1 00:00:33,487 --> 00:00:35,489 (心)患者会ですか。 (民代)ものすごい楽しかった。➡ 2 00:00:35,489 --> 00:00:37,491 あたしたちみたいな 不幸な人ばっかりで。 3 00:00:37,491 --> 00:00:41,495 私の夫は 3カ月前に 事故に遭って。 4 00:00:41,495 --> 00:00:43,497 (心)意識不明になりました。 5 00:00:43,497 --> 00:00:48,502 雨の日で。 風も強くて。 看板の下敷きになって。 6 00:00:48,502 --> 00:00:50,502 損傷が ひどくて。 7 00:00:52,506 --> 00:00:57,511 あの…。 こんなことして 意味ありますか? 8 00:00:57,511 --> 00:01:00,514 (薫)大丈夫ですか? パンクしちゃって。 9 00:01:00,514 --> 00:01:03,517 (薫)よかったら 送りますよ。 10 00:01:03,517 --> 00:01:06,520 看板が当たるって すごい確率というか➡ 11 00:01:06,520 --> 00:01:08,522 まさかって思いません? 12 00:01:08,522 --> 00:01:12,526 関東医大から参りました 梶山 薫です。 13 00:01:12,526 --> 00:01:14,528 ホントに びっくりしました。 14 00:01:14,528 --> 00:01:17,531 でも 何で うちに? えっ? 15 00:01:17,531 --> 00:01:20,534 (医師) このままじゃ心停止になるかも。 16 00:01:20,534 --> 00:01:22,536 (須藤)もともと 損傷が ひどかったんだ。 17 00:01:22,536 --> 00:01:24,536 (須藤)君のせいじゃない。 18 00:01:29,543 --> 00:01:31,545 やどりぎの会って ご存じですか? 19 00:01:31,545 --> 00:01:34,445 (民代)聞いたことないね。 よかったら ぜひ。 20 00:01:36,483 --> 00:01:38,485 (須藤)彼女がいる病院だよな? 21 00:01:38,485 --> 00:01:41,485 何のために近づいてるんだ? 22 00:01:49,496 --> 00:01:51,498 (民代)惜しいわね。➡ 23 00:01:51,498 --> 00:01:54,501 下地 ブルーベースに変えなさい。 24 00:01:54,501 --> 00:01:56,503 えっ? 25 00:01:56,503 --> 00:01:59,506 (民代)あんた 相当 悪いやつなんだってね。 26 00:01:59,506 --> 00:02:02,509 フッ… フフフ。 何か やらかして➡ 27 00:02:02,509 --> 00:02:05,512 前の病院から 追い出されたんでしょ? 28 00:02:05,512 --> 00:02:07,514 噂が流れてるわよ。 29 00:02:07,514 --> 00:02:10,517 あらら 困りましたね。 30 00:02:10,517 --> 00:02:14,521 えっ 図星だった? からかっただけよ! 31 00:02:14,521 --> 00:02:17,524 高坂さん 初対面なのに 飛ばしてらっしゃいますね。 32 00:02:17,524 --> 00:02:21,528 大腸がんの肝転移ですね。 33 00:02:21,528 --> 00:02:23,530 触診しますので 横になられてください。 34 00:02:23,530 --> 00:02:27,534 (民代)はい。 ここの外科は ろくな医者がいないけど➡ 35 00:02:27,534 --> 00:02:30,537 オンコロ先生が あんたの腕は 確かだって言ってた。 36 00:02:30,537 --> 00:02:34,474 さ~て それは どうでしょうか。 え~ 怖いこと言うね。 37 00:02:34,474 --> 00:02:36,476 この辺で 悪ふざけは やめときます。 38 00:02:36,476 --> 00:02:39,479 あんまり いじめて 手術 失敗されたら困るから。➡ 39 00:02:39,479 --> 00:02:42,482 よいしょ。 40 00:02:42,482 --> 00:03:02,502 ♬~ 41 00:03:02,502 --> 00:03:13,513 ♬~ 42 00:03:13,513 --> 00:03:15,513 パパ…。 43 00:03:18,518 --> 00:03:21,521 起きて。 44 00:03:21,521 --> 00:03:34,521 ♬~ 45 00:03:36,469 --> 00:03:38,471 (技師)お胸の位置を 合わせていきます。 46 00:03:38,471 --> 00:03:40,473 (莉子)手は? (技師)手は こちらに。➡ 47 00:03:40,473 --> 00:03:42,475 支えといて大丈夫ですよ。 (莉子)はい。 48 00:03:42,475 --> 00:03:44,477 (技師)じゃあ 上から圧迫していきます。 49 00:03:44,477 --> 00:03:48,481 (莉子)はい。 (技師)大丈夫ですよ。 50 00:03:48,481 --> 00:03:51,481 (技師)はい おさえてます。 51 00:04:01,494 --> 00:04:05,498 いやああー! (日ノ原)うわああー! 52 00:04:05,498 --> 00:04:08,501 (日ノ原)あだ…。 (技師)はい このままで。 53 00:04:08,501 --> 00:04:13,506 いででで…。 (阿久津)日ノ原 徹さん 58歳。➡ 54 00:04:13,506 --> 00:04:15,508 ステージ2の 乳がんの患者さんです。 55 00:04:15,508 --> 00:04:19,512 (光野)男性の乳がんか…。 (阿久津)乳腺科で診断されて➡ 56 00:04:19,512 --> 00:04:22,515 うちに 術前化学療法の依頼が来てる。 57 00:04:22,515 --> 00:04:25,518 (奈海)珍しくないですか? 男性で乳がんって。 58 00:04:25,518 --> 00:04:27,520 乳がん全体の1%未満だね。 59 00:04:27,520 --> 00:04:30,523 (結城)中高年の男性が発症する ケースが多いみたいですね。 60 00:04:30,523 --> 00:04:32,459 (光野)まさか 自分がなると思ってないから➡ 61 00:04:32,459 --> 00:04:34,461 発見が遅れる 傾向にあるんですよね。 62 00:04:34,461 --> 00:04:36,463 そうなの。 そうなんだけど➡ 63 00:04:36,463 --> 00:04:40,467 実際に 乳がんになる男性が いるわけだから➡ 64 00:04:40,467 --> 00:04:44,471 このことを もっと 世間に 広く知ってもらうべきなんだよね。 65 00:04:44,471 --> 00:04:48,475 あっ これ 今日の取材で言おう。 66 00:04:48,475 --> 00:04:52,479 じゃあ 2人 日ノ原さんの担当 決めといて。 よろしく頼むね。 67 00:04:52,479 --> 00:04:54,481 じゃあ 私が。 助かるよ。 68 00:04:54,481 --> 00:04:57,481 僕 手いっぱいだから。 69 00:05:02,489 --> 00:05:04,491 えっ? 70 00:05:04,491 --> 00:05:06,493 男の先生で よかった。 71 00:05:06,493 --> 00:05:08,495 何でも 遠慮なく相談してくださいね。 