1 00:00:18,670 --> 00:00:20,350 ゲームをしよう 2 00:00:21,320 --> 00:00:22,000 わかった 3 00:00:22,000 --> 00:00:24,070 このゲームはキングゲームと呼ばれています 4 00:00:24,480 --> 00:00:25,600 王のものを吸ったら 5 00:00:26,030 --> 00:00:27,120 王だ 6 00:00:27,120 --> 00:00:29,480 任意の2人を指定して任意のことをすることができます 7 00:00:31,000 --> 00:00:32,200 何事も 8 00:00:32,200 --> 00:00:33,920 何でも 9 00:00:38,150 --> 00:00:38,600 おばあちゃん人 10 00:00:38,710 --> 00:00:40,150 私が先に吸って私が先に吸って 11 00:00:40,150 --> 00:00:40,640 おばあちゃん人 12 00:00:40,640 --> 00:00:41,240 3番目の姉 13 00:00:42,600 --> 00:00:43,070 小娥 14 00:00:43,070 --> 00:00:43,640 つながった 15 00:00:43,640 --> 00:00:44,470 君は審判になれ 16 00:00:44,750 --> 00:00:45,710 反則をした人がいるかどうか 17 00:00:45,710 --> 00:00:46,430 あなたが審判になる 18 00:00:48,350 --> 00:00:49,280 もらう 19 00:00:49,640 --> 00:00:51,030 私は審判になりましょう 20 00:00:51,350 --> 00:00:53,070 誰が規則を破ったんだ? 21 00:00:53,600 --> 00:00:54,670 私はレッドカードを挙げます 22 00:00:55,840 --> 00:00:56,350 さあ 23 00:00:57,470 --> 00:00:58,430 これはあなたのです 24 00:00:58,470 --> 00:00:58,960 さあ 25 00:01:00,640 --> 00:01:01,030 あなたの 26 00:01:01,150 --> 00:01:01,670 よし 27 00:01:07,510 --> 00:01:08,680 あなたは気づかない 28 00:01:08,710 --> 00:01:10,350 方莹莹今日はちょっと違うね 29 00:01:14,560 --> 00:01:15,560 どこが違うの 30 00:01:17,510 --> 00:01:18,789 呆然としないで 31 00:01:19,430 --> 00:01:20,200 見て 32 00:01:22,310 --> 00:01:23,350 ちょっときれい 33 00:01:24,590 --> 00:01:25,789 ほら、小さな口で描いた 34 00:01:27,789 --> 00:01:28,920 知らないよ 35 00:01:28,920 --> 00:01:29,870 今日は何をしたいですか。 36 00:01:32,680 --> 00:01:33,680 私は王です 37 00:01:34,039 --> 00:01:34,640 現在 38 00:01:35,350 --> 00:01:36,400 私は7と9を指定します 39 00:01:37,200 --> 00:01:39,120 テントに行って本音で3分 40 00:01:39,479 --> 00:01:40,680 きっと歯が浮く 41 00:01:40,870 --> 00:01:41,920 真面目なあの 42 00:01:44,150 --> 00:01:45,200 7と9 43 00:01:45,229 --> 00:01:45,789 誰 44 00:01:46,000 --> 00:01:46,560 私 45 00:01:47,560 --> 00:01:50,039 もう一人のバカを見せてくれ 46 00:01:50,400 --> 00:01:51,479 あなたじゃないの 47 00:01:57,229 --> 00:01:58,200 私たち二人 48 00:02:00,400 --> 00:02:01,480 じゃ、じゃ、早く行きましょう。 49 00:02:01,760 --> 00:02:02,760 賭けて負けたいよ 50 00:02:02,870 --> 00:02:03,920 本音3分 51 00:02:03,950 --> 00:02:05,760 きっと歯が浮くほど真剣にね 52 00:02:05,950 --> 00:02:06,760 早く行こう早く行こう 53 00:02:07,510 --> 00:02:08,960 ちょうど方莹莹を助けて道を探る 54 00:02:09,360 --> 00:02:10,680 歯が浮くように真剣に 55 00:02:11,150 --> 00:02:12,120 大丈夫だよ 56 00:02:12,120 --> 00:02:13,190 彼らは負けて先に行く 57 00:02:13,310 --> 00:02:14,870 後でこっそり聞いてみよう 58 00:02:16,150 --> 00:02:17,360 何があったの? 59 00:02:17,960 --> 00:02:19,750 私はこれで小娥を混乱させませんか。 60 00:02:32,240 --> 00:02:32,960 そうかな 61 00:02:32,960 --> 00:02:34,430 私たちはここに3分間座っていましょう。 62 00:02:44,520 --> 00:02:46,630 でも質問があるんだ 63 00:02:47,030 --> 00:02:47,840 聞いてよ 64 00:02:50,590 --> 00:02:51,590 あなたは 65 00:02:52,120 --> 00:02:53,960 あなたは私たちが起業してこんなに成功したと言っています。 66 00:02:55,120 --> 00:02:56,910 一緒に会社を作ったらどうですか。 67 00:02:59,630 --> 00:03:00,470 いいよ 68 00:03:00,470 --> 00:03:01,280 君は同意した 69 00:03:01,430 --> 00:03:02,590 私が同意しなければ 70 00:03:03,150 --> 00:03:04,800 なぜ子ライオンが入ったのか 71 00:03:06,190 --> 00:03:07,710 あなたが聞くのではなくこれだけです 72 00:03:07,710 --> 00:03:08,430 そうだね 73 00:03:08,870 --> 00:03:09,910 完全ではありません 74 00:03:10,030 --> 00:03:10,910 言ってみろ 75 00:03:10,960 --> 00:03:12,840 私たちは今仕事をしている家族です。 76 00:03:12,840 --> 00:03:14,430 素晴らしい憧れがある 77 00:03:14,870 --> 00:03:16,000 距離 78 00:03:16,590 --> 00:03:18,710 完璧な人生はもう少しで何か 79 00:03:19,000 --> 00:03:20,030 もう少しで何か 80 00:03:21,190 --> 00:03:21,960 愛情 81 00:03:23,310 --> 00:03:24,280 方莹莹はどうですか。 82 00:03:24,870 --> 00:03:25,680 いいですね 83 00:03:26,190 --> 00:03:27,590 彼女はみんな元気だ 84 00:03:27,870 --> 00:03:29,960 あなたも方形がきらきらしていていいと思いますよ 85 00:03:30,280 --> 00:03:31,190 私を見て言ってください。 86 00:03:31,190 --> 00:03:32,520 彼は君に興味があるに違いない 87 00:03:34,840 --> 00:03:35,630 そうだね 88 00:03:35,750 --> 00:03:36,590 結局ね 89 00:03:36,800 --> 00:03:38,150 彼女も確かにかわいい 90 00:03:38,400 --> 00:03:38,750 おばあちゃん人 91 00:03:38,750 --> 00:03:39,630 何を聞きますか 92 00:03:40,840 --> 00:03:41,190 おばあちゃん人 93 00:03:41,560 --> 00:03:42,030 焦らないで 94 00:03:42,030 --> 00:03:42,560 ちょっと聞いてみます 95 00:03:43,030 --> 00:03:44,280 だから一緒に起業しましょう 96 00:03:44,750 --> 00:03:46,400 やはり肥えた水を他人の畑に流さないわけにはいかない 97 00:03:46,910 --> 00:03:48,030 あとで話そう 98 00:03:48,150 --> 00:03:49,150 お先にどうぞ 99 00:03:50,360 --> 00:03:50,800 座る 100 00:03:52,360 --> 00:03:54,750 星と太陽が中で何を言っているのか 101 00:03:54,750 --> 00:03:55,560 おばあちゃん人 102 00:03:55,710 --> 00:03:56,710 あなたは彼らを認識しました 103 00:03:56,710 --> 00:03:57,800 もちろんです 104 00:03:57,840 --> 00:03:58,710 あなたは正気です 105 00:03:58,710 --> 00:04:00,000 目が覚めた 106 00:04:00,630 --> 00:04:02,560 あなたはウ 107 00:04:02,710 --> 00:04:03,560 阿宇 108 00:04:04,590 --> 00:04:06,000 おばあちゃん先に召し上がれ 109 00:04:06,360 --> 00:04:07,280 私が先に行ってきます 110 00:04:10,470 --> 00:04:11,400 阿宇 111 00:04:13,360 --> 00:04:14,310 阿宇 112 00:04:16,240 --> 00:04:17,510 宇ちゃんは学校が終わった 113 00:04:17,510 --> 00:04:19,630 家に帰ってご飯を作ってあげなければなりません。 