1 00:00:02,202 --> 00:00:07,608 (夏)あんた 船さ乗りてえんだべ。 2 00:00:07,608 --> 00:00:12,312 (春子)お母さん。 顔見てたら分かる。 3 00:00:12,312 --> 00:00:17,484 あんた 海が恋しくなったんだべ。 4 00:00:17,484 --> 00:00:22,956 マグロ船さ乗って 沖さ出たくなったんだべ。 5 00:00:22,956 --> 00:00:28,295 (忠兵衛)んだなあ…。 (一同)じぇじぇじぇじぇ! 6 00:00:28,295 --> 00:00:31,965 行くのは勝手だけどさ➡ 7 00:00:31,965 --> 00:00:36,637 温泉くらい つきあってあげなよ。 8 00:00:36,637 --> 00:00:40,941 いや 別れが つらくなるじゃ。 9 00:00:44,311 --> 00:00:48,916 (アキ)ばっぱ 大丈夫か? 10 00:00:54,321 --> 00:00:59,326 ♬~(テーマ音楽) 11 00:02:14,267 --> 00:02:16,670 ああ…。 12 00:02:19,139 --> 00:02:28,281 こん時ほど 漁師の家さ嫁いだ事➡ 13 00:02:28,281 --> 00:02:30,884 後悔するわ。 14 00:02:34,154 --> 00:02:39,292 せわしねえ男だ。 15 00:02:39,292 --> 00:02:44,898 ちょっとは のんびりすりゃいいのに。 16 00:02:48,635 --> 00:02:55,242 夏さん。 すまねえ。 17 00:02:55,242 --> 00:02:59,446 おら どうやら 自分で思ってたほど➡ 18 00:02:59,446 --> 00:03:04,251 じじいじゃ なかったみてえだ。 19 00:03:04,251 --> 00:03:08,121 陸さ いてえのは やまやまだけど➡ 20 00:03:08,121 --> 00:03:11,591 そしたら 本格的に じじいになっちまう。 21 00:03:11,591 --> 00:03:16,096 じじいと一緒にいたら 夏さん あんたも ばばあになっちまうべ。 22 00:03:16,096 --> 00:03:19,132 それだけは 我慢ならねえ。 23 00:03:19,132 --> 00:03:25,372 夏さんが ばばあになっちまうのは 耐えられねえ。 24 00:03:25,372 --> 00:03:31,178 ♬~ 25 00:03:31,178 --> 00:03:35,816 とっくに ばばあだ。 26 00:03:35,816 --> 00:03:38,285 あ~ ハハハ! 27 00:03:38,285 --> 00:03:40,220 いがった いがった。 28 00:03:40,220 --> 00:03:45,926 このまま ずっと家さ いられたら 息が詰まるわ。 29 00:03:45,926 --> 00:03:51,131 毎日 弁当こさえて 洗濯して 晩酌の支度して➡ 30 00:03:51,131 --> 00:03:53,166 おらが先に くたばるわ。 31 00:03:53,166 --> 00:03:55,302 お母さん! 32 00:03:55,302 --> 00:04:00,574 春子 写真館 電話しろ! 遺影 撮り直しだ。 33 00:04:00,574 --> 00:04:06,480 夏さん すまねえ。 もう今年で 最後にすっから。 34 00:04:08,248 --> 00:04:13,153 去年も おととしも そう言ったべ。 35 00:04:15,989 --> 00:04:19,960 行け行け インド沖でも どこでも さっさと行け! 36 00:04:19,960 --> 00:04:22,062 もう帰ってくんな! 37 00:04:23,797 --> 00:04:28,101 去年も おととしも そう言われた。 38 00:04:28,101 --> 00:04:43,583 ♬~ 39 00:04:43,583 --> 00:04:49,789 <その日 おとうさんの送別会が 急きょ行われました> 40 00:04:58,632 --> 00:05:02,502 (大吉)は~い 皆さん 注目! 41 00:05:02,502 --> 00:05:06,239 え~ 宴も たけなわではございますが ここで中締めとして➡ 42 00:05:06,239 --> 00:05:11,111 本日の主賓 天野忠兵衛さんから ひと言 頂きたいと思います。 