72 00:05:08,495 --> 00:05:11,498 いや 先生 あのう…。 73 00:05:11,498 --> 00:05:16,503 俺が 乳がんなんて… やっぱり信じらんないんですけど。 74 00:05:16,503 --> 00:05:22,509 だって 男ですよ? 何で 俺が…。 75 00:05:22,509 --> 00:05:25,512 酒も たばこも だいぶ前に やめました。 76 00:05:25,512 --> 00:05:29,516 あっ 食生活が関係してる? 77 00:05:29,516 --> 00:05:32,452 お母さまが乳がんだったんですね。 78 00:05:32,452 --> 00:05:34,454 ああ… はい。 79 00:05:34,454 --> 00:05:36,456 もしかしたら 日ノ原さんは➡ 80 00:05:36,456 --> 00:05:38,458 遺伝性乳がんの 可能性があります。➡ 81 00:05:38,458 --> 00:05:40,460 一度 検査してみませんか? 82 00:05:40,460 --> 00:05:43,460 遺伝性かどうかを調べる 検査なんですけど。 83 00:05:45,465 --> 00:05:48,468 失礼ですが お子さまは いらっしゃいますか? 84 00:05:48,468 --> 00:05:50,470 ああ 娘が一人。 85 00:05:50,470 --> 00:05:52,472 だとしたら なおさら お勧めします。 86 00:05:52,472 --> 00:05:55,475 えっ? 娘にも 遺伝するってことですか? 87 00:05:55,475 --> 00:05:59,475 結果が陽性であれば 可能性は 高まります。 88 00:06:01,481 --> 00:06:03,483 (光野)日ノ原さんのタイプの 乳がんだと➡ 89 00:06:03,483 --> 00:06:07,487 検査が 保険適用外のため 当院でやるとなると➡ 90 00:06:07,487 --> 00:06:09,489 約25万円ほど かかってしまうのですが➡ 91 00:06:09,489 --> 00:06:11,489 いかがですか? 92 00:06:13,493 --> 00:06:20,500 娘は 元嫁のとこにいて もう何年も話してないんですよ。 93 00:06:20,500 --> 00:06:22,502 会社にバレたくないんです。 94 00:06:22,502 --> 00:06:26,506 確かに 病気への理解のない 企業もありますし➡ 95 00:06:26,506 --> 00:06:30,510 周りにバレたくないという お気持ちも よく分かります。 96 00:06:30,510 --> 00:06:32,445 でしょ? かわいそうって思われたり➡ 97 00:06:32,445 --> 00:06:35,448 気を使われてまで 仕事 続けたくないなぁって。 98 00:06:35,448 --> 00:06:40,453 伝えたい気持ちになるまで 待ってもいいと思いますよ。 99 00:06:40,453 --> 00:06:43,456 えっ? 佐倉さんの生活に合わせて➡ 100 00:06:43,456 --> 00:06:45,458 できる限り 仕事と治療が両立できるように➡ 101 00:06:45,458 --> 00:06:48,461 サポートしていきます。 102 00:06:48,461 --> 00:06:50,463 何でも相談してくださいね。 103 00:06:50,463 --> 00:06:54,467 じゃあ 手術 遅らせるとか ありですか?➡ 104 00:06:54,467 --> 00:06:58,471 いや 命の方が大切だっていうのは 分かってますよ。 105 00:06:58,471 --> 00:07:02,475 でも この前まで 普通に暮らしてたから 何か…。 106 00:07:02,475 --> 00:07:04,477 そうですよね。 107 00:07:04,477 --> 00:07:06,479 (莉子) それに 今 めっちゃ元気だし➡ 108 00:07:06,479 --> 00:07:11,484 全部 取るとか… 正直 えっ?って感じですよ。 109 00:07:11,484 --> 00:07:14,487 (奈海) 乳房温存は 難しいんですか? 110 00:07:14,487 --> 00:07:17,490 佐倉さんの場合 腫瘍が2カ所にあるから➡ 111 00:07:17,490 --> 00:07:20,493 全摘が望ましいね。 まだ若いのに…。 112 00:07:20,493 --> 00:07:22,495 まだ若いから将来のために➡ 113 00:07:22,495 --> 00:07:24,497 少しでも早く 治療した方がいいと思うけど。 114 00:07:24,497 --> 00:07:28,501 そんな単純じゃないでしょ。 自分だったらって考えなよ。 115 00:07:28,501 --> 00:07:32,439 自分だったら 即 切る。 (奈海)最悪…。 116 00:07:32,439 --> 00:07:35,442 あんたに 乙女心は分からんね。 117 00:07:35,442 --> 00:07:38,445 乙女心。 そんなの今だけの感情でしょ。 118 00:07:38,445 --> 00:07:40,447 はい はい はい。 119 00:07:40,447 --> 00:07:44,447 とにかく 彼女には もう少し時間が必要だから。 120 00:07:47,454 --> 00:07:50,457 (京太郎)「僕は 思わず 耳を疑いました」➡ 121 00:07:50,457 --> 00:07:54,461 「おじいちゃんが作ってくれた ご飯があるのに➡ 122 00:07:54,461 --> 00:07:57,464 まさか店屋ものだなんて」 (漣)店屋もの?➡ 123 00:07:57,464 --> 00:08:01,468 何それ? 僕が話すときみたいな 感じで書いてよ。 124 00:08:01,468 --> 00:08:05,472 (京太郎)えっ? (漣)それ 僕の宿題なんだから。 125 00:08:05,472 --> 00:08:09,476 はい はい 分かりました。 126 00:08:09,476 --> 00:08:11,478 ≪ただいま。 127 00:08:11,478 --> 00:08:15,482 あっ… まずいな。 128 00:08:15,482 --> 00:08:18,485 お迎え ありがとうございました。 129 00:08:18,485 --> 00:08:21,485 おかえり。 (漣)おかえり。 130 00:08:24,491 --> 00:08:27,494 ったく… 宿題ぐらい 自分で やんなさいよね。 131 00:08:27,494 --> 00:08:30,497 おやすみ。 (漣)やっぱ 京ちゃんと寝る。 132 00:08:30,497 --> 00:08:32,432 えっ? (漣)おやすみ! 133 00:08:32,432 --> 00:08:34,434 ねえ ちょっと待ってよ 何で!? 134 00:08:34,434 --> 00:08:37,437 父親がいないから➡ 135 00:08:37,437 --> 00:08:42,442 そういう存在が 今は 欲しいだけなんだろうね。 136 00:08:42,442 --> 00:08:47,442 父親は… まだいますよ。 137 00:08:49,449 --> 00:08:55,455 お父さんは 奇跡を信じてないんですね。 138 00:08:55,455 --> 00:09:01,455 私は 最善を祈り 最悪に備えているだけだよ。 139 00:09:03,463 --> 00:09:06,463 (漣)京ちゃん 早く! (京太郎)すぐ行くよ。 