOA」のオペ 予定どおり行うわ 432 00:37:26,280 --> 00:37:28,580 でも 患者の同意は… 433 00:37:33,420 --> 00:37:36,220 私を誰だと思ってんの? 434 00:38:21,920 --> 00:38:24,220 まさか… 435 00:38:25,310 --> 00:38:29,580 (伊達)米山さんの場合 狭窄の範囲は食道の下の部分 436 00:38:29,580 --> 00:38:32,250 ここは比較的 範囲も狭いので 437 00:38:32,250 --> 00:38:35,230 3時間以内には終わらせられます 438 00:38:35,230 --> 00:38:37,250 でも… 439 00:38:37,250 --> 00:38:39,340 昨日は 10時間って 440 00:38:39,340 --> 00:38:41,270 申し訳ございません 441 00:38:41,270 --> 00:38:44,660 彼女は新人で 理解が足りなかったようなんです 442 00:38:44,660 --> 00:38:48,260 手術は 私が全力で行いますので 443 00:38:54,750 --> 00:38:56,920 大丈夫ですよ 444 00:38:56,920 --> 00:39:01,920 元気になって 息子さんのシチュー 食べてあげましょう 445 00:39:27,930 --> 00:39:30,530 米山さん オペ同意したわよ 446 00:39:36,590 --> 00:39:40,190 言いたいことがあるなら はっきり言えば? 447 00:39:43,610 --> 00:39:46,610 これ 拝見しました 448 00:39:47,600 --> 00:39:50,250 この患部の写真 449 00:39:50,250 --> 00:39:55,290 私が見た 米山さんのデータとは 別のものに思えるのですが 450 00:39:55,290 --> 00:39:57,930 まさかとは思いますが 451 00:39:57,930 --> 00:40:01,530 他の患者さんのデータと 間違われたのでは? 452 00:40:02,600 --> 00:40:05,690 根治させるには やるしかないの 453 00:40:05,690 --> 00:40:08,690 私は ただ あの患者を助けたいだけ 454 00:40:12,960 --> 00:40:16,250 《≪(小山内)誕生日おめでとう》 《≪(結衣)おめでとう》 455 00:40:16,250 --> 00:40:19,580 《英語?》 《そうだよ 「不思議の国のアリス」》 456 00:40:19,580 --> 00:40:22,570 《英語だって》 《読めるもん》 457 00:40:22,570 --> 00:40:26,760 《主人公のアリスって子が 見知らぬ世界に迷い込んで 》 458 00:40:26,760 --> 00:40:30,590 《理不尽なやつらに 散々 振り回されるんだけど 》 459 00:40:30,590 --> 00:40:33,600 《最後まで自分を信じて 突き進む》 460 00:40:33,600 --> 00:40:36,920 《明日美にも そんな強さを 持ってほしいなって》 461 00:40:36,920 --> 00:40:38,920 《なるほどね》 462 00:40:38,920 --> 00:40:41,590 《読めないも~ん》 《読めるよ》 463 00:40:41,590 --> 00:40:45,260 《いいか? 明日美 自分を信じて頑張っていれば》 464 00:40:45,260 --> 00:40:47,930 《明日はきっと いい日になる》 465 00:40:47,930 --> 00:40:50,260 《でしょ?》 466 00:40:50,260 --> 00:40:53,930 《≪(小山内)よし 食べよう いただきま~す》 467 00:40:53,930 --> 00:40:56,230 《うまい》 468 00:41:06,580 --> 00:41:09,270 《小山内明日美です 父は…》 469 00:41:09,270 --> 00:41:11,920 《少し血を吐かれたんです》 470 00:41:11,920 --> 00:41:15,220 《詳しくは あとで説明ありますから》 471 00:41:21,930 --> 00:41:23,930 《お父さん…》 472 00:41:33,920 --> 00:41:37,220 《≪(千原)手術中の急変で 残念です》 473 00:41:38,360 --> 00:41:41,600 《何で 何で 何で?》 474 00:41:41,600 --> 00:41:44,600 《あとで 手術の記録を渡しますから》 475 00:41:44,600 --> 00:41:47,940 《すぐ治る病気だって 言ってたじゃないですか》 476 00:41:47,940 --> 00:41:51,910 《手術だって まだ先の予定だったのに》 477 00:41:51,910 --> 00:41:55,240 《何で 何で…》 478 00:41:55,240 --> 00:42:00,680 《命に関わる病気じゃないって 言ってたのに》 479 00:42:00,680 --> 00:42:04,340 《どうして お父さんの手術は 失敗したんですか!?》 