1 00:00:43,560 --> 00:00:44,280 何してるの 2 00:00:44,750 --> 00:00:45,470 みっともないよ 3 00:00:45,960 --> 00:00:47,390 みっともないから帰って交換した 4 00:00:47,390 --> 00:00:47,920 いいえ 5 00:00:49,880 --> 00:00:50,920 とてもきれいでした 6 00:00:52,670 --> 00:00:53,350 私の両親 7 00:00:53,790 --> 00:00:55,470 小さい頃から毎日私の前でラブラブだった 8 00:00:56,320 --> 00:00:57,790 今回は写真を撮って彼らに送りました 9 00:00:58,280 --> 00:00:59,560 彼らにもよく見せてあげよう 10 00:01:00,840 --> 00:01:02,110 お母さんにも見せてあげて 11 00:01:03,430 --> 00:01:04,230 やめてよ 12 00:01:04,510 --> 00:01:06,040 母には私だけの娘がいます 13 00:01:06,070 --> 00:01:07,560 誘拐されるのが一番怖い 14 00:01:08,000 --> 00:01:09,510 この写真を彼女に送ったら 15 00:01:09,760 --> 00:01:11,280 まだ徹夜で汽車で来ないわけにはいかない 16 00:01:11,280 --> 00:01:12,120 縛り返してくれ 17 00:01:14,200 --> 00:01:15,039 でもお母さん 18 00:01:16,039 --> 00:01:17,590 あなたを縛り付けたのではないでしょうか。 19 00:01:25,310 --> 00:01:25,840 そうだ 20 00:01:26,560 --> 00:01:27,920 今度は君が帰る 21 00:01:29,070 --> 00:01:30,430 他の人を探すな 22 00:01:30,710 --> 00:01:31,510 私を忘れて 23 00:01:32,229 --> 00:01:33,509 私にはありえないわ 24 00:01:33,789 --> 00:01:34,590 あなたは 25 00:01:34,870 --> 00:01:36,590 他の女の子を探してはいけませんよ 26 00:01:36,789 --> 00:01:37,280 うん 27 00:01:41,680 --> 00:01:42,229 そうだ 28 00:01:43,479 --> 00:01:44,280 誤解しないで 29 00:01:44,840 --> 00:01:45,789 私はプロポーズではありません 30 00:01:47,310 --> 00:01:49,000 これは私が自分で打った指輪です。 31 00:01:49,479 --> 00:01:51,070 二人の名前が刻まれている 32 00:02:04,350 --> 00:02:05,150 私にもひとつ 33 00:02:09,190 --> 00:02:10,240 私が勉強して帰ってきたら 34 00:02:12,400 --> 00:02:13,870 ダイヤモンドを変えてあげる 35 00:02:26,470 --> 00:02:28,360 完全な創始者グループ 36 00:02:28,360 --> 00:02:29,520 補完性があることが望ましい 37 00:02:30,630 --> 00:02:31,840 これは大丈夫 38 00:02:32,430 --> 00:02:34,870 ビジネスモデルは小規模で検証される必要がある 39 00:02:35,120 --> 00:02:36,190 これもあるはず 40 00:02:37,800 --> 00:02:38,360 違います 41 00:02:38,520 --> 00:02:39,960 私たちは今遊びになっている 42 00:02:40,150 --> 00:02:41,630 市場はまだ検証されていません 43 00:02:44,030 --> 00:02:44,840 これ 44 00:02:48,150 --> 00:02:49,150 うまくいった 45 00:02:49,590 --> 00:02:50,470 ねえお姉さん 46 00:02:50,680 --> 00:02:52,280 あなたに聞きたいことがあります 47 00:02:52,310 --> 00:02:53,000 きらきら光る 48 00:02:53,030 --> 00:02:54,590 カフェに来る時間はありますか。 49 00:02:54,750 --> 00:02:55,280 あります 50 00:02:55,400 --> 00:02:56,079 私は今すぐ時間があります。 51 00:02:56,079 --> 00:02:56,840 すぐ参ります 52 00:02:57,680 --> 00:02:58,150 よし 53 00:03:01,310 --> 00:03:01,710 素晴らしい 54 00:03:02,080 --> 00:03:03,910 手に入れても全然手間がかからないよ 55 00:03:12,360 --> 00:03:13,750 お姉さんに会いに行く 56 00:03:14,000 --> 00:03:15,240 武装しなければならない 57 00:03:25,840 --> 00:03:27,190 三日子ただいま 58 00:03:32,800 --> 00:03:33,590 何してるの? 59 00:03:35,710 --> 00:03:36,400 何してるの 60 00:03:37,710 --> 00:03:39,120 美人は見たことないな 61 00:03:43,430 --> 00:03:45,680 こんなに自分を台無しにする美人は見たことがない 62 00:03:46,960 --> 00:03:49,590 私はあなたの技術を発揮することができます 63 00:03:49,590 --> 00:03:50,710 いいえ、結構です 64 00:03:50,840 --> 00:03:51,750 あなたたちは家にいます 65 00:03:51,750 --> 00:03:53,310 おばあちゃんの世話をする 66 00:03:53,310 --> 00:03:55,030 私は主の外に行った 67 00:04:04,280 --> 00:04:05,080 お姉さん人 68 00:04:06,000 --> 00:04:06,750 きらきら光る 69 00:04:07,000 --> 00:04:07,840 どうして来たの? 70 00:04:08,400 --> 00:04:09,240 あなたはここにいる 71 00:04:09,240 --> 00:04:10,400 いつ引っ越しますか。 72 00:04:10,520 --> 00:04:11,800 もう少し待たなければなりませんね 73 00:04:11,800 --> 00:04:13,750 今新しいオフィスは改装中です 74 00:04:13,750 --> 00:04:15,310 私は先に物を片付けました 75 00:04:17,920 --> 00:04:18,720 きらきら光る 76 00:04:19,310 --> 00:04:20,720 前に嘘をついた 77 00:04:20,920 --> 00:04:22,040 あなたは怒っていませんか。 78 00:04:24,560 --> 00:04:25,560 実は 79 00:04:25,560 --> 00:04:27,270 それで私たちはほっとした 80 00:04:27,800 --> 00:04:28,480 どうして 81 00:04:29,360 --> 00:04:31,870 私たちはずっと思っていたからです 82 00:04:31,870 --> 00:04:35,000 あなたは日光や夏に興味があります 83 00:04:35,560 --> 00:04:37,430 そしてあなたはそのように見えます 84 00:04:37,430 --> 00:04:39,240 彼氏の女友達を 85 00:04:39,240 --> 00:04:40,430 黒ずくめの人 86 00:04:40,720 --> 00:04:41,750 まさか 87 00:04:41,830 --> 00:04:43,680 あなたは私の美しさを変に褒めているのですね。 88 00:04:43,680 --> 00:04:45,190 主に白姉さんは気質がいい 89 00:04:46,240 --> 00:04:47,480 もういい冗談は言わない 90 00:04:47,480 --> 00:04:48,430 まじめなことを言え 91 00:04:49,190 --> 00:04:51,120 あなたは今あなたのブランドについて 92 00:04:51,120 --> 00:04:52,480 一体どう思っているのか 93 00:04:53,040 --> 00:04:55,190 私は前に何陽光にも私の考えを話した。 94 00:04:55,190 --> 00:04:57,070 でも彼はまだ私に返事をくれていません 95 00:04:57,360 --> 00:04:58,040 知らなかった 96 00:04:58,159 --> 00:05:00,000 何の日光は私に言ったことがありません 97 00:05:00,240 --> 00:05:01,360 彼は言ったことがない 98 00:05:03,190 --> 00:05:04,070 でも 99 00:05:04,120 --> 00:05:06,630 私たちは今、決勝戦の準備段階です 100 00:05:07,120 --> 00:05:08,390 私たちはライオンを 101 00:05:08,390 --> 00:05:09,750 単なるファッションブランドから 102 00:05:09,750 --> 00:05:11,240 潮牌の概念にアップグレードする 103 00:05:11,240 --> 00:05:13,270 そのスタイルの調整性の強化に専念する 104 00:05:13,310 --> 00:05:14,950 市の形で着地する 105 00:05:15,160 --> 00:05:17,240 正確なターゲット・ユーザー向けの拡張品目 106 00:05:17,560 --> 00:05:19,800 ブランドIPを迅速に構築するための音量 107 00:05:20,750 --> 00:05:22,240 これはいい考えだ 108 00:05:22,950 --> 00:05:24,160 でも 109 00:05:24,390 --> 00:05:27,310 専門評価者の評価基準を研究しました 110 00:05:27,510 --> 00:05:28,430 上には 111 00:05:28,430 --> 00:05:31,750 ビジネスモデルは小規模な範囲で 112 00:05:31,750 --> 00:05:32,830 試してみる 113 00:05:33,240 --> 00:05:34,310 だから白姉さん 114 00:05:34,310 --> 00:05:37,190 ここを借りてもいいかなと思います。 