1 00:00:17,160 --> 00:00:17,960 実は 2 00:00:18,480 --> 00:00:19,870 他の人が何を言っているのかあまり気にする必要はありません 3 00:00:20,190 --> 00:00:20,600 何をする 4 00:00:21,230 --> 00:00:22,030 最も重要な 5 00:00:22,030 --> 00:00:22,920 あなた自身が 6 00:00:22,920 --> 00:00:24,230 あなた自身はどんな人ですか。 7 00:00:24,670 --> 00:00:26,600 私がどんな人だと思ってるの? 8 00:00:27,230 --> 00:00:28,640 あなたの名前のように 9 00:00:30,670 --> 00:00:32,430 でも今は太陽がないよ 10 00:00:32,880 --> 00:00:33,880 曇ってきた 11 00:00:34,880 --> 00:00:36,430 空はいつか晴れるだろう 12 00:00:37,150 --> 00:00:37,960 兄 13 00:00:38,640 --> 00:00:40,150 自分で何が欲しいの? 14 00:00:40,470 --> 00:00:41,320 私は今 15 00:00:41,880 --> 00:00:43,320 おばあちゃんに星をあげたい 16 00:00:43,600 --> 00:00:45,070 みんな健康で平安です 17 00:00:46,390 --> 00:00:47,710 それは彼らのためだ 18 00:00:48,070 --> 00:00:49,320 あなた自身は? 19 00:00:51,000 --> 00:00:51,840 私はふさわしくない 20 00:00:54,350 --> 00:00:54,920 兄 21 00:01:05,000 --> 00:01:07,280 私はあなたの依頼を完了することができないかもしれません 22 00:01:08,560 --> 00:01:09,950 実は私も過ちを犯しました 23 00:01:10,510 --> 00:01:11,560 埋め合わせたい 24 00:01:13,560 --> 00:01:14,560 でも難しい 25 00:01:16,560 --> 00:01:18,350 いつ晴れるかわからない 26 00:01:25,430 --> 00:01:26,200 行ってきます 27 00:01:33,509 --> 00:01:34,229 末っ子 28 00:01:34,400 --> 00:01:36,640 彼のこの花はどんなにきれいにしたか見てごらん。 29 00:01:37,280 --> 00:01:38,400 いじくり回す 30 00:01:38,640 --> 00:01:39,840 ずんぐりした 31 00:01:40,680 --> 00:01:41,710 かいそう感がある 32 00:01:41,920 --> 00:01:42,560 そうでしょう 33 00:01:42,789 --> 00:01:44,350 私たちは今度もこの勉強を続けよう 34 00:01:44,350 --> 00:01:45,120 習っていじる 35 00:01:49,350 --> 00:01:50,150 小娥 36 00:01:51,479 --> 00:01:53,120 もし私たちがここ数日 37 00:01:53,120 --> 00:01:54,840 とりあえず病院に泊まってみます 38 00:01:55,070 --> 00:01:56,150 実は入院することは何もありません 39 00:01:56,150 --> 00:01:56,680 ほら 40 00:01:56,870 --> 00:01:58,200 ここにはこんなにたくさんのお年寄りがいますね。 41 00:01:58,350 --> 00:02:00,400 みんなでおしゃべりして日光浴をしてもいいですよ 42 00:02:00,400 --> 00:02:01,920 私もよくあなたに会いに来ます 43 00:02:04,840 --> 00:02:06,430 じゃマージャンはできますか。 44 00:02:07,070 --> 00:02:08,710 私たちはそっと打つことができます 45 00:02:11,080 --> 00:02:12,280 夏に知られてはいけない 46 00:02:12,400 --> 00:02:13,400 彼には言わない 47 00:02:13,750 --> 00:02:15,910 老人の事情は楽観を許さない 48 00:02:16,430 --> 00:02:17,520 腫瘍を示す 49 00:02:18,870 --> 00:02:20,190 彼女は高齢なので 50 00:02:20,590 --> 00:02:21,870 手術をする必要がありますか 51 00:02:22,120 --> 00:02:23,630 ご家族は慎重にならなければなりません 52 00:02:25,240 --> 00:02:26,520 手術リスクは? 53 00:02:26,630 --> 00:02:27,520 提案する 54 00:02:27,680 --> 00:02:29,030 彼女は年齢が高すぎるから 55 00:02:29,360 --> 00:02:31,190 手術をあきらめることができます 56 00:02:31,190 --> 00:02:32,590 保守的治療へ 57 00:02:33,240 --> 00:02:34,079 そうすれば 58 00:02:34,079 --> 00:02:35,190 彼女はあと数年 59 00:02:35,560 --> 00:02:36,680 あまり苦しくない 60 00:02:45,400 --> 00:02:46,560 本当にきれいだ 61 00:02:47,079 --> 00:02:47,840 おばあちゃん人 62 00:02:49,310 --> 00:02:50,240 家に帰ろう 63 00:02:51,590 --> 00:02:52,150 よくない 64 00:02:55,280 --> 00:02:56,310 結果はどうですか。 65 00:03:12,710 --> 00:03:13,750 悪性腫瘍 66 00:03:34,470 --> 00:03:35,150 大丈夫だ 67 00:03:36,520 --> 00:03:37,710 先に家に帰って休む 68 00:03:39,190 --> 00:03:40,310 おばあちゃんを家に連れて帰る 69 00:03:45,800 --> 00:03:46,960 おばあちゃん人 70 00:03:47,840 --> 00:03:48,590 家に帰る 71 00:03:49,870 --> 00:03:50,400 家に帰ってから見る 72 00:03:50,400 --> 00:03:51,120 家に帰る 73 00:03:52,910 --> 00:03:53,310 さあ 74 00:03:53,560 --> 00:03:54,750 家に帰る 75 00:03:58,310 --> 00:03:59,560 あなたたちは何を言いますか。 76 00:04:01,280 --> 00:04:03,080 彼女は明日私にコーヒーをおごってくれると言った。 77 00:04:14,310 --> 00:04:15,360 どうしてそんなにいい子なの 78 00:04:23,310 --> 00:04:24,070 あなたが来た 79 00:04:25,830 --> 00:04:27,600 ライオンを見てみたい 80 00:04:28,310 --> 00:04:30,160 あなたたちは今日はあまり忙しくないのではないでしょうか。 81 00:04:30,190 --> 00:04:31,630 みんなでグループを組んでそれを見に来た 82 00:04:32,159 --> 00:04:32,920 みんな 83 00:04:39,720 --> 00:04:40,720 いい子だね 84 00:04:41,360 --> 00:04:42,360 私は行きます 85 00:04:44,560 --> 00:04:46,159 これからはお風呂に入れません 86 00:04:46,159 --> 00:04:47,070 どこに行くの? 87 00:04:48,750 --> 00:04:49,800 どうして来たの? 88 00:04:50,000 --> 00:04:51,040 どこに行くの? 89 00:04:52,830 --> 00:04:54,120 私なしでは 90 00:05:00,000 --> 00:05:00,950 どうしたの? 91 00:05:02,920 --> 00:05:04,430 今日は検査結果が出ました 92 00:05:05,070 --> 00:05:07,190 医者はおばあさんが癌になったと言った 93 00:05:07,560 --> 00:05:08,600 入院して治療するはずだったのに 94 00:05:08,600 --> 00:05:10,600 でも夏は彼女を家に連れて帰ることだ 95 00:05:11,160 --> 00:05:11,920 どうしよう 96 00:05:12,160 --> 00:05:13,560 君が行って彼に忠告したらどうだ。 97 00:05:13,560 --> 00:05:15,070 おばあさんは治療を受けないわけにはいかない 98 00:05:18,270 --> 00:05:18,830 行く 99 00:05:19,310 --> 00:05:20,360 どこへ行きますか 100 00:05:22,240 --> 00:05:23,040 彼の家に行く 101 00:05:23,750 --> 00:05:24,360 よし 102 00:05:26,000 --> 00:05:27,070 星 103 00:05:27,630 --> 00:05:29,120 料理はそんなに薄くしないでください。 