480 00:42:04,340 --> 00:42:06,340 《何で…》 481 00:42:07,970 --> 00:42:11,590 《小山内先生には だまされたよ 汚い金 稼いでやがった》 482 00:42:11,590 --> 00:42:14,600 《君のお父さんはね 人間のクズだ》 483 00:42:14,600 --> 00:42:18,900 《嘘だ お父さんが そんなことするはずない!》 484 00:42:33,050 --> 00:42:35,920 絶対 485 00:42:35,920 --> 00:42:38,220 許さない 486 00:42:41,920 --> 00:42:45,220 〈すり替えられた 本物のデータは…> 487 00:42:46,260 --> 00:42:48,560 〈自宅か> 488 00:43:12,590 --> 00:43:15,710 (呼び出し中) 489 00:43:15,710 --> 00:43:18,010 蛭子さん? 490 00:43:18,930 --> 00:43:21,230 お願いがあります 491 00:43:27,400 --> 00:43:30,920 (にぎやかな声) 492 00:43:30,920 --> 00:43:33,580 ≪(葛城)ご紹介します 理沙です 493 00:43:33,580 --> 00:43:35,580 (伊達)初めまして 494 00:43:35,580 --> 00:43:38,580 葛城が いつも お世話になっております 495 00:43:38,580 --> 00:43:40,930 (葛城)よろしくお願いします 496 00:43:40,930 --> 00:43:44,590 ≪(岡村)おめでとうございます ≪(谷)一段とお美しい 497 00:43:44,590 --> 00:43:47,260 私 先生に ついてまいります 498 00:43:47,260 --> 00:43:49,260 何言ってるの 499 00:43:50,240 --> 00:43:52,910 (美羽)明日美先生 500 00:43:52,910 --> 00:43:55,920 なに ジュースなんて飲んでんの? 501 00:43:55,920 --> 00:43:59,250 こんな高級ワイン めったに飲めないよ 502 00:43:59,250 --> 00:44:03,240 ちょっと寝不足なんで 何言ってんのよ もったいない 503 00:44:03,240 --> 00:44:06,580 大学病院は ドクターだって安月給なんだから 504 00:44:06,580 --> 00:44:09,260 飲みだめしとかなきゃ 505 00:44:09,260 --> 00:44:11,860 (チャイム) 506 00:44:14,400 --> 00:44:16,420 はい [スピーカ]伊達様 507 00:44:16,420 --> 00:44:20,590 [スピーカ]荷物をお届けにまいりました どうぞ 508 00:44:20,590 --> 00:44:23,590 あの人 かっこいい でも ちょっと年上か 509 00:44:23,590 --> 00:44:26,930 ちょっと お手洗い行ってきます 510 00:44:26,930 --> 00:44:28,930 うん 511 00:44:30,920 --> 00:44:33,970 伊達先生に 指導医をしていただいてます 512 00:44:33,970 --> 00:44:38,260 水野です そうですか 初めまして 513 00:44:38,260 --> 00:44:40,860 (伊達)皆さん 514 00:44:43,080 --> 00:44:46,880 私の病院の 院長からのプレゼントです 515 00:44:48,020 --> 00:44:50,320 院長からだって すごいね 516 00:44:53,420 --> 00:44:55,520 あ~ら 517 00:45:05,670 --> 00:45:07,570 (伊達)何これ? 518 00:45:07,570 --> 00:45:10,260 ちょっ… 痛ッ 519 00:45:10,260 --> 00:45:12,260 (せきこむ) 520 00:45:12,260 --> 00:45:14,260 なんか血みたい 521 00:45:15,240 --> 00:45:17,250 何 この におい 522 00:45:17,250 --> 00:45:19,320 目も痛い… 523 00:45:19,320 --> 00:45:21,250 (せきこむ 一同) 524 00:45:21,250 --> 00:45:24,620 伊達先生 皆さんを 外にお連れした方が 525 00:45:24,620 --> 00:45:26,570 そうね 526 00:45:26,570 --> 00:45:29,590 皆さん こちらです 外に出てください! 527 00:45:29,590 --> 00:45:31,590 急いでください! 528 00:45:31,590 --> 00:45:33,890 外へお願いします! 