115 00:05:38,270 --> 00:05:38,830 ここよ 116 00:05:38,830 --> 00:05:39,920 ここはだめだ 117 00:05:39,920 --> 00:05:41,120 私たちは宣伝を広めます 118 00:05:41,120 --> 00:05:42,000 これはご安心ください 119 00:05:42,159 --> 00:05:42,950 そうです 120 00:05:43,870 --> 00:05:45,120 宣伝の問題ではない 121 00:05:45,430 --> 00:05:46,600 この区画です 122 00:05:46,600 --> 00:05:48,430 あなたたちのライオンにも合わないわ 123 00:05:49,920 --> 00:05:50,560 そうでなければ 124 00:05:50,680 --> 00:05:51,950 私はあなたたちにもっと適した場所を探してあげます。 125 00:05:51,950 --> 00:05:52,600 どうですか 126 00:05:52,630 --> 00:05:53,390 本当だよ 127 00:05:53,720 --> 00:05:54,360 それはよかった 128 00:05:54,360 --> 00:05:55,240 ありがとう白姉さん 129 00:05:55,480 --> 00:05:56,270 より劣る 130 00:05:56,390 --> 00:05:57,480 荷物を片付けてあげましょう 131 00:05:57,720 --> 00:05:58,510 いいよ 132 00:06:17,360 --> 00:06:18,240 お祝い 133 00:06:19,240 --> 00:06:20,040 持ってこい 134 00:06:21,120 --> 00:06:22,240 ごめんね 135 00:06:22,680 --> 00:06:23,390 大丈夫だ 136 00:06:23,390 --> 00:06:24,560 これも重要ではありません 137 00:06:26,070 --> 00:06:26,600 そうでなければ 138 00:06:26,600 --> 00:06:27,830 これらのものは私が片付けましょう。 139 00:06:27,830 --> 00:06:28,600 先に帰って 140 00:06:31,720 --> 00:06:32,920 じゃ、お先に失礼します 141 00:06:32,920 --> 00:06:33,430 よし 142 00:06:58,480 --> 00:06:59,159 ちょっと待って 143 00:07:03,600 --> 00:07:04,800 アシスタントを辞めます 144 00:07:05,120 --> 00:07:07,040 しかし法的訴訟の権利は留保される 145 00:07:07,680 --> 00:07:09,070 白父さんにも伝えさせてあげる 146 00:07:09,800 --> 00:07:10,680 我々は戦争を始めた 147 00:07:12,070 --> 00:07:12,600 わかった 148 00:07:14,630 --> 00:07:15,480 あなたは 149 00:07:19,510 --> 00:07:20,920 お祝いに来ませんか。 150 00:07:22,270 --> 00:07:24,480 ホワイトパパの計画はいいと思ってるんじゃないの? 151 00:07:25,950 --> 00:07:26,800 ブランドを作る 152 00:07:27,680 --> 00:07:29,040 七宝街を受け取らない 153 00:07:29,120 --> 00:07:30,310 旗艦店の再計画 154 00:07:30,310 --> 00:07:31,630 またもっと時間がかかる 155 00:07:31,950 --> 00:07:33,310 でもこの時間を利用すれば 156 00:07:33,310 --> 00:07:35,070 ブランド概念の普及を行う 157 00:07:35,360 --> 00:07:36,510 より少ない労力で 158 00:07:37,360 --> 00:07:39,920 これも前に太陽の光を支えたいと思っていた理由です 159 00:07:40,270 --> 00:07:41,510 じゃあ何かできることは 160 00:07:42,950 --> 00:07:44,390 白父さんはあなたに何をしてもらいましたか。 161 00:07:44,430 --> 00:07:45,430 私はあなたに何かしてもらいます。 162 00:07:48,390 --> 00:07:49,430 我々2人. 163 00:07:50,070 --> 00:07:51,070 仲がいい 164 00:07:52,430 --> 00:07:54,040 あなたは私の元カレではありませんか。 165 00:07:57,070 --> 00:07:58,000 1日 166 00:07:58,480 --> 00:07:59,680 よく考えて電話して 167 00:08:01,600 --> 00:08:02,190 行こう 168 00:08:15,600 --> 00:08:16,480 ウゴ助けて 169 00:08:17,000 --> 00:08:19,630 おばあちゃんの好きな魚のスープは濃いのか薄いのか 170 00:08:21,190 --> 00:08:22,360 フナをきれいに洗う 171 00:08:26,000 --> 00:08:26,830 生姜スライス 172 00:08:26,830 --> 00:08:27,950 ニンニクの皮むき 173 00:08:31,560 --> 00:08:32,549 ありがとうございます 174 00:08:32,669 --> 00:08:34,549 私はすぐにすべての料理をあなたに送ります。 175 00:08:34,669 --> 00:08:36,390 おばあちゃんの味をつけてくれ 176 00:08:38,440 --> 00:08:40,320 君は遠慮しないほうがいい 177 00:08:43,320 --> 00:08:45,200 連絡したのに無駄にしなくてもいい 178 00:08:45,480 --> 00:08:46,790 魚がひっくり返る時間だ 179 00:08:52,080 --> 00:08:52,790 おばあちゃん人 180 00:08:52,870 --> 00:08:54,150 さあ 181 00:08:54,720 --> 00:08:56,030 鍋から出たばかりの魚のスープ 182 00:08:56,030 --> 00:08:56,630 さあ 183 00:08:56,630 --> 00:08:57,200 少し飲んで 184 00:08:57,200 --> 00:08:57,960 胃を温める 185 00:08:58,270 --> 00:08:59,030 さあ 186 00:09:02,270 --> 00:09:03,080 おばあちゃん 187 00:09:03,080 --> 00:09:03,390 さあ 188 00:09:13,120 --> 00:09:14,150 よし 189 00:09:17,750 --> 00:09:18,630 何してるの? 190 00:09:19,240 --> 00:09:20,480 私は焦げたものが好きだ 191 00:09:21,270 --> 00:09:22,550 どのようにおいしいですか 192 00:09:25,150 --> 00:09:25,910 おいしい 193 00:09:27,440 --> 00:09:28,510 この日差しは 194 00:09:28,720 --> 00:09:29,790 彼は作った 195 00:09:29,870 --> 00:09:31,440 老洛家の味 196 00:09:32,320 --> 00:09:33,750 あなたはまた私を認識しました 197 00:09:35,510 --> 00:09:36,790 あなたは私の頭が 198 00:09:37,030 --> 00:09:39,440 一時は正気で一時はぼんやりしている 199 00:09:39,630 --> 00:09:41,200 あなた方のためになるのは難しいですね。 200 00:09:41,550 --> 00:09:42,600 何も難しいことはない 201 00:09:42,720 --> 00:09:43,550 あなたさえいれば 202 00:09:43,550 --> 00:09:44,510 私たちは幸せです 203 00:09:45,200 --> 00:09:46,840 魚のスープがおいしいと言ったでしょ 204 00:09:46,840 --> 00:09:48,750 まさか愚かなことを言っているのではないでしょうか。 205 00:09:49,550 --> 00:09:50,910 どうしてだろう 206 00:09:51,120 --> 00:09:52,270 これは知っている 207 00:09:52,390 --> 00:09:54,720 これが老洛家の味です 208 00:09:55,150 --> 00:09:55,870 彼はできる 209 00:09:56,030 --> 00:09:58,080 おじいさんによく似ています 210 00:09:58,200 --> 00:09:58,870 そうでしょう 211 00:10:00,270 --> 00:10:01,270 私は今日 212 00:10:01,270 --> 00:10:02,960 おじいさんの夢を見た 213 00:10:03,720 --> 00:10:06,440 彼は私を連れてジャスミンの花を見に行った。 214 00:10:06,440 --> 00:10:07,120 あら 215 00:10:07,270 --> 00:10:10,000 あの花は本当にきれいですね。 216 00:10:13,030 --> 00:10:15,000 残念ながら見えません 217 00:10:25,120 --> 00:10:26,600 どうして見えないの 218 00:10:32,550 --> 00:10:33,030 ほら 219 00:10:33,150 --> 00:10:34,240 そうではありませんか 220 00:10:34,750 --> 00:10:35,910 この花です 221 00:10:36,790 --> 00:10:38,510 永興よずっと言って 222 00:10:38,790 --> 00:10:41,150 ジャスミンとは別れないという意味だ 223 00:10:41,600 --> 00:10:43,150 再会を象徴する 224 00:10:43,600 --> 00:10:45,630 その寓話は味がよい 225 00:10:46,120 --> 00:10:47,790 ジャスミンが好きなのも無理はありません 226 00:10:48,240 --> 00:10:49,080 そうだね 227 00:10:50,200 --> 00:10:52,390 これはすべてとても古いことです 228 00:10:53,270 --> 00:10:54,670 何が起こっているのかわからない 229 00:10:55,200 --> 00:10:56,240 思い出して 230 00:10:56,630 --> 00:10:58,240 相変わらずはっきりしている 231 00:10:59,750 --> 00:11:01,630 この花の絵を教えてください。 