114 00:04:20,680 --> 00:04:22,830 高校1年生の入学当初のことを覚えています 115 00:04:22,830 --> 00:04:25,310 先生は方莹莹は読書の材料ではないと言った。 116 00:04:25,750 --> 00:04:26,800 でも彼女は 117 00:04:26,950 --> 00:04:28,600 彼女はそれに挑戦しようとした 118 00:04:28,630 --> 00:04:30,160 不可能に見える任務 119 00:04:30,560 --> 00:04:32,310 ついに天府大学に合格した 120 00:04:33,040 --> 00:04:33,950 しかも 121 00:04:34,070 --> 00:04:35,040 彼女の体には 122 00:04:35,159 --> 00:04:36,800 いつまでも使いきれない活力みたい 123 00:04:38,750 --> 00:04:40,680 だからあなたは彼女に 124 00:04:46,000 --> 00:04:46,870 確かに 125 00:04:47,070 --> 00:04:48,190 私は彼女を知る前に 126 00:04:48,190 --> 00:04:50,360 こんなにバカ好きな女の子も見たことがない 127 00:04:51,390 --> 00:04:52,870 これが安くなったらどの小僧が 128 00:04:52,870 --> 00:04:53,950 私も気分が悪い 129 00:04:56,950 --> 00:04:58,360 だからあなたは彼女に 130 00:04:59,600 --> 00:05:00,360 おばあちゃんは? 131 00:05:08,000 --> 00:05:08,920 おばあちゃんがいなくなった 132 00:05:12,950 --> 00:05:13,920 どうしたんですか 133 00:05:15,830 --> 00:05:17,040 警備員が言った 134 00:05:17,510 --> 00:05:18,720 おばあさんはこれを置き去りにした 135 00:05:18,720 --> 00:05:19,720 孫を探しに行きました 136 00:05:25,390 --> 00:05:27,160 私のせいだ 137 00:05:27,510 --> 00:05:28,070 私のせいではないでしょうか 138 00:05:28,070 --> 00:05:29,390 おばあちゃんは迷子にならない 139 00:05:31,390 --> 00:05:32,510 大丈夫だ焦らないで 140 00:05:32,510 --> 00:05:33,310 君たちはここで待っている 141 00:05:33,310 --> 00:05:34,750 しばらくするとおばあちゃんが帰ってくるかもしれない 142 00:05:35,240 --> 00:05:36,190 七宝街に行きます 143 00:05:36,310 --> 00:05:37,120 手分けして探す. 144 00:05:38,510 --> 00:05:39,430 大丈夫だ大丈夫だ 145 00:05:39,480 --> 00:05:40,480 あなたのせいじゃない 146 00:05:40,510 --> 00:05:41,510 おばあちゃんはちょっと外に出ただけかもしれないと言った。 147 00:05:41,510 --> 00:05:42,070 帰ってきた 148 00:05:44,190 --> 00:05:45,600 大丈夫大丈夫大丈夫だよ 149 00:05:50,040 --> 00:05:52,040 こんにちは、この老人を見たことがありますか。 150 00:05:52,360 --> 00:05:53,070 なし 151 00:05:55,310 --> 00:05:56,240 ありがとうございます 152 00:05:56,360 --> 00:05:57,270 三つは間違っていないでしょう 153 00:05:57,390 --> 00:05:59,120 こんにちは、この人を見たことがありますか。 154 00:05:59,120 --> 00:05:59,870 なし 155 00:06:02,870 --> 00:06:04,750 こんにちは、この老人を見たことがありますか。 156 00:06:05,510 --> 00:06:06,390 見たことがない 157 00:06:08,630 --> 00:06:09,430 なんの日差し 158 00:06:10,560 --> 00:06:11,390 あなたは 159 00:06:11,430 --> 00:06:12,510 私は李ですね。 160 00:06:12,870 --> 00:06:14,190 この前おもちゃ屋に行った時 161 00:06:14,270 --> 00:06:15,830 私が夏に紹介したのは 162 00:06:16,310 --> 00:06:17,240 あなた方は知っています 163 00:06:17,360 --> 00:06:18,950 彼がアルバイトをしていたとき私たちは知っていた 164 00:06:19,000 --> 00:06:19,720 李さん 165 00:06:19,720 --> 00:06:20,920 私は今急いで探しています。 166 00:06:21,600 --> 00:06:22,720 夏のおばあちゃん 167 00:06:24,870 --> 00:06:25,750 ついてきて 168 00:06:28,120 --> 00:06:29,360 どうして私をここに連れて来たの? 169 00:06:29,390 --> 00:06:30,160 ついてきて 170 00:06:31,630 --> 00:06:32,750 氷の粉が来た 171 00:06:34,920 --> 00:06:35,750 小娥 172 00:06:37,270 --> 00:06:38,360 どうして来たの? 173 00:06:38,600 --> 00:06:40,390 早く一緒に食事をしなさい 174 00:06:40,390 --> 00:06:41,600 孫が奢る 175 00:06:43,159 --> 00:06:44,750 あなたは振宇兄さんです 176 00:06:46,270 --> 00:06:47,070 どうして君は 177 00:06:49,600 --> 00:06:51,630 おばあちゃん、どうしてここに来たの? 178 00:06:51,750 --> 00:06:53,270 何を急ぐんだ 179 00:06:55,390 --> 00:06:56,720 この瞬間よ 180 00:06:56,800 --> 00:06:59,120 あなたたちがこんなに大きくなったとは思わなかった 181 00:07:02,390 --> 00:07:04,560 私は阿宇を探して家に帰ってご飯を食べます 182 00:07:04,750 --> 00:07:06,270 私は彼を探しに出てきます 183 00:07:06,560 --> 00:07:09,360 まさか近くまで行くと迷ってしまいました 184 00:07:09,720 --> 00:07:11,560 いいぞ誰だ? 185 00:07:11,560 --> 00:07:12,360 李さん 186 00:07:12,360 --> 00:07:13,800 李さん 187 00:07:14,000 --> 00:07:16,390 李さんよ、彼は阿宇を探しに来ました 188 00:07:18,070 --> 00:07:19,190 そしてこれ 189 00:07:21,720 --> 00:07:23,040 一体どうしたんだろう 190 00:07:23,040 --> 00:07:23,510 振宇兄さん 191 00:07:23,750 --> 00:07:24,630 あなたが帰る星 192 00:07:26,270 --> 00:07:27,270 彼は知っていますか。 193 00:07:28,040 --> 00:07:29,390 娥姉はよくここに来ますか。 194 00:07:29,870 --> 00:07:31,430 あなたは彼とよく知っていますか。 195 00:07:32,120 --> 00:07:33,830 私の息子の李蔚を知っていますね。 196 00:07:34,310 --> 00:07:35,830 李蔚はあなたの息子です 197 00:07:37,070 --> 00:07:38,240 あなたの振宇兄さん 198 00:07:38,240 --> 00:07:39,870 弟のことをずっと気にしていた 199 00:07:41,630 --> 00:07:42,430 この件について 200 00:07:42,920 --> 00:07:43,870 話せば長い 201 00:07:44,680 --> 00:07:46,600 いつか時間があればゆっくり話します 202 00:07:47,600 --> 00:07:49,040 今回は意外なことに 203 00:07:49,920 --> 00:07:51,000 ちょうど君が来た 204 00:07:51,390 --> 00:07:52,800 後で急いでおばあちゃんを連れて帰る 205 00:07:53,240 --> 00:07:53,830 しかし 206 00:07:54,360 --> 00:07:55,920 決して星には言わないで 207 00:07:56,120 --> 00:07:57,680 私もおばあちゃんと約束した 208 00:07:58,120 --> 00:07:59,000 わかった 209 00:08:03,360 --> 00:08:04,870 星はあなたに言ったでしょう 210 00:08:09,360 --> 00:08:10,630 私は彼に申し訳ない 211 00:08:10,950 --> 00:08:12,310 彼が私を恨むのも当然だ 212 00:08:13,310 --> 00:08:14,510 私は彼に腹を立てた 213 00:08:14,870 --> 00:08:16,720 だから彼らにひそかに注目するしかない 214 00:08:17,720 --> 00:08:18,630 私と李さんは 215 00:08:18,630 --> 00:08:19,920 若い時から知っていた 216 00:08:20,070 --> 00:08:21,600 おばあちゃんが迷子になるのは知っている 217 00:08:21,920 --> 00:08:23,920 だからおじいさんたちにお願いして世話をしてもらいました 218 00:08:24,430 --> 00:08:25,600 李さんのところの仕事 219 00:08:25,920 --> 00:08:27,270 息子を通して 220 00:08:27,430 --> 00:08:28,830 星に告げる 221 00:08:29,510 --> 00:08:30,600 彼はもっと稼ぐことができる 222 00:08:30,830 --> 00:08:31,920 私も安心しました 223 00:08:33,120 --> 00:08:33,909 あなた 224 00:08:34,440 --> 00:08:35,720 まあ気を使うけど 225 00:08:37,510 --> 00:08:39,080 何ができるか分からない 226 00:08:39,750 --> 00:08:40,720 感じている 227 00:08:41,630 --> 00:08:43,240 できることは何でもする 228 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 このように 229 00:08:46,440 --> 00:08:47,910 贖罪でもあるのだろう 230 00:08:48,630 --> 00:08:49,390 だから 231 00:08:50,080 --> 00:08:51,550 この事は私のために秘密にしておかなければならない。 