104 00:05:29,480 --> 00:05:31,390 私は味が出なくなった 105 00:05:32,870 --> 00:05:33,430 よし 106 00:05:34,430 --> 00:05:35,950 すぐによくなるでしょうおばあちゃん 107 00:05:52,159 --> 00:05:53,390 この1枚1枚の 108 00:05:53,390 --> 00:05:54,630 みっともない 109 00:05:56,920 --> 00:05:57,630 来ました 110 00:06:03,190 --> 00:06:03,800 来たぞ 111 00:06:03,800 --> 00:06:04,310 おばあちゃん人 112 00:06:04,310 --> 00:06:05,310 早く入って 113 00:06:05,480 --> 00:06:05,870 よし 114 00:06:06,310 --> 00:06:07,430 あなたも来た 115 00:06:07,430 --> 00:06:08,190 ちょうどいいところに来た 116 00:06:08,870 --> 00:06:09,600 末の妹よ 117 00:06:09,600 --> 00:06:11,000 私はそれにプレゼントを用意しました 118 00:06:11,160 --> 00:06:12,160 部屋の中で 119 00:06:12,160 --> 00:06:13,360 後で持ってきて 120 00:06:13,360 --> 00:06:13,800 よし 121 00:06:13,800 --> 00:06:14,270 そうだ 122 00:06:14,360 --> 00:06:16,160 あとで爪を見せて 123 00:06:16,360 --> 00:06:17,510 いいわすぐ見せてあげる 124 00:06:17,870 --> 00:06:19,070 さあ来い 125 00:06:19,070 --> 00:06:20,430 おばあちゃんに見せて 126 00:06:21,310 --> 00:06:23,360 いい子もいい子もいない 127 00:06:23,480 --> 00:06:24,120 いい子だ 128 00:06:24,390 --> 00:06:25,430 この帽子ですか 129 00:06:25,750 --> 00:06:26,800 私は初めてあなたを見ました 130 00:06:26,800 --> 00:06:27,310 これはとてもきれいですね。 131 00:06:27,310 --> 00:06:28,480 私はあなたにプレゼントを用意したいと思っています。 132 00:06:29,190 --> 00:06:30,240 さあさあ早くつけて 133 00:06:30,240 --> 00:06:30,830 本当にきれいだ 134 00:06:31,040 --> 00:06:32,270 かわいすぎる 135 00:06:32,270 --> 00:06:33,190 いいでしょう 136 00:06:33,190 --> 00:06:35,360 勇敢なライオンのように 137 00:06:36,920 --> 00:06:38,120 おばあちゃん座って 138 00:06:39,240 --> 00:06:41,950 黒ちゃんご飯だよ 139 00:06:45,040 --> 00:06:46,040 来たぞ 140 00:06:48,240 --> 00:06:50,240 方莹莹さんとペットショップで会いました 141 00:06:50,750 --> 00:06:51,800 ついでにおばあちゃんに会いに来て 142 00:06:54,159 --> 00:06:55,040 ありがとうございます 143 00:07:00,360 --> 00:07:01,510 あなたにも会いに来て 144 00:07:07,950 --> 00:07:08,870 早く食べなさい 145 00:07:09,270 --> 00:07:11,160 あなたの料理の腕でおばあちゃんを空腹にして 146 00:07:11,160 --> 00:07:12,720 これらはすべておばあさんの好物です 147 00:07:12,950 --> 00:07:14,160 あなたは本当に上手ですね。 148 00:07:14,360 --> 00:07:16,630 私はちょうどその味のあるものを食べたいと思っています 149 00:07:18,720 --> 00:07:20,360 これは君の好物だ 150 00:07:20,360 --> 00:07:21,070 あとは 151 00:07:22,390 --> 00:07:23,510 さあ食べて 152 00:07:23,510 --> 00:07:24,000 ご飯だよ 153 00:07:24,000 --> 00:07:24,830 おばあちゃんは 154 00:07:24,830 --> 00:07:26,160 味のあるものを食べたいですか。 155 00:07:26,870 --> 00:07:28,120 しばらくすると涼しくなる 156 00:07:28,720 --> 00:07:29,950 大黒 157 00:07:30,270 --> 00:07:32,070 どうしてそんなに静かなの。 158 00:07:32,070 --> 00:07:34,800 おばあちゃんが歌ってあげよう 159 00:07:35,310 --> 00:07:39,630 きれいなジャスミンの花 160 00:07:40,070 --> 00:07:44,070 きれいなジャスミンの花 161 00:07:44,720 --> 00:07:48,830 かぐわしく美しい枝の芽 162 00:07:49,680 --> 00:07:53,800 香ばしくて白人がほめている 163 00:07:54,360 --> 00:07:58,360 私もそれを外したい 164 00:07:58,800 --> 00:08:02,040 人の家にあげる 165 00:08:02,240 --> 00:08:07,040 他人の家や他人の家 166 00:08:07,680 --> 00:08:12,040 きれいなジャスミンの花 167 00:08:12,560 --> 00:08:17,240 きれいなジャスミンの花 168 00:08:17,920 --> 00:08:18,600 かぐわしい 169 00:08:18,800 --> 00:08:20,750 これはおばあちゃんの大好きな歌です 170 00:08:21,560 --> 00:08:23,040 私たちが子供の頃彼女はよく歌っていた 171 00:08:23,040 --> 00:08:27,070 香ばしくて白人がほめている 172 00:08:28,800 --> 00:08:30,430 あなたはそれを持ってきました 173 00:08:31,190 --> 00:08:32,240 さすがですね 174 00:08:32,549 --> 00:08:34,080 何がきらきらしているのか 175 00:08:34,200 --> 00:08:35,200 ドラえもんがきらきら光る 176 00:08:35,200 --> 00:08:36,200 ドラえもんがきらきら光る 177 00:08:39,200 --> 00:08:40,390 彼女たちは爪を外している 178 00:08:40,510 --> 00:08:41,669 ちょっと出かけましょう 179 00:08:47,840 --> 00:08:48,510 おばあちゃん人 180 00:08:48,750 --> 00:08:50,000 ちょっと出かけましょう 181 00:08:50,390 --> 00:08:52,080 早く行こう邪魔しないで 182 00:08:57,750 --> 00:08:58,550 ひとつかみやる 183 00:08:59,120 --> 00:09:00,000 隣で借りた 184 00:09:00,360 --> 00:09:01,630 あなたはバスケットボールができますか。 185 00:09:01,630 --> 00:09:02,670 あなたは戦うことができません 186 00:09:04,480 --> 00:09:06,320 バスケットボールができない男子がいるものか。 187 00:09:07,240 --> 00:09:08,720 そんなに長く離れていても勉強していません 188 00:09:09,600 --> 00:09:10,550 どうして君はできようか 189 00:09:10,550 --> 00:09:11,600 私を殴ってごらん 190 00:09:11,870 --> 00:09:12,630 あなたに投げてあげましょう 191 00:09:12,750 --> 00:09:13,600 百発百中 192 00:09:19,910 --> 00:09:20,720 兄弟 193 00:09:20,720 --> 00:09:21,550 ボールを返して 194 00:09:21,550 --> 00:09:22,510 君はこの3人には関係ない 195 00:09:23,510 --> 00:09:25,440 入ったばかりなのに見てないよさっき 196 00:09:26,000 --> 00:09:26,510 申し訳ありません 197 00:09:26,510 --> 00:09:26,960 ちょうだい 198 00:09:26,960 --> 00:09:27,630 私はもう一つ投げます。 