1 00:00:34,915 --> 00:00:38,902 (夏)<北三陸では 2月に降り始めた雪が➡ 2 00:00:38,902 --> 00:00:42,573 5月ごろまで残ります。➡ 3 00:00:42,573 --> 00:00:45,242 サンタさんのクリスマスプレゼントは➡ 4 00:00:45,242 --> 00:00:47,911 携帯音楽プレーヤーでした> 5 00:00:47,911 --> 00:00:50,397 (磯野)はい! 6 00:00:50,397 --> 00:00:53,400 え~ 1月に受けてもらった➡ 7 00:00:53,400 --> 00:00:58,906 潜水士の資格試験の結果が 来ました。 8 00:00:58,906 --> 00:01:00,908 阿部! よっしゃ~! 9 00:01:00,908 --> 00:01:02,893 大野! 受かった~! 10 00:01:02,893 --> 00:01:04,912 坂本! やった~! 11 00:01:04,912 --> 00:01:09,967 …以外は 全員合格! (歓声) 12 00:01:09,967 --> 00:01:12,903 (アキ)天野は!? ああ? 不合格じゃねえんだから➡ 13 00:01:12,903 --> 00:01:14,905 合格だべ この! じぇじぇ! 14 00:01:14,905 --> 00:01:17,741 (磯野) は~い じゃあ授業始めま~す! 15 00:01:17,741 --> 00:01:22,746 やった~! 16 00:01:22,746 --> 00:01:25,566 そんなに自由か!? 17 00:01:25,566 --> 00:01:30,566 ♬~(テーマ音楽) 18 00:02:45,579 --> 00:02:47,564 先輩! おら 資格試験 受がっ…! 19 00:02:47,564 --> 00:02:50,901 (水音) 20 00:02:50,901 --> 00:02:52,901 (種市)天野? 21 00:02:54,738 --> 00:02:56,738 天野!? 22 00:02:58,575 --> 00:03:01,078 いがったなあ 天野! よく頑張った! 23 00:03:01,078 --> 00:03:03,897 あっ はい。 岩手では 女子の合格者➡ 24 00:03:03,897 --> 00:03:07,901 ほかに いねがったそうだ。 つまり 今年度 ただ一人の➡ 25 00:03:07,901 --> 00:03:10,404 女潜水士だど! 26 00:03:10,404 --> 00:03:14,241 (種市)北高にとっては 8年ぶりだど! もっと喜べ! 27 00:03:14,241 --> 00:03:16,577 はい。 28 00:03:16,577 --> 00:03:22,277 それより せ… 先輩。 29 00:03:24,902 --> 00:03:28,071 例の約しょく…。 30 00:03:28,071 --> 00:03:30,073 …約束? 31 00:03:30,073 --> 00:03:36,580 [ 回想 ] もし資格試験さ受がったら…。 32 00:03:36,580 --> 00:03:39,566 受がったら? 33 00:03:39,566 --> 00:03:42,736 受がったら…➡ 34 00:03:42,736 --> 00:03:45,405 おらと デートしてけろ! 35 00:03:45,405 --> 00:03:48,575 あっ ああ…。 36 00:03:48,575 --> 00:03:52,396 覚えてますか? うん 覚えてる。 37 00:03:52,396 --> 00:03:55,565 「GHOSTBUSTERS」も込みで覚えてる。 38 00:03:55,565 --> 00:03:59,236 まあ そのうち…。 今日がいいんですけど。 39 00:03:59,236 --> 00:04:01,905 …今日? 駄目ですか? 40 00:04:01,905 --> 00:04:05,726 おら そのために 頑張ったんですけど…。 41 00:04:05,726 --> 00:04:09,229 [ 回想 ] (ユイ)頑張るって言葉 大っ嫌いなんです 私。 42 00:04:09,229 --> 00:04:12,065 アキちゃんは 先輩の事 好きなんです。 43 00:04:12,065 --> 00:04:15,419 それなのに 気付かないふりして 「頑張ってるなあ」なんて➡ 44 00:04:15,419 --> 00:04:17,919 そんなの残酷だと思う。 