232 00:08:51,630 --> 00:08:53,000 あなたは考えたことがありますか。 233 00:08:53,080 --> 00:08:54,390 あなたは今度おばあちゃんに会いました 234 00:08:54,390 --> 00:08:56,030 もし彼女が後で愚かになったら 235 00:08:56,150 --> 00:08:57,000 あちこち走り回る 236 00:08:57,600 --> 00:08:58,790 会いたくてどうする 237 00:09:00,960 --> 00:09:02,000 考えたことがある 238 00:09:02,870 --> 00:09:04,120 だから教えてあげる 239 00:09:05,080 --> 00:09:06,670 私は遠くへ仕事に行きます。 240 00:09:07,720 --> 00:09:08,440 帰ってきたら 241 00:09:08,840 --> 00:09:09,550 彼女を探しに行く 242 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 どうせ何があっても 243 00:09:15,000 --> 00:09:16,670 私は星の側に立つ 244 00:09:16,670 --> 00:09:18,120 彼のすべての決定を尊重する 245 00:09:26,440 --> 00:09:28,390 きれいに見て 246 00:09:29,720 --> 00:09:31,030 大好きだよ 247 00:09:32,360 --> 00:09:33,000 大好き 248 00:09:33,000 --> 00:09:33,670 いいよおばあちゃん 249 00:09:33,670 --> 00:09:34,720 こればかり見てはいけない。 250 00:09:34,720 --> 00:09:35,960 もう一度やりなおしましょう 251 00:09:36,440 --> 00:09:38,390 私はさっきどこであなたに会ったのですか。 252 00:09:38,390 --> 00:09:39,240 七宝街 253 00:09:39,240 --> 00:09:40,390 七宝街に誰がいる? 254 00:09:40,510 --> 00:09:41,600 孫がいるよ 255 00:09:41,630 --> 00:09:42,440 違います 256 00:09:44,630 --> 00:09:46,270 正しいことは秘密にしておく 257 00:09:46,440 --> 00:09:48,080 それは誰もいないということだ 258 00:09:49,080 --> 00:09:50,550 もう一度やりましょうおばあちゃん 259 00:09:51,200 --> 00:09:52,630 あなたは七宝街まで走ってきました 260 00:09:52,630 --> 00:09:53,360 私はあなたを探しに行きます 261 00:09:53,390 --> 00:09:54,790 そして二人は出会った 262 00:09:56,870 --> 00:09:58,120 どうしてそんなに面倒なの 263 00:09:58,360 --> 00:09:59,910 私を療養所に連れて行ってくれませんか。 264 00:09:59,910 --> 00:10:00,670 おばあちゃん人 265 00:10:01,120 --> 00:10:02,750 私の言うとおりにしてください。きっと大丈夫です 266 00:10:03,600 --> 00:10:04,550 もう一度 267 00:10:06,840 --> 00:10:09,000 私は七宝街にいるあなたは私を探しに行きます 268 00:10:09,120 --> 00:10:10,630 ちょうど出くわした 269 00:10:10,670 --> 00:10:11,790 誰もいない 270 00:10:11,960 --> 00:10:12,600 そうだな 271 00:10:13,080 --> 00:10:14,200 この子は 272 00:10:14,320 --> 00:10:15,840 うそをついても顔が赤くならない 273 00:10:15,840 --> 00:10:17,550 それはあなたの孫のためではありません 274 00:10:19,000 --> 00:10:19,480 おや 275 00:10:19,960 --> 00:10:21,480 不機嫌にしないで 276 00:10:21,600 --> 00:10:22,440 これをあげる 277 00:10:23,120 --> 00:10:25,080 あなたの宝物は私に惜しまない 278 00:10:25,960 --> 00:10:27,750 私の孫のために 279 00:10:28,960 --> 00:10:29,550 行こう 280 00:10:32,390 --> 00:10:33,630 これは受け取ったか 281 00:10:36,960 --> 00:10:38,320 星の星 282 00:10:39,150 --> 00:10:39,960 おばあちゃん人 283 00:10:41,870 --> 00:10:43,320 ここはどこだ? 284 00:10:43,840 --> 00:10:44,750 私の 285 00:10:46,120 --> 00:10:48,080 私はうっかりそれに走って行った 286 00:10:48,870 --> 00:10:50,200 耳かき屋に行った 287 00:10:50,600 --> 00:10:51,670 心配しないで 288 00:10:51,670 --> 00:10:53,200 俺は大丈夫じゃないか 289 00:10:53,910 --> 00:10:55,600 あなたは耳かき屋に行って何をしていますか。 290 00:10:55,630 --> 00:10:56,270 私 291 00:10:57,200 --> 00:10:58,200 私も知らない 292 00:10:58,200 --> 00:11:00,120 おばあさんはしばらくぼんやりしていたはずだ 293 00:11:00,270 --> 00:11:01,550 彼女は七宝街の方に走ったばかりだ 294 00:11:01,910 --> 00:11:03,240 耳かき屋の前に彼女を知っていた 295 00:11:03,240 --> 00:11:04,270 彼女を店の中に連れて行った 296 00:11:05,030 --> 00:11:05,720 ペア 297 00:11:05,720 --> 00:11:07,000 そういうことだ 298 00:11:07,480 --> 00:11:08,080 いいから聞かないで 299 00:11:08,390 --> 00:11:08,960 さっさと帰りましょう 300 00:11:08,960 --> 00:11:10,360 しばらくしておばあさんを混乱させた 301 00:11:11,030 --> 00:11:11,910 おばさん人 302 00:11:12,080 --> 00:11:12,750 家に帰りましょう 303 00:11:13,240 --> 00:11:13,910 行こう 304 00:11:15,840 --> 00:11:16,630 大丈夫だ 305 00:11:16,870 --> 00:11:17,720 早く行こう 306 00:11:18,000 --> 00:11:18,720 行く 307 00:11:20,630 --> 00:11:21,240 おばあちゃん人 308 00:11:22,600 --> 00:11:23,200 急げ! 309 00:11:24,910 --> 00:11:26,030 さあ急げ急げ 310 00:11:26,600 --> 00:11:28,030 私は食べ物を作ってきます。 311 00:11:28,030 --> 00:11:29,320 食べ終わってから休みなさい。 312 00:11:29,360 --> 00:11:30,480 私は食べました 313 00:11:31,960 --> 00:11:33,000 食べた 314 00:11:36,480 --> 00:11:38,000 あなたは耳かき屋ではありませんか。 315 00:11:38,200 --> 00:11:39,390 どうしてご飯を食べたの 316 00:11:40,600 --> 00:11:41,200 私 317 00:11:41,200 --> 00:11:42,910 あの耳かき屋 318 00:11:43,120 --> 00:11:44,390 隣には家の氷の粉があります 319 00:11:44,600 --> 00:11:45,240 おばあさんは食べました 320 00:11:45,240 --> 00:11:45,910 はいはいはい 321 00:11:45,960 --> 00:11:46,550 つまり 322 00:11:47,750 --> 00:11:48,630 星 323 00:11:49,080 --> 00:11:51,030 眠くなった寝なきゃ 324 00:12:06,630 --> 00:12:09,000 おばあちゃんが見つかった電話を受けてから 325 00:12:09,360 --> 00:12:11,030 あなたはずっとがっかりしています 326 00:12:11,270 --> 00:12:12,600 今はもう寮に帰りました。 327 00:12:12,630 --> 00:12:13,200 きりがない 328 00:12:15,670 --> 00:12:17,000 私のせいじゃない 329 00:12:17,080 --> 00:12:18,360 おばあちゃんが迷子になったのは 330 00:12:18,480 --> 00:12:20,600 自分のために芝居をしてはいけない。 