140 00:09:17,477 --> 00:09:37,430 ♬~ 141 00:09:37,430 --> 00:09:45,438 ♬~ 142 00:09:45,438 --> 00:09:55,438 (泣き声) 143 00:10:01,454 --> 00:10:21,474 ♬~ 144 00:10:21,474 --> 00:10:25,478 (須藤) 《彼女がいる病院だよな?》 145 00:10:25,478 --> 00:10:28,481 《バレたか…》 146 00:10:28,481 --> 00:10:31,484 《何のために近づいてるんだ?》 147 00:10:31,484 --> 00:10:35,488 《何のためって?》 《監視するためか?》 148 00:10:35,488 --> 00:10:37,490 《違う。 彼女を支えたいから》 149 00:10:37,490 --> 00:10:39,492 《あれは もともとの損傷が ひどかった》 150 00:10:39,492 --> 00:10:41,494 《それでも助けられた》 151 00:10:41,494 --> 00:10:43,496 (医師)《このままじゃ 心停止になるかも》 152 00:10:43,496 --> 00:10:46,496 《えっ? パッキングしすぎた?》 153 00:10:49,502 --> 00:10:51,504 《君は やるべきことは やったんだ》 154 00:10:51,504 --> 00:10:53,506 《じゃあ 残された家族は どうなるの!?》 155 00:10:53,506 --> 00:10:56,506 《あたしが あの彼女の日常を 奪ったんだよ》 156 00:10:58,511 --> 00:11:02,515 《自分のことと 重ねてるのか?》 157 00:11:02,515 --> 00:11:06,519 《口出ししないで。 あなたには関係ない》 158 00:11:06,519 --> 00:11:09,522 《関係ある》 159 00:11:09,522 --> 00:11:12,525 《離婚が成立した》 160 00:11:12,525 --> 00:11:25,525 ♬~ 161 00:11:45,491 --> 00:11:48,494 (くしゃみ) 162 00:11:48,494 --> 00:11:50,494 あっ…。 163 00:11:54,500 --> 00:11:56,502 (紀子)どうされました? (日ノ原)え…。 164 00:11:56,502 --> 00:12:02,508 奥さん お捜しですか? (日ノ原)いや あのう…。 165 00:12:02,508 --> 00:12:05,511 お仲間ですね。 166 00:12:05,511 --> 00:12:07,513 ほら こっち。 (日ノ原)えっ? 167 00:12:07,513 --> 00:12:09,515 (紀子)早く 早く。 168 00:12:09,515 --> 00:12:11,515 ここ ここ。 169 00:12:13,519 --> 00:12:17,523 隣に座ってれば 私たち 夫婦に見られますよ。 170 00:12:17,523 --> 00:12:19,523 ああ…。 171 00:12:22,528 --> 00:12:26,532 分からないことがあったら 何でも聞いてくださいね。 172 00:12:26,532 --> 00:12:29,535 あっ はい。 (紀子)アハハ…。 173 00:12:29,535 --> 00:12:33,473 別に 何かの勧誘じゃないから 警戒しないで。 174 00:12:33,473 --> 00:12:35,475 ああ…。 (紀子)私は➡ 175 00:12:35,475 --> 00:12:38,475 ただの おせっかいババアです。 176 00:12:41,481 --> 00:12:45,485 (光野)乳腺科でも 遺伝子検査を勧めたんだけど➡ 177 00:12:45,485 --> 00:12:48,488 渋ってるんだってさ。 178 00:12:48,488 --> 00:12:52,492 まあ 患者さんも いろんな事情 抱えてますからね。 179 00:12:52,492 --> 00:12:56,496 わが子が がんになる可能性があるのに➡ 180 00:12:56,496 --> 00:13:04,504 いいのかね。 ねえ 若い女性は どう思うの? 181 00:13:04,504 --> 00:13:06,504 どう思うの? 182 00:13:08,508 --> 00:13:13,513 私は リスクを知るのは いいことだと思いますけど➡ 183 00:13:13,513 --> 00:13:16,516 知るのが怖いって 思う人もいるでしょうね。 184 00:13:16,516 --> 00:13:19,519 日ノ原さんも 娘さんへのダメージを➡ 185 00:13:19,519 --> 00:13:23,523 気にしてるのかもしれないわね。 娘に嫌われたくない気持ちは➡ 186 00:13:23,523 --> 00:13:25,525 分かるけどねぇ。 ねっ? 187 00:13:25,525 --> 00:13:27,527 もう反抗期ですか? 188 00:13:27,527 --> 00:13:30,530 けさは 「顔 見ただけで吐きそう」 って言われた。 189 00:13:30,530 --> 00:13:32,465 ハッハッハッハ! (奈海)アハハ…。 190 00:13:32,465 --> 00:13:34,465 ん? (光野)オロロロ…。 191 00:13:40,473 --> 00:13:42,475 ≪莉子? 192 00:13:42,475 --> 00:13:47,480 (莉子)葵! (葵)超久しぶり! 193 00:13:47,480 --> 00:13:50,483 お見舞い? (莉子)ああ 風邪 風邪。 194 00:13:50,483 --> 00:13:52,485 大丈夫? (莉子)うん。 あっ ヤバい。 195 00:13:52,485 --> 00:13:55,488 診察 遅れちゃう。 (葵)ああ。 196 00:13:55,488 --> 00:13:57,490 また 今度ね。 (葵)うん。 また。 197 00:13:57,490 --> 00:13:59,490 じゃあね。 (葵)はーい またね。 198 00:15:33,419 --> 00:15:37,423 ≪(男性)♬「届け このメロディ」➡ 199 00:15:37,423 --> 00:15:41,427 ♬「永遠にィィィィィィィィィ」➡ 200 00:15:41,427 --> 00:15:45,431 ♬「ワオ!」➡ 201 00:15:45,431 --> 00:15:47,431 ♬「ワオ!」 202 00:15:52,438 --> 00:15:55,441 ≪(男性) ♬「一発やるまで死ねるか!!!」➡ 203 00:15:55,441 --> 00:15:59,445 ♬「一発やるまで死ねるか!!!」➡ 204 00:15:59,445 --> 00:16:02,448 ♬「一発やったら死ねるか!!?」➡ 205 00:16:02,448 --> 00:16:06,448 ♬「一発やったら終わりか!!?」 206 00:16:11,457 --> 00:16:17,463 ≪(ドアの開く音) ≪♬「一発やるまで死ねるか」 207 00:16:17,463 --> 00:16:19,465 あっ…。 208 00:16:19,465 --> 00:16:21,467 あっ。 よっ! 209 00:16:21,467 --> 00:16:23,469 あっ…。 210 00:16:23,469 --> 00:16:26,472 いらっしゃいませ。 お待ち合わせですか? 211 00:16:26,472 --> 00:16:28,474 あっ 違います。 (民代)そうで~す! 212 00:16:28,474 --> 00:16:30,476 (店員)どうぞ~。 どうぞ~。 213 00:16:30,476 --> 00:16:32,411 あっ…。 