45 00:04:20,073 --> 00:04:22,909 頑張りゃいいってもんじゃ ねえべ! 46 00:04:22,909 --> 00:04:26,229 え? どうした? 種市。 47 00:04:26,229 --> 00:04:29,029 ごめん また今度な。 48 00:04:38,408 --> 00:04:40,911 (大吉)いやいや ちょっと意味分かんねえべ。 49 00:04:40,911 --> 00:04:43,563 (功) まだ決まった訳じゃないんだよ。 50 00:04:43,563 --> 00:04:47,901 そういう意見が 議題に上ってますっていうね。 51 00:04:47,901 --> 00:04:50,570 (ドアベル) (春子)いらっしゃいませ~! 52 00:04:50,570 --> 00:04:53,557 あ~ 先生。 誰ですか? 先生。 53 00:04:53,557 --> 00:04:56,576 誰が言いだしたんですか? だから 市長だよ。 54 00:04:56,576 --> 00:04:59,413 アイスコーヒー。 あっ は~い。 55 00:04:59,413 --> 00:05:02,749 あれは もともと モータリゼーション推進派だからね。 56 00:05:02,749 --> 00:05:06,069 北鉄廃線をマニフェストにして 当選した訳だから。 57 00:05:06,069 --> 00:05:08,405 あの植毛野郎め…。 58 00:05:08,405 --> 00:05:11,241 ウーロンハイ焼酎抜き! 何 どうしたの? 59 00:05:11,241 --> 00:05:13,727 市長が 北鉄を 廃線にしようとしてるって。 60 00:05:13,727 --> 00:05:18,732 (吉田)何!? 年度末になるとな➡ 61 00:05:18,732 --> 00:05:22,235 予算の見直しだ 削減だって 騒ぎ立てる奴が多くてね。 62 00:05:22,235 --> 00:05:24,738 でも あれでしょ? 今年は黒字なんでしょ。 63 00:05:24,738 --> 00:05:27,574 んだ。 右肩上がりとは言えねえが➡ 64 00:05:27,574 --> 00:05:29,910 右肩水平ぐらいには 持ってったべ? 65 00:05:29,910 --> 00:05:31,895 北鉄は 市民の大事な足なんです。 66 00:05:31,895 --> 00:05:34,898 病院に通う お年寄りや 通学の学生さんは? 67 00:05:34,898 --> 00:05:36,917 バスで賄えるそうだ。 68 00:05:36,917 --> 00:05:39,569 バ…。 ス…。 69 00:05:39,569 --> 00:05:43,740 バス バス バス バス バス…。 70 00:05:43,740 --> 00:05:46,743 バス ガス爆発! バス ガス爆発! 71 00:05:46,743 --> 00:05:49,243 バス! バス バス バス! 72 00:05:51,798 --> 00:05:56,570 私も つらいよ。 今年は 開通25周年だし➡ 73 00:05:56,570 --> 00:06:00,073 なんとかしたいと 思うんだけどもね。 74 00:06:00,073 --> 00:06:04,911 立場上 市長を 擁護しなくちゃならないし。 75 00:06:04,911 --> 00:06:07,748 どうします? 駅長。 署名運動でも やりますか? 76 00:06:07,748 --> 00:06:10,948 集まらなかったら最悪じゃない? 77 00:06:12,803 --> 00:06:15,238 アキちゃんとユイちゃん 呼んでくれ。 78 00:06:15,238 --> 00:06:18,075 何? また あの2人に頼る気? 79 00:06:18,075 --> 00:06:21,578 この間 じじい2人が 何か 調子いい事 言ってましたよね。 80 00:06:21,578 --> 00:06:23,563 何でしたっけ? 81 00:06:23,563 --> 00:06:26,566 [ 回想 ] 観光協会と北鉄で 大々的なイベントやって盛り上げて➡ 82 00:06:26,566 --> 00:06:30,237 弾みつけたいねって。 いいね。 そういうの大好き。 83 00:06:30,237 --> 00:06:32,406 たきつけないで下さいよ。 84 00:06:32,406 --> 00:06:36,726 だって これから 冬だよ。 