331 00:12:20,670 --> 00:12:22,360 何事も自分で引き受ける 332 00:12:22,750 --> 00:12:24,270 君の言うとおりにするなら 333 00:12:24,360 --> 00:12:25,200 今日はどうしよう 334 00:12:25,200 --> 00:12:26,600 ピクニックに行くべきではありません 335 00:12:27,000 --> 00:12:28,270 再試合にも進むべきではない 336 00:12:28,390 --> 00:12:28,960 ああ 337 00:12:29,120 --> 00:12:30,630 私たちはまだ試合に参加すべきではありません。 338 00:12:31,200 --> 00:12:32,720 それは私のせいじゃない 339 00:12:33,360 --> 00:12:34,670 私がみんなを引っ張るの 340 00:12:34,670 --> 00:12:36,270 起業コンテストに参加した 341 00:12:37,510 --> 00:12:38,480 私は今本当に少し 342 00:12:38,480 --> 00:12:39,910 夏を見て顔もなくなった 343 00:12:43,080 --> 00:12:44,120 君は夏を言った 344 00:12:44,720 --> 00:12:45,550 そうだな 345 00:12:46,870 --> 00:12:47,870 病気をしていない 346 00:12:48,320 --> 00:12:49,390 思ってもみなかった 347 00:12:51,600 --> 00:12:52,390 そうだな 348 00:12:53,630 --> 00:12:54,510 夏 349 00:12:56,240 --> 00:12:57,440 夏夏夏夏夏 350 00:12:59,840 --> 00:13:01,360 背中が見えなくなった 351 00:13:01,790 --> 00:13:03,840 どうやら冷静さを強いられているようだ 352 00:13:04,390 --> 00:13:05,390 いいことだな 353 00:13:07,630 --> 00:13:08,390 いいですよ 354 00:13:08,750 --> 00:13:09,910 ぐっすり寝よう 355 00:13:11,510 --> 00:13:12,550 どこに行くの? 356 00:13:12,670 --> 00:13:13,600 デートしよう 357 00:13:13,840 --> 00:13:14,720 あなたのために 358 00:13:15,080 --> 00:13:16,320 私はもう17分遅れた。 359 00:13:16,720 --> 00:13:17,480 行ってきます 360 00:13:29,750 --> 00:13:31,440 ゴミを捨てておばあちゃんと一緒に帰りなさい 361 00:13:31,440 --> 00:13:32,510 お先に失礼します 362 00:13:37,790 --> 00:13:38,480 私はあなたに聞きます 363 00:13:39,480 --> 00:13:41,750 どうして七宝街へおばあちゃんを探しに行くと思ったのですか。 364 00:13:44,200 --> 00:13:44,870 あの 365 00:13:45,270 --> 00:13:46,200 陳汐 366 00:13:46,630 --> 00:13:47,480 彼女は 367 00:13:47,720 --> 00:13:48,550 おばあさんが迷子になる前に 368 00:13:48,600 --> 00:13:50,270 耳かき屋のことをずっとつぶやいていた 369 00:13:50,550 --> 00:13:51,870 その耳かき屋が多いのは 370 00:13:52,080 --> 00:13:53,670 どうして七宝街だと思ったのですか。 371 00:13:56,600 --> 00:13:57,510 話をする 372 00:14:04,150 --> 00:14:04,670 おや 373 00:14:04,750 --> 00:14:06,080 そんなに怖がらないで 374 00:14:07,630 --> 00:14:09,720 私はおばあさんから孫の話を聞いたのではありません 375 00:14:09,720 --> 00:14:11,910 私は以前振宇兄さんがいなかったと思っています。 376 00:14:11,910 --> 00:14:12,750 それはあなたのお兄さんです 377 00:14:13,600 --> 00:14:14,550 彼のことは言わないで 378 00:14:18,790 --> 00:14:21,550 あなたたちはぶつかったのではないでしょうか。 379 00:14:21,600 --> 00:14:22,840 それはありませんか 380 00:14:22,870 --> 00:14:24,000 私はレノボです 381 00:14:26,390 --> 00:14:27,750 本当は思ってた 382 00:14:28,200 --> 00:14:28,960 もし 383 00:14:29,270 --> 00:14:30,390 おばあちゃんが会いたがっている 384 00:14:30,960 --> 00:14:31,910 あの人 385 00:14:32,120 --> 00:14:33,630 それなら行かせたほうがいい 386 00:14:33,630 --> 00:14:34,720 どういう意味だよ 387 00:14:36,000 --> 00:14:36,670 いいえ 388 00:14:37,080 --> 00:14:38,510 私はあなたと相談しませんか。 389 00:14:38,630 --> 00:14:39,550 相談する 390 00:14:40,670 --> 00:14:41,480 必要ない 391 00:14:43,790 --> 00:14:45,150 どういう態度だよ 392 00:14:49,120 --> 00:14:50,000 気でも狂ったのか 393 00:14:50,550 --> 00:14:52,080 これは公共物の損傷を賠償しなければならない 394 00:14:52,080 --> 00:14:53,120 喜んで 395 00:14:54,790 --> 00:14:56,080 あなたは私を怒らせた 396 00:14:56,080 --> 00:14:57,240 君はまだ怒っている 397 00:14:57,240 --> 00:14:58,510 じゃ、あなたは振り向いて何を歩いていますか。 398 00:14:58,550 --> 00:14:59,790 私は怒って私は行くことができませんか 399 00:14:59,790 --> 00:15:00,960 話があるとうまく言えない 400 00:15:02,550 --> 00:15:03,270 あなた 401 00:15:04,200 --> 00:15:05,670 今度は君が先に行ったんだよ 402 00:15:07,320 --> 00:15:08,670 あなたが行っても私が行ってもいいですか。 403 00:15:24,630 --> 00:15:25,440 何を見てるの 404 00:15:26,030 --> 00:15:26,840 なんでもない 405 00:15:27,480 --> 00:15:28,840 いいよ周琦 406 00:15:29,000 --> 00:15:30,440 私には小さな秘密がある 407 00:15:30,600 --> 00:15:31,630 3秒だ 408 00:15:31,630 --> 00:15:33,120 自白は寛大にして反抗は厳重にする 409 00:15:33,120 --> 00:15:34,390 あなたは誤解しています 410 00:15:35,150 --> 00:15:36,600 今はまだ秘密だ 411 00:15:36,600 --> 00:15:37,910 後で教えてあげるよ 412 00:15:52,030 --> 00:15:53,000 どんなタイプが好きですか。 413 00:15:53,270 --> 00:15:54,080 大きめの 414 00:15:56,000 --> 00:15:56,960 1室1室でしょう 415 00:15:57,790 --> 00:16:00,510 猫を飼って犬を飼ったほうがいい 416 00:16:01,270 --> 00:16:03,600 よしこれからは俺の目標だ 417 00:16:05,960 --> 00:16:06,510 でも 418 00:16:06,630 --> 00:16:08,240 戸型は実はどうでもいい 419 00:16:08,600 --> 00:16:09,750 最も重要なのは 420 00:16:11,240 --> 00:16:12,080 あなたがいるから 421 00:16:19,000 --> 00:16:20,840 だから何も聞かなかったのね 422 00:16:21,440 --> 00:16:22,440 ポイントを聞いたところ 423 00:16:22,440 --> 00:16:23,670 それは事故じゃないか 424 00:16:23,870 --> 00:16:24,600 役に立たない 425 00:16:24,600 --> 00:16:25,840 知っていたら君を訪ねてこなかったのに。 426 00:16:26,390 --> 00:16:27,720 良心があるかどうか 427 00:16:27,840 --> 00:16:28,840 今は聞けない 428 00:16:28,840 --> 00:16:30,390 後で聞けないわけでもないし 429 00:16:31,630 --> 00:16:32,510 私は言った 430 00:16:33,390 --> 00:16:34,720 ケンカしたのか? 431 00:16:36,000 --> 00:16:36,720 喧嘩してない 432 00:16:36,840 --> 00:16:37,960 彼は一方的にかんしゃくを起こした 433 00:16:38,360 --> 00:16:39,120 さあ 434 00:16:40,390 --> 00:16:41,670 あなたはすべて星と言います 435 00:16:41,670 --> 00:16:43,510 君たちはどうしてこんなに違いがあるのか 436 00:16:44,030 --> 00:16:45,270 彼のその顔は引き下がった 437 00:16:45,270 --> 00:16:46,550 あなたの犬よりも顔が黒い 438 00:16:46,960 --> 00:16:48,360 どうして星と呼んだの? 