199 00:09:27,630 --> 00:09:28,200 大丈夫だ 200 00:09:28,870 --> 00:09:29,840 行と行 201 00:09:36,080 --> 00:09:37,240 きっと蒙のに違いない 202 00:09:41,240 --> 00:09:42,750 何か派手なことがあるのか 203 00:09:43,550 --> 00:09:46,320 獅子舞より歌よりデザインのほうが腕がある 204 00:09:53,080 --> 00:09:54,750 私たち二人で踊りましょうか。 205 00:09:54,870 --> 00:09:55,630 ちょっと見せて 206 00:09:55,630 --> 00:09:56,550 専門とは 207 00:09:59,150 --> 00:09:59,960 やっと笑った 208 00:09:59,960 --> 00:10:01,360 長い間冗談を言っていたのに 209 00:10:01,840 --> 00:10:03,270 君はこれ以上顔を黒くしてはいけない。 210 00:10:03,270 --> 00:10:04,790 ライオンはあなたを相手にしません 211 00:10:05,510 --> 00:10:06,480 子ライオン 212 00:10:07,510 --> 00:10:09,080 もう1つの洛星です 213 00:10:09,720 --> 00:10:11,480 洛星本人は犬すぎるから 214 00:10:11,750 --> 00:10:13,480 犬の名声に影響するのではないかと心配しています 215 00:10:13,670 --> 00:10:14,870 だから名前をつけました 216 00:10:15,030 --> 00:10:15,720 子ライオン 217 00:10:18,870 --> 00:10:20,080 あなたは私を殴っていません 218 00:10:20,390 --> 00:10:21,360 どうでもいい 219 00:10:23,240 --> 00:10:24,150 やっぱり違う 220 00:10:26,840 --> 00:10:27,720 私は聞いた 221 00:10:27,750 --> 00:10:28,910 おもちゃ屋に行って 222 00:10:29,030 --> 00:10:30,320 私のおもちゃを買った 223 00:10:30,510 --> 00:10:31,360 どこに置いたの 224 00:10:37,150 --> 00:10:37,960 忘れた 225 00:10:38,320 --> 00:10:39,750 忘れるわけないだろう 226 00:10:40,200 --> 00:10:40,840 あなた 227 00:10:41,870 --> 00:10:43,000 気が強いな 228 00:10:44,320 --> 00:10:45,510 誰のことだ? 229 00:10:45,600 --> 00:10:47,200 遊びに来て 230 00:11:39,870 --> 00:11:41,200 洛兄さんについて 231 00:11:41,510 --> 00:11:43,670 あなたはどうしても私の説明を聞かなければなりませんね。 232 00:11:46,960 --> 00:11:48,120 この借入記録 233 00:11:48,360 --> 00:11:50,120 あなたは私にお金をどこに使ったか聞いたのではありませんか。 234 00:11:50,910 --> 00:11:52,670 実はすべてあなたの身を使いました 235 00:11:53,720 --> 00:11:55,150 私にかかった 236 00:11:55,510 --> 00:11:56,320 そうだな 237 00:11:56,390 --> 00:11:57,750 その夜あなたの家で電話に出た 238 00:11:57,750 --> 00:11:58,960 嘘つきだと言った 239 00:11:59,080 --> 00:12:01,320 実は独眼竜があなたを訴えたのです 240 00:12:01,600 --> 00:12:02,750 あなたに影響を与えるのが怖い 241 00:12:03,390 --> 00:12:04,960 あなたにお金を返してあげました 242 00:12:05,390 --> 00:12:06,960 ロウ兄さんが知ってから 243 00:12:06,960 --> 00:12:08,200 お金を返してくれ 244 00:12:08,960 --> 00:12:09,960 ちょうど君に会った 245 00:12:10,720 --> 00:12:11,550 そんな大きなことはない 246 00:12:11,550 --> 00:12:12,870 君はどうして早く言わないのか。 247 00:12:13,200 --> 00:12:14,790 忙しいんじゃなかったの? 248 00:12:15,480 --> 00:12:16,960 私は先にあなたのために担いであげたいと思っています。 249 00:12:17,480 --> 00:12:19,120 いずれにしても今は解決した 250 00:12:19,440 --> 00:12:21,550 お前はまだこの事で俺とけんかしているのか 251 00:12:21,550 --> 00:12:22,360 まったく 252 00:12:26,200 --> 00:12:27,240 でも大丈夫だよ 253 00:12:29,480 --> 00:12:30,480 自分を責めなくていい 254 00:12:30,480 --> 00:12:31,550 後ろめたさもない 255 00:12:31,550 --> 00:12:32,510 あなたは知っている 256 00:12:32,510 --> 00:12:33,670 兄貴という人 257 00:12:33,670 --> 00:12:34,750 彼はあなたに似ていない 258 00:12:34,840 --> 00:12:37,030 兄貴は八つ当たりしないだろう 259 00:12:40,360 --> 00:12:41,240 もちろんです 260 00:12:42,030 --> 00:12:43,360 あなたは最近ストレスが多い 261 00:12:43,750 --> 00:12:45,270 かんしゃくを起こしても大丈夫だ 262 00:12:50,360 --> 00:12:51,150 しかし 263 00:12:52,960 --> 00:12:54,480 実は私たちにはまだ時間があります 264 00:12:56,750 --> 00:12:57,750 ゆっくり治療する 265 00:12:58,360 --> 00:12:59,960 おばあさんを喜ばせる 266 00:13:00,720 --> 00:13:02,840 もしかしたらこの2年でまた医学が発展したかもしれませんね 267 00:13:08,240 --> 00:13:08,960 兄貴じゃない 268 00:13:08,960 --> 00:13:10,960 ちょっと反応してくれないか。 269 00:13:10,960 --> 00:13:12,790 私にもたくさんのことがある 270 00:13:13,550 --> 00:13:15,600 シンガポールに帰るところだった 271 00:13:15,790 --> 00:13:17,720 あなたのせいで前のことを考えないのではありません 272 00:13:20,870 --> 00:13:21,670 どうしたの? 273 00:13:22,510 --> 00:13:23,670 あなたは知らない 274 00:13:24,150 --> 00:13:24,960 あの白いお父さんは 275 00:13:24,960 --> 00:13:25,750 なんのマンマンだ 276 00:13:25,750 --> 00:13:27,320 私たちの元に派遣されたスパイ 277 00:13:27,480 --> 00:13:29,000 彼女たちはまだ彼女たちの支えがないと言っている 278 00:13:29,000 --> 00:13:30,630 我々のプロジェクトには何の役にも立たない 279 00:13:32,270 --> 00:13:33,600 どうやって? 280 00:13:33,750 --> 00:13:34,960 それだけ的外れだ 281 00:13:35,200 --> 00:13:36,000 いいえ 282 00:13:36,320 --> 00:13:37,150 つまり 283 00:13:37,440 --> 00:13:38,960 何の役にも立たないわけがないだろう 284 00:13:39,320 --> 00:13:40,790 うちのライオンは悪くない 285 00:13:47,960 --> 00:13:48,670 いいですよ 286 00:13:49,150 --> 00:13:50,200 君も笑って 287 00:13:50,670 --> 00:13:51,550 振り向かないで 288 00:13:51,750 --> 00:13:53,320 ライオンはあなたも知らない 289 00:13:55,030 --> 00:13:56,080 この子ライオンは 290 00:13:56,150 --> 00:13:57,150 どんどん大きくなっていく 291 00:13:57,150 --> 00:13:58,270 どんどん食べていく 292 00:13:58,480 --> 00:13:59,360 本当にだめですね 293 00:13:59,360 --> 00:14:00,750 方莹莹に育てられる 294 00:14:01,030 --> 00:14:01,870 もよい 295 00:14:10,200 --> 00:14:11,150 ありがとう 296 00:14:18,510 --> 00:14:19,320 行ってきます 297 00:14:27,360 --> 00:14:28,360 約束した 298 00:14:33,750 --> 00:14:34,750 いくつか願い事をした 299 00:14:34,960 --> 00:14:35,750 1つ 300 00:14:35,750 --> 00:14:37,200 どうして願い事をしたんだろう 301 00:14:39,270 --> 00:14:40,750 あなたがそばにいるだけで十分です 302 00:14:41,120 --> 00:14:41,910 このように 303 00:14:42,360 --> 00:14:44,240 私の願いはすべて叶う 304 00:14:54,000 --> 00:14:54,790 周琦 305 00:14:56,910 --> 00:14:57,870 私は家に帰ります 306 00:14:59,550 --> 00:15:00,960 何て言った? 