232 00:11:01,630 --> 00:11:02,480 問題ありません 233 00:11:02,550 --> 00:11:03,320 明日ね 234 00:11:03,320 --> 00:11:04,240 たくさん描いて 235 00:11:04,240 --> 00:11:05,240 永遠に離れない 236 00:11:07,440 --> 00:11:08,320 おばあちゃん 237 00:11:08,320 --> 00:11:09,240 スープを飲む 238 00:11:35,000 --> 00:11:35,790 やはりあなたは賢い 239 00:11:35,790 --> 00:11:37,270 これはいいものを拾った 240 00:11:37,270 --> 00:11:38,270 白という名前の人に転売した 241 00:11:38,270 --> 00:11:39,390 私たちはお金を持っています。 242 00:11:39,790 --> 00:11:40,750 どの家族も調べない 243 00:11:40,910 --> 00:11:42,030 私はすべて聞いたことがあります 244 00:11:42,240 --> 00:11:43,750 どの娘が外国へ行くのか 245 00:11:43,960 --> 00:11:44,870 やっぱり兄貴はすごい 246 00:11:44,870 --> 00:11:46,320 この身元は誰も調べていません 247 00:11:46,320 --> 00:11:47,480 何マンの通知書をくれ 248 00:11:47,480 --> 00:11:48,240 あなたは誰ですか 249 00:11:48,480 --> 00:11:49,550 君たちがそんなことをするのは法律違反だ 250 00:11:49,550 --> 00:11:50,080 知ってる? 251 00:11:50,080 --> 00:11:50,750 よこせ 252 00:12:05,150 --> 00:12:07,270 あいつは逃がすな 253 00:12:26,630 --> 00:12:28,000 サンプルをご覧ください 254 00:12:28,320 --> 00:12:29,120 ありがとうございます。 255 00:12:37,360 --> 00:12:38,510 写真ができました 256 00:12:38,720 --> 00:12:39,670 奥さん見て 257 00:12:39,790 --> 00:12:41,240 あなたのこの写真はなんときれいですか。 258 00:12:44,670 --> 00:12:45,720 いつ取れますか 259 00:12:46,270 --> 00:12:47,600 それは2週間後だ 260 00:12:48,510 --> 00:12:49,600 その時を見計らって 261 00:12:49,910 --> 00:12:50,840 あなたはいない 262 00:12:53,720 --> 00:12:54,390 大丈夫だ 263 00:12:54,840 --> 00:12:55,360 さあ 264 00:13:00,200 --> 00:13:00,910 リング本 265 00:13:07,390 --> 00:13:09,030 壁紙にする 266 00:13:10,360 --> 00:13:11,150 わかった 267 00:13:11,550 --> 00:13:12,480 そうか 268 00:13:12,480 --> 00:13:13,840 私はこれから毎日 269 00:13:14,120 --> 00:13:15,200 あなたが見えるよ 270 00:13:18,200 --> 00:13:19,440 今日はありがとうございました 271 00:13:19,510 --> 00:13:21,030 あなたの案と私たちが担当する古風な街 272 00:13:21,030 --> 00:13:21,840 よく一致する 273 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 我々はウィンウィンだ 274 00:13:23,200 --> 00:13:25,080 後で時間を早めに送ってくれ 275 00:13:25,200 --> 00:13:26,510 一緒に宣伝することもできます 276 00:13:26,750 --> 00:13:27,480 本当に 277 00:13:27,480 --> 00:13:28,510 それはよかった 278 00:13:28,600 --> 00:13:29,390 ありがとうございます 279 00:13:29,390 --> 00:13:29,910 よし 280 00:13:29,910 --> 00:13:31,270 じゃ、資料を用意してあげます 281 00:13:31,440 --> 00:13:32,240 お願いします 282 00:13:33,960 --> 00:13:34,750 すごいですね 283 00:13:35,480 --> 00:13:36,320 この交渉 284 00:13:36,320 --> 00:13:37,750 理路整然と話す 285 00:13:37,750 --> 00:13:39,080 私が話す必要はありません 286 00:13:40,360 --> 00:13:40,870 でもね 287 00:13:40,870 --> 00:13:42,120 今はまだ油断できない 288 00:13:42,200 --> 00:13:44,150 急いでみんなを集めてプロジェクトを進めなければならない 289 00:13:44,550 --> 00:13:45,030 はい 290 00:13:45,270 --> 00:13:46,840 そして費用のことは心配しないでください 291 00:13:46,840 --> 00:13:47,440 私がやる 292 00:13:47,720 --> 00:13:48,630 それはいけませんね 293 00:13:48,670 --> 00:13:49,720 費用は全部あなたが出したら 294 00:13:49,720 --> 00:13:51,000 あなたが投資することになるのではないでしょうか 295 00:13:51,120 --> 00:13:52,150 私はもともと計画していた 296 00:13:52,150 --> 00:13:53,550 あなたたちと共に発展しましょう 297 00:13:54,000 --> 00:13:56,150 それに私は前に日光に言ったことがあります 298 00:13:56,790 --> 00:13:58,720 なぜ彼は私に言わなかったのでしょうか。 299 00:14:00,270 --> 00:14:02,270 それは彼が急いで忘れたのかもしれない 300 00:14:03,320 --> 00:14:04,120 安心して 301 00:14:04,320 --> 00:14:06,360 夏はもう私の社員です 302 00:14:06,360 --> 00:14:07,750 だから私は合理的にやっています 303 00:14:10,600 --> 00:14:11,480 洛兄さん 304 00:14:11,720 --> 00:14:12,440 どうしてここにいるの 305 00:14:12,670 --> 00:14:13,440 きらきら光る 306 00:14:15,670 --> 00:14:17,030 ちょっと用事があるんだ 307 00:14:18,910 --> 00:14:19,670 紹介を忘れる 308 00:14:19,910 --> 00:14:21,240 こちらは白おやじです 309 00:14:21,240 --> 00:14:22,320 白夜カフェのオーナー 310 00:14:22,630 --> 00:14:23,670 こちらは洛兄さんです 311 00:14:24,080 --> 00:14:25,000 夏のお兄さん 312 00:14:25,320 --> 00:14:26,670 私たちは前から知っていた 313 00:14:29,440 --> 00:14:30,840 紹介する必要はありません 314 00:14:31,240 --> 00:14:32,030 私たちはちょうど 315 00:14:32,030 --> 00:14:33,510 ライオンの子の場所を話した 316 00:14:33,510 --> 00:14:34,510 すぐ近くにある 317 00:14:36,720 --> 00:14:38,910 あなたたちは一緒に話しに行きました 318 00:14:39,240 --> 00:14:40,030 そうだな 319 00:14:40,240 --> 00:14:42,030 前に私たちは一緒に協力すると言ったじゃないですか。 320 00:14:42,390 --> 00:14:43,240 私は思う 321 00:14:43,240 --> 00:14:44,200 あとで学校に行って会議をします 322 00:14:44,320 --> 00:14:45,000 どうですか 323 00:14:46,200 --> 00:14:47,840 またにしましょう 324 00:14:47,840 --> 00:14:50,390 洛兄さんは今日は用事があると言っているのではないでしょうか。 325 00:14:51,000 --> 00:14:51,750 それもいい 326 00:14:52,790 --> 00:14:53,200 はい 327 00:14:53,510 --> 00:14:54,750 私も学校に行くのはあまり不便です。 328 00:14:55,440 --> 00:14:56,670 じゃ、私は先に忙しい 329 00:14:57,270 --> 00:14:57,960 よし 330 00:14:59,200 --> 00:14:59,840 バイバイ 331 00:15:00,080 --> 00:15:00,720 バイバイ 332 00:15:07,240 --> 00:15:08,200 実は 333 00:15:08,200 --> 00:15:09,630 君には言わなかったことがある 334 00:15:10,080 --> 00:15:11,000 どうしたの 335 00:15:12,550 --> 00:15:14,150 洛兄さんは夏のところにいます 336 00:15:14,150 --> 00:15:15,670 名前も言えない人 337 00:15:15,840 --> 00:15:17,390 だから私たちが協力することは 338 00:15:17,390 --> 00:15:18,670 きっとそっと 339 00:15:18,670 --> 00:15:20,270 夏には絶対に知られてはいけない 340 00:15:21,910 --> 00:15:23,150 それは残念ですね 341 00:15:23,790 --> 00:15:24,910 このロジンウは 342 00:15:24,910 --> 00:15:26,270 ベテラン芸人の中には 343 00:15:26,270 --> 00:15:27,870 でも影響力のある 344 00:15:27,870 --> 00:15:29,320 もし彼がいたら 345 00:15:29,320 --> 00:15:31,440 私たちの評価は非常に効果的です 346 00:15:34,120 --> 00:15:35,030 でも大丈夫 347 00:15:35,030 --> 00:15:36,480 その時になったら彼にひそかに手伝ってもらう 348 00:15:36,600 --> 00:15:37,320 はい 349 00:15:37,320 --> 00:15:38,480 ひそかに手伝うこと 350 00:15:39,120 --> 00:15:39,870 残りの 351 00:15:39,870 --> 00:15:40,720 私に任せて 352 00:15:41,270 --> 00:15:41,840 行 353 00:15:41,840 --> 00:15:42,750 それはあなた次第です。 