439 00:16:48,550 --> 00:16:49,360 恨みを晴らす 440 00:16:50,750 --> 00:16:52,080 夏のせいでもない 441 00:16:52,270 --> 00:16:53,360 高校の時 442 00:16:53,360 --> 00:16:55,790 おばあさんが朝早くから夜遅くまで彼の世話をしていた 443 00:16:56,910 --> 00:16:57,600 体の具合が悪い 444 00:16:57,600 --> 00:16:59,240 その時に落ちた病根でもあります 445 00:16:59,550 --> 00:17:01,030 暮らしが苦しい 446 00:17:01,360 --> 00:17:03,200 君は彼に会いに行くと言うだろう 447 00:17:03,200 --> 00:17:03,910 何の用だ? 448 00:17:05,270 --> 00:17:06,200 探して探して 449 00:17:06,200 --> 00:17:07,790 どうせ君が彼とけんかしたんだ 450 00:17:07,790 --> 00:17:09,160 私が行って彼に謝ればいい 451 00:17:09,440 --> 00:17:10,240 行く 452 00:17:10,720 --> 00:17:11,510 何してるの 453 00:17:12,109 --> 00:17:13,640 手伝いを探しましょう 454 00:17:15,589 --> 00:17:16,240 持っている 455 00:17:16,680 --> 00:17:17,069 行く 456 00:17:17,109 --> 00:17:18,160 私は行かない 457 00:17:18,240 --> 00:17:18,920 2つ 458 00:17:23,960 --> 00:17:24,510 行く 459 00:17:25,270 --> 00:17:26,960 一日中いいことをしてくれない 460 00:17:28,640 --> 00:17:29,310 おばあちゃん 461 00:17:29,310 --> 00:17:30,110 りんごは削った 462 00:17:30,110 --> 00:17:30,750 ひとつ食べてみてください 463 00:17:33,640 --> 00:17:34,270 甘いですか 464 00:17:40,350 --> 00:17:41,790 日差しが遊びに出かけた 465 00:17:41,790 --> 00:17:42,550 君も行く 466 00:17:44,070 --> 00:17:44,790 したくない 467 00:17:45,440 --> 00:17:46,240 ちょっと疲れた 468 00:17:48,200 --> 00:17:49,480 おばあさんは知っています 469 00:17:50,400 --> 00:17:52,070 自分は忘れっぽい 470 00:17:52,680 --> 00:17:55,590 以前のようにあなたの世話をすることはできません 471 00:17:56,350 --> 00:17:57,030 おばあちゃん人 472 00:17:57,550 --> 00:17:58,720 何言ってんだよ 473 00:17:59,200 --> 00:18:02,000 あなたがいると安心しますね 474 00:18:03,400 --> 00:18:04,590 おばあさんは知っています 475 00:18:05,790 --> 00:18:07,790 でもおばあちゃんが言いたかったのは 476 00:18:08,160 --> 00:18:09,920 あなたにはたくさんの友達がいます。 477 00:18:10,480 --> 00:18:12,550 特に太陽の光が戻ってきました 478 00:18:13,720 --> 00:18:15,030 これはあなたを見ています 479 00:18:15,070 --> 00:18:16,880 以前よりずっと楽しかった 480 00:18:17,110 --> 00:18:19,110 おばあさんはとても喜んでいます 481 00:18:22,310 --> 00:18:23,240 子供よ 482 00:18:24,070 --> 00:18:26,830 友達は自分で選んだ家族 483 00:18:27,400 --> 00:18:28,790 大切にしなきゃ 484 00:18:31,240 --> 00:18:32,440 大切にするから 485 00:18:34,350 --> 00:18:35,550 もう一つ食べに来て 486 00:18:44,480 --> 00:18:45,270 誰だよ 487 00:18:45,480 --> 00:18:46,310 私は私に行きます 488 00:18:48,070 --> 00:18:48,720 来ました 489 00:18:55,270 --> 00:18:55,750 きらきら光る 490 00:18:59,350 --> 00:19:00,400 どうしてまた来たの 491 00:19:00,400 --> 00:19:01,480 君はどうでもいい 492 00:19:15,590 --> 00:19:16,160 あの 493 00:19:16,480 --> 00:19:17,070 私たち 494 00:19:17,400 --> 00:19:18,000 犬の散歩をする 495 00:19:18,270 --> 00:19:19,310 ちょうど通りかかった 496 00:19:19,510 --> 00:19:20,200 に通じをつける 497 00:19:20,920 --> 00:19:21,750 こんなに遠くを通って 498 00:19:22,200 --> 00:19:23,310 じゃ、遠くまで散歩しましょう。 499 00:19:23,310 --> 00:19:23,830 黙って! 500 00:19:24,000 --> 00:19:25,030 誰が来た 501 00:19:25,200 --> 00:19:26,000 おばあちゃん人 502 00:19:26,310 --> 00:19:28,550 その末の妹と耀華が来た 503 00:19:28,960 --> 00:19:30,960 方法を考えてみよう 504 00:19:31,030 --> 00:19:31,960 あなたが彼を探しに来た 505 00:19:31,960 --> 00:19:33,350 何か言いたいことがあるの 506 00:19:36,830 --> 00:19:37,720 あの 507 00:19:38,590 --> 00:19:39,790 実は 508 00:19:40,510 --> 00:19:42,030 謝りに来たんだ 509 00:19:42,680 --> 00:19:44,480 悪いのは私が悪いのです 510 00:19:44,480 --> 00:19:45,830 私はおばあちゃんを見ていませんでした 511 00:19:46,030 --> 00:19:46,920 それだけだ 512 00:19:48,480 --> 00:19:49,240 大丈夫だ 513 00:19:49,750 --> 00:19:51,750 もともとあなたたち二人に手伝ってもらったのです 514 00:19:51,920 --> 00:19:52,750 感謝にたえない 515 00:19:52,750 --> 00:19:53,960 謝ることはない 516 00:19:53,960 --> 00:19:54,640 大丈夫ですか 517 00:19:56,590 --> 00:19:57,310 おばあちゃん 518 00:19:58,310 --> 00:19:59,070 犬も来た 519 00:19:59,550 --> 00:20:00,440 みんな来た 520 00:20:01,070 --> 00:20:01,510 おばあちゃん人 521 00:20:01,590 --> 00:20:02,750 大黒が来た 522 00:20:05,310 --> 00:20:06,070 さあ来い 523 00:20:06,160 --> 00:20:06,920 さあ 524 00:20:09,480 --> 00:20:09,960 いい子 525 00:20:09,960 --> 00:20:10,720 あなた 526 00:20:13,030 --> 00:20:13,920 私と一緒に来て 527 00:20:27,680 --> 00:20:28,270 何してるの 528 00:20:39,790 --> 00:20:40,640 きらきら光る 529 00:20:41,720 --> 00:20:42,590 あなたが好き 530 00:20:47,030 --> 00:20:48,000 私 531 00:20:53,640 --> 00:20:55,070 お二人ではありませんか。 532 00:20:58,440 --> 00:20:59,750 私の前に 533 00:21:00,310 --> 00:21:01,750 よくこっそり見る 534 00:21:01,960 --> 00:21:03,590 二人の秘密を見て 535 00:21:03,960 --> 00:21:05,000 と向かい合って 536 00:21:05,790 --> 00:21:07,400 そしてこの前あなたは私のところにいました 537 00:21:07,590 --> 00:21:09,070 方瑩たる消息を見る 538 00:21:09,200 --> 00:21:10,270 まだあそこでくすくす笑っている 539 00:21:11,550 --> 00:21:13,200 私たち二人は何ですか。私たち二人は。 540 00:21:13,200 --> 00:21:15,030 私たち二人はどうして一緒にいることができますか。 