529 00:46:04,910 --> 00:46:07,210 (ドアが開く) 530 00:46:23,960 --> 00:46:27,430 もう換気できたみたいだよ よかった 531 00:46:27,430 --> 00:46:29,730 誰が こんなイタズラ… 532 00:46:53,910 --> 00:46:55,910 この間は どうも 533 00:46:55,910 --> 00:46:59,510 注目のオペのカンファレンス 取材させてもらうよ 534 00:47:13,580 --> 00:47:16,930 ≪(岡村)では 術前カンファレンスを始めます 535 00:47:16,930 --> 00:47:21,350 今回のオペは 医療用ロボット 「NOA」を使っての 536 00:47:21,350 --> 00:47:23,940 初めての食道狭窄部分切除 537 00:47:23,940 --> 00:47:27,930 および 小腸を用いた 血行再建術となります 538 00:47:27,930 --> 00:47:31,580 症例は 70歳の女性です 539 00:47:31,580 --> 00:47:34,580 食道切除部分に移植した 小腸の血管は 540 00:47:34,580 --> 00:47:37,920 脾動脈にナノサージェリーの テクニックを応用し 541 00:47:37,920 --> 00:47:39,920 鏡視下に再建します 542 00:47:39,920 --> 00:47:42,910 ここまでで何か ご質問は? 543 00:47:42,910 --> 00:47:44,940 有馬教授 544 00:47:44,940 --> 00:47:47,580 う~ん そもそも論だけど 545 00:47:47,580 --> 00:47:50,270 この方 随分ご高齢だよね 546 00:47:50,270 --> 00:47:53,570 体力的に 負担が大きすぎるんじゃない? 547 00:47:56,240 --> 00:48:00,660 大丈夫です お手元の資料にもありますよう 548 00:48:00,660 --> 00:48:03,960 狭窄部分は さほど広範囲ではありません 549 00:48:05,950 --> 00:48:09,550 手術は 3時間以内で終わらせます 550 00:48:22,250 --> 00:48:24,250 (ざわめく出席者達) 551 00:48:24,250 --> 00:48:26,250 ≪(有馬)おお~? 552 00:48:26,250 --> 00:48:29,850 モニターに出てるのと これ 別物だよね? 553 00:48:35,990 --> 00:48:38,930 これを3時間で終わらせたら 554 00:48:38,930 --> 00:48:40,930 まさに神の手だ 555 00:48:41,920 --> 00:48:43,920 違います 556 00:48:43,920 --> 00:48:46,270 お手元の資料が本物です 557 00:48:46,270 --> 00:48:48,570 ≪(葛城)いえ 558 00:48:49,680 --> 00:48:53,930 本物は 今 モニターに出ているデータです 559 00:48:53,930 --> 00:48:57,100 (ざわめく出席者達) 560 00:48:57,100 --> 00:48:59,900 圭一 どうして? 561 00:49:01,250 --> 00:49:04,710 僕のところに 匿名で告発があったんだ 562 00:49:04,710 --> 00:49:08,910 君が データを 他人のものに すり替えて 563 00:49:08,910 --> 00:49:12,000 危険なオペを 強行しようとしていると 564 00:49:12,000 --> 00:49:14,600 (ざわめく出席者達) 565 00:49:18,090 --> 00:49:20,090 マジか 566 00:49:20,090 --> 00:49:22,590 (葛城)それを確かめにきた 567 00:49:22,590 --> 00:49:24,590 あれは 568 00:49:24,590 --> 00:49:27,890 君が自宅のデスクに隠していた CDRのデータだ 569 00:49:29,580 --> 00:49:33,270 《[スピーカ](蛭子)伊達先生 竹内昭三さんの症例について》 570 00:49:33,270 --> 00:49:36,260 《[スピーカ]お聞きしたいことが あるんですが》 571 00:49:36,260 --> 00:49:38,260 《[スピーカ]誰?》 572 00:49:38,260 --> 00:49:42,580 《[スピーカ]食道がんのオペで亡くなった 老人です 覚えてませんか?》 573 00:49:42,580 --> 00:49:46,600 《[スピーカ]ステった患者なんて いちいち覚えてないわよ》 574 00:49:46,600 --> 00:49:51,200 《「ステった」 というのは オペで 亡くなったという意味です》 575 00:49:52,290 --> 00:49:54,920 《竹内昭三さんって》 576 00:49:54,920 --> 00:49:57,580 《あなたの おじい様ですよね?》 