214 00:16:32,411 --> 00:16:35,414 ♬「一発やるまで死ねるか!!!」 215 00:16:35,414 --> 00:16:38,417 もう分かったから…。 それ 持ちますよ。 216 00:16:38,417 --> 00:16:41,420 ♬「一発やったら終わりか!!?」 (結城)もういいから…。 217 00:16:41,420 --> 00:16:43,422 ハハッ。 218 00:16:43,422 --> 00:16:47,426 重いもの持たない方がいいのは 術後ですよね? 219 00:16:47,426 --> 00:16:50,426 リンパ浮腫になる危険があるって 書いてあった。 220 00:16:57,436 --> 00:17:01,440 とっとと切れよって思ってます? (結城)えっ? 221 00:17:01,440 --> 00:17:06,440 夢とか希望とかあれば 前に踏み出せるんですかね。 222 00:17:13,452 --> 00:17:16,455 私 そういうのないから…。 223 00:17:16,455 --> 00:17:19,455 自分の背中 押すものがないんですよ。 224 00:17:23,462 --> 00:17:28,467 正直 とっとと切った方が いいと思ってます。 225 00:17:28,467 --> 00:17:31,470 はっきり言いますね。 226 00:17:31,470 --> 00:17:35,370 ゆっくりでも 少なからず進行はするので。 227 00:17:39,412 --> 00:17:43,412 何で 病気は 私を選んだんだろう。 228 00:17:45,418 --> 00:17:51,418 (莉子)先生は 自分の運命を 恨んだことありますか? 229 00:17:56,429 --> 00:17:59,432 こんなとこ食べに来るんじゃ 先生も独り者ね。 230 00:17:59,432 --> 00:18:04,437 ねえ 高坂さん 中 入りましょうよ 体 冷えちゃいますよ。 231 00:18:04,437 --> 00:18:07,440 寒いからいいのよ。 えっ? 232 00:18:07,440 --> 00:18:10,443 生きてる感じすんでしょ? 233 00:18:10,443 --> 00:18:13,446 ほら 先生もやってみて。 234 00:18:13,446 --> 00:18:15,448 えっ…。 ほら。 235 00:18:15,448 --> 00:18:23,456 (深呼吸) 236 00:18:23,456 --> 00:18:26,459 普通に寒いです。 ハハハハハ! 237 00:18:26,459 --> 00:18:29,462 (店員)いらっしゃいませ~。 (民代)あっ すいません…。 238 00:18:29,462 --> 00:18:31,464 紹興酒 お代わりね。 高坂さん。 239 00:18:31,464 --> 00:18:34,400 手術 控えてるんですからね。 240 00:18:34,400 --> 00:18:37,403 うれしいねぇ 心配してくれるのって。 241 00:18:37,403 --> 00:18:42,408 たとえ それが お医者さんの 仕事だったとしてもね。 242 00:18:42,408 --> 00:18:47,413 じゃあ あと 1本だけですからね。 はい。 243 00:18:47,413 --> 00:18:50,416 ああ~ 寒い。 244 00:18:50,416 --> 00:18:53,419 ねえ 先生。 245 00:18:53,419 --> 00:18:55,421 この間の診察が 初対面じゃないよね? 246 00:18:55,421 --> 00:18:59,425 えっ? 前世で会いましたっけ…。 247 00:18:59,425 --> 00:19:02,425 (民代)その髪形も似合うよ。 248 00:19:05,431 --> 00:19:11,103 患者会のチラシくれたの 先生だよね? 249 00:19:11,103 --> 00:19:13,105 《やどりぎの会って ご存じですか?》 250 00:19:13,105 --> 00:19:14,773 《聞いたことないね》 251 00:19:14,773 --> 00:19:18,444 《患者さんと そのご家族が 集まって意見交換するんです》 252 00:19:18,444 --> 00:19:20,446 《よかったら ぜひ》 《はい》 253 00:19:20,446 --> 00:19:22,448 《失礼します》 254 00:19:22,448 --> 00:19:24,448 《あっ すみません》 255 00:19:30,456 --> 00:19:32,391 (店員)ショウロンポー お待ちさま~。 256 00:19:32,391 --> 00:19:34,393 (民代)はい はい~!➡ 257 00:19:34,393 --> 00:19:36,393 うう~ おいしそう。 258 00:19:40,399 --> 00:19:42,401 ドドドドド! 259 00:19:42,401 --> 00:19:46,405 (須藤)ご主人は よく頑張っていると思います。 260 00:19:46,405 --> 00:19:48,741 最近 自発呼吸が➡ 261 00:19:48,741 --> 00:19:51,410 しっかりしてきたような 気がするんです。 262 00:19:51,410 --> 00:19:54,410 (漣)ねえ パパが動いた。 263 00:19:56,415 --> 00:19:59,418 前より 動きも多く 出ているようですね。 264 00:19:59,418 --> 00:20:05,424 (京太郎)ホントですか!? よかった…。 265 00:20:05,424 --> 00:20:08,424 ホント よかった…。 266 00:20:12,431 --> 00:20:16,435 (須藤)今日は 院内にいますので いつでも呼んでください。 267 00:20:16,435 --> 00:20:21,435 今後とも よろしくお願いします。 こちらこそ。 では。 268 00:20:23,442 --> 00:20:26,445 あっ そうだ。 269 00:20:26,445 --> 00:20:29,448 梶山先生って ご存じですか? 270 00:20:29,448 --> 00:20:33,452 えっ? 東病院から そちらに転院した。 271 00:20:33,452 --> 00:20:35,454 はい。 お世話になってます。 272 00:20:35,454 --> 00:20:37,456 お知り合いでしたか。 知り合いどころか➡ 273 00:20:37,456 --> 00:20:39,458 いつも助けてもらってて。 274 00:20:39,458 --> 00:20:43,462 でも 薫先生は 須藤先生のこと 知らなかったんで➡ 275 00:20:43,462 --> 00:20:45,464 ご存じないかと思ってました。 276 00:20:45,464 --> 00:20:51,470 薫先生…。 彼女は 優秀なので 一方的に知ってるだけです。 277 00:20:51,470 --> 00:20:54,473 何を話したの? 278 00:20:54,473 --> 00:20:56,473 彼女のことになると 会ってくれるんだね。 279 00:20:58,477 --> 00:21:00,479 そうだよ。 280 00:21:00,479 --> 00:21:05,484 君は 僕のことを 知らないことになっていた。 281 00:21:05,484 --> 00:21:08,487 彼女は 君のことを 薫先生と慕っていた。 282 00:21:08,487 --> 00:21:13,487 そして 最近の君のことを 僕は 何も知らない。 283 00:21:16,495 --> 00:21:20,499 なあ これからのこと 話さないの? 