541 00:21:15,240 --> 00:21:17,240 私は頭を下げないで彼女を探しても見えない 542 00:21:18,200 --> 00:21:19,480 どうせ急いでくれ 543 00:21:19,720 --> 00:21:20,960 痛快な話をしよう 544 00:21:21,160 --> 00:21:22,240 このままでは 545 00:21:22,350 --> 00:21:23,720 私たちの事業に影響を与えました 546 00:21:30,680 --> 00:21:31,750 知らなかった 547 00:21:34,830 --> 00:21:36,000 私は恋をしたことがありません 548 00:21:37,720 --> 00:21:39,270 恋なんてしたくない 549 00:21:42,000 --> 00:21:42,790 あなたは 550 00:21:44,070 --> 00:21:45,680 あなたは彼女に 551 00:21:47,310 --> 00:21:48,510 感じることはありますか 552 00:21:57,310 --> 00:21:59,000 まああるだろう 553 00:21:59,550 --> 00:22:00,920 まああるだろう 554 00:22:01,350 --> 00:22:02,590 まああるだろう 555 00:22:04,030 --> 00:22:05,920 それが目が彼女に生えていなければ 556 00:22:05,920 --> 00:22:08,510 毎日私たちが目を合わせているのを見ているわけにはいかない。 557 00:22:09,200 --> 00:22:10,160 まああるだろう 558 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 どうせお二人はお似合いだと思いますよ 559 00:22:13,030 --> 00:22:14,720 さもなくば彼女を助けてあなたに聞くことはできません 560 00:22:15,200 --> 00:22:16,640 いいえ、あなたたち二人は本当にいません。 561 00:22:16,750 --> 00:22:18,200 私たち二人は何がありますか。 562 00:22:20,160 --> 00:22:20,750 ばか野郎 563 00:22:22,750 --> 00:22:23,550 あなたが思うなら 564 00:22:23,830 --> 00:22:26,720 彼女と一緒にいて楽しかったらやってみましょう 565 00:22:27,350 --> 00:22:28,270 でもあなたは決めた 566 00:22:28,680 --> 00:22:30,030 彼女を警戒しなければならない 567 00:22:30,480 --> 00:22:31,640 どういう意味だよ 568 00:22:34,070 --> 00:22:35,110 彼女は最近 569 00:22:35,110 --> 00:22:36,480 いつも空想ばかりしている 570 00:22:36,720 --> 00:22:39,110 よくあなたの名前を言うと大声で叫ぶ 571 00:22:40,440 --> 00:22:42,830 男の子は恋をしたけど 572 00:22:42,960 --> 00:22:44,750 でも私たち自身を守らなければなりません 573 00:22:45,880 --> 00:22:48,160 永興耀華 574 00:22:48,640 --> 00:22:49,590 来ました 575 00:22:50,350 --> 00:22:50,960 どうですか 576 00:22:50,960 --> 00:22:52,200 間もなく話しましょう 577 00:22:52,750 --> 00:22:54,160 しばらくして話した 578 00:22:56,000 --> 00:22:57,350 ここでは合わないでしょう 579 00:22:57,790 --> 00:22:58,480 何がありますか 580 00:23:01,510 --> 00:23:02,640 これを考えているのか 581 00:23:03,440 --> 00:23:04,590 考えるべきではないでしょうか 582 00:23:05,000 --> 00:23:05,750 すべきだ 583 00:23:07,110 --> 00:23:08,550 私はただ喜んでいます 584 00:23:09,750 --> 00:23:11,510 お父さんのいい子は大きくなった 585 00:23:11,510 --> 00:23:12,000 ロール 586 00:23:20,110 --> 00:23:20,750 永興 587 00:23:21,480 --> 00:23:23,720 黒が鳴いているのを見てみろ 588 00:23:24,200 --> 00:23:24,680 よし 589 00:23:24,880 --> 00:23:25,680 電話に出てくれ 590 00:23:29,830 --> 00:23:30,790 もしもし 591 00:23:31,000 --> 00:23:32,720 ここは蓉城市中級人民法院です 592 00:23:33,000 --> 00:23:33,680 あなたは夏ですか。 593 00:23:34,070 --> 00:23:34,750 身分証明書番号 594 00:23:34,750 --> 00:23:37,440 510202199608224042 595 00:23:39,920 --> 00:23:40,590 はい 596 00:23:41,030 --> 00:23:42,790 趙龍はあなたと借金のトラブルがあったので 597 00:23:43,070 --> 00:23:44,000 私の病院であなたを起訴します 598 00:23:44,200 --> 00:23:45,160 この事件はすでに受理された 599 00:23:45,590 --> 00:23:47,030 10月8日に裁判所に来てください。 600 00:23:47,030 --> 00:23:48,720 民一庭の鄭毅裁判官を探して召喚状を受け取る 601 00:23:49,070 --> 00:23:50,310 そして相応の応訴準備をする 602 00:23:55,510 --> 00:23:56,400 誰から電話がありますか。 603 00:23:57,400 --> 00:23:58,790 あの詐欺電話 604 00:23:58,880 --> 00:23:59,920 私はあなたをブラックリストに入れました 605 00:23:59,920 --> 00:24:00,790 詐欺電話 606 00:24:02,680 --> 00:24:03,510 行ってしまったおばあちゃん 607 00:24:05,640 --> 00:24:06,830 その時間はもう遅い 608 00:24:06,880 --> 00:24:08,110 とりあえずペットショップに送ります 609 00:24:09,200 --> 00:24:10,110 私はあなたを送り返します 610 00:24:11,240 --> 00:24:12,200 永興 611 00:24:12,720 --> 00:24:13,590 来ました 612 00:24:15,200 --> 00:24:15,830 行く 613 00:24:16,200 --> 00:24:17,110 ゆっくりして 614 00:24:17,110 --> 00:24:18,200 電話で連絡しよう 615 00:24:26,880 --> 00:24:27,920 兄貴 616 00:24:31,070 --> 00:24:33,240 兄貴のやつはやっぱり留守だった 617 00:24:34,440 --> 00:24:36,160 あいつがおとなしくないのはわかっていた 618 00:24:36,160 --> 00:24:37,440 準備はできていた 619 00:24:37,440 --> 00:24:38,830 あの兄弟たちをみな呼びなさい 620 00:24:38,960 --> 00:24:40,310 彼の家に行ってその金目のものを 621 00:24:40,310 --> 00:24:41,030 全部運んでくれ 622 00:24:41,030 --> 00:24:42,110 大丈夫です 623 00:24:46,440 --> 00:24:47,790 じゃ、先に送って帰ります 624 00:24:48,640 --> 00:24:49,350 行 625 00:24:51,830 --> 00:24:52,750 それはあなたが送りましょう 626 00:24:52,750 --> 00:24:53,590 私にはまだ用事がある 627 00:24:53,830 --> 00:24:54,550 何ですか 628 00:24:54,550 --> 00:24:56,030 気にしないで先に行ってあげなさい。 629 00:24:56,590 --> 00:24:57,240 その 630 00:24:57,680 --> 00:24:58,310 事前に行かなかったでしょう 631 00:24:58,310 --> 00:24:59,200 行こう行こう 632 00:25:00,070 --> 00:25:02,000 じゃ、先にペットショップに送りましょう。 633 00:25:02,000 --> 00:25:02,640 うん行こう 634 00:25:11,790 --> 00:25:13,400 私はここであなたたちを何日も見ました。 635 00:25:13,510 --> 00:25:14,400 何が望みだ? 636 00:25:14,750 --> 00:25:16,070 兄貴たちはトラブルを起こしたくないんだよ 637 00:25:16,070 --> 00:25:16,720 どいて 638 00:25:17,480 --> 00:25:18,880 もしあなたたちがトラブルを起こしたら 639 00:25:19,110 --> 00:25:19,920 アラーム可能 640 00:25:20,000 --> 00:25:20,680 アラーム 641 00:25:21,590 --> 00:25:23,160 兄たちは今では文明人だ 642 00:25:26,110 --> 00:25:28,510 借金返済なんて当たり前だろ 643 00:25:28,640 --> 00:25:30,030 これは洛家の少年が書いたものだ 644 00:25:31,830 --> 00:25:32,200 兄弟何人 645 00:25:32,200 --> 00:25:34,030 今日は値打ちのあるものを運ぶことだ 646 00:25:34,720 --> 00:25:35,960 もしあなたがまだ止めていたら 647 00:25:36,350 --> 00:25:38,000 それでは遠慮しないでください 648 00:25:38,270 --> 00:25:39,830 人をまとめる方法が私に多いのは 649 00:25:39,880 --> 00:25:41,640 さもないと警察に通報してもいい 650 00:25:42,680 --> 00:25:43,240 でも 651 00:25:43,240 --> 00:25:44,640 洛家のあいつはごろつきになった 652 00:25:45,400 --> 00:25:46,640 記憶違いがなければ 653 00:25:46,790 --> 00:25:48,680 彼は学校に通っているようですね。 