577 00:49:57,580 --> 00:50:00,910 患者は 医者の研究材料でもなければ 578 00:50:00,910 --> 00:50:03,580 出世のための道具でもない 579 00:50:03,580 --> 00:50:06,770 そんな当たり前のことも 分からない人間とは… 580 00:50:06,770 --> 00:50:08,750 何言ってるの? 581 00:50:08,750 --> 00:50:11,920 データの改ざんなんて 私が そんなことするわけないでしょ 582 00:50:11,920 --> 00:50:14,930 伊達 真実を話せ 583 00:50:14,930 --> 00:50:17,230 どっちが本物なんだ 584 00:50:18,250 --> 00:50:20,600 教授 もちろん資料が本物… 585 00:50:20,600 --> 00:50:22,600 私 586 00:50:26,590 --> 00:50:28,890 初診に立ち会いました 587 00:50:33,260 --> 00:50:35,260 本物は… 588 00:50:42,600 --> 00:50:44,900 あのデータです 589 00:50:45,910 --> 00:50:48,910 (ざわめく出席者達) 590 00:50:52,250 --> 00:50:54,920 伊達先生は 体力のない患者に 591 00:50:54,920 --> 00:50:57,590 このオペを強行するために 592 00:50:57,590 --> 00:51:03,760 他人のデータにすり替えて 強引に 患者の同意を取り付けたんです 593 00:51:03,760 --> 00:51:06,260 残念だよ 594 00:51:09,580 --> 00:51:12,250 すみません 伊達先生 595 00:51:12,250 --> 00:51:16,940 でも 病院で医者を信じられないなら 596 00:51:16,940 --> 00:51:20,240 患者は 何を信じればいいんでしょうか 597 00:51:25,260 --> 00:51:28,930 (岡村)すみません 本日の カンファレンスは ここまでにいたします 598 00:51:28,930 --> 00:51:30,940 いい気になってるからだ 599 00:51:30,940 --> 00:51:34,240 ≪(岡村)前の出口から ご退出ください 600 00:51:42,260 --> 00:51:45,300 私は間違ってないわよ 601 00:51:45,300 --> 00:51:49,590 このオペは 医療の発展にとっても この病院にとっても 602 00:51:49,590 --> 00:51:52,890 大きな意味があるの 分からない? 603 00:51:54,660 --> 00:51:57,660 私は ずっと結果を残してきた 604 00:51:58,930 --> 00:52:02,530 こんなところで 終わるわけにはいかないのよ 605 00:52:26,930 --> 00:52:28,930 待ちなさいよ 606 00:52:30,500 --> 00:52:33,620 待ちなさいって言ってるでしょ! 607 00:52:33,620 --> 00:52:37,250 あなた 私に一体 何の恨みがあるっていうのよ 608 00:52:37,250 --> 00:52:40,550 送りましたよね 先生に 609 00:52:59,590 --> 00:53:02,930 まだ麻酔 効いてますから 起きられませんよ 610 00:53:02,930 --> 00:53:05,230 先生 611 00:53:09,600 --> 00:53:12,200 どういうつもりよ 612 00:53:13,620 --> 00:53:15,920 15年前 613 00:53:15,920 --> 00:53:18,580 このオペで 先生がしたこと 614 00:53:18,580 --> 00:53:20,880 思い出しました? 615 00:53:23,570 --> 00:53:25,600 あなた 616 00:53:25,600 --> 00:53:27,770 一体 何者? 617 00:53:27,770 --> 00:53:30,270 出世のために 618 00:53:30,270 --> 00:53:33,580 使いこなせもしない 最新の技術にこだわって 619 00:53:33,580 --> 00:53:36,600 死ぬはずのない患者を死なせた 620 00:53:36,600 --> 00:53:38,600 あのオペです 621 00:53:38,600 --> 00:53:40,670 あれは 患者の容体が… 622 00:53:40,670 --> 00:53:44,270 医者は三人殺してからが一人前 でしたっけ? 