307 00:15:02,720 --> 00:15:05,000 家に帰るんだよ 308 00:15:06,550 --> 00:15:07,750 母は実家にいます 309 00:15:07,750 --> 00:15:09,750 とてもいい仕事を探してくれました 310 00:15:09,750 --> 00:15:10,840 待遇も特によい 311 00:15:10,960 --> 00:15:11,720 私は今日の午後 312 00:15:11,720 --> 00:15:12,750 彼らとビデオ通話もした 313 00:15:12,750 --> 00:15:13,960 本当にいいですね 314 00:15:15,630 --> 00:15:16,360 私は? 315 00:15:16,440 --> 00:15:17,670 あなたと一緒に帰りますか。 316 00:15:17,750 --> 00:15:18,550 いや... 317 00:15:18,750 --> 00:15:20,030 あなたは学校を受けるのではありませんか。 318 00:15:20,150 --> 00:15:20,960 ちょうど 319 00:15:21,150 --> 00:15:23,270 君は学業をやっているが私は事業をやっている 320 00:15:23,270 --> 00:15:24,240 時が来るまで待ちましょう 321 00:15:24,240 --> 00:15:25,360 君は学業に成功している 322 00:15:25,360 --> 00:15:26,480 私の事業は成功した 323 00:15:26,480 --> 00:15:27,790 私たちはまだ1つの都市にいることができます 324 00:15:28,750 --> 00:15:30,960 でもこれで私たちは別れたのではないでしょうか。 325 00:15:32,240 --> 00:15:33,150 つかの間の別れ 326 00:15:33,150 --> 00:15:35,360 これからもっと一緒にいるために 327 00:15:35,510 --> 00:15:36,440 あなたは知っていますか 328 00:15:38,390 --> 00:15:39,150 さらに 329 00:15:39,150 --> 00:15:40,270 私は以前よく母に言いました。 330 00:15:40,270 --> 00:15:41,630 君の成績は特によい 331 00:15:41,750 --> 00:15:43,320 でも母はいつも言っていました 332 00:15:43,320 --> 00:15:45,080 北京大学の清華常青藤を除いて 333 00:15:45,080 --> 00:15:46,080 良い学校ではありません 334 00:15:47,120 --> 00:15:47,960 だからさ 335 00:15:48,390 --> 00:15:49,480 周琦さん 336 00:15:49,550 --> 00:15:50,960 君はもっと努力しなければならない 337 00:15:51,000 --> 00:15:52,120 恥をかかせるな 338 00:15:53,840 --> 00:15:54,600 うん 339 00:16:15,320 --> 00:16:16,480 ありがとうございます 340 00:16:18,600 --> 00:16:21,270 今日は吉利学院の学生が交流に来ました 341 00:16:21,720 --> 00:16:22,840 私たちは1日練習をやめた。 342 00:16:23,000 --> 00:16:24,240 君を連れてこい 343 00:16:24,720 --> 00:16:25,750 いいですよ 344 00:16:26,720 --> 00:16:29,000 この学校はこの専門学生でなくても入れない。 345 00:16:29,200 --> 00:16:30,320 どうやって? 346 00:16:30,480 --> 00:16:32,510 私が歩いているのはすべて正規の流れです 347 00:16:33,150 --> 00:16:34,270 何の質問だ? 348 00:16:34,550 --> 00:16:35,360 興味ないですよね 349 00:16:35,360 --> 00:16:36,080 来て興味がない 350 00:16:36,080 --> 00:16:37,360 さあさあエレベーターで降りて行こう 351 00:16:37,750 --> 00:16:39,120 誰が私が興味がないと言ったの? 352 00:16:39,320 --> 00:16:40,320 とても興味がある 353 00:16:41,550 --> 00:16:42,870 興味があればいい 354 00:16:44,440 --> 00:16:45,750 納得したとしても 355 00:16:45,960 --> 00:16:47,750 発散の出口も 356 00:16:48,150 --> 00:16:49,080 この子供の頃 357 00:16:49,510 --> 00:16:50,790 トランスフォーマーを買ってはいけない 358 00:16:50,790 --> 00:16:52,000 レースを買ってないのか 359 00:16:52,510 --> 00:16:55,240 今日は本気で遊びに連れてってあげる 360 00:16:56,240 --> 00:16:56,790 行 361 00:17:01,270 --> 00:17:02,150 準備はできている 362 00:17:02,150 --> 00:17:03,240 準備はできている 363 00:17:05,160 --> 00:17:06,510 刺激的すぎる 364 00:17:07,200 --> 00:17:08,000 行く 365 00:17:08,000 --> 00:17:10,069 三二一 366 00:17:10,069 --> 00:17:11,240 行くぞ 367 00:17:20,270 --> 00:17:22,200 さっきのカーブドリフト見たか? 368 00:17:22,200 --> 00:17:23,000 かっこいいでしょ 369 00:17:23,000 --> 00:17:23,640 ハンサム 370 00:17:25,310 --> 00:17:26,550 気分がよくなったね 371 00:17:27,960 --> 00:17:29,960 兄弟が心を一つにして金を断つ 372 00:17:31,590 --> 00:17:33,070 着替えましょうあなたの番です 373 00:17:34,030 --> 00:17:35,270 私はやめます 374 00:17:40,030 --> 00:17:42,310 あなたは運転免許を持っていないのではないでしょうか。 375 00:17:46,400 --> 00:17:47,200 大丈夫ですか 376 00:17:48,440 --> 00:17:50,480 いつか兄貴が山に連れて行ってやる 377 00:18:22,640 --> 00:18:24,000 コーヒーをください 378 00:18:41,270 --> 00:18:42,880 置いて仕事が終わる 379 00:18:52,440 --> 00:18:53,350 どうして来たの? 380 00:18:59,160 --> 00:19:00,110 何が言いたいの 381 00:19:01,160 --> 00:19:03,480 私はあなたに星と太陽のことを話しに来ました 382 00:19:03,960 --> 00:19:05,830 あの二人のことは今私には関係ない 383 00:19:06,790 --> 00:19:07,920 でも約束した 384 00:19:07,920 --> 00:19:09,030 調べてみます 385 00:19:10,680 --> 00:19:12,000 太陽はその金を持っている 386 00:19:13,110 --> 00:19:14,640 実は私たちの家のためにお金を返したのです 387 00:19:16,030 --> 00:19:17,030 でも安心して 388 00:19:17,160 --> 00:19:18,270 金はもう返した 389 00:19:20,350 --> 00:19:22,750 サンシャインは自分で起業してもその金はいらない 390 00:19:23,200 --> 00:19:25,310 今はお宅にお金を返してあげなければなりません 391 00:19:25,350 --> 00:19:26,750 まだそそのかされているわけではないと言っている 392 00:19:27,240 --> 00:19:28,880 この事は確かに私と関係がある。 