284 00:21:20,499 --> 00:21:25,499 ごめん。 今は 考えられない。 285 00:21:31,510 --> 00:21:35,447 すいません お代わり。 やめとけ。 286 00:21:35,447 --> 00:21:38,447 そろそろ 検査しないと。 287 00:21:40,452 --> 00:21:42,454 うん…。 288 00:21:42,454 --> 00:21:44,454 (須藤)チェック お願いします。 (店員)かしこまりました。 289 00:23:20,486 --> 00:23:23,489 あっ 民代さん。 290 00:23:23,489 --> 00:23:25,491 はい。 291 00:23:25,491 --> 00:23:27,493 あっ お元気そうですね。 292 00:23:27,493 --> 00:23:31,497 まあ がんだけどね。 また…。 293 00:23:31,497 --> 00:23:35,434 そういえばね この間 梶山先生と飲んだよ。 サシで。 294 00:23:35,434 --> 00:23:38,437 えっ? もう そんな仲良しに? 295 00:23:38,437 --> 00:23:40,439 そちらも仲良しみたいね。 296 00:23:40,439 --> 00:23:42,441 運命的な出会いしちゃったんで。 297 00:23:42,441 --> 00:23:45,444 あっ そうだ。 民代さんが 引き合わせてくれたんですよ。 298 00:23:45,444 --> 00:23:50,449 うん? ほら あの やどりぎの会のチラシ。 299 00:23:50,449 --> 00:23:53,452 あれ見て あの団体が やってる 家族会に行ったんです。 300 00:23:53,452 --> 00:23:56,455 で そこで 梶山先生と。 301 00:23:56,455 --> 00:23:59,455 ふ~ん…。 302 00:24:05,464 --> 00:24:09,468 こんにちは。 (日ノ原)あっ この前の。 303 00:24:09,468 --> 00:24:11,470 (渡辺)紀子さんと お知り合いですか? 304 00:24:11,470 --> 00:24:13,472 (日ノ原)あっ いや…。 (紀子)夫婦です。 305 00:24:13,472 --> 00:24:15,474 (渡辺)はい? (紀子)この病院内 限定でね。 306 00:24:15,474 --> 00:24:19,478 ちょっ… 何言ってんすか。 違いますよ。 307 00:24:19,478 --> 00:24:22,481 はい どうぞ。 (日ノ原)えっ? 308 00:24:22,481 --> 00:24:25,484 副作用で 口内炎が できやすくなるから➡ 309 00:24:25,484 --> 00:24:28,487 氷をなめるといいのよ。 310 00:24:28,487 --> 00:24:30,489 (渡辺)口の中を冷やして 血流を減らすと➡ 311 00:24:30,489 --> 00:24:33,091 口の粘膜に対する 抗がん剤の影響を➡ 312 00:24:33,091 --> 00:24:35,093 少なくできるんですよ。 (日ノ原)へぇ~。 313 00:24:35,093 --> 00:24:37,429 おせっかいで ごめんなさいね。 (日ノ原)いえいえ。 じゃあ…。 314 00:24:37,429 --> 00:24:39,429 (紀子)うん。 315 00:24:41,433 --> 00:24:43,435 ありがとうございます。 316 00:24:43,435 --> 00:24:46,438 (松井)紀子さん そこ 患者さん入りますよ。 317 00:24:46,438 --> 00:24:48,440 ああ… ごめんなさい ごめんなさい。 じゃあね。 318 00:24:48,440 --> 00:24:50,440 ありがとうございました。 319 00:24:55,447 --> 00:24:57,447 い…。 320 00:25:00,452 --> 00:25:05,452 ハァ… ハァ… ハァ…。 321 00:25:08,460 --> 00:25:10,462 ≪紀子さん。 322 00:25:10,462 --> 00:25:15,467 ああ オンコロ先生 お久しぶりです。 323 00:25:15,467 --> 00:25:17,469 体調 いかがですか? 324 00:25:17,469 --> 00:25:20,472 悪く… ないかな。 325 00:25:20,472 --> 00:25:23,475 よかった。 326 00:25:23,475 --> 00:25:28,475 今日は どうして 化学療法室に? 327 00:25:30,482 --> 00:25:33,482 日ノ原さんに呼ばれたの。 328 00:25:35,420 --> 00:25:38,420 何かありました? 329 00:25:40,425 --> 00:25:44,429 こっちの方が 顔見知りの看護師さんも➡ 330 00:25:44,429 --> 00:25:47,432 先生もいるから フフ… 居心地がいいの。 331 00:25:47,432 --> 00:25:50,435 でも 紀子さん…。 先生! 332 00:25:50,435 --> 00:25:52,437 一生のお願い。 333 00:25:52,437 --> 00:25:54,437 ねっ? 334 00:26:16,461 --> 00:26:19,464 ≪(女性)うっ…。➡ 335 00:26:19,464 --> 00:26:21,466 う… うっ…。 336 00:26:21,466 --> 00:26:23,468 大丈夫ですか?➡ 337 00:26:23,468 --> 00:26:25,470 葵…。 338 00:26:25,470 --> 00:26:27,472 ちょっと待ってて。 誰か呼んでくる。 339 00:26:27,472 --> 00:26:29,474 (葵)大丈夫だから。 340 00:26:29,474 --> 00:26:34,413 でも…。 (葵)ホント… 大丈夫だから。 341 00:26:34,413 --> 00:26:37,416 ただの つわり。➡ 342 00:26:37,416 --> 00:26:42,421 うっ… ゴホ…。 うっ…。 343 00:26:42,421 --> 00:26:49,428 (葵のせき) 344 00:26:49,428 --> 00:27:09,448 ♬~ 345 00:27:09,448 --> 00:27:22,461 ♬~ 346 00:27:22,461 --> 00:27:26,465 (松井)受付番号35番の方。➡ 347 00:27:26,465 --> 00:27:28,465 35番の方。 348 00:27:31,470 --> 00:27:33,370 (松井)佐倉 莉子さん。 349 00:27:44,416 --> 00:27:46,418 (莉子)先生。 350 00:27:46,418 --> 00:27:49,421 はい。 351 00:27:49,421 --> 00:27:54,421 (莉子)胸を取れば 心も元に戻りますか? 352 00:27:58,430 --> 00:28:00,432 どうされました? 353 00:28:00,432 --> 00:28:05,437 (莉子) 何か もう 最悪っていうか…。 354 00:28:05,437 --> 00:28:09,437 何か… 今の自分が嫌で。 355 00:28:15,447 --> 00:28:19,451 胸が なくなることよりも➡ 356 00:28:19,451 --> 00:28:23,451 人の幸せを 喜べなくなってくことの方が怖い。 357 00:28:25,457 --> 00:28:27,457 怖いんです。 358 00:28:36,401 --> 00:28:38,403 ああ… もう嫌だ。 