354 00:15:51,030 --> 00:15:51,600 1枚 355 00:15:55,720 --> 00:15:56,440 ありがとうございます 356 00:16:01,960 --> 00:16:02,670 買ってしまった 357 00:16:05,080 --> 00:16:05,790 嫁 358 00:16:06,150 --> 00:16:07,270 あなたは家に帰って用事があります 359 00:16:07,960 --> 00:16:09,080 電話してね 360 00:16:11,150 --> 00:16:12,390 私はもう家に帰った。 361 00:16:12,390 --> 00:16:13,270 他に何かあるのかな 362 00:16:14,870 --> 00:16:15,790 君のほうが 363 00:16:15,960 --> 00:16:16,630 何があったの 364 00:16:16,870 --> 00:16:18,120 必ず私に言ってください 365 00:16:19,320 --> 00:16:21,960 綿陽行きの車が間もなく出発する 366 00:16:22,200 --> 00:16:24,840 お客様のお友達にできるだけ早くご乗車ください 367 00:16:25,320 --> 00:16:26,270 車が出るぞ 368 00:16:26,510 --> 00:16:29,150 綿陽行きの車が間もなく出発する 369 00:16:29,390 --> 00:16:32,030 お客様のお友達にできるだけ早くご乗車ください 370 00:16:39,870 --> 00:16:40,870 もう少し抱いて 371 00:16:42,960 --> 00:16:43,910 私は惜しい 372 00:16:57,440 --> 00:16:58,630 車は本当に発車します 373 00:16:59,670 --> 00:17:00,790 行こうよ 374 00:17:04,640 --> 00:17:05,400 行こう 375 00:18:54,640 --> 00:18:55,550 ありがとう宋先生 376 00:18:55,880 --> 00:18:56,640 遠慮します 377 00:18:57,510 --> 00:18:58,310 宋先生 378 00:18:58,310 --> 00:18:59,590 これからもよろしくお願いします 379 00:19:00,400 --> 00:19:01,310 どこへ行ったの 380 00:19:01,440 --> 00:19:02,680 私たちのこれらの技術は 381 00:19:02,920 --> 00:19:04,720 あなた方の新しい世代の若者が必要です 382 00:19:04,720 --> 00:19:05,400 理解する 383 00:19:06,110 --> 00:19:07,830 もっと多くの人が注目しています 384 00:19:07,830 --> 00:19:09,400 私たちはよりよく伝承することができます 385 00:19:10,110 --> 00:19:10,920 安心して 386 00:19:10,920 --> 00:19:11,550 その時だ 387 00:19:11,550 --> 00:19:12,440 私はきっと応援に来ます 388 00:19:13,160 --> 00:19:13,960 今日は用事があります 389 00:19:13,960 --> 00:19:14,640 お先に失礼します 390 00:19:14,640 --> 00:19:16,000 はい宋先生、いってらっしゃい 391 00:19:16,000 --> 00:19:16,590 よし 392 00:19:16,960 --> 00:19:17,640 さようなら。 393 00:19:19,790 --> 00:19:20,720 宋先生 394 00:19:20,720 --> 00:19:22,680 しかしフェイスブック界の大牛よ 395 00:19:22,680 --> 00:19:24,000 あなたの顔を立てるなんて 396 00:19:25,720 --> 00:19:26,830 さすが有能な人だ 397 00:19:28,310 --> 00:19:29,310 元手を食べよう 398 00:19:29,880 --> 00:19:31,200 君はさっき何を言おうとしたんだっけ 399 00:19:31,440 --> 00:19:32,310 忙しくてすっかり忘れてしまった 400 00:19:32,590 --> 00:19:33,240 そうだ 401 00:19:33,550 --> 00:19:34,830 私が朝来た時 402 00:19:34,830 --> 00:19:35,960 方瑩を見た 403 00:19:35,960 --> 00:19:37,000 彼女は白い父親といっしょにいる 404 00:19:38,310 --> 00:19:40,550 白いお父さんもライオンのブランドに参入するようです 405 00:19:41,270 --> 00:19:42,680 私たちは彼女に本当のことを話しませんか。 406 00:19:45,480 --> 00:19:47,480 彼らは感情で人を見るのが好きだ 407 00:19:47,790 --> 00:19:49,200 彼女が信じると言ったのか? 408 00:19:50,030 --> 00:19:52,000 彼女は彼らの中にいるはずだ 409 00:19:52,000 --> 00:19:53,550 最も理知的なそれでしょう 410 00:19:54,070 --> 00:19:54,880 そうだな 411 00:19:55,110 --> 00:19:57,440 私はライオンの場所をすべて話しました 412 00:19:58,270 --> 00:19:59,880 私はあなたがその場所を探しているのを見た 413 00:19:59,880 --> 00:20:01,830 賀喜もそこにいるようですね 414 00:20:01,830 --> 00:20:03,400 敵陣に何しに行くんだよ 415 00:20:03,790 --> 00:20:06,030 あの人の不動産はもともとここにあったのか 416 00:20:06,240 --> 00:20:07,270 私が話している場所は? 417 00:20:07,270 --> 00:20:08,750 この近くの古風な街 418 00:20:08,750 --> 00:20:09,720 周辺の商店 419 00:20:09,720 --> 00:20:11,350 国風コースもほとんど歩いています 420 00:20:11,350 --> 00:20:12,160 ちょうどよい 421 00:20:12,310 --> 00:20:13,480 しかも不動産は 422 00:20:13,480 --> 00:20:15,160 その時になったらもっと宣伝してくれますよ 423 00:20:15,720 --> 00:20:16,920 本当はいいんだよ 424 00:20:17,440 --> 00:20:18,000 わかってる 425 00:20:18,270 --> 00:20:19,720 彼女があまりにも調子に乗っているのを見ているだけだ 426 00:20:21,440 --> 00:20:22,000 いいえ 427 00:20:22,000 --> 00:20:23,240 2人ともできるかな 428 00:20:26,310 --> 00:20:26,830 ちょっと用事があるんですが。 429 00:20:26,830 --> 00:20:27,590 後でお話しします 430 00:20:27,590 --> 00:20:28,590 先に切ってさようなら 431 00:20:35,720 --> 00:20:36,830 何かが切れた 432 00:20:45,030 --> 00:20:47,310 これは日光の姉何一マンです 433 00:20:49,240 --> 00:20:50,400 聞いたことがある 434 00:20:51,400 --> 00:20:52,240 ありがとうございます 435 00:20:53,270 --> 00:20:54,310 どうしたんですか 436 00:20:57,030 --> 00:20:58,720 あなたが白いお父さんと一緒にいるのを見たばかりです 437 00:20:59,110 --> 00:21:00,480 彼女と協力することはお勧めしません 438 00:21:01,440 --> 00:21:02,720 白父さんがあなたたちの目的を探しているからです 439 00:21:03,030 --> 00:21:04,030 そのために 440 00:21:05,400 --> 00:21:06,350 1度打ちのめす. 441 00:21:08,590 --> 00:21:09,240 その 442 00:21:09,240 --> 00:21:11,240 それは私たちと何の関係がありますか。 443 00:21:11,720 --> 00:21:12,440 なんの日差し 444 00:21:12,750 --> 00:21:14,750 とっくに自立しているのではないでしょうか 445 00:21:15,550 --> 00:21:16,510 しかも 446 00:21:18,070 --> 00:21:20,920 七宝街のことは彼女と関係があるとも聞いた 447 00:21:22,880 --> 00:21:24,790 七宝街のことは彼女には関係ない 448 00:21:25,070 --> 00:21:26,510 趙龍はそれをしている間に 449 00:21:26,920 --> 00:21:29,110 マンは多くの隣人を説得して引っ越した 450 00:21:29,680 --> 00:21:30,920 ホワイト・パパとマンマンのアシスタントです 451 00:21:30,920 --> 00:21:32,160 手を組んで彼女を陥れようとしている 452 00:21:32,270 --> 00:21:33,270 弁護士に聞いたことがある 453 00:21:33,440 --> 00:21:35,160 七宝街は改造されてはいけない 454 00:21:35,680 --> 00:21:37,400 だからこれは白父さんが帰国する前に 455 00:21:37,400 --> 00:21:38,640 すでに設定されている局 456 00:21:38,830 --> 00:21:39,790 マンのアシスタント 457 00:21:39,790 --> 00:21:41,110 間接的にこのことを認めた 458 00:21:41,880 --> 00:21:43,920 ホワイト・パパはなぜこんなことをしたの? 