393 00:19:29,680 --> 00:19:30,880 私とけんかしていたあの連中 394 00:19:31,880 --> 00:19:33,350 彼らはずっと星につきまとっている 395 00:19:33,510 --> 00:19:34,720 賠償と利息 396 00:19:35,480 --> 00:19:36,750 彼はずっと自分で担いでいる 397 00:19:37,880 --> 00:19:39,160 私が出てきたら 398 00:19:39,160 --> 00:19:40,160 彼らに相談しに行きます 399 00:19:40,160 --> 00:19:41,310 自分で返すって 400 00:19:42,590 --> 00:19:43,830 でも返済の日は 401 00:19:44,750 --> 00:19:45,830 ちょっと問題が起こった 402 00:19:46,440 --> 00:19:47,680 ちょうど日が当たる 403 00:19:48,400 --> 00:19:49,720 私はとても感動しました 404 00:19:50,110 --> 00:19:51,440 行動意欲 405 00:19:52,070 --> 00:19:53,400 結果を度外視する. 406 00:19:54,440 --> 00:19:55,550 道理で感動したのか 407 00:19:56,030 --> 00:19:57,160 あなたにそっくり 408 00:19:58,240 --> 00:19:59,350 彼はいい子だ 409 00:19:59,350 --> 00:20:00,550 彼は私とは違う 410 00:20:01,310 --> 00:20:02,550 私もあなたに誤解されたくありません 411 00:20:05,350 --> 00:20:07,030 どうして君の言うことが本当だとわかったんだ 412 00:20:07,480 --> 00:20:08,790 趙龍に聞いてみてください。 413 00:20:09,030 --> 00:20:09,830 趙龍 414 00:20:10,110 --> 00:20:10,920 誰だ? 415 00:20:11,960 --> 00:20:12,960 その年だ 416 00:20:13,590 --> 00:20:15,030 私に目をつぶされた人 417 00:20:15,550 --> 00:20:17,350 七宝の街でみんなに迷惑をかけた 418 00:20:17,350 --> 00:20:18,200 彼だ 419 00:20:19,110 --> 00:20:20,160 もう一度言います 420 00:20:20,480 --> 00:20:22,160 これは私がやったことではありません。 421 00:20:25,440 --> 00:20:26,510 これをあげる 422 00:20:29,960 --> 00:20:31,310 趙龍はあなたの名刺を持っています。 423 00:20:31,720 --> 00:20:33,160 あなたが彼にそうさせたと言っています。 424 00:20:33,640 --> 00:20:34,440 誰かが 425 00:20:34,440 --> 00:20:35,510 君の名を掲げて 426 00:20:35,830 --> 00:20:37,000 わざとこんなことをしている 427 00:20:39,000 --> 00:20:40,350 でも彼はそうした 428 00:20:41,000 --> 00:20:42,110 なぜだろう 429 00:20:45,270 --> 00:20:46,640 あなたたちが言っているのはどの街ですか。 430 00:20:47,200 --> 00:20:48,000 七宝街 431 00:20:48,350 --> 00:20:49,110 あり得ない 432 00:20:49,110 --> 00:20:50,350 あの通りにはどうして人がいるのか。 433 00:20:50,350 --> 00:20:51,310 何の話だ? 434 00:20:53,070 --> 00:20:53,750 そうだ 435 00:20:54,200 --> 00:20:55,640 私たちは今日弁護士に会いに行きました 436 00:20:55,640 --> 00:20:56,960 相談したかったのですが 437 00:20:57,400 --> 00:20:58,680 趙龍が恐喝したこと 438 00:20:59,550 --> 00:21:01,030 でも彼は一言 439 00:21:01,400 --> 00:21:04,030 七宝街にはどうして人がいるんだ? 440 00:21:04,350 --> 00:21:05,480 その後中断されました 441 00:21:05,480 --> 00:21:05,960 だから 442 00:21:05,960 --> 00:21:07,590 だからこのことは 443 00:21:08,270 --> 00:21:09,480 ねばねばする 444 00:21:20,480 --> 00:21:22,160 弁護士の連絡先はまだありますか。 445 00:21:23,160 --> 00:21:23,960 あります 446 00:21:27,350 --> 00:21:28,160 そうでなければ 447 00:21:29,160 --> 00:21:29,960 お先に失礼します 448 00:21:30,920 --> 00:21:32,310 あなたが必要ならまた私を探してください 449 00:21:41,200 --> 00:21:44,070 17811020731 450 00:21:46,270 --> 00:21:46,510 これ 451 00:21:46,510 --> 00:21:47,440 私の電話番号 452 00:21:48,640 --> 00:21:50,070 この件は確かにおかしい 453 00:21:50,400 --> 00:21:51,480 あなたの提案はいいです 454 00:21:51,480 --> 00:21:52,550 私も料金を払うことができます 455 00:21:55,270 --> 00:21:56,440 あなたは私を信じたい 456 00:21:57,000 --> 00:21:57,790 私に迷惑をかけないで 457 00:21:58,880 --> 00:22:00,640 今は仕事の話だ 458 00:22:01,270 --> 00:22:02,750 私の個人的な感情とは関係ない 459 00:22:13,960 --> 00:22:16,440 悪いことばかりしている 460 00:22:18,750 --> 00:22:20,070 壊れたら壊れちゃうじゃん 461 00:22:20,070 --> 00:22:21,270 どうせ無駄だ 462 00:22:58,790 --> 00:22:59,270 見てみろ 463 00:22:59,270 --> 00:23:00,270 私たちは今精製しました 464 00:23:00,270 --> 00:23:01,960 ただの遊びの概念ではない 465 00:23:02,200 --> 00:23:04,160 この商業空間協力空間 466 00:23:04,160 --> 00:23:05,830 すぐに多くなりますよね 467 00:23:12,030 --> 00:23:13,030 これはいけませんね 468 00:23:14,110 --> 00:23:15,400 私はあなたに個別の紙を探してあげます 469 00:23:15,400 --> 00:23:17,480 もしこの紙周琦がまだ使われていたら 470 00:23:18,070 --> 00:23:19,480 わかったわかった 471 00:23:19,720 --> 00:23:22,550 あなたの家の周琦の労働成果を踏みにじるべきではありません 472 00:23:25,110 --> 00:23:26,110 私のことを何と言いますか。 473 00:23:27,790 --> 00:23:29,720 あなたの家の陳汐は重い色の軽い友達だと言っています 474 00:23:34,960 --> 00:23:35,880 まだ役に立つかどうか見てみよう 475 00:23:36,550 --> 00:23:37,350 はい、そうです。 476 00:23:42,070 --> 00:23:42,680 末の妹 477 00:23:42,880 --> 00:23:43,160 末の妹 478 00:23:43,160 --> 00:23:43,830 3番目の姉 479 00:23:44,200 --> 00:23:44,920 3番目の姉 480 00:23:45,350 --> 00:23:46,350 どうして来たの? 481 00:23:46,350 --> 00:23:48,110 これは創業グループの集まりではありませんか。 482 00:23:48,110 --> 00:23:49,960 私たちはもちろん会議に来ました 483 00:23:50,640 --> 00:23:52,550 彼ら2人は部屋で話している 484 00:23:52,550 --> 00:23:53,960 とてもにぎやかだ 485 00:23:54,000 --> 00:23:56,110 それとも何それ 486 00:23:56,270 --> 00:23:57,590 芸術団とか 487 00:23:58,110 --> 00:23:59,030 末の妹 488 00:23:59,030 --> 00:24:00,790 私は全身力がみなぎっている 489 00:24:01,720 --> 00:24:04,400 私はあなたたちと一緒にやります。 