1 00:00:35,026 --> 00:00:40,481 (夏)あんた 船さ乗りてえんだべ。 2 00:00:40,481 --> 00:00:44,819 (春子)お母さん。 顔見てたら分かる。 3 00:00:44,819 --> 00:00:49,857 あんた 海恋しくなったんだべ。 4 00:00:49,857 --> 00:00:55,830 マグロ船さ乗って 沖さ出たくなったんだべ。 5 00:00:55,830 --> 00:01:00,919 (忠兵衛)んだなあ。 (一同)じぇじぇじぇじぇ! 6 00:01:00,919 --> 00:01:04,789 行くのは勝手だけどさ。 7 00:01:04,789 --> 00:01:09,127 温泉くらい つきあってあげなよ。 8 00:01:09,127 --> 00:01:13,427 いや 別れが つらくなるじゃ。 9 00:01:17,185 --> 00:01:21,385 (アキ)ばっぱ 大丈夫か? 10 00:01:26,761 --> 00:01:31,761 ♬~(テーマ音楽) 11 00:02:47,158 --> 00:02:49,158 ああ…。 12 00:02:52,313 --> 00:03:00,955 こん時ほど 漁師の家さ嫁いだ事➡ 13 00:03:00,955 --> 00:03:03,355 後悔するわ。 14 00:03:07,328 --> 00:03:12,333 せわしねえ男だ。 15 00:03:12,333 --> 00:03:17,333 ちょっとは のんびりすりゃいいのに。 16 00:03:21,709 --> 00:03:27,698 夏さん。 すまねえ。 17 00:03:27,698 --> 00:03:31,919 おら どうやら 自分で思ってたほど➡ 18 00:03:31,919 --> 00:03:37,091 じじいじゃ なかったみてえだ。 19 00:03:37,091 --> 00:03:40,895 陸さいてえのは やまやまだけど➡ 20 00:03:40,895 --> 00:03:44,482 そしたら 本格的に じじいになっちまう。 21 00:03:44,482 --> 00:03:48,586 じじいと一緒にいたら 夏さん あんたも ばばあになっちまうべ。 22 00:03:48,586 --> 00:03:52,156 それだけは 我慢ならねえ。 23 00:03:52,156 --> 00:03:57,862 夏さんが ばばあになっちまうのは 耐えられねえ。 24 00:03:57,862 --> 00:04:03,684 ♬~ 25 00:04:03,684 --> 00:04:08,289 とっくに ばばあだ。 26 00:04:08,289 --> 00:04:10,758 あ~ ハハハ! 27 00:04:10,758 --> 00:04:13,094 いがった いがった。 28 00:04:13,094 --> 00:04:18,282 このまま ずっと家さ いられたら 息が詰まるわ。 29 00:04:18,282 --> 00:04:23,788 毎日 弁当こさえて 洗濯して 晩酌の支度して➡ 30 00:04:23,788 --> 00:04:26,090 おらが先にくたばるわ。 31 00:04:26,090 --> 00:04:28,759 お母さん! 春子➡ 32 00:04:28,759 --> 00:04:33,531 写真館電話しろ! 遺影撮り直しだ。 33 00:04:33,531 --> 00:04:38,931 夏さん すまねえ。 もう今年で 最後にすっから。 34 00:04:41,289 --> 00:04:45,689 去年も おととしも そう言ったべ。 35 00:04:48,513 --> 00:04:51,365 行け行け インド沖でも どこでも➡ 36 00:04:51,365 --> 00:04:54,765 さっさと行け! もう帰ってくんな。 37 00:04:56,754 --> 00:05:00,591 去年も おととしも そう言われた。 38 00:05:00,591 --> 00:05:16,557 ♬~ 39 00:05:16,557 --> 00:05:22,257 <その日 おとうさんの送別会が 急きょ行われました> 40 00:05:31,556 --> 00:05:35,293 (大吉)は~い 皆さん 注目! 41 00:05:35,293 --> 00:05:37,345 え~ 宴も たけなわでは ございますが➡ 42 00:05:37,345 --> 00:05:40,481 ここで中締めとして 本日の主賓➡ 43 00:05:40,481 --> 00:05:43,784 天野忠兵衛さんから ひと言 頂きたいと思います。 