654 00:25:49,720 --> 00:25:50,960 あなたは本当に彼を訴えました 655 00:25:51,720 --> 00:25:52,400 わかりました 656 00:25:52,550 --> 00:25:54,350 でも事件は 657 00:25:54,400 --> 00:25:55,640 まだ調停期間がある 658 00:25:56,000 --> 00:25:58,510 もし今日私が引っ越した価値があるなら 659 00:25:59,000 --> 00:25:59,920 私は撤回します 660 00:26:00,310 --> 00:26:02,920 もし足りなかったり、あげなかったりしたら 661 00:26:03,030 --> 00:26:04,200 それでは話をしましょう 662 00:26:05,270 --> 00:26:07,790 洛家のあいつはまだ卒業していないのではないか 663 00:26:08,070 --> 00:26:10,440 私は彼が訴訟を背負ってどうやって卒業するか見た 664 00:26:13,160 --> 00:26:14,070 訴訟が取り下げられた 665 00:26:14,720 --> 00:26:15,590 金は返す 666 00:26:15,920 --> 00:26:16,400 あなた 667 00:26:16,880 --> 00:26:18,030 君は何を根拠にしているんだ 668 00:26:18,920 --> 00:26:20,720 賀喜グループ会長は姉です 669 00:26:21,030 --> 00:26:22,790 信じられないならネットで調べてみてください 670 00:26:22,830 --> 00:26:24,510 これっぽっちの金は君たちのせいにはしない 671 00:26:28,640 --> 00:26:29,350 行 672 00:26:30,920 --> 00:26:32,920 どうせお二人はお似合いだと思いますよ 673 00:26:32,920 --> 00:26:34,480 さもなくば彼女を助けてあなたに聞くことはできません 674 00:26:36,310 --> 00:26:37,200 あなたが思うなら 675 00:26:37,400 --> 00:26:39,110 彼女と一緒にいて楽しい話 676 00:26:39,240 --> 00:26:40,160 やってみよう 677 00:26:46,200 --> 00:26:46,880 夏 678 00:26:46,920 --> 00:26:48,200 ご協力ありがとうございます 679 00:26:48,200 --> 00:26:49,310 私は天府大学に合格した 680 00:26:49,680 --> 00:26:50,510 私たちの物語 681 00:26:50,510 --> 00:26:51,750 きっと続くよ 682 00:27:06,240 --> 00:27:07,350 上にサインして 683 00:27:07,350 --> 00:27:08,480 私たちははっきりした 684 00:27:19,000 --> 00:27:20,110 どういう意味ですか 685 00:27:21,070 --> 00:27:22,030 に借金がある 686 00:27:35,720 --> 00:27:36,960 二度と見せないで 687 00:27:38,830 --> 00:27:40,400 問題ありません 688 00:27:45,960 --> 00:27:48,270 このバーは私が持って行った 689 00:27:48,590 --> 00:27:49,750 お勘定をお願いします 690 00:28:02,880 --> 00:28:04,270 何をしたんだ? 691 00:28:04,510 --> 00:28:05,640 どうしてそんなにたくさんの金を借りるのか。 692 00:28:07,830 --> 00:28:08,720 まさか 693 00:28:09,240 --> 00:28:10,720 女の子と関係があるのでしょう 694 00:28:16,480 --> 00:28:17,110 いいえ 695 00:28:18,640 --> 00:28:21,000 あなたは他の人にそんなにたくさんのお金を借りていると言っています。 696 00:28:21,510 --> 00:28:23,030 サイクルだけでなく問題です 697 00:28:23,200 --> 00:28:24,720 しかも金利が高い 698 00:28:25,110 --> 00:28:26,480 直接私を探してください 699 00:28:27,070 --> 00:28:27,880 金利が低い 700 00:28:28,240 --> 00:28:29,270 周期的に相談しやすい 701 00:28:30,830 --> 00:28:32,240 お金はいらない 702 00:28:33,880 --> 00:28:35,270 君はどうしてそんなにかわいいのか 703 00:28:35,830 --> 00:28:37,110 本気にしろ 704 00:28:47,200 --> 00:28:48,590 立ち退きの様子はどうなりましたか。 705 00:28:48,590 --> 00:28:49,510 話そうとしている 706 00:28:50,680 --> 00:28:51,790 私はあなたと一緒に行きます 707 00:28:51,790 --> 00:28:52,310 よし 708 00:28:54,110 --> 00:28:55,440 あなたは私を見ていませんね 709 00:28:55,680 --> 00:28:56,750 わたしにはまじめな仕事がある 710 00:28:56,750 --> 00:28:57,750 私にもある 711 00:28:59,480 --> 00:29:01,310 おじいさんにそのお金を残してもらいに来ました 712 00:29:02,400 --> 00:29:03,200 おじいさんは言った 713 00:29:03,200 --> 00:29:04,960 そのお金はあなたが30歳になってから 714 00:29:04,960 --> 00:29:05,880 あなたにあげる 715 00:29:06,790 --> 00:29:08,830 あるいはあなたが十分に独立してからでなければなりません 716 00:29:09,400 --> 00:29:10,920 あなたの今の姿 717 00:29:11,510 --> 00:29:12,160 見てみろ 718 00:29:12,160 --> 00:29:13,750 それはやはり君が決めたことではないか。 719 00:29:14,480 --> 00:29:15,880 もちろん私が決めたことです 720 00:29:16,400 --> 00:29:18,830 あなたは小さい頃から何の困難も経験したことがありません。 721 00:29:19,070 --> 00:29:20,830 お金をあげてもあなたは負けます 722 00:29:20,830 --> 00:29:22,240 私はどうして負けたのですか。 723 00:29:22,510 --> 00:29:24,070 君は私を見くびっているだけだ 724 00:29:24,440 --> 00:29:25,240 私もずっと頑張っています 725 00:29:25,240 --> 00:29:26,750 私のブランドを作ってくれませんか。 726 00:29:27,270 --> 00:29:28,270 ブランド 727 00:29:29,400 --> 00:29:30,920 あなたはあなたの起業コンテストを感じません 728 00:29:30,920 --> 00:29:32,350 何も知らない連中と 729 00:29:32,350 --> 00:29:33,310 ふざけてるのか 730 00:29:33,310 --> 00:29:34,790 あなたが私の友達を評価する番ではありません 731 00:29:34,880 --> 00:29:35,640 金をくれ 732 00:29:35,640 --> 00:29:36,750 私のことは君には関係ない 733 00:29:39,790 --> 00:29:40,880 何してるの 734 00:29:41,510 --> 00:29:43,240 放せ放せ 735 00:29:43,310 --> 00:29:44,110 出て行け 736 00:29:46,550 --> 00:29:47,270 何一マン 737 00:29:48,000 --> 00:29:49,200 弁護士に聞いた 738 00:29:50,070 --> 00:29:51,480 私たち二人が縁を切れば 739 00:29:51,590 --> 00:29:52,790 お金をくれ 740 00:29:58,400 --> 00:29:59,550 私は大金を借りた 741 00:30:00,440 --> 00:30:01,350 返さなければ 742 00:30:01,480 --> 00:30:03,030 あなたにも影響があるでしょう 743 00:30:03,350 --> 00:30:04,310 もしあなたが 744 00:30:04,440 --> 00:30:05,480 私はどうでもいい 745 00:30:06,160 --> 00:30:07,480 いったい何をしたのですか。 746 00:30:07,550 --> 00:30:08,680 あなたには関係ない 747 00:30:27,240 --> 00:30:28,680 下に降りて待ってて 748 00:30:29,200 --> 00:30:29,920 よし 749 00:30:51,350 --> 00:30:52,920 情けない 750 00:31:01,000 --> 00:31:01,680 どうしたの 751 00:31:04,880 --> 00:31:06,920 大したこともない 752 00:31:07,720 --> 00:31:09,310 どうしたんだよ 753 00:31:11,110 --> 00:31:12,110 周琦について 754 00:31:12,590 --> 00:31:14,510 彼は午後会議があると言った。 755 00:31:14,510 --> 00:31:16,590 その起業コンテストの次のステップ計画 756 00:31:17,200 --> 00:31:19,590 では、これはきっと方莹莹に会わなければならないのではないでしょうか。 757 00:31:20,240 --> 00:31:22,750 どうすればいいの? 758 00:31:27,000 --> 00:31:28,240 よし待ってくれ 759 00:31:28,240 --> 00:31:29,200 すぐ行きます 760 00:31:37,750 --> 00:31:39,790 私は何陽光に電話したことがありますか。 