459 00:21:44,310 --> 00:21:46,920 前に何かあったの? 460 00:21:54,480 --> 00:21:55,400 お祝い 461 00:21:56,310 --> 00:21:57,110 持ってこい 462 00:21:58,590 --> 00:21:59,510 思い出した 463 00:22:00,680 --> 00:22:02,110 前はホワイトナイトカフェで 464 00:22:02,110 --> 00:22:03,830 あなたの古い記事をたくさん見ました 465 00:22:04,720 --> 00:22:06,400 だから彼女はあなたのことをひそかに調べていたのです 466 00:22:08,310 --> 00:22:10,480 それではこれで完全につながった 467 00:22:11,110 --> 00:22:12,750 私は彼女を信頼していたのに 468 00:22:13,030 --> 00:22:14,550 むだに彼女にあれだけ話した 469 00:22:15,550 --> 00:22:16,830 あなたはこれで信じます 470 00:22:21,640 --> 00:22:22,590 まずは 471 00:22:22,790 --> 00:22:25,070 私たちが先に洛兄さんと協力したのです 472 00:22:25,070 --> 00:22:26,350 彼が助けてくれないなら 473 00:22:26,350 --> 00:22:28,070 完全にその場で私たちを拒絶することができます 474 00:22:28,070 --> 00:22:30,920 今あなたと一緒に嘘をつく必要はありませんよ 475 00:22:31,240 --> 00:22:32,310 次に 476 00:22:33,400 --> 00:22:34,440 洛兄さんは何と言いますか。 477 00:22:34,440 --> 00:22:35,720 夏のお兄さんでもあります 478 00:22:35,720 --> 00:22:36,920 彼は私たちを害することはありません 479 00:22:38,440 --> 00:22:39,880 君の頭は確かにはっきりしている 480 00:22:40,830 --> 00:22:41,720 とにかく 481 00:22:41,720 --> 00:22:43,550 私たちは白父さんをこのように成功させることはできません 482 00:22:46,110 --> 00:22:47,350 どうせ私は提案だ 483 00:22:48,310 --> 00:22:50,400 もうホワイト・パパと協力しないで 484 00:22:50,400 --> 00:22:51,400 安心してください 485 00:22:51,400 --> 00:22:52,400 彼女は今こうしている 486 00:22:52,400 --> 00:22:53,880 私たちは彼女とは絶対に協力しない 487 00:22:54,480 --> 00:22:56,000 お祝いと協力してもいいですよ 488 00:22:57,310 --> 00:22:59,400 ライオンの成長には干渉しない 489 00:22:59,400 --> 00:23:00,510 また、それをサポートします 490 00:23:00,960 --> 00:23:02,960 子親会社相互促進 491 00:23:03,550 --> 00:23:05,590 もともと私が太陽の光を支える初心だった 492 00:23:08,960 --> 00:23:10,400 だからその前に 493 00:23:10,400 --> 00:23:12,880 いつもあなたが陰で黙々と彼を助けているのよ 494 00:23:14,270 --> 00:23:15,480 何といっても名前は何ですか。 495 00:23:18,200 --> 00:23:19,160 グループ内 496 00:23:19,160 --> 00:23:20,880 この予算も早くから承認された 497 00:23:30,030 --> 00:23:32,680 個百万十万 498 00:23:35,440 --> 00:23:37,030 私はきっとすぐにこの良いニュースを 499 00:23:37,030 --> 00:23:38,400 太陽の光と夏を告げる 500 00:23:38,960 --> 00:23:40,830 世紀の和解を勝ち取ろう 501 00:23:43,030 --> 00:23:45,000 私は和解に興味がありません 502 00:23:49,960 --> 00:23:50,790 私は理解しています 503 00:23:51,350 --> 00:23:52,790 和解の必要はない 504 00:23:53,030 --> 00:23:55,960 でも私たちはもっと透明に会うことができます 505 00:23:56,350 --> 00:23:57,200 そうだよボス 506 00:24:01,350 --> 00:24:01,880 はい 507 00:24:01,880 --> 00:24:03,270 私にたくさん会ってもいいですか。 508 00:24:06,240 --> 00:24:06,880 その 509 00:24:07,400 --> 00:24:09,960 後でマン姉さんと呼んでもいいですか。 510 00:24:10,240 --> 00:24:11,310 もちろんいいですよ 511 00:24:11,790 --> 00:24:12,640 ありがとうマン姉さん 512 00:24:29,750 --> 00:24:31,070 こんなに大雨が降って 513 00:24:31,070 --> 00:24:32,440 誰も来ないだろう 514 00:24:36,590 --> 00:24:37,640 誰もいない 515 00:24:37,750 --> 00:24:38,440 言っておきましょう 516 00:24:38,960 --> 00:24:40,920 この招待されたのはすべて私たちのライバルです 517 00:24:40,920 --> 00:24:42,200 誰も来ないはずがない 518 00:24:43,110 --> 00:24:44,960 私たちの市場は彼らを必要としているが 519 00:24:46,000 --> 00:24:47,200 でも彼らはそれを利用することもできます 520 00:24:47,350 --> 00:24:48,550 自分の売り上げを伸ばす 521 00:24:49,960 --> 00:24:51,830 これは評価に加算されます 522 00:24:52,000 --> 00:24:53,480 道理はこうだ 523 00:24:53,720 --> 00:24:55,000 誰にでも分かるわけではない 524 00:24:56,750 --> 00:24:57,350 ひとつ来た 525 00:25:01,590 --> 00:25:02,310 どうしたの? 526 00:25:02,680 --> 00:25:03,400 私に用事がある 527 00:25:04,440 --> 00:25:05,550 誰もあなたを探していません 528 00:25:05,550 --> 00:25:06,920 方莹莹は場所を話した 529 00:25:07,070 --> 00:25:08,750 ライオンの市場をテストしたい 530 00:25:09,160 --> 00:25:09,920 でも今は 531 00:25:10,110 --> 00:25:11,400 ブース募集は問題です 532 00:25:11,510 --> 00:25:11,960 夏よ 533 00:25:11,960 --> 00:25:13,270 インターネットに招待状を掲載しました 534 00:25:13,680 --> 00:25:15,000 私たちは人を待っています 535 00:25:15,510 --> 00:25:16,510 いい考えだ 536 00:25:16,680 --> 00:25:17,350 ウィンウィンだ 537 00:25:17,640 --> 00:25:18,350 そうでしょう 538 00:25:18,790 --> 00:25:19,400 見てない 539 00:25:22,440 --> 00:25:23,790 君は陳汐を送ったんじゃないか。 540 00:25:24,030 --> 00:25:24,960 どうしてこんなに早く帰ってきたの 541 00:25:25,920 --> 00:25:26,480 送りました 542 00:25:27,440 --> 00:25:28,830 荷物を片付けに来たところだ 543 00:25:29,310 --> 00:25:30,240 私たちの先生のプロジェクト 544 00:25:30,240 --> 00:25:31,270 最近も終わりに近づいてきました 545 00:25:31,640 --> 00:25:33,480 だから教室に戻る必要があるものがあります 546 00:25:34,720 --> 00:25:36,160 周琦都はこんなに必死だ 547 00:25:36,590 --> 00:25:37,880 私たちはもっと努力しなければならない。 548 00:25:38,550 --> 00:25:39,830 彼らを訪ねて行く 549 00:25:40,640 --> 00:25:41,110 行 550 00:25:41,640 --> 00:25:42,270 私を連れて 551 00:25:44,790 --> 00:25:45,720 あなたはそんなに忙しい 552 00:25:46,030 --> 00:25:47,240 私たちに任せてください 553 00:25:47,310 --> 00:25:48,070 それはどうしたことですか。 554 00:25:48,310 --> 00:25:48,960 どうしたって 555 00:25:49,070 --> 00:25:49,960 私も私たちのチームの 556 00:25:50,030 --> 00:25:51,110 開山メンバーの一人になりました 557 00:25:51,550 --> 00:25:52,200 もっと忙しい 558 00:25:52,550 --> 00:25:53,200 一緒に 559 00:25:53,310 --> 00:25:54,880 大事なことをするにも私たちの分を計算しなければならない。 560 00:25:54,880 --> 00:25:55,480 はい 561 00:25:56,350 --> 00:25:57,030 李蔚 562 00:25:58,070 --> 00:25:59,400 あなたは市に参加しに来ましたか。 563 00:25:59,640 --> 00:26:00,680 いや俺じゃない 564 00:26:00,960 --> 00:26:01,750 私たちです 565 00:26:02,110 --> 00:26:03,030 さっき雨がひどく降った 566 00:26:03,030 --> 00:26:04,270 私たちは道でしばらく遅れた。 