44 00:05:43,784 --> 00:05:49,874 (拍手と歓声) 45 00:05:49,874 --> 00:05:57,848 え~ この度は 醜態をさらして 申し訳ございません。 46 00:05:57,848 --> 00:06:04,322 私 天野忠兵衛 昭和36年に 初めて遠洋に出て以来➡ 47 00:06:04,322 --> 00:06:08,693 マグロ一筋で やってまいりました。 や~! 48 00:06:08,693 --> 00:06:13,881 今年は 娘夫婦と孫にも会えで➡ 49 00:06:13,881 --> 00:06:18,619 一時は 引退も考えましたが こうなったら➡ 50 00:06:18,619 --> 00:06:21,522 生涯現役のつもりで➡ 51 00:06:21,522 --> 00:06:26,227 人生という航海を楽しみたい 所存でございます! 52 00:06:26,227 --> 00:06:29,113 (拍手) 53 00:06:29,113 --> 00:06:32,583 私同様 今後とも➡ 54 00:06:32,583 --> 00:06:37,321 天野家を 温かく 見守ってやって下さい。 55 00:06:37,321 --> 00:06:39,357 (拍手) 56 00:06:39,357 --> 00:06:41,425 よろしくお願いします! (弥生)忠兵衛さん。➡ 57 00:06:41,425 --> 00:06:44,528 頑張れ 夏ばっぱ! 58 00:06:44,528 --> 00:06:49,216 (拍手) 59 00:06:49,216 --> 00:06:51,335 (長内)あっという間だったな。 60 00:06:51,335 --> 00:06:55,373 弥生ちゃん 泣くな! 泣くな。 (泣き声) 61 00:06:55,373 --> 00:06:58,025 (磯野)くれぐれも ご無事で! おう! 62 00:06:58,025 --> 00:07:01,228 (かつ枝)若え者に張り合ってよ 無理すんでねえぞ! 63 00:07:01,228 --> 00:07:03,247 ああ 留守は頼んだぞ! 64 00:07:03,247 --> 00:07:06,083 夏さんの事は おらに任せろ! 何だと この野郎! 65 00:07:06,083 --> 00:07:09,654 (もめる声) 66 00:07:09,654 --> 00:07:14,392 (美寿々)その元気があったら 心配ねえ! 67 00:07:14,392 --> 00:07:19,480 ねえ ホントにいいの? 寂しくないの。 68 00:07:19,480 --> 00:07:25,252 去る者は追わずだ。 また それだ。 69 00:07:25,252 --> 00:07:32,259 毎年毎年 大騒ぎして いなくなって清々すら。 70 00:07:32,259 --> 00:07:37,348 あのね 全然追ってこないって いうのは➡ 71 00:07:37,348 --> 00:07:41,152 それは それで 寂しいもんなんだよ。 72 00:07:41,152 --> 00:07:46,257 あ? 勝手な事言うんでねえ バカこの! 73 00:07:46,257 --> 00:07:52,057 去る者だって ちゃんと 送り出してもらいたいんだよ。 74 00:07:55,766 --> 00:07:58,119 (黒川)いらっしゃい! ごめん 夏ばっぱ! 75 00:07:58,119 --> 00:08:01,022 結局 一人も減ってねえ。 76 00:08:01,022 --> 00:08:04,322 (勉)むしろ 増えてしまいました。 77 00:08:06,660 --> 00:08:10,781 あら 先生! (功)この近くまで来たんでね。 78 00:08:10,781 --> 00:08:15,052 お父さんの送別会だって? そうなんです。 にぎやかで。 79 00:08:15,052 --> 00:08:17,421 (水口)いいんですか? 僕 全然関係ないですけど。 80 00:08:17,421 --> 00:08:20,821 大丈夫 俺も関係ねえがら。 81 00:08:24,428 --> 00:08:26,630 はい おじいちゃん。 おう ありがとう。 82 00:08:26,630 --> 00:08:28,649 はい ユイちゃん。 (ユイ)ありがとう! 83 00:08:28,649 --> 00:08:30,701 ≪(発車のベル) いいのか? 高校生 最終出るぞ。 84 00:08:30,701 --> 00:08:33,988 大丈夫 おら 大吉さんに 送ってもらう。 