761 00:31:39,790 --> 00:31:40,830 彼はすぐ来る 762 00:31:41,400 --> 00:31:41,920 急げ! 763 00:31:41,920 --> 00:31:42,750 彼に一言言ってごらん 764 00:31:42,790 --> 00:31:43,920 我々の計画は変わった 765 00:31:43,920 --> 00:31:44,880 ここでは開かない 766 00:31:45,030 --> 00:31:46,590 どこへ行くんだ? 767 00:31:46,830 --> 00:31:47,880 ここから始めましょう 768 00:31:56,720 --> 00:31:58,640 シャワーセンターで会議をしましょう 769 00:31:58,830 --> 00:31:59,510 はい 770 00:31:59,830 --> 00:32:02,070 これは私たちの再試合チームが通過した賞品です。 771 00:32:02,550 --> 00:32:03,640 無駄にしなくていい 772 00:32:15,510 --> 00:32:16,920 笑ってくれないかな 773 00:32:17,310 --> 00:32:18,550 この写真をモーメンツに投稿 774 00:32:18,550 --> 00:32:19,750 いいねもないに違いない 775 00:32:20,550 --> 00:32:21,310 陳汐 776 00:32:21,510 --> 00:32:22,920 私たちはどうして朝早くしなければならないのですか。 777 00:32:22,920 --> 00:32:24,000 ここで写真を撮りましょう 778 00:32:24,070 --> 00:32:25,310 そして会議のことを言わないのですか。 779 00:32:25,310 --> 00:32:26,920 君はまさか人をここに集めようとしているのか。 780 00:32:27,110 --> 00:32:28,160 もう放っておいてくれ 781 00:32:28,350 --> 00:32:30,070 君を呼んだのには来る理由があるに違いない 782 00:32:31,070 --> 00:32:32,590 がっかりするなよ 783 00:32:33,440 --> 00:32:34,240 どのように 784 00:32:34,750 --> 00:32:36,110 人に希望を与えるね 785 00:32:36,240 --> 00:32:37,030 小ばか 786 00:32:39,510 --> 00:32:41,030 私が喜んでも 787 00:32:41,070 --> 00:32:41,550 変えられない 788 00:32:41,550 --> 00:32:43,790 人がもともと希望を持っていたという事実 789 00:32:46,240 --> 00:32:47,920 事は人にかかっている 790 00:32:53,270 --> 00:32:54,200 何してるの? 791 00:32:54,750 --> 00:32:55,920 誰の情報だ? 792 00:32:56,000 --> 00:32:56,720 周琦の 793 00:33:01,160 --> 00:33:01,880 行こう 794 00:33:02,030 --> 00:33:03,680 私たちは夏とどんな日差しがあるのか 795 00:33:03,880 --> 00:33:04,880 風呂に入って会議に行く 796 00:33:06,110 --> 00:33:07,310 風呂に入って会議をする 797 00:33:08,070 --> 00:33:09,270 これは何の道数ですか。 798 00:33:10,200 --> 00:33:11,750 物の使い道 799 00:33:12,110 --> 00:33:14,160 どうせ湯船券は無料だし 800 00:33:14,270 --> 00:33:15,240 無駄にしなくていい 801 00:33:15,640 --> 00:33:17,350 そしてその後私たちはきっと忙しくなります 802 00:33:17,440 --> 00:33:19,440 今のうちに食べたり飲んだりしたほうがいい 803 00:33:19,440 --> 00:33:20,240 あかすりもできます 804 00:33:20,510 --> 00:33:23,310 脳と体をリラックスさせましょう 805 00:33:23,510 --> 00:33:26,030 起業コンテストのご褒美はお風呂 806 00:33:27,110 --> 00:33:27,920 どう思う? 807 00:33:27,920 --> 00:33:30,000 私たちの学校はあまり頼りにならない感じです。 808 00:33:30,590 --> 00:33:32,270 どうせ無料だし 809 00:33:32,270 --> 00:33:33,590 自転車は何にしますか。 810 00:33:33,960 --> 00:33:37,070 あなたは見るのを恐れているのではありません 811 00:33:37,830 --> 00:33:38,680 なし 812 00:33:39,590 --> 00:33:40,680 私は持っていません 813 00:33:41,920 --> 00:33:44,110 行と列 814 00:33:45,240 --> 00:33:46,000 ああそうだ 815 00:33:46,720 --> 00:33:48,550 あの会所の社長は 816 00:33:48,550 --> 00:33:49,680 投資家の大物か 817 00:33:50,880 --> 00:33:52,480 それは私たちと何の関係がありますか。 818 00:33:52,720 --> 00:33:54,160 もちろん関係あります 819 00:33:54,160 --> 00:33:55,070 考えてみろ 820 00:33:55,350 --> 00:33:56,510 私たちはその会所に行った 821 00:33:56,510 --> 00:33:57,830 もしあの大物に会ったら 822 00:33:57,830 --> 00:34:00,030 私たちは先手を打つことができるのではないでしょうか。 823 00:34:00,590 --> 00:34:01,550 彼を降ろせ 824 00:34:05,960 --> 00:34:06,720 どのように 825 00:34:07,310 --> 00:34:08,030 行こう 826 00:34:10,070 --> 00:34:11,110 先手を打つ 827 00:34:11,280 --> 00:34:11,800 行く 828 00:34:20,920 --> 00:34:23,400 私にデモに来たのか 829 00:34:27,880 --> 00:34:29,920 ちょっと待ってください。私は自動車販売店に行って試してみます。 830 00:34:30,000 --> 00:34:31,110 洛という名前のあの家 831 00:34:31,480 --> 00:34:32,920 おそらく善人ではないだろう 832 00:34:35,630 --> 00:34:37,670 日差しはまだ子供 833 00:34:37,920 --> 00:34:39,800 他人の影響を受けやすい 834 00:34:39,920 --> 00:34:40,710 実は彼はたぶん 835 00:34:40,710 --> 00:34:41,320 ていし 836 00:34:43,400 --> 00:34:44,960 劉総との協議を持ってきましたか。 837 00:34:45,070 --> 00:34:46,710 私たちは七宝街に行くのではないでしょうか。 838 00:34:46,840 --> 00:34:47,550 私は持っていません 839 00:34:48,800 --> 00:34:49,400 ふと思った 840 00:34:49,400 --> 00:34:51,030 細かい問題があるかもしれません 841 00:34:51,670 --> 00:34:52,550 帰ってきて 842 00:34:52,960 --> 00:34:53,590 撮ってくれ 843 00:34:54,190 --> 00:34:54,710 よし 844 00:35:36,590 --> 00:35:37,440 これは 845 00:35:38,190 --> 00:35:39,360 ロおばあちゃん 846 00:35:54,280 --> 00:35:55,190 おいどうした 847 00:35:56,280 --> 00:35:57,880 あなたは夏を知っていますか。 848 00:35:58,360 --> 00:35:59,190 知ってるよ 849 00:36:00,320 --> 00:36:01,880 彼は日光と親友だ 850 00:36:02,440 --> 00:36:03,960 一緒に起業したパートナーでもあります 851 00:36:04,550 --> 00:36:06,070 夏におばあちゃんがいる 852 00:36:07,150 --> 00:36:07,960 そうだな 853 00:36:09,190 --> 00:36:10,760 私はあなたがどんな方法を使っても 854 00:36:11,030 --> 00:36:13,480 あなたはどんな太陽と夏を私に分解しなければなりません 855 00:36:15,150 --> 00:36:16,760 夏は彼らの起業家グループの 856 00:36:16,760 --> 00:36:17,670 魂の人物 857 00:36:17,800 --> 00:36:19,150 もし彼らが仲間割れしたら 858 00:36:19,880 --> 00:36:21,800 このプロジェクトはできない可能性が高い 859 00:36:22,630 --> 00:36:24,710 ロ家は私たちを狙っていた 860 00:36:27,070 --> 00:36:28,480 計画はどうだ? 861 00:36:30,230 --> 00:36:31,190 大丈夫だよ 862 00:36:31,230 --> 00:36:32,360 手を出す必要はない 863 00:36:32,800 --> 00:36:34,630 でもあなたは私を助けなければなりません 864 00:36:36,030 --> 00:36:38,150 この夏を見つめてくれなくちゃ 865 00:36:38,550 --> 00:36:39,280 はい 866 00:36:44,510 --> 00:36:45,400 洛家