雪景色だよ。 つまんないよ。 85 00:06:36,726 --> 00:06:41,565 雪ん中 走る北鉄も なかなかのもんですよ。 86 00:06:41,565 --> 00:06:46,636 あっ だったら お座敷列車って どう? 87 00:06:46,636 --> 00:06:50,724 車両を改装してさ 掘りごたつにして➡ 88 00:06:50,724 --> 00:06:55,078 宴会やりながら 北三陸と畑野の間 往復するんだよ。 89 00:06:55,078 --> 00:06:58,064 お座敷列車か~! 90 00:06:58,064 --> 00:07:01,735 じじいって 私の事か? 車両を掘りごたつに改装して➡ 91 00:07:01,735 --> 00:07:05,906 宴会やりながら 北三陸と畑野の間を往復して! 92 00:07:05,906 --> 00:07:07,908 めちゃくちゃ 金かかるじゃないですか。 93 00:07:07,908 --> 00:07:10,577 だから アキちゃんと ユイちゃん呼んで 客呼ぶんだべ。 94 00:07:10,577 --> 00:07:12,913 転んでも タダじゃ起きねえ 北三陸鉄道! 95 00:07:12,913 --> 00:07:16,917 起死回生の一大イベント仕掛けるぞ! どうですかね? 先生。 96 00:07:16,917 --> 00:07:23,073 あっ いや 儲かる。 盛り上がる。 97 00:07:23,073 --> 00:07:25,575 じゃあ ちょっと来て下さい。 一緒に来て下さい。 98 00:07:25,575 --> 00:07:29,396 先生 早く! お願いします! いや かばん…。 99 00:07:29,396 --> 00:07:31,898 吉田が持ってきます。 先生 すぐですから。 100 00:07:31,898 --> 00:07:34,417 お手間は とらせません。 すぐそこです! 101 00:07:34,417 --> 00:07:37,417 すぐ済ませますから。 さあ さあ さあ! 102 00:07:39,739 --> 00:07:41,739 …大丈夫か? 103 00:07:45,562 --> 00:07:48,081 何で お父さん いるんだろう? 104 00:07:48,081 --> 00:07:53,403 (ヒロシ)北三陸 畑野間の主要時間が 約1時間ですので➡ 105 00:07:53,403 --> 00:07:57,073 往復2時間 飲み放題で どうでしょうか? 106 00:07:57,073 --> 00:07:59,559 (菅原)値段は? あっ…。 107 00:07:59,559 --> 00:08:04,080 え~ 1人1万円。 108 00:08:04,080 --> 00:08:08,084 高いなあ。 でも 車内の改装費もかかるし➡ 109 00:08:08,084 --> 00:08:11,905 食事も お酒も出す訳ですから それぐらいは…。 110 00:08:11,905 --> 00:08:15,242 お前はね 消費者の気持ちが分かってない。 111 00:08:15,242 --> 00:08:17,744 気軽に参加できるのは せいぜい 5,000円ぐらいだろう。 112 00:08:17,744 --> 00:08:20,063 それじゃあ 赤字ですよ。 113 00:08:20,063 --> 00:08:23,400 お前は黙ってろ。 発案者は私だ。 114 00:08:23,400 --> 00:08:26,253 (栗原) 北三陸鉄道25周年を記念して➡ 115 00:08:26,253 --> 00:08:30,574 お座敷列車が走る事になったの。 座敷が走るんですか? 116 00:08:30,574 --> 00:08:35,645 ううん。 車両を座敷に改装するの。 畳を敷いてね。 117 00:08:35,645 --> 00:08:38,732 電車の中に誰かが住むんですか? 118 00:08:38,732 --> 00:08:43,587 うん? 落ち着いて アキちゃん そうじゃないの。 119 00:08:43,587 --> 00:08:47,574 座敷わらし。 座敷わらしが走るんですよね? 120 00:08:47,574 --> 00:08:50,577 そうなんですか!? あれ? 121 00:08:50,577 --> 00:08:52,579 そんなに難しい事 言ってる? 私。 122 00:08:52,579 --> 00:08:55,732 まあ 実物見れば ピンと来るだろう。 