359 00:28:38,403 --> 00:28:40,405 もう 早く治してください。 360 00:28:40,405 --> 00:28:42,407 もう全部 取っちゃっていいんで 一日も早く お願いします。 361 00:28:42,407 --> 00:28:46,411 落ち着いて。 362 00:28:46,411 --> 00:28:48,411 座れる? 363 00:28:51,416 --> 00:28:55,416 一度 深呼吸してみましょうか。 364 00:30:34,486 --> 00:30:36,488 佐倉 莉子さんの手術 日程調整 お願いできますか? 365 00:30:36,488 --> 00:30:39,488 よろしくお願いします。 366 00:30:41,493 --> 00:30:45,497 結城先生 術後の治療プラン しっかり頭に入れといてね。 367 00:30:45,497 --> 00:30:47,497 分かりました。 368 00:30:54,506 --> 00:30:56,506 (PC)(メールの受信音) 369 00:31:02,514 --> 00:31:04,516 じゃあ あとは よろしくね。 370 00:31:04,516 --> 00:31:06,518 お疲れさまです。 お疲れさま。 371 00:31:06,518 --> 00:31:23,535 ♬~ 372 00:31:23,535 --> 00:31:25,535 (クリック音) 373 00:31:28,540 --> 00:31:30,542 うまっ! 374 00:31:30,542 --> 00:31:35,480 そうか。 で どう うまいんだ? 375 00:31:35,480 --> 00:31:37,482 えっ? どうって? 376 00:31:37,482 --> 00:31:40,485 舌が とろけるようだとか。 377 00:31:40,485 --> 00:31:42,487 ママ 早く 帰ってくればいいのに。 378 00:31:42,487 --> 00:31:45,490 ちゃんと ママの分は 取っといてあるから。 379 00:31:45,490 --> 00:31:48,493 それで? どう うまいんだ? 380 00:31:48,493 --> 00:31:50,495 ねえ これ 何て読むの? 381 00:31:50,495 --> 00:31:53,498 (京太郎)「フォー ユー」 あなたのために。 382 00:31:53,498 --> 00:31:56,501 で どう うまいんだ? 383 00:31:56,501 --> 00:32:16,521 ♬~ 384 00:32:16,521 --> 00:32:36,474 ♬~ 385 00:32:36,474 --> 00:32:56,494 ♬~ 386 00:32:56,494 --> 00:33:16,514 ♬~ 387 00:33:16,514 --> 00:33:36,468 ♬~ 388 00:33:36,468 --> 00:33:51,483 ♬~ 389 00:33:51,483 --> 00:33:58,490 ♬~ 390 00:33:58,490 --> 00:34:00,492 日ノ原さん。 ああ…。 391 00:34:00,492 --> 00:34:04,496 体調は いかがですか? あっ まだ 全然 大丈夫です。 392 00:34:04,496 --> 00:34:07,499 先輩から たくさんのアドバイスを 頂いたんで。 393 00:34:07,499 --> 00:34:10,499 指先を冷やせって。 紀子さんから。 394 00:34:13,505 --> 00:34:16,505 最近 見掛けないんですけどね。 395 00:34:22,514 --> 00:34:26,518 先日 亡くなりました。 396 00:34:26,518 --> 00:34:28,518 えっ? 397 00:34:30,522 --> 00:34:33,458 え… どういうことですか? 398 00:34:33,458 --> 00:34:38,463 この前まで ここに 来てたじゃないですか。 399 00:34:38,463 --> 00:34:45,470 実は 紀子さん 緩和ケアを 別の病棟で受けられていたんです。 400 00:34:45,470 --> 00:34:50,475 ですが 同じ病気の 患者さんたちのために➡ 401 00:34:50,475 --> 00:34:54,479 何か できることをしたいって。 402 00:34:54,479 --> 00:34:58,483 (紀子)《隣に座ってれば 私たち 夫婦に見られますよ》 403 00:34:58,483 --> 00:35:02,483 (紀子)《氷をなめるといいのよ。 おせっかいで ごめんなさいね》 404 00:35:07,492 --> 00:35:11,492 これ 預かってたんです。 日ノ原さんにって。 405 00:35:21,506 --> 00:35:27,512 とても強くて 思いやりのある方ですよね。 406 00:35:27,512 --> 00:35:47,465 ♬~ 407 00:35:47,465 --> 00:36:00,478 ♬~ 408 00:36:00,478 --> 00:36:02,478 (日ノ原)おせっかいババア…。 409 00:36:04,482 --> 00:36:07,485 ハァ~…。 410 00:36:07,485 --> 00:36:10,488 何か 久々に会った気がする。 411 00:36:10,488 --> 00:36:16,494 確かに。 何だか ちょっと 色々 バタバタしててね。 412 00:36:16,494 --> 00:36:18,496 心先生は? 413 00:36:18,496 --> 00:36:23,496 患者さんの強さに 励まされる毎日。 414 00:36:25,503 --> 00:36:27,503 そうか。 415 00:36:31,509 --> 00:36:36,447 この前もね 若い乳がんの患者さんが➡ 416 00:36:36,447 --> 00:36:38,449 胸を失うことより➡ 417 00:36:38,449 --> 00:36:41,452 人の幸せを 喜べなくなっていくことが➡ 418 00:36:41,452 --> 00:36:44,452 怖いって言ったの。 419 00:36:46,457 --> 00:36:50,457 若いのに それ言えるって すごいなって思った。 420 00:36:52,463 --> 00:36:54,463 そうだね。 421 00:36:58,469 --> 00:37:01,472 でも それって➡ 422 00:37:01,472 --> 00:37:04,475 無理してるんじゃないかな。 423 00:37:04,475 --> 00:37:06,475 えっ? 424 00:37:13,484 --> 00:37:16,487 私ね…。 425 00:37:16,487 --> 00:37:28,487 ♬~ 426 00:39:17,475 --> 00:39:19,477 お願いします。 はい。 427 00:39:19,477 --> 00:39:22,480 (渡辺)オンコロ先生。 乳腺科から 連絡があったんですけど➡ 428 00:39:22,480 --> 00:39:25,483 佐倉さんが オペの説明に 来なかったそうです。 429 00:39:25,483 --> 00:39:28,486 連絡してみて。 (渡辺)了解です。 430 00:39:28,486 --> 00:39:34,425 僕が… 連絡します。 (渡辺)あっ じゃあ お願いします。 431 00:39:34,425 --> 00:39:44,435 ♬~ 432 00:39:44,435 --> 00:39:48,439 ☎(アナウンス)おかけになった電話は 電源が入っていないため➡ 433 00:39:48,439 --> 00:39:50,441 かかりません。 