490 00:24:04,510 --> 00:24:05,400 わかったおばあちゃん 491 00:24:05,400 --> 00:24:06,680 もちろん歓迎します 492 00:24:06,680 --> 00:24:08,030 人が多くて力が強いですか 493 00:24:08,030 --> 00:24:08,960 もういい 494 00:24:08,960 --> 00:24:10,960 私たちは久しぶりにこのように集まった 495 00:24:10,960 --> 00:24:11,590 はい 496 00:24:12,030 --> 00:24:12,880 私と日光 497 00:24:12,880 --> 00:24:14,880 今のプロジェクトも丁寧に復盤してみました 498 00:24:15,030 --> 00:24:15,830 彼は言った 499 00:24:16,110 --> 00:24:17,550 あなたたちもそれを抽出したいと思っています 500 00:24:17,550 --> 00:24:18,640 とてもいいと思います 501 00:24:18,720 --> 00:24:19,680 特に自信がある 502 00:24:20,160 --> 00:24:20,960 そうだな 503 00:24:20,960 --> 00:24:22,350 この考えはやはり洛兄さんが言った 504 00:24:22,720 --> 00:24:23,510 きらきら光る 505 00:24:24,310 --> 00:24:25,000 いいえ 506 00:24:26,960 --> 00:24:28,160 私が何を持っているか見てください。 507 00:24:28,750 --> 00:24:30,510 娥姉の箱詰めの宝物 508 00:24:30,590 --> 00:24:31,550 これだけあれば 509 00:24:31,590 --> 00:24:32,720 私たちはきっとできる 510 00:24:35,440 --> 00:24:36,270 子どもたち 511 00:24:36,880 --> 00:24:39,110 あなたたちは一緒にいて楽しい 512 00:24:39,590 --> 00:24:41,750 こんな日はいいですね。 513 00:24:43,510 --> 00:24:44,310 その 514 00:24:44,550 --> 00:24:46,240 今日といういい日に乗じて 515 00:24:46,720 --> 00:24:47,960 私はみんなに食事をごちそうしましょう。 516 00:24:48,590 --> 00:24:49,480 一つは 517 00:24:49,480 --> 00:24:50,880 みんなの士気を奮い立たせることだ 518 00:24:51,590 --> 00:24:52,640 2つ目は 519 00:24:53,310 --> 00:24:55,350 みんなに謝罪しても 520 00:24:56,400 --> 00:24:57,240 私は? 521 00:24:58,000 --> 00:24:58,880 行くぞ 522 00:24:59,750 --> 00:25:01,240 これからも 523 00:25:01,240 --> 00:25:01,830 のみ 524 00:25:02,400 --> 00:25:03,550 オンライン勤務になった 525 00:25:04,830 --> 00:25:05,960 どこに行くの? 526 00:25:06,790 --> 00:25:07,590 家に帰る 527 00:25:07,750 --> 00:25:08,880 こんなに急に 528 00:25:09,240 --> 00:25:10,680 その週は一緒にいられなかった 529 00:25:11,200 --> 00:25:11,790 彼 530 00:25:13,550 --> 00:25:14,310 そうですか 531 00:25:14,440 --> 00:25:16,550 彼女のお母さんは彼女を家に帰らせて仕事をさせたいと思っている 532 00:25:16,550 --> 00:25:18,070 だから家で彼女の仕事を探してあげました 533 00:25:18,270 --> 00:25:19,830 私の今の唯一の目標は? 534 00:25:20,000 --> 00:25:21,350 お金を稼ぐことだ 535 00:25:21,750 --> 00:25:23,350 彼女と結婚するための準備 536 00:25:23,550 --> 00:25:24,350 よし 537 00:25:26,000 --> 00:25:26,790 今日 538 00:25:26,830 --> 00:25:28,480 うちはみんなに食事をごちそうしている 539 00:25:28,550 --> 00:25:29,240 行こう 540 00:25:29,240 --> 00:25:29,480 行 541 00:25:29,480 --> 00:25:30,680 それはいいものを食べなければなりませんね。 542 00:25:30,680 --> 00:25:31,830 何を食べたいのか私がおごる 543 00:25:31,830 --> 00:25:32,160 行く 544 00:25:32,160 --> 00:25:32,920 食べ放題 545 00:25:32,920 --> 00:25:33,480 行く 546 00:25:33,640 --> 00:25:33,960 行く 547 00:25:33,960 --> 00:25:34,790 行ってしまったおばあちゃん 548 00:25:35,000 --> 00:25:35,640 おばあちゃん 549 00:25:39,070 --> 00:25:39,510 おばあちゃん人 550 00:25:40,000 --> 00:25:40,590 これを食べよう 551 00:25:41,550 --> 00:25:43,160 さあ乾杯だ 552 00:25:43,750 --> 00:25:44,510 さあ 553 00:25:44,510 --> 00:25:46,750 乾杯乾杯乾杯 554 00:25:49,960 --> 00:25:51,200 君はもう行く 555 00:25:51,270 --> 00:25:52,550 暇なときは私のことを思い出してください。 556 00:25:52,550 --> 00:25:53,790 電話してくれ 557 00:25:54,350 --> 00:25:55,590 私はただ帰る 558 00:25:55,640 --> 00:25:56,750 戻ってこないわけじゃないし 559 00:25:56,750 --> 00:25:58,400 あなたはどうして生死の別れのようにしているのですか。 560 00:25:58,400 --> 00:25:59,590 それは違うのか 561 00:25:59,590 --> 00:26:00,070 ほら 562 00:26:00,070 --> 00:26:01,920 私は家で毎日あなたに挨拶をしています。 563 00:26:01,960 --> 00:26:03,510 夜もおやすみなさいと言ってあげる 564 00:26:03,750 --> 00:26:04,640 行ってらっしゃい 565 00:26:04,640 --> 00:26:06,550 私は一人で部屋を守った 566 00:26:06,550 --> 00:26:07,640 どんなに寂しくて 567 00:26:08,310 --> 00:26:10,030 あなたはすべてこのように名残惜しいです 568 00:26:10,240 --> 00:26:11,790 その週はたいへんだった 569 00:26:12,000 --> 00:26:13,590 私は本当に嫁を惜しんでいる 570 00:26:13,830 --> 00:26:14,720 でも私は今 571 00:26:14,880 --> 00:26:16,000 急いで学業をしなければならない 572 00:26:16,440 --> 00:26:17,680 私はもう勝ち取った 573 00:26:17,750 --> 00:26:19,240 国費による海外大学院進学の定員 574 00:26:21,310 --> 00:26:22,270 本当だよ 575 00:26:22,550 --> 00:26:24,440 じゃ、どうして先に私に言わないのですか。 576 00:26:24,750 --> 00:26:25,550 でも 577 00:26:25,750 --> 00:26:26,750 私は知っている 578 00:26:26,750 --> 00:26:29,350 うちの周琦は最高だ 579 00:26:29,510 --> 00:26:30,440 いいよいいよ 580 00:26:30,440 --> 00:26:31,830 あなたたち二人は同じ仕事をしています。 