567 00:26:04,920 --> 00:26:05,680 出てみろ 568 00:26:05,880 --> 00:26:06,960 外には人がいっぱい立っている 569 00:26:07,110 --> 00:26:07,590 よし 570 00:26:10,160 --> 00:26:11,550 私たちも参加します 571 00:26:33,790 --> 00:26:36,310 夏はあなたが来ることを知らないでしょう 572 00:26:37,480 --> 00:26:38,590 君を彼の家に行かせて会議をさせる 573 00:26:38,590 --> 00:26:39,400 ごまかし 574 00:26:39,400 --> 00:26:40,510 私をここに誘って何をしますか。 575 00:26:41,310 --> 00:26:43,110 君はまた何か人に顔向けできないことをしたのか。 576 00:26:43,440 --> 00:26:44,550 私は持っていません 577 00:26:45,920 --> 00:26:46,480 はい 578 00:26:46,480 --> 00:26:48,310 私があなたに言いたいことにはロ兄さんがいます。 579 00:26:48,310 --> 00:26:49,510 私は夏が怖い 580 00:26:49,510 --> 00:26:50,830 私は彼に説明しにくい 581 00:26:51,350 --> 00:26:53,070 じゃあ言わないでくれ 582 00:26:53,200 --> 00:26:54,000 正しいことだ 583 00:26:54,200 --> 00:26:55,200 七宝街のこと 584 00:26:56,350 --> 00:26:57,480 あなたはその独眼竜を知っています 585 00:26:57,480 --> 00:26:59,070 白おやじが探してきた手伝いだ 586 00:26:59,070 --> 00:27:00,590 彼女がマン姉さんに中傷したのだ 587 00:27:01,550 --> 00:27:02,880 ずいぶん親しげに呼んでいる 588 00:27:03,640 --> 00:27:05,270 あの夏はウゴを持ち上げることができなかった 589 00:27:05,270 --> 00:27:06,830 私のところであなたのことを話すことができます。 590 00:27:07,200 --> 00:27:07,830 那振宇兄さん 591 00:27:07,830 --> 00:27:09,960 夏に大きな影を落とした 592 00:27:09,960 --> 00:27:11,160 マン姉さんはあなたに何をしましたか。 593 00:27:12,400 --> 00:27:13,200 本当のことを言う 594 00:27:13,310 --> 00:27:14,200 私はホワイトナイトカフェにいます 595 00:27:14,200 --> 00:27:14,960 たくさん見た 596 00:27:14,960 --> 00:27:16,480 彼女が集めたマン姉さんの資料 597 00:27:16,680 --> 00:27:18,240 ジンウ兄も私に証拠を提供してくれた 598 00:27:18,310 --> 00:27:20,310 この事はきっと決まりきっているに違いない 599 00:27:20,830 --> 00:27:21,720 それがどうした 600 00:27:21,920 --> 00:27:22,830 何それがどうした 601 00:27:22,830 --> 00:27:24,480 彼女とは協力できないに違いないよ 602 00:27:24,920 --> 00:27:26,030 比較して言えば 603 00:27:26,550 --> 00:27:27,590 やはりマン姉さんが頼りだ 604 00:27:27,750 --> 00:27:29,640 彼女は私に会社の予算表を見せてくれた 605 00:27:30,310 --> 00:27:31,440 実は彼女はとっくにあなたを 606 00:27:31,440 --> 00:27:32,790 創業資金はあなたに振り込まれました 607 00:27:33,110 --> 00:27:34,960 七宝街のことも勘違い 608 00:27:35,400 --> 00:27:37,550 これであなたたちは前の嫌なことを氷解することができるのではないでしょうか。 609 00:27:37,640 --> 00:27:38,440 できません 610 00:27:39,110 --> 00:27:39,510 いいえ 611 00:27:39,510 --> 00:27:41,270 宣伝サイトはすべてお金を使う 612 00:27:41,310 --> 00:27:42,680 投資がなければどうしよう 613 00:27:42,750 --> 00:27:43,550 しかも 614 00:27:43,550 --> 00:27:45,640 今では洛兄さんもマン姉さんの人ですか。 615 00:27:45,640 --> 00:27:46,160 でしょう 616 00:27:46,350 --> 00:27:48,070 振宇兄愛は誰の人は誰の人ですか。 617 00:27:48,310 --> 00:27:49,350 彼が花を添える 618 00:27:49,350 --> 00:27:50,480 彼がいなくてもかまわない 619 00:27:51,030 --> 00:27:52,510 資金を何とかしたい 620 00:27:52,510 --> 00:27:53,790 その時になったらカードをかけて 621 00:27:54,400 --> 00:27:55,590 ライオンを見に行こう 622 00:27:57,110 --> 00:27:58,400 あなたは子供ですか。 623 00:27:58,400 --> 00:27:59,550 君はどうしてそんなに反抗的なのか 624 00:27:59,550 --> 00:28:00,590 お前こそ反逆だ 625 00:28:00,590 --> 00:28:01,200 幼稚である 626 00:28:01,200 --> 00:28:02,070 あなたは幼い 627 00:28:02,680 --> 00:28:03,400 私が描いたのを見て 628 00:28:03,400 --> 00:28:04,720 進歩したのではないでしょうか 629 00:28:06,440 --> 00:28:07,680 絵がうまい 630 00:28:08,830 --> 00:28:09,640 でもね 631 00:28:09,830 --> 00:28:10,830 あなたはここにいる 632 00:28:13,750 --> 00:28:14,830 もっといいのではないでしょうか 633 00:28:15,270 --> 00:28:16,160 見てみろ 634 00:28:18,160 --> 00:28:19,510 まったく 635 00:28:20,960 --> 00:28:22,310 じゃ、あなたのを見せてください。 636 00:28:22,960 --> 00:28:24,640 君のこの服は地味すぎる 637 00:28:24,640 --> 00:28:26,110 花も2つ描いてあげる 638 00:28:26,110 --> 00:28:27,110 私がお手伝いします 639 00:28:27,270 --> 00:28:28,200 おばあちゃん人 640 00:28:28,590 --> 00:28:29,720 服を羽織ってきて 641 00:28:30,720 --> 00:28:31,750 あなたも来た 642 00:28:33,680 --> 00:28:34,920 君たち二人は先に話をしている 643 00:28:34,920 --> 00:28:36,590 私は部屋に研究に行きます 644 00:28:37,110 --> 00:28:37,640 行 645 00:28:38,160 --> 00:28:40,640 芸術品を提供します 646 00:28:40,790 --> 00:28:41,830 よし 647 00:28:49,750 --> 00:28:50,640 何しに行ったの 648 00:28:51,550 --> 00:28:52,550 これは交代しませんか。 649 00:28:52,550 --> 00:28:54,160 方莹莹とライオンを見に行った 650 00:28:55,270 --> 00:28:56,440 今回は嘘をつかなかった 651 00:28:57,400 --> 00:28:58,880 犬の毛がこんなに長くなった 652 00:29:00,160 --> 00:29:01,510 ここで待ってるよ 653 00:29:01,720 --> 00:29:03,400 本当に陰険なあなたは 654 00:29:03,400 --> 00:29:04,750 あなたのような常習犯には 655 00:29:04,960 --> 00:29:06,110 手段が必要だ 656 00:29:06,480 --> 00:29:07,200 ライオンはどうですか。 657 00:29:08,920 --> 00:29:09,960 急に噛みつくのが大好きになった 658 00:29:10,790 --> 00:29:11,590 あなたと同じ 659 00:29:11,720 --> 00:29:12,680 それは歯ぎしり期だ 660 00:29:13,070 --> 00:29:13,880 そうだ 661 00:29:14,310 --> 00:29:15,030 その計画 662 00:29:15,030 --> 00:29:16,030 あなたは方莹莹と正しいですか。 663 00:29:16,310 --> 00:29:16,960 そうだ 664 00:29:18,440 --> 00:29:19,240 しかし 665 00:29:19,240 --> 00:29:20,350 あなたに相談したいことがあります 666 00:29:20,680 --> 00:29:21,440 あなたを応援します 667 00:29:21,960 --> 00:29:22,590 言ってないよ 668 00:29:23,480 --> 00:29:24,200 知っている 669 00:29:26,270 --> 00:29:27,790 ライオンはあなたが作ったのです 670 00:29:28,240 --> 00:29:29,400 あなたがいなければライオンはいません 671 00:29:29,920 --> 00:29:30,830 君の言うとおりにする 672 00:29:33,550 --> 00:29:35,000 とても感動しました 673 00:29:35,830 --> 00:29:37,550 でもやっぱり相談しないとね 674 00:29:39,160 --> 00:29:40,640 私のところには20万あるのではないでしょうか。 