434 00:39:50,441 --> 00:40:01,452 ♬~ 435 00:40:01,452 --> 00:40:04,455 ちょっと お母さん。 436 00:40:04,455 --> 00:40:07,455 もう分かったから! 437 00:40:11,462 --> 00:40:14,465 (莉子の母)お騒がせして 申し訳ありませんでした。 438 00:40:14,465 --> 00:40:17,468 いえいえ こちらは 大丈夫です。 439 00:40:17,468 --> 00:40:21,472 佐倉さん 来てくれて ありがとう。 440 00:40:21,472 --> 00:40:23,474 すいませ…。 (莉子の母)すいません。 441 00:40:23,474 --> 00:40:28,479 この子は 何でも 直前になると 怖くなって逃げだすんですよ。➡ 442 00:40:28,479 --> 00:40:30,481 大学も仕事も 何でも。 443 00:40:30,481 --> 00:40:32,483 今回なんて 命が懸かってるのに➡ 444 00:40:32,483 --> 00:40:35,486 自分の状況を まったく理解できてないんです。 445 00:40:35,486 --> 00:40:37,488 お母さん。 446 00:40:37,488 --> 00:40:39,490 ちょっと 娘さんと お話しさせていただいても➡ 447 00:40:39,490 --> 00:40:42,493 いいですか? 448 00:40:42,493 --> 00:40:44,495 どこ行くんですか? 449 00:40:44,495 --> 00:40:46,497 会わせたい人がいるの。 450 00:40:46,497 --> 00:40:48,497 えっ? 451 00:40:58,509 --> 00:41:02,513 どうも。 消化器外科の梶山です。 どうぞ。 452 00:41:02,513 --> 00:41:07,513 何で? 私が お願いしたの。 座って。 453 00:41:10,521 --> 00:41:12,521 はい。 454 00:41:19,530 --> 00:41:23,534 分かってます。 ちゃんと手術します。 455 00:41:23,534 --> 00:41:28,539 フッ…。 お説教するつもりも 説得するつもりもないから大丈夫。 456 00:41:28,539 --> 00:41:34,479 えっ? じゃあ 何で? 457 00:41:34,479 --> 00:41:37,482 私ね➡ 458 00:41:37,482 --> 00:41:40,485 がんサバイバーなの。 459 00:41:40,485 --> 00:41:46,485 佐倉さんとおんなじ 乳がんのステージ2でした。 460 00:41:52,497 --> 00:41:56,501 手術前に怖くなるのは 当たり前だから。 461 00:41:56,501 --> 00:42:02,501 私なんか 人の体 散々 切ってきた外科医なのに…。 462 00:42:06,511 --> 00:42:11,511 胸がなくなるのが怖くて 逃げだそうとしたの。 463 00:42:14,519 --> 00:42:17,522 でもね➡ 464 00:42:17,522 --> 00:42:22,527 覚悟を決めて 手術を受けた。 465 00:42:22,527 --> 00:42:26,531 治療を続けて もう5年になる。 466 00:42:26,531 --> 00:42:31,536 おかげで好きな仕事をして おいしいご飯を食べて➡ 467 00:42:31,536 --> 00:42:34,436 お酒も飲めるようになった。 468 00:42:37,475 --> 00:42:39,475 そっか…。 469 00:42:41,479 --> 00:42:43,479 そうなんですね。 470 00:42:51,489 --> 00:42:53,489 胸は どうなりました? 471 00:42:57,495 --> 00:42:59,497 すいません。 472 00:42:59,497 --> 00:43:02,497 命さえあれば十分なはずなのに。 473 00:43:07,505 --> 00:43:10,508 周りみたいに➡ 474 00:43:10,508 --> 00:43:14,508 恋とか 結婚とか できなくなるかもしれないし。 475 00:43:17,515 --> 00:43:20,518 ああ もう駄目だ…。 476 00:43:20,518 --> 00:43:24,522 悪いことしか考えられない。 477 00:43:24,522 --> 00:43:44,475 ♬~ 478 00:43:44,475 --> 00:43:52,475 ♬~ 479 00:44:13,504 --> 00:44:16,507 私は 再建したの。 480 00:44:16,507 --> 00:44:20,511 偽物って思うかもしれないけど➡ 481 00:44:20,511 --> 00:44:26,511 時間がたつと愛情が湧くし 自分の体の一部になるよ。 482 00:44:48,472 --> 00:44:55,479 もし 傷が恋の弊害になるんだったら➡ 483 00:44:55,479 --> 00:44:59,479 そんな人は 佐倉さんの 運命の相手じゃないから。 484 00:45:12,496 --> 00:45:14,498 あったかい…。 485 00:45:14,498 --> 00:45:34,452 ♬~ 486 00:45:34,452 --> 00:45:38,456 ♬~ 487 00:45:38,456 --> 00:45:40,456 佐倉さん。 488 00:45:42,460 --> 00:45:45,463 すいませんでした。 489 00:45:45,463 --> 00:45:49,467 えっ? 何で謝るんですか? 490 00:45:49,467 --> 00:45:52,470 お母さんに電話したの僕なんで。 491 00:45:52,470 --> 00:45:55,470 気を悪くしてたら 申し訳ないなって…。 492 00:45:57,475 --> 00:46:03,481 大丈夫。 まあ 結果 良かったし。 493 00:46:03,481 --> 00:46:07,485 あっ 化学療法室って 見学させてもらえます? 494 00:46:07,485 --> 00:46:09,485 いいですよ。 495 00:46:12,490 --> 00:46:14,492 そういえば 前➡ 496 00:46:14,492 --> 00:46:17,495 運命を恨んだことがあるか 聞きましたよね。 497 00:46:17,495 --> 00:46:21,499 ああ… 聞いたかも。 498 00:46:21,499 --> 00:46:25,503 医者一家に生まれたことを 恨んでました。 499 00:46:25,503 --> 00:46:28,506 う~わ ぜいたく。 500 00:46:28,506 --> 00:46:31,509 自分も医者になることが 運命なんだと➡ 501 00:46:31,509 --> 00:46:34,445 半ば諦めのように医者になった。 502 00:46:34,445 --> 00:46:37,448 そんなお医者さん 何かやだな。 503 00:46:37,448 --> 00:46:39,450 俺も そう思う。 504 00:46:39,450 --> 00:46:42,453 まあ 私なんて 逃げだしてばっかだったから➡ 505 00:46:42,453 --> 00:46:44,455 もっと ダメダメ。 506 00:46:44,455 --> 00:46:46,455 でも…。 507 00:46:49,460 --> 00:46:53,460 私 変わるから。 508 00:46:55,466 --> 00:46:58,466 俺も変わろうと思う。 