581 00:26:33,350 --> 00:26:34,160 よし 582 00:26:34,350 --> 00:26:36,590 学業 583 00:26:39,030 --> 00:26:40,200 もっといい 584 00:26:40,350 --> 00:26:41,160 もっといい 585 00:26:41,160 --> 00:26:41,830 さあ 586 00:26:42,160 --> 00:26:42,960 乾杯しよう 587 00:26:42,960 --> 00:26:44,030 前途は明るい 588 00:26:44,030 --> 00:26:45,030 万事順調だ 589 00:26:45,030 --> 00:26:46,400 どこまで行っても 590 00:26:46,550 --> 00:26:48,310 いつも家に帰ってみる 591 00:26:48,310 --> 00:26:48,880 よし 592 00:26:49,000 --> 00:26:50,440 はい、よく家に帰ってみてください。 593 00:26:50,440 --> 00:26:50,750 乾杯! 594 00:26:50,750 --> 00:26:51,270 乾杯! 595 00:26:51,400 --> 00:26:52,440 聞こえますか 596 00:26:56,510 --> 00:26:57,920 何がいつも私を探しているのですか。 597 00:26:58,960 --> 00:27:01,680 七宝街で私の名義を貸してくれる人がいるそうです 598 00:27:01,680 --> 00:27:03,750 そこに住む住民に土地を売るよう強要する 599 00:27:04,440 --> 00:27:05,590 調べてくれ 600 00:27:06,750 --> 00:27:07,400 さらに 601 00:27:08,070 --> 00:27:09,440 七宝街の土地 602 00:27:09,440 --> 00:27:10,480 もう一度調べてみて 603 00:27:10,960 --> 00:27:12,030 まだ問題はありませんか 604 00:27:15,200 --> 00:27:16,350 はい何総 605 00:27:31,000 --> 00:27:32,310 ガレージで待ってて 606 00:27:33,960 --> 00:27:35,200 私には計画がある 607 00:27:35,200 --> 00:27:37,110 あなたは何も触る必要はありません 608 00:27:37,110 --> 00:27:38,070 私についてきてください 609 00:27:41,750 --> 00:27:42,550 これを持って 610 00:27:43,030 --> 00:27:44,400 抗がん第一果 611 00:27:47,160 --> 00:27:48,400 見ないでわかるかな 612 00:27:48,400 --> 00:27:48,830 あなた 613 00:27:48,830 --> 00:27:49,920 ゴーヤとゴーヤを取って 614 00:27:50,160 --> 00:27:51,070 ゴーヤも取って 615 00:27:51,070 --> 00:27:51,680 もつ 616 00:27:51,680 --> 00:27:53,480 君は毎日ゴーヤーよりも苦い 617 00:27:53,480 --> 00:27:54,310 マイナスがプラスになる 618 00:27:56,830 --> 00:27:58,270 毎日リンゴ1個 619 00:27:58,480 --> 00:27:59,350 ウイルスが私から遠ざかる 620 00:27:59,350 --> 00:28:00,000 まだ要りません 621 00:28:01,270 --> 00:28:02,480 りんごはいいでしょう 622 00:28:02,960 --> 00:28:04,240 おばあちゃんの今の状況 623 00:28:04,240 --> 00:28:05,240 こんなにたくさんは食べられないよ 624 00:28:05,750 --> 00:28:06,750 何がわかるの 625 00:28:07,440 --> 00:28:08,160 私は1つやってきた 626 00:28:08,160 --> 00:28:10,160 直腸がん患者向けメニュー 627 00:28:11,160 --> 00:28:13,160 毎日模様替えして作ることができます 628 00:28:13,350 --> 00:28:15,160 栄養があって消化がよい 629 00:28:15,480 --> 00:28:16,720 彼女の好みにも合う 630 00:28:17,000 --> 00:28:17,550 ついて来い 631 00:28:19,750 --> 00:28:21,270 行こう魚を買いに行こう 632 00:28:30,590 --> 00:28:31,110 できます 633 00:28:38,640 --> 00:28:39,550 これを買って何してるの? 634 00:28:41,680 --> 00:28:43,480 あなたは毎日模様を変えて食べ物を作る必要があります 635 00:28:44,030 --> 00:28:45,070 学校には住めないだろう 636 00:28:50,270 --> 00:28:51,400 これまた何のための 637 00:28:52,310 --> 00:28:53,200 この魚油 638 00:28:53,350 --> 00:28:54,240 肝臓保護 639 00:28:55,160 --> 00:28:56,240 あなたは家に住んでいます。 640 00:28:56,640 --> 00:28:58,790 私たち二人は交代で徹夜しておばあさんの世話をしなければならない。 641 00:28:59,030 --> 00:29:00,350 これを食べると体にいい 642 00:29:00,960 --> 00:29:02,350 君は遠慮しないほうがいいよ 643 00:29:02,720 --> 00:29:04,000 君に何を遠慮するんだ 644 00:29:30,240 --> 00:29:31,160 どうしたの 645 00:29:31,960 --> 00:29:33,400 どうして彼女のことを知ってるの? 646 00:29:36,790 --> 00:29:38,510 彼女は前からたくさん知っていた 647 00:29:38,510 --> 00:29:40,070 私が言ったことのないこと 648 00:29:40,350 --> 00:29:41,960 私は少し疑っていました 649 00:29:42,400 --> 00:29:44,110 彼女に仕事を続けさせたのか? 650 00:29:44,590 --> 00:29:46,550 彼女は私と何年も付き合ってくれたよ 651 00:29:50,160 --> 00:29:51,160 まさか 652 00:29:51,550 --> 00:29:53,030 私はまだ少し感情がある 653 00:29:55,030 --> 00:29:56,160 あなたはいつも 654 00:29:59,790 --> 00:30:01,510 今回の名刺はサンプリングバージョンです 655 00:30:01,750 --> 00:30:03,510 紙の材質が少し違う 656 00:30:03,510 --> 00:30:04,750 彼女だけが接触したことがある 657 00:30:06,070 --> 00:30:07,480 材質の厚さが異なる 658 00:30:07,750 --> 00:30:09,110 他の人には見えないかもしれない 659 00:30:09,550 --> 00:30:10,960 彼女もおろそかにしていたかもしれない 660 00:30:11,550 --> 00:30:13,550 七宝街のことも調べました 661 00:30:14,350 --> 00:30:15,310 あの街はもう 662 00:30:15,310 --> 00:30:16,750 都市計画に組み込まれている 663 00:30:16,750 --> 00:30:19,030 街の形やビジネスを変えることはできません 664 00:30:24,030 --> 00:30:25,720 なるほどね 665 00:30:28,640 --> 00:30:30,920 これらのことはすべて彼女が責任を持っている 666 00:30:32,440 --> 00:30:34,590 私を完全に失敗させたいようですね 667 00:30:36,920 --> 00:30:38,240 こんなに長い間計画していた 668 00:30:39,720 --> 00:30:40,550 惜しい 669 00:30:40,960 --> 00:30:42,160 やっぱり落ち着かない 670 00:30:43,830 --> 00:30:45,480 おどかすと陣地が乱れる 671 00:30:45,920 --> 00:30:47,590 やましいことをして発覚する 672 00:30:48,550 --> 00:30:50,200 慌てない人は何人もいない 673 00:30:51,720 --> 00:30:53,550 誰もがあなたのように安定しているわけではありません 674 00:30:55,790 --> 00:30:56,790 ありがとうございます 675 00:31:00,000 --> 00:31:01,750 口が甘くなったようだな 676 00:31:02,550 --> 00:31:03,790 本当のことを言ってるんだよ 677 00:31:07,880 --> 00:31:09,110 行ってみよう 678 00:31:10,030 --> 00:31:11,200 隣に部屋がある 679 00:31:25,350 --> 00:31:26,160 白ヒヒ 680 00:31:26,440 --> 00:31:27,550 何かご用ですか 681 00:31:28,750 --> 00:31:29,720 私が彼女を誘ったのです 682 00:31:30,640 --> 00:31:32,160 私のカードでケアをしましょう 683 00:31:33,480 --> 00:31:35,790 ウィチャットを送った見たか? 