623 00:53:46,370 --> 00:53:49,670 これは アンタが犠牲にしてきた マウス達 624 00:53:50,590 --> 00:53:53,890 アンタの手で 未来を奪われた人達 625 00:53:57,930 --> 00:54:00,250 この手術室で 626 00:54:00,250 --> 00:54:02,550 アンタに殺された 627 00:54:03,920 --> 00:54:06,920 私の父と同じように 628 00:54:09,750 --> 00:54:12,250 父? 629 00:54:12,250 --> 00:54:15,570 あなた あの患者の娘? 630 00:54:15,570 --> 00:54:18,270 あの患者? 631 00:54:18,270 --> 00:54:21,570 やめてくれる? そういう言い方 632 00:54:22,710 --> 00:54:26,010 小山内孝夫って名前が ちゃんとあるの 633 00:54:27,260 --> 00:54:30,560 名もなきマウスなんかじゃない 634 00:54:31,680 --> 00:54:34,600 家族を愛し 635 00:54:34,600 --> 00:54:37,970 医師という仕事を愛し 636 00:54:37,970 --> 00:54:41,630 周りの人間すべてを愛してた 637 00:54:41,630 --> 00:54:44,260 その父を アンタは殺した! 638 00:54:44,260 --> 00:54:46,300 やめて やめて! 639 00:54:46,300 --> 00:54:48,230 何の意味もなく 640 00:54:48,230 --> 00:54:50,590 やめて 分かった! 641 00:54:50,590 --> 00:54:52,890 認めるわ 642 00:54:54,920 --> 00:54:57,610 確かに 643 00:54:57,610 --> 00:55:00,610 あれは 私のミスだった 644 00:55:03,620 --> 00:55:06,600 でも 私だけが悪いんじゃないわよ 645 00:55:06,600 --> 00:55:09,570 そのときの指導医だった千原が 646 00:55:09,570 --> 00:55:13,240 腹腔鏡で始めた以上 腹を開ければ評価が下がるって 647 00:55:13,240 --> 00:55:15,930 だから絶対に開けるなって 648 00:55:15,930 --> 00:55:17,930 あいつが言ったのよ! 649 00:55:17,930 --> 00:55:21,580 《切れるわけないだろ 俺の評価を 下げる気か? とにかく止血だ》 650 00:55:21,580 --> 00:55:25,020 《もう視野が取れないんです!》 《だったらカメラ拭けよ!》 651 00:55:25,020 --> 00:55:27,320 《バイタル限界です!》 652 00:55:30,260 --> 00:55:32,860 千原? 653 00:55:41,270 --> 00:55:43,570 ≪(伊達)お願い 654 00:55:43,570 --> 00:55:45,910 反省してるわ 655 00:55:45,910 --> 00:55:50,100 もう二度と こんなまねはしないわ 656 00:55:50,100 --> 00:55:53,920 私 患者のために まっとうな医者になる 657 00:55:53,920 --> 00:55:55,930 だから お願い 658 00:55:55,930 --> 00:55:58,930 お願い 許して… 659 00:56:08,280 --> 00:56:11,280 あなたに 医者でいる資格はない 660 00:56:16,240 --> 00:56:19,260 やめて やめて やめて! 661 00:56:19,260 --> 00:56:22,280 もし 私のことを誰かに話したら 662 00:56:22,280 --> 00:56:25,250 犠牲になった患者達の遺族全員と 663 00:56:25,250 --> 00:56:27,600 一斉に裁判を起こす 664 00:56:27,600 --> 00:56:29,920 そしたら アンタは 665 00:56:29,920 --> 00:56:32,420 立派な連続殺人犯 666 00:56:36,960 --> 00:56:39,260 それが嫌なら 667 00:56:41,260 --> 00:56:44,560 二度と医者だなんて名乗らないで 668 00:57:02,920 --> 00:57:05,250 うわッ! 669 00:57:05,250 --> 00:57:07,260 ああッ! 670 00:57:07,260 --> 00:57:11,260 うわ~ッ! 671 00:57:11,260 --> 00:57:51,930 ♬~ 672 00:57:51,930 --> 00:57:54,530 小山内明日美ちゃん 673 00:57:56,610 --> 00:58:00,110 気づいてたよ 最初から 674 00:58:02,240 --> 00:58:05,840 君も覚えてるでしょ 俺のこと 675 00:58:11,590 --> 00:58:14,240 名前変えてまで 676 00:58:14,240 --> 00:58:18,540 この病院で 君は一体 何をするつもりなんだ? 677 00:58:19,590 --> 00:58:22,890 亡き父親の 復讐か?