85 00:08:33,988 --> 00:08:37,892 うちも パパがいるから大丈夫。 そうか。 86 00:08:37,892 --> 00:08:42,646 ねえ じいちゃん。 遠洋漁業って面白え? え? 87 00:08:42,646 --> 00:08:44,682 何だ いきなり。 88 00:08:44,682 --> 00:08:47,585 だって 船の上 ずっといるんでしょ? 89 00:08:47,585 --> 00:08:49,787 退屈しねえの? 90 00:08:49,787 --> 00:08:54,225 するさ そりゃ。 ものすげえ ストレスだ。 91 00:08:54,225 --> 00:08:57,228 男ばっかり 四六時中 顔 突き合わせてよ➡ 92 00:08:57,228 --> 00:08:59,914 飯も ほぼ毎日一緒➡ 93 00:08:59,914 --> 00:09:03,884 狭いベッドさ 横になっても 疲れ取れねえ。 94 00:09:03,884 --> 00:09:08,355 私 無理 絶対。 俺も無理だ。 ハハハ! 95 00:09:08,355 --> 00:09:11,325 じゃあ なして行ぐの? 96 00:09:11,325 --> 00:09:14,462 余計な事 考えなくて済むからな。 97 00:09:14,462 --> 00:09:16,580 余計な事? 98 00:09:16,580 --> 00:09:20,117 陸さ いる限り おら日本人だ。 99 00:09:20,117 --> 00:09:24,889 日本の常識で 量られるべ。 んでも➡ 100 00:09:24,889 --> 00:09:29,977 海は 世界中つながってるべ。 101 00:09:29,977 --> 00:09:34,048 中国の鳥だからって 中国語しゃべる訳じゃあねえ。 102 00:09:34,048 --> 00:09:36,650 アメリカのマグロも 英語しゃべんねえ。 103 00:09:36,650 --> 00:09:39,620 だから おらも 日本語しゃべんねえ。 104 00:09:39,620 --> 00:09:44,920 マグロは魚類。 カモメは鳥類。 おらあ人類だ。 105 00:09:47,144 --> 00:09:49,430 かっけえ! ん? 何。 106 00:09:49,430 --> 00:09:51,949 かっこいいって 言ったんです。 107 00:09:51,949 --> 00:09:57,049 ほらな 日本語も 分からなくなってる。 ヘヘヘヘ! 108 00:09:59,256 --> 00:10:06,564 もう どこで死んでも一緒だべ。 死んじゃ駄目だよ! 109 00:10:06,564 --> 00:10:12,052 アキ 北三陸が好きか? 110 00:10:12,052 --> 00:10:19,293 うん おら ここが一番好きだ。 そうか。 111 00:10:19,293 --> 00:10:24,793 アキが そこまで言うんだったら 帰ってくるべ。 112 00:10:28,135 --> 00:10:31,088 副駅長 ちょっと 売店開げて。 113 00:10:31,088 --> 00:10:34,158 (吉田)え? 閉めたばっかり なんですけど。 114 00:10:34,158 --> 00:10:38,262 おじいちゃんに プレゼント買うの。 115 00:10:38,262 --> 00:10:40,362 おじいちゃん! 116 00:10:42,983 --> 00:10:47,087 ありがとう! 117 00:10:47,087 --> 00:10:49,187 これ あげる。 118 00:10:51,425 --> 00:10:57,348 おう 何だ? こりゃ。 119 00:10:57,348 --> 00:11:00,751 手首さ巻くの。 お守り。 120 00:11:00,751 --> 00:11:05,706 自然に切れる時 願い事が かなうんだって。 ああ 漁協で➡ 121 00:11:05,706 --> 00:11:07,758 おばちゃんたちが編んでる。 それ言っちゃ駄目! 122 00:11:07,758 --> 00:11:10,828 効き目が薄れるから。 ん? 123 00:11:10,828 --> 00:11:14,515 願い事か 特にねえな。 124 00:11:14,515 --> 00:11:17,318 まあ いいんじゃん。 125 00:11:17,318 --> 00:11:20,054 それ見たら 家族の事 思い出せるし。 126 00:11:20,054 --> 00:11:22,957 そうだね。 おそろいだしね。 