684 00:31:35,880 --> 00:31:37,920 何一マンはもう知っているようだ 685 00:31:38,160 --> 00:31:38,960 見えてきた 686 00:31:39,680 --> 00:31:41,160 それで食べ物を用意してくれ 687 00:31:41,160 --> 00:31:42,350 話を続けましょう 688 00:31:47,070 --> 00:31:48,110 彼女は私に調べさせた 689 00:31:48,400 --> 00:31:49,270 どうやって戻るの? 690 00:31:49,310 --> 00:31:50,830 もし私が彼女に嘘をついたら 691 00:31:50,830 --> 00:31:52,400 彼女は必ずチンピラに聞いてくる 692 00:31:52,590 --> 00:31:53,790 その時になっても中身がばれる 693 00:31:54,680 --> 00:31:55,590 あわてるな 694 00:31:55,590 --> 00:31:57,750 慌てないわけにはいかないよ 695 00:31:58,880 --> 00:31:59,960 もし彼女が知っていたら 696 00:31:59,960 --> 00:32:01,030 結果はどうなるか 697 00:32:01,030 --> 00:32:01,680 第1 698 00:32:01,680 --> 00:32:02,550 彼女はそれを知っている 699 00:32:02,550 --> 00:32:03,920 彼女はその土地を受け取らない 700 00:32:03,920 --> 00:32:04,750 2番目 701 00:32:07,440 --> 00:32:08,680 彼女は私ときりがない 702 00:32:10,270 --> 00:32:11,550 七宝街を受け取らない 703 00:32:11,550 --> 00:32:13,070 せいぜい彼女は損をしない 704 00:32:13,110 --> 00:32:14,350 でも時間も無駄にしてしまった 705 00:32:15,640 --> 00:32:16,590 あなたにとって 706 00:32:17,350 --> 00:32:19,510 彼女とずっとやるつもりはなかった 707 00:32:19,640 --> 00:32:21,070 話はこうだ 708 00:32:21,160 --> 00:32:23,000 でもそれは無駄なことではないでしょうか 709 00:32:24,680 --> 00:32:26,200 彼女の弟と元カレ 710 00:32:26,510 --> 00:32:27,790 私はもう彼らを抱き込み始めた 711 00:32:28,880 --> 00:32:29,880 私は信じている 712 00:32:30,000 --> 00:32:31,480 彼らは私たちの味方です 713 00:32:32,880 --> 00:32:33,830 あなたは 714 00:32:34,200 --> 00:32:35,160 彼女は私たちに勝つことができますか。 715 00:32:35,550 --> 00:32:36,350 誓うよ 716 00:32:36,350 --> 00:32:37,310 私は彼女に承知しなかった 717 00:32:39,750 --> 00:32:41,640 私の元カレのことを言っている 718 00:32:41,880 --> 00:32:43,590 あなたはあなたのことを言っていると確信しています。 719 00:32:44,200 --> 00:32:45,310 そうだね 720 00:32:48,110 --> 00:32:50,400 でも彼女はあなたのことを言っているはずです 721 00:32:55,960 --> 00:32:57,350 何してるの? 722 00:32:57,720 --> 00:32:58,750 アレルギーじゃないの? 723 00:32:58,960 --> 00:32:59,750 食べられない 724 00:33:04,310 --> 00:33:05,720 君には少し良心がある 725 00:33:06,350 --> 00:33:07,440 ボスに仕えるのか? 726 00:33:12,830 --> 00:33:15,000 あとで送ってあげましょう 727 00:33:19,640 --> 00:33:21,270 私はすでに洛星の案を見ました 728 00:33:22,240 --> 00:33:23,310 私たちはできると思います 729 00:33:24,000 --> 00:33:26,160 ライオンを文化的背景にした 730 00:33:26,160 --> 00:33:27,510 飲食旗艦店 731 00:33:27,590 --> 00:33:28,920 彼女と正面対決する 732 00:33:32,680 --> 00:33:34,550 これはあなたへの退職補償です 733 00:33:34,830 --> 00:33:36,350 しばらくゆっくり休んでもいいですよ 734 00:33:36,350 --> 00:33:37,550 またこっちに来て 735 00:33:38,110 --> 00:33:38,920 その 736 00:33:39,400 --> 00:33:40,720 それしかないようですね 737 00:33:40,790 --> 00:33:41,590 ありがとう 738 00:33:41,920 --> 00:33:43,310 いいからお風呂に入りましょう 739 00:33:43,350 --> 00:33:44,510 しっかり美容をして 740 00:33:44,790 --> 00:33:46,310 でも聞きたいんだよ 741 00:33:46,350 --> 00:33:47,510 あなたと何マン 742 00:33:47,750 --> 00:33:49,200 いったい何があったのか 743 00:33:49,350 --> 00:33:51,680 どうして彼女にそんなことをしなければならないのですか。 744 00:33:55,110 --> 00:33:56,720 この家族はとても心が悪い 745 00:33:56,880 --> 00:33:57,830 つまり 746 00:33:58,070 --> 00:33:59,200 もし彼らが人を探していたら 747 00:33:59,200 --> 00:34:01,440 どの女の子の合格通知書を手に入れましょうか。 748 00:34:01,440 --> 00:34:03,310 今どの女の子と洛家の男の子 749 00:34:03,310 --> 00:34:04,480 みんな大丈夫だよ 750 00:34:04,480 --> 00:34:06,880 見てみろ、今ロウ家の両親は死んだ 751 00:34:06,960 --> 00:34:08,400 自分も刑務所に入った 752 00:34:08,630 --> 00:34:10,630 罪を犯して罪を犯す 753 00:34:11,480 --> 00:34:13,000 何を言ってるんだ? 754 00:34:13,190 --> 00:34:13,920 早く行け 755 00:34:14,190 --> 00:34:15,440 あとで人が増える 756 00:34:16,070 --> 00:34:18,320 これは明らかにあなたとどこの家の問題ですか 757 00:34:18,360 --> 00:34:20,070 私はこの通知書が欲しくなかった 758 00:34:20,070 --> 00:34:21,480 この通知書も珍しくない 759 00:34:21,550 --> 00:34:23,110 騒がないで早く行こう 760 00:34:23,400 --> 00:34:25,440 どのように通知書を売っているどの家は大丈夫ですか。 761 00:34:25,480 --> 00:34:26,840 私は人に怒られています 762 00:34:27,190 --> 00:34:27,800 どうして 763 00:34:28,590 --> 00:34:30,000 どうして一人でいいのか 764 00:34:30,320 --> 00:34:31,550 私は引っ越します 765 00:34:31,710 --> 00:34:32,920 少し意気地があったら 766 00:34:32,920 --> 00:34:34,230 どうしてこの罪に遭うのか 767 00:34:34,230 --> 00:34:35,510 大学にも落ちた 768 00:34:35,510 --> 00:34:36,670 私たちは恥をかいた 769 00:34:37,030 --> 00:34:38,280 仕事をすっかりなくしてしまった 770 00:34:38,280 --> 00:34:39,030 急いで行く 771 00:34:41,670 --> 00:34:42,710 行こう 772 00:34:49,510 --> 00:34:50,440 なんでもない 773 00:34:50,710 --> 00:34:52,000 喜びを求めて 774 00:34:53,190 --> 00:34:55,030 彼女が完全に失敗した日を待って 775 00:34:55,320 --> 00:34:56,710 私が直接彼女に伝えます 776 00:35:07,480 --> 00:35:08,360 安心して 777 00:35:09,510 --> 00:35:10,710 負けないよ