123 00:08:55,732 --> 00:08:59,402 とにかく 3月に そういうイベントを企画してるんで➡ 124 00:08:59,402 --> 00:09:01,738 是非 協力してほしい。 125 00:09:01,738 --> 00:09:06,243 北鉄と2人の ファンの集いだね。 126 00:09:06,243 --> 00:09:08,728 お父さん考えたんだぞ。 すごいだろ~。 127 00:09:08,728 --> 00:09:11,231 (池田)その お座敷列車を 準備段階から➡ 128 00:09:11,231 --> 00:09:14,734 うちの番組が リポートします。 という訳で カメラ回してます。 129 00:09:14,734 --> 00:09:18,405 じゃあ 今の座敷わらしのくだり カットして下さい。 は~い。 130 00:09:18,405 --> 00:09:24,894 でね 例によって 全国から お客さんが殺到すると思うんだ。 131 00:09:24,894 --> 00:09:28,081 もちろん 高校生だから 隣に座って お酌とか➡ 132 00:09:28,081 --> 00:09:30,066 そういうサービスは できないんだけどね。 133 00:09:30,066 --> 00:09:32,068 何だ つまんないなあ…。 134 00:09:32,068 --> 00:09:34,571 そのかわり 往復2時間 ゲームやったり➡ 135 00:09:34,571 --> 00:09:37,407 一緒に 御飯食べたりするんだけど➡ 136 00:09:37,407 --> 00:09:41,411 君たち 2人から…。 (2人)JJガールズです! 137 00:09:41,411 --> 00:09:46,232 JJガールズから 日頃の感謝を込めて…。 138 00:09:46,232 --> 00:09:50,236 JJガールズって ださくない? えっ 何で? 139 00:09:50,236 --> 00:09:54,407 お兄ちゃんが口に出して言ったら 超ださいって思っちゃった。 140 00:09:54,407 --> 00:09:58,578 じゃあ ウニ娘にすっか? いいね。 略して ウニむす。 141 00:09:58,578 --> 00:10:00,730 (ヒロシ)何でもいいよ! 142 00:10:00,730 --> 00:10:02,899 (ユイ)何 切れてんの? いや 切れてねえよ。 143 00:10:02,899 --> 00:10:05,902 切れてんじゃん。 (功)やめなさい。 144 00:10:05,902 --> 00:10:07,904 そういうのは うちで やりなさい。 145 00:10:07,904 --> 00:10:10,740 ちょっと人気が出たからって 調子こいてんじゃねえぞ。 ブス! 146 00:10:10,740 --> 00:10:13,910 はあ~!? ひどい! マネージャーが タレントに ブスって言う!? 147 00:10:13,910 --> 00:10:17,063 許せない! あ!? (功)やめなさい! 148 00:10:17,063 --> 00:10:19,082 お前たちは兄弟なんだから! 149 00:10:19,082 --> 00:10:21,735 謝ってよ。 すいませんでした~。 150 00:10:21,735 --> 00:10:23,903 全然 謝ってない! あ? 151 00:10:23,903 --> 00:10:27,903 やめなさいって言ってるだろ! やめなさい! 152 00:10:34,731 --> 00:10:38,735 (功)大吉君 大吉君! 153 00:10:38,735 --> 00:10:41,738 (吉田)泣いてるんですか? 駅長。 154 00:10:41,738 --> 00:10:45,075 何か みんな 北鉄のために➡ 155 00:10:45,075 --> 00:10:47,243 話し合ったり ぶつかり合ったりしてくれて…。 156 00:10:47,243 --> 00:10:50,080 いや 別に 北鉄のためじゃ…。 俺 うれしい! 157 00:10:50,080 --> 00:10:52,916 ホントに うれしい! 158 00:10:52,916 --> 00:10:57,570 大吉君ね まだ廃線になると 決まった訳じゃないんだよ。 159 00:10:57,570 --> 00:10:59,739 廃線? そうなんだ…。 160 00:10:59,739 --> 00:11:04,728 北鉄は今 廃線の危機にあるんだ。 