675 00:29:40,640 --> 00:29:41,750 と思っていたのに 676 00:29:42,160 --> 00:29:43,510 おばあちゃんに診てもらっていた 677 00:29:43,880 --> 00:29:45,480 でも前回方莹莹さんは 678 00:29:45,590 --> 00:29:47,510 七宝街の件はただの親父がやったのだ 679 00:29:47,640 --> 00:29:49,830 だから私たちは彼女と協力し続けることはできません 680 00:29:50,550 --> 00:29:51,440 そして私は 681 00:29:51,830 --> 00:29:53,720 ライオンに半分の金を分け与える 682 00:29:57,350 --> 00:29:58,920 二十万はライオンにあげましょう 683 00:30:02,270 --> 00:30:03,070 実は 684 00:30:03,880 --> 00:30:05,590 これも私がずっとあなたに言いたかったことです 685 00:30:06,510 --> 00:30:07,720 ライオンブランドの登録 686 00:30:07,720 --> 00:30:09,030 そしてあなたの会社の設立 687 00:30:09,160 --> 00:30:10,310 できるだけ早く進めなければならない 688 00:30:11,000 --> 00:30:12,240 私はあなたと方莹莹にアルバイトをしてあげます。 689 00:30:12,440 --> 00:30:13,350 金のいらないやつ 690 00:30:13,510 --> 00:30:14,510 どうやって? 691 00:30:14,680 --> 00:30:16,200 技術的にも株に入るだろう 692 00:30:16,350 --> 00:30:17,030 どうしたの 693 00:30:17,240 --> 00:30:18,240 あなたたち二人は発達しました 694 00:30:18,400 --> 00:30:19,510 まだ私を空腹にすることができます 695 00:30:21,200 --> 00:30:21,920 そうだね 696 00:30:23,350 --> 00:30:25,550 おばあさんは最近元気そうですね。 697 00:30:25,750 --> 00:30:27,110 そのうち放射線治療に連れて行きましょう 698 00:30:27,240 --> 00:30:28,310 きっとどんどん良くなるよ 699 00:30:30,830 --> 00:30:31,640 それから 700 00:30:32,070 --> 00:30:33,960 私はあなたたち二人にもう一人開けます。 701 00:30:34,270 --> 00:30:34,920 タケノコ工場 702 00:30:36,400 --> 00:30:37,310 あなたの夢を叶える 703 00:30:38,830 --> 00:30:39,680 田園生活 704 00:30:43,030 --> 00:30:44,440 ハハハ 705 00:30:45,510 --> 00:30:46,680 きょろきょろしている 706 00:30:54,790 --> 00:30:55,590 洛兄さん 707 00:30:55,590 --> 00:30:57,070 あなたたち二人はペアになって現れた 708 00:30:57,070 --> 00:30:59,030 どうして前もって教えてくれなかったのか 709 00:30:59,480 --> 00:31:00,640 彼女は今ボスだ 710 00:31:01,160 --> 00:31:02,200 さっき一緒に残業した 711 00:31:02,680 --> 00:31:04,310 私は自分でこっそり抜け出すことができません 712 00:31:05,070 --> 00:31:05,400 いいえ 713 00:31:05,400 --> 00:31:07,240 私があなたに言ったのは何の太陽のことですか。 714 00:31:07,240 --> 00:31:09,270 ここで犬の餌を撒くのはよくないよ。 715 00:31:11,550 --> 00:31:12,350 どのように 716 00:31:12,640 --> 00:31:14,000 日光彼は協力に同意しない 717 00:31:24,830 --> 00:31:26,440 お姉さん、私はさっき考えていました。 718 00:31:26,550 --> 00:31:28,160 洛兄さんにちょっと教えてください 719 00:31:28,550 --> 00:31:30,240 教えてもらうのではなく 720 00:31:30,750 --> 00:31:31,960 陰謀だろ 721 00:31:33,350 --> 00:31:35,110 日光が横柄で同意しないのではないか 722 00:31:37,310 --> 00:31:38,030 姉 723 00:31:38,030 --> 00:31:39,270 あなたは本当に頭がいいですね。 724 00:31:39,270 --> 00:31:40,960 何も逃げられない 725 00:31:41,920 --> 00:31:43,590 私の案に同意しない 726 00:31:43,590 --> 00:31:45,640 力を失ったのは君たちだ 727 00:31:46,000 --> 00:31:47,000 アイデアは? 728 00:31:47,110 --> 00:31:48,000 誰にでもある 729 00:31:48,240 --> 00:31:50,350 最終的には実行で勝負しなければならない 730 00:31:51,200 --> 00:31:52,110 違うでしょ姉さん 731 00:31:52,110 --> 00:31:53,350 あなたはハードに来ますね 732 00:31:54,070 --> 00:31:54,550 これ 733 00:31:54,880 --> 00:31:57,240 これはどうして白いお父さんにそっくりだと言ったのですか。 734 00:31:57,240 --> 00:31:57,960 違います 735 00:31:59,590 --> 00:32:01,590 市場の概念は洛振宇提のものだ 736 00:32:02,200 --> 00:32:03,350 私は盗作していません 737 00:32:06,790 --> 00:32:08,350 お姉さん、あなたの大人はたくさんいます。 738 00:32:08,350 --> 00:32:09,590 何事も相談しやすいですか 739 00:32:10,880 --> 00:32:12,270 姉はこれを食べない 740 00:32:15,310 --> 00:32:16,070 でもね 741 00:32:16,070 --> 00:32:17,880 ライオンは使いません 742 00:32:18,350 --> 00:32:20,350 賀喜はハイエンドビジネスコースを歩いている 743 00:32:20,350 --> 00:32:21,750 君たちは若い風潮だ 744 00:32:21,920 --> 00:32:23,200 私たちは方向が違う 745 00:32:23,550 --> 00:32:24,200 本当だよ 746 00:32:25,000 --> 00:32:25,680 ありがとうお姉さん 747 00:32:25,790 --> 00:32:26,960 お姉さんが一番だと知っていました 748 00:32:26,960 --> 00:32:28,160 氷の粉が来たぞ 749 00:32:29,510 --> 00:32:30,480 サンザシ氷粉 750 00:32:31,640 --> 00:32:32,790 そしてフルーツ味の 751 00:32:33,030 --> 00:32:33,640 姉 752 00:32:33,720 --> 00:32:35,310 私たち二人は趣味が同じだ 753 00:32:35,440 --> 00:32:36,680 耳を噛んだ時 754 00:32:36,680 --> 00:32:37,720 ボスに聞いたよ 755 00:32:37,720 --> 00:32:39,160 よく来るって 756 00:32:39,160 --> 00:32:40,440 私はあなたたちの好きなものを注文しました。 757 00:32:42,310 --> 00:32:43,720 私は本当に怒っています。 758 00:32:44,030 --> 00:32:44,830 どうして 759 00:32:45,200 --> 00:32:46,310 お元気ですか 760 00:32:46,680 --> 00:32:48,590 何の日光の頭はドアに挟まれているのか 761 00:32:53,270 --> 00:32:54,510 ゆっくり食べなさい 762 00:32:57,550 --> 00:32:58,960 これは私たちが以前話した案によるものです。 763 00:32:58,960 --> 00:32:59,640 作成した契約 764 00:32:59,640 --> 00:33:00,350 ちょっと見て 765 00:33:03,110 --> 00:33:04,030 特に問題がなければ 766 00:33:04,030 --> 00:33:04,960 私はお金を払った 767 00:33:05,590 --> 00:33:06,400 あなたは 768 00:33:07,030 --> 00:33:08,440 古風街の市にありますか 769 00:33:08,590 --> 00:33:09,110 はい 770 00:33:10,400 --> 00:33:11,880 この前あなたと一緒に来た女の子 771 00:33:11,880 --> 00:33:12,960 もう話がまとまった 772 00:33:13,070 --> 00:33:14,110 お金は全部払った 773 00:33:14,270 --> 00:33:16,030 知らないのか 774 00:33:16,720 --> 00:33:17,920 それは彼女が忙しすぎたのかもしれない 775 00:33:17,920 --> 00:33:19,270 まだ私に話す時間がありません 776 00:33:20,110 --> 00:33:21,880 では、もう一度彼女に聞いてみてください。 777 00:33:22,030 --> 00:33:22,960 ありがとうございます 778 00:33:44,960 --> 00:33:45,720 いいですね 779 00:33:56,920 --> 00:33:58,160 いいよこの体 780 00:33:58,880 --> 00:33:59,790 効果はなかなかよい 781 00:34:00,070 --> 00:34:00,880 動くな 782 00:34:01,400 --> 00:34:01,680 ちょっとやり取りして 783 00:34:01,680 --> 00:34:02,510 ちょっと撮らせて 784 00:34:02,510 --> 00:34:03,270 やってみる 785 00:34:06,400 --> 00:34:07,750 かっこいいのかな 786 00:34:09,550 --> 00:34:10,550 何してるの 787 00:34:10,880 --> 00:34:12,030 服を着間違えた 788 00:34:12,030 --> 00:34:12,760 持っている 789 00:34:14,150 --> 00:34:15,360 これは間違っていますか。 