509 00:47:01,472 --> 00:47:04,475 ♬「一発やったら変わるか!」 (結城)それ ホントいいから。 510 00:47:04,475 --> 00:47:07,478 一発やったら? (結城)いや 歌わないよ。 511 00:47:07,478 --> 00:47:09,478 (莉子)歌ってよ。 (結城)静かにして。 512 00:47:15,486 --> 00:47:17,488 (日ノ原) 先生は お子さん いますか? 513 00:47:17,488 --> 00:47:21,492 ええ。 娘が3人に 息子が2人。 514 00:47:21,492 --> 00:47:24,492 5人か。 すごいっすね。 515 00:47:28,499 --> 00:47:33,437 先生 検査の件なんですけど…。 516 00:47:33,437 --> 00:47:35,437 遺伝子検査ですか? 517 00:47:37,441 --> 00:47:40,444 何年ぶりかで連絡して➡ 518 00:47:40,444 --> 00:47:44,448 がんが遺伝してるかもしれないって 聞いたら➡ 519 00:47:44,448 --> 00:47:48,452 娘は 一生 私を恨みますね。 520 00:47:48,452 --> 00:47:53,457 もし 遺伝していたとしても お父さんが 自分のために➡ 521 00:47:53,457 --> 00:47:57,457 連絡してくれたことに気付く日が 必ず来ます。 522 00:48:02,466 --> 00:48:05,469 先生 よろしくお願いします。 523 00:48:05,469 --> 00:48:08,469 オーダー 入れときますね。 (日ノ原)はい。 524 00:48:12,476 --> 00:48:15,479 お疲れさまです。 (光野)お疲れさま。 525 00:48:15,479 --> 00:48:20,484 医師の診察を先に受けて お薬と席の準備をしていきます。 526 00:48:20,484 --> 00:48:24,488 (日ノ原)あのう 初めてですか? 527 00:48:24,488 --> 00:48:28,492 氷 なめるといいですよ。 口内炎が できやすいから。➡ 528 00:48:28,492 --> 00:48:30,494 どうぞ。 529 00:48:30,494 --> 00:48:32,494 あっ。 530 00:48:36,433 --> 00:48:40,437 (看護師)寒くないですか? (莉子)はい。 531 00:48:40,437 --> 00:48:43,440 (麻酔科医)これから 麻酔の準備していきますね。 532 00:48:43,440 --> 00:48:45,440 はい。 533 00:48:48,445 --> 00:48:51,445 よろしくお願いします。 534 00:48:59,456 --> 00:49:01,458 薫先生。 535 00:49:01,458 --> 00:49:05,462 佐倉さんのオペ 無事に終わりました。 536 00:49:05,462 --> 00:49:09,466 そう… よかった。 ホントに ありがとう。 537 00:49:09,466 --> 00:49:13,470 まあ でも ここからが長いからね。 そうですよね。 538 00:49:13,470 --> 00:49:16,473 また 私からも話してみるよ。 539 00:49:16,473 --> 00:49:19,476 薫先生の言葉が支えになると思う。 540 00:49:19,476 --> 00:49:22,479 よろしくお願いします。 うん。 541 00:49:22,479 --> 00:49:24,481 じゃあ 戻るね。 うん。 542 00:49:24,481 --> 00:49:26,481 あっ 心先生。 ん? 543 00:49:28,485 --> 00:49:32,485 次のお休み 私にもらえるかな? 544 00:49:40,431 --> 00:49:43,434 あ~…。 545 00:49:43,434 --> 00:49:46,434 何か 嫌なこと 全部 忘れられそう。 546 00:49:48,439 --> 00:49:51,442 心先生。 547 00:49:51,442 --> 00:49:55,446 今日は 付き合ってくれて ありがとう。 548 00:49:55,446 --> 00:50:00,451 こちらこそ。 温泉なんて 久々よ。 549 00:50:00,451 --> 00:50:06,457 私も。 病気になってから 怖くて 温泉 来れなかったんだ。 550 00:50:06,457 --> 00:50:08,459 そっか。 551 00:50:08,459 --> 00:50:12,463 私さ 佐倉さんの前で➡ 552 00:50:12,463 --> 00:50:15,466 カッコつけたこと 言っちゃったけど➡ 553 00:50:15,466 --> 00:50:20,471 やっぱり 怖いことも 失ったことも➡ 554 00:50:20,471 --> 00:50:22,471 たくさんあったよね。 555 00:50:24,475 --> 00:50:27,478 でもね いい意味で➡ 556 00:50:27,478 --> 00:50:30,481 病気が私の価値観 変えてくれたんだ。 557 00:50:30,481 --> 00:50:32,483 どんなふうに? 558 00:50:32,483 --> 00:50:35,486 前はね 自分の人生は➡ 559 00:50:35,486 --> 00:50:39,490 自分のためだけに 生きるものだって思ってた。 560 00:50:39,490 --> 00:50:44,490 でも 今は 誰かのために 生きたいって思えるようになった。 561 00:50:47,498 --> 00:50:51,502 まあ 医者だから 当たり前なんだけどね。 562 00:50:51,502 --> 00:50:53,504 カッコイイ。 563 00:50:53,504 --> 00:50:59,510 ♬~ 564 00:50:59,510 --> 00:51:03,514 ハァ~…。 気持ちいい。 565 00:51:03,514 --> 00:51:12,523 ♬~ 566 00:51:12,523 --> 00:51:14,525 ありがとう。 ううん。 567 00:51:14,525 --> 00:51:16,527 運転 気を付けてね。 うん。 568 00:51:16,527 --> 00:51:20,531 じゃあ また病院で。 うん。 569 00:51:20,531 --> 00:51:23,534 あっ… 心先生。 570 00:51:23,534 --> 00:51:25,534 ん? 571 00:51:30,541 --> 00:51:33,477 私…。 572 00:51:33,477 --> 00:51:37,481 あなたに 言わなくちゃ いけないことがあるの。 573 00:51:37,481 --> 00:51:39,481 何? 574 00:51:41,485 --> 00:51:43,487 あのね…。 575 00:51:43,487 --> 00:51:45,489 ごめん。 ううん。 576 00:51:52,496 --> 00:51:56,500 はい。 577 00:51:56,500 --> 00:51:58,500 そうですが。 578 00:52:00,504 --> 00:52:03,507 えっ? 579 00:52:03,507 --> 00:52:06,507 今すぐ向かいます。 580 00:52:09,513 --> 00:52:11,513 大丈夫? 581 00:52:13,517 --> 00:52:15,519 夫が…。 582 00:52:15,519 --> 00:52:17,519 急変した。 583 00:52:21,525 --> 00:52:24,525 乗って! うん。