161 00:11:04,728 --> 00:11:09,399 俺たちの未来は このお座敷列車に 懸かってるんだ! 162 00:11:09,399 --> 00:11:11,735 重っ…。 163 00:11:11,735 --> 00:11:16,740 すいません 続けて下さい。 ごめんな 重くて…。 何だっけ? 164 00:11:16,740 --> 00:11:23,940 だから 日頃の感謝を込めて その 歌を1発…。 165 00:11:30,070 --> 00:11:32,572 歌!? アキが!? 166 00:11:32,572 --> 00:11:35,575 あの カラオケの機械 お座敷列車に積み込んでさ➡ 167 00:11:35,575 --> 00:11:37,744 最後に1曲 2人で何か歌ってくれたら➡ 168 00:11:37,744 --> 00:11:40,914 盛り上がるな~! 何でもいいんですよ。 169 00:11:40,914 --> 00:11:44,567 ♬「北三陸鉄道は (Wow Wow Wow Wow)」 170 00:11:44,567 --> 00:11:47,904 絶対 嫌です! そんなの。 171 00:11:47,904 --> 00:11:49,906 ユイちゃん 俺の事 嫌いなのかな? 172 00:11:49,906 --> 00:11:52,242 さあ? 家では いつも あんな感じなんで。 173 00:11:52,242 --> 00:11:54,911 そこ うるさいなあ…。 174 00:11:54,911 --> 00:11:57,230 絶対 嫌われてるよ。 175 00:11:57,230 --> 00:11:59,249 ねっ いいよね 春ちゃん 1曲ぐらい。 176 00:11:59,249 --> 00:12:01,901 本人次第だけどね。 177 00:12:01,901 --> 00:12:04,237 ただ 約束は守って下さいね。 178 00:12:04,237 --> 00:12:07,240 うっ う~ん。 「うっ う~ん」じゃなくて! 179 00:12:07,240 --> 00:12:09,726 どんなに人気が出ても 観光客が押し寄せても➡ 180 00:12:09,726 --> 00:12:12,412 3月いっぱいで やめにするって 言ったよね。 181 00:12:12,412 --> 00:12:14,397 曲 決まった? ちょっと 大吉さん! 182 00:12:14,397 --> 00:12:17,734 分かってますよ。 お座敷列車を最後に➡ 183 00:12:17,734 --> 00:12:21,237 アキちゃんには 卒業してもらいます。 184 00:12:21,237 --> 00:12:25,575 ごめんね。 北鉄が大変だって いう事は分かってんだけどさ➡ 185 00:12:25,575 --> 00:12:30,246 それと これとは 話が別だからさ。 …っていうかさ! 186 00:12:30,246 --> 00:12:32,232 どうしたの? 187 00:12:32,232 --> 00:12:34,901 「おめでとう」は? 何? 188 00:12:34,901 --> 00:12:38,404 今日 おら 潜水士の資格試験 受がったんですけど! 189 00:12:38,404 --> 00:12:41,407 まだ 誰にも おめでとう 言われてないんですけど! 190 00:12:41,407 --> 00:12:43,743 おめでとう。 遅い! ごめん。 191 00:12:43,743 --> 00:12:46,746 (大吉) 誰にも言われてねがったのか。 誰にも言われてねがった! 192 00:12:46,746 --> 00:12:50,583 種市君にも~? 193 00:12:50,583 --> 00:12:53,736 エヘヘ~。 言われてんじゃん! 194 00:12:53,736 --> 00:12:58,391 メールも来ました! (2人)お~い。 195 00:12:58,391 --> 00:13:01,895 あれ あれ? どうした? 足立家の温度差が すさまじいな。 196 00:13:01,895 --> 00:13:05,231 お構いなく。 ごめん ごめん 歌だよね。 197 00:13:05,231 --> 00:13:09,031 この間 ママが歌ったの 何ていう歌だっけ? え? 198 00:13:16,075 --> 00:13:18,578 「潮騒のメモリー」だ。 あれがいい。 199 00:13:18,578 --> 00:13:21,915 入ってんの? ユイちゃんちのパソコンでダウンロードした。 