790 00:34:15,360 --> 00:34:16,840 右襟に左襟を合わせる 791 00:34:17,070 --> 00:34:18,320 埋葬の意味 792 00:34:18,320 --> 00:34:19,440 これはタブーです 793 00:34:21,840 --> 00:34:23,030 いいですね 794 00:34:25,800 --> 00:34:26,590 いいよいいよ 795 00:34:27,440 --> 00:34:28,280 差は少ないですね 796 00:34:30,760 --> 00:34:31,190 よし 797 00:34:31,360 --> 00:34:32,510 では、あなたたちは対話を続けてください。 798 00:34:33,190 --> 00:34:34,630 立ったまま動かないでよ 799 00:34:34,760 --> 00:34:35,550 動いて 800 00:34:36,480 --> 00:34:37,280 なんだよ 801 00:34:37,590 --> 00:34:38,550 私たちをだましてくれ 802 00:34:38,550 --> 00:34:40,230 何枚か写真を撮るためですね 803 00:34:40,230 --> 00:34:41,110 他の人は? 804 00:34:41,550 --> 00:34:42,480 ないよ 805 00:34:42,480 --> 00:34:43,590 みんなはすぐに来る 806 00:34:43,760 --> 00:34:44,670 もういい 807 00:34:44,670 --> 00:34:46,670 今日はこのライオンちゃんマーケットですね 808 00:34:46,670 --> 00:34:49,280 プロパティの画面をスクロールして再生する 809 00:34:49,280 --> 00:34:50,710 私はまだたくさんのアカウントを投稿しています 810 00:34:51,190 --> 00:34:52,360 返して 811 00:34:52,440 --> 00:34:53,110 あなた方のために 812 00:34:53,110 --> 00:34:53,960 まだ信じない 813 00:34:54,480 --> 00:34:55,670 君はみな彼に悪いことを学んだ 814 00:34:58,480 --> 00:34:59,760 あなたは私に悪いことを学んだ 815 00:35:00,880 --> 00:35:01,880 西門吹雪 816 00:35:03,190 --> 00:35:04,230 残剣 817 00:35:04,840 --> 00:35:06,710 剣を食らえ 818 00:35:07,030 --> 00:35:07,590 いいよいいよ 819 00:35:07,590 --> 00:35:08,070 雪が舞う 820 00:35:08,070 --> 00:35:09,190 天外飛仙 821 00:35:09,510 --> 00:35:10,710 幼稚でたまらない 822 00:35:11,510 --> 00:35:12,510 ちょっと遊んで 823 00:35:13,110 --> 00:35:13,510 これ 824 00:35:13,510 --> 00:35:14,480 今日の撮影台本です 825 00:35:14,480 --> 00:35:15,360 よく見て 826 00:35:15,360 --> 00:35:17,550 末将が命令を受ける 827 00:35:18,360 --> 00:35:19,400 幼稚である 828 00:35:30,760 --> 00:35:32,230 君たち二人は間口だ 829 00:35:32,230 --> 00:35:32,710 しばらくの間 830 00:35:32,710 --> 00:35:33,590 必ず出てきて 831 00:35:33,590 --> 00:35:34,960 意気揚々とした感じがする 832 00:35:34,960 --> 00:35:35,360 聞こえますか 833 00:35:35,360 --> 00:35:36,030 問題ありません 834 00:35:36,030 --> 00:35:36,510 問題ありません 835 00:35:36,510 --> 00:35:37,760 やっと見つけた 836 00:35:41,550 --> 00:35:42,480 何しに来たの 837 00:35:42,480 --> 00:35:43,630 私はあなたたちを探しに来ました 838 00:35:43,960 --> 00:35:44,480 私は不動産の話を聞いた 839 00:35:44,480 --> 00:35:45,550 君はもう金を払った 840 00:35:45,550 --> 00:35:46,150 いくらですか 841 00:35:46,150 --> 00:35:46,760 私が清算します 842 00:35:46,760 --> 00:35:47,510 いいえ、結構です 843 00:35:48,360 --> 00:35:50,030 ライオンはあなたと協力しません 844 00:35:51,070 --> 00:35:51,920 何があった? 845 00:35:52,230 --> 00:35:53,630 協力するって言ったでしょ 846 00:35:53,840 --> 00:35:54,280 もういい 847 00:35:54,280 --> 00:35:55,480 ここは私が探していた場所です 848 00:35:55,590 --> 00:35:57,320 場所のことはありがとうございました 849 00:35:57,320 --> 00:35:59,030 料金はすぐにあなたの携帯に移ります 850 00:35:59,670 --> 00:36:01,590 でも七宝街で何してたの? 851 00:36:01,630 --> 00:36:02,960 あなた自身が最もよく知っている 852 00:36:02,960 --> 00:36:03,630 私たちはできません 853 00:36:03,630 --> 00:36:04,800 手段を選ばない人と協力する 854 00:36:04,800 --> 00:36:05,880 誰が手段を選ばないのか 855 00:36:07,320 --> 00:36:08,960 何か言ったのか? 856 00:36:09,150 --> 00:36:10,360 これは君には関係ない 857 00:36:10,440 --> 00:36:11,880 どう呼んでも私には関係ないよ 858 00:36:12,550 --> 00:36:14,400 私はあなたたちがオフィスを用意しているからです 859 00:36:14,590 --> 00:36:15,400 あんなにたくさんの品物を用意した 860 00:36:15,400 --> 00:36:16,630 私には関係ない 861 00:36:17,630 --> 00:36:19,030 あなたたちはこれが反逆しているのです 862 00:36:19,800 --> 00:36:20,710 誰が教えた? 863 00:36:22,110 --> 00:36:23,590 これは私自身の決定です 864 00:36:24,110 --> 00:36:25,920 オフィスはもう必要ありません 865 00:36:26,280 --> 00:36:27,230 残りのこと 866 00:36:28,150 --> 00:36:29,280 それはあなた自身の問題です 867 00:36:29,320 --> 00:36:30,190 きらきら光る 868 00:36:30,960 --> 00:36:32,440 はっきり言ったでしょう 869 00:36:32,550 --> 00:36:34,710 これは私たちがお金を払って探していた撮影場所です 870 00:36:34,710 --> 00:36:35,800 早く行きなさい 871 00:36:35,800 --> 00:36:36,590 夏よ 872 00:36:36,920 --> 00:36:38,440 あなたはここで何の英雄を気取っているのですか 873 00:36:39,510 --> 00:36:40,360 私たちは契約があります 874 00:36:40,360 --> 00:36:41,110 あなたは忘れた 875 00:36:41,280 --> 00:36:43,000 契約があれば彼を売ったも同然だ 876 00:36:43,000 --> 00:36:44,360 彼はいつでも解約できる 877 00:36:44,480 --> 00:36:45,190 違約金 878 00:36:45,190 --> 00:36:46,400 私はあなたにたくさんの点数をあげます。 879 00:36:46,630 --> 00:36:48,000 何か問題でも? 880 00:36:48,230 --> 00:36:49,440 最後までお付き合いしましょう 881 00:36:50,480 --> 00:36:51,280 らき☆すた 882 00:36:51,840 --> 00:36:53,360 あなたとあなたのお兄さんは本当に同じですね。 883 00:36:53,630 --> 00:36:55,070 どこかの家でしか軟飯を食べられない 884 00:36:55,070 --> 00:36:56,110 どういう意味だよ 885 00:36:56,360 --> 00:36:57,760 マン姉さんはもともとあなたより強い 886 00:36:57,760 --> 00:36:58,630 もう一度言ってみろ 887 00:37:01,070 --> 00:37:01,880 どうしたの 888 00:37:01,960 --> 00:37:02,510 大丈夫ですか 889 00:37:02,510 --> 00:37:03,230 大丈夫だ大丈夫だ 890 00:37:03,480 --> 00:37:04,320 騒ぎを起こす人がいる 891 00:37:04,880 --> 00:37:06,030 あなたも見たでしょう 892 00:37:06,280 --> 00:37:07,230 こんなに人が多いんですね 893 00:37:07,280 --> 00:37:08,280 あなたはこれ以上付きまとう 894 00:37:08,280 --> 00:37:09,360 誰のためにもならない 895 00:37:09,880 --> 00:37:10,400 早く行きなさい 896 00:37:10,550 --> 00:37:11,000 いいでしょう 897 00:37:12,630 --> 00:37:13,440 行 898 00:37:14,760 --> 00:37:15,670 私はむしろ見たい 899 00:37:15,920 --> 00:37:16,760 私がいない 900 00:37:16,760 --> 00:37:17,920 どうやって成功したの? 901 00:37:23,590 --> 00:37:24,280 わかった 902 00:37:25,280 --> 00:37:26,800 今日は時間が迫っているので任務が重い 903 00:37:27,030 --> 00:37:27,840 彼女を相手にしない 904 00:37:28,710 --> 00:37:29,590 気持ちを収拾する 905 00:37:29,670 --> 00:37:30,400 かいてん 906 00:37:30,670 --> 00:37:31,440 きちんとした 907 00:37:31,710 --> 00:37:32,110 整