127 00:11:22,957 --> 00:11:27,077 アキ 大変! 大変! 何? 128 00:11:27,077 --> 00:11:31,477 ママが カラオケ歌うって言ってる。 じぇじぇじぇ! 129 00:11:33,951 --> 00:11:35,986 (長内)おお 忠兵衛さん! ほらほら! 130 00:11:35,986 --> 00:11:40,674 夏さんの隣に座って。 ほら! 131 00:11:40,674 --> 00:11:43,711 (かつ枝)あれは何だっけ? ちょっと正宗さん。 はい? 132 00:11:43,711 --> 00:11:45,763 あんだが こないだ入れた歌 何だっけ? 133 00:11:45,763 --> 00:11:48,549 ああ 「潮騒のメモリー」。 んだ んだ。 134 00:11:48,549 --> 00:11:53,387 <ついに 母の歌を生で聴く機会が やって来た。➡ 135 00:11:53,387 --> 00:11:56,890 アキは 期待に 胸を躍らせていました> 136 00:11:56,890 --> 00:11:59,593 1番だけね 1番だけ。 入った入った! 137 00:11:59,593 --> 00:12:02,663 (長内)いよっ! 待ってました! 138 00:12:02,663 --> 00:12:08,152 (拍手と歓声) 139 00:12:08,152 --> 00:12:14,775 ♬ 「来てよ その火を 飛び越えて」 140 00:12:14,775 --> 00:12:24,768 ♬ 「砂に書いた アイ ミス ユー」 141 00:12:24,768 --> 00:12:29,657 (拍手) 142 00:12:29,657 --> 00:12:33,794 ♬~ 143 00:12:33,794 --> 00:12:40,551 ♬ 「北へ帰るの 誰にも会わずに」 144 00:12:40,551 --> 00:12:47,758 ♬「低気圧に乗って 北へ向かうわ」 145 00:12:47,758 --> 00:12:54,548 ♬ 「彼に伝えて 今でも好きだと」 146 00:12:54,548 --> 00:13:01,488 ♬「ジョニーに伝えて 千円返して」 147 00:13:01,488 --> 00:13:05,159 ♬ 「潮騒のメモリー」 148 00:13:05,159 --> 00:13:20,190 ♬「17才は 寄せては 返す 波のように 激しく」 149 00:13:20,190 --> 00:13:26,730 ♬「来てよ その火を 飛び越えて」 150 00:13:26,730 --> 00:13:32,686 ♬「砂に書いた アイ ミス ユー」 151 00:13:32,686 --> 00:13:39,259 ♬ 「来てよ タクシー捕まえて」 152 00:13:39,259 --> 00:13:45,482 ♬「波打ち際の マーメイド」 153 00:13:45,482 --> 00:13:54,158 ♬ 「早生まれの マーメイド」 154 00:13:54,158 --> 00:14:03,217 (拍手と歓声) 155 00:14:03,217 --> 00:14:10,357 ♬~ 156 00:14:10,357 --> 00:14:16,513 ♬ 「置いていくのね さよならも言わずに」 157 00:14:16,513 --> 00:14:24,488 ♬「再び会うための 約束もしないで」 158 00:14:24,488 --> 00:14:30,661 ♬「北へ行くのね ここも北なのに」 159 00:14:30,661 --> 00:14:37,851 ♬ 「寒さ こらえて 波止場で待つわ」 160 00:14:37,851 --> 00:14:44,758 ♬「潮騒のメモリー 私はギター」 161 00:14:44,758 --> 00:14:48,395 <ふだん 不機嫌でガサツな母が この時ばかりは➡ 162 00:14:48,395 --> 00:14:50,881 まるで別人に見え➡ 163 00:14:50,881 --> 00:14:57,387 アキは ただ その歌声に 身を委ねていました> 164 00:14:57,387 --> 00:15:02,487 ♬ 「来てよ その火を 飛び越えて」 かっけえ~! 165 00:15:45,853 --> 00:15:47,855 >>サッカー元日本代表、 166 00:15:51,859 --> 00:15:55,712 ラモス瑠偉さんです。 >>おはようございます。 167 00:15:55,712 --> 00:15:59,533 >>おはようございます。 >>よろしくお願いします。