200 00:13:21,915 --> 00:13:23,900 ネットで見つけたんです。 201 00:13:23,900 --> 00:13:26,569 映画の主題歌だったんですね。 んだ んだ。 202 00:13:26,569 --> 00:13:29,572 俺が もう 北鉄の社員だったから 20年ぐらい前か。 203 00:13:29,572 --> 00:13:32,075 あれ 主役 誰だっけ? 204 00:13:32,075 --> 00:13:35,411 …鈴鹿ひろ美。 えっ あの! 205 00:13:35,411 --> 00:13:37,564 あれ 確か 海女さんの映画だよな。 206 00:13:37,564 --> 00:13:41,067 まだ 高校生でしたね。 見に行ったな 盛岡まで。 207 00:13:41,067 --> 00:13:43,903 主題歌は誰が歌ってるんですか? 鈴鹿ひろ美! 208 00:13:43,903 --> 00:13:46,906 (ヒロシ)えっ あの! うん。 209 00:13:46,906 --> 00:13:50,727 <「あの!」って言われても 「どの?」って感じでしょうが➡ 210 00:13:50,727 --> 00:13:55,815 このポスターを見れば 「ああ あの!」と思うでしょう。➡ 211 00:13:55,815 --> 00:14:00,737 清純派女優として 華々しく デビューして四半世紀➡ 212 00:14:00,737 --> 00:14:03,907 今や 日本を代表する実力派女優➡ 213 00:14:03,907 --> 00:14:07,407 あの鈴鹿ひろ美です> 214 00:14:10,897 --> 00:14:14,400 あの人 歌なんか 出してたんですか。 へえ~。 215 00:14:14,400 --> 00:14:17,587 デビュー曲だ。 家に レコードあんだけどな。 216 00:14:17,587 --> 00:14:20,907 見でえな 「潮騒のメモリー」 久しぶりに。 217 00:14:20,907 --> 00:14:23,243 DVDになってねえの? なってない。 218 00:14:23,243 --> 00:14:26,079 …っていうか あんた歌えんの? えっ? 219 00:14:26,079 --> 00:14:28,231 あれ 難しいよ マジで。 220 00:14:28,231 --> 00:14:30,733 あんたの歌なんて 小学校の学芸会以来➡ 221 00:14:30,733 --> 00:14:33,236 聴いた事ないんですけど。 (ヒロシ)マジで? 222 00:14:33,236 --> 00:14:36,072 それ 合唱だよね。 うん。 ほとんど聞こえなかった。 223 00:14:36,072 --> 00:14:38,241 …っていうか 口すら開けてなかったもんね。 224 00:14:38,241 --> 00:14:41,411 やっばい やばい。 これ期待しちゃいけねえパターンだな。 225 00:14:41,411 --> 00:14:44,898 歌えるもん! 226 00:14:44,898 --> 00:14:47,750 <…と 強がってみせた アキですが➡ 227 00:14:47,750 --> 00:14:52,071 春子の言うとおり 人前で歌った事など一度もなく➡ 228 00:14:52,071 --> 00:14:54,891 カラオケも ほぼ初体験> 229 00:14:54,891 --> 00:14:58,077 あ~ あ~ テスト テスト。 あ~。 230 00:14:58,077 --> 00:15:04,250 (拍手) 231 00:15:04,250 --> 00:15:10,907 ♬「来てよ その火を 飛び越えて」 232 00:15:10,907 --> 00:15:20,900 ♬「砂に書いた アイ ミス ユー」 233 00:15:20,900 --> 00:15:24,900 <何とも言えません> 234 00:15:35,648 --> 00:15:37,634 生字幕放送でお伝えします 235 00:15:37,951 --> 00:15:39,752 おはようございます。 236 00:15:39,752 --> 00:15:42,855 イノッチ⇒5月22日、水曜日の 「あさイチ」です。 237 00:15:46,726 --> 00:15:48,544 歌唱力はどうですか? 238 00:15:48,544 --> 00:15:50,280 何とも言えませんけどね。 239 00:15:54,133 --> 00:15:55,868 というふうに言ってました。