43 00:05:11,111 --> 00:05:16,950 (拍手と歓声) 44 00:05:16,950 --> 00:05:25,358 え~ この度は 醜態をさらして 申し訳ございません。 45 00:05:25,358 --> 00:05:31,798 私 天野忠兵衛 昭和36年に 初めて遠洋に出て以来➡ 46 00:05:31,798 --> 00:05:36,203 マグロ一筋で やってまいりました。 や~! 47 00:05:36,203 --> 00:05:41,474 今年は 娘夫婦と孫にも会えで➡ 48 00:05:41,474 --> 00:05:44,277 一時は 引退も考えましたが➡ 49 00:05:44,277 --> 00:05:48,782 こうなったら生涯現役のつもりで➡ 50 00:05:48,782 --> 00:05:53,620 人生という航海を 楽しみたい所存でございます! 51 00:05:53,620 --> 00:05:56,523 (拍手) 52 00:05:56,523 --> 00:05:59,793 私同様 今後とも➡ 53 00:05:59,793 --> 00:06:05,365 天野家を 温かく見守ってやって下さい。(拍手) 54 00:06:05,365 --> 00:06:11,571 よろしくお願いします! (弥生)忠兵衛さん。 頑張れ 夏ばっぱ! 55 00:06:11,571 --> 00:06:14,474 (拍手) 56 00:06:14,474 --> 00:06:18,078 (長内)あっという間だったな。 57 00:06:18,078 --> 00:06:21,748 弥生ちゃん 泣くな! 泣くな! (泣き声) 58 00:06:21,748 --> 00:06:25,485 (磯野)先輩 くれぐれも ご無事で! おう! 59 00:06:25,485 --> 00:06:28,255 (かつ枝)若え者に張り合ってよ 無理すんでねえぞ! 60 00:06:28,255 --> 00:06:30,757 ああ 留守は頼んだぞ! 61 00:06:30,757 --> 00:06:33,593 夏さんの事は おらに任せろ! 何だと この野郎! 62 00:06:33,593 --> 00:06:36,496 (笑い声) 63 00:06:36,496 --> 00:06:39,499 (美寿々)その元気があったら 心配ねえ! 64 00:06:41,268 --> 00:06:46,773 ねえ 本当にいいの? 寂しくないの? 65 00:06:46,773 --> 00:06:52,646 去る者は追わずだ。 また それだ。 66 00:06:52,646 --> 00:06:59,286 毎年毎年 大騒ぎして いなくなって清々すら。 67 00:06:59,286 --> 00:07:04,925 あのね 全然追ってこないっていうのは➡ 68 00:07:04,925 --> 00:07:08,628 それは それで 寂しいもんなんだよ。 69 00:07:08,628 --> 00:07:13,833 あ? 勝手な事 言うんでねえ バカこの! 70 00:07:13,833 --> 00:07:19,639 去る者だって ちゃんと 送り出してもらいたいんだよ。 71 00:07:22,609 --> 00:07:25,445 (黒川)いらっしゃい! ごめん 夏ばっぱ! 72 00:07:25,445 --> 00:07:28,348 結局 一人も減ってねえ。 73 00:07:28,348 --> 00:07:31,251 (勉)むしろ 増えてしまいました。 (長内)二次会も ここだ! 74 00:07:31,251 --> 00:07:33,586 ただいま~。 75 00:07:33,586 --> 00:07:37,924 あら 先生! (功)この近くまで来たんでね。 76 00:07:37,924 --> 00:07:41,795 お父さんの送別会だって? そうなんです。 にぎやかで。 77 00:07:41,795 --> 00:07:44,798 (水口)いいんですか? 僕 全然関係ないですけど。 78 00:07:44,798 --> 00:07:48,201 大丈夫 俺も関係ねえがら。 79 00:07:51,938 --> 00:07:54,841 はい おじいちゃん。おう ありがとう。 はい ユイちゃん。(ユイ)ありがとう。 80 00:07:54,841 --> 00:07:57,811 ⚟(発車のベル) いいのか? 高校生 最終出るぞ。 81 00:07:57,811 --> 00:08:00,647 大丈夫 おら 大吉っつぁんに送ってもらう。 82 00:08:00,647 --> 00:08:04,517 うちも パパがいるから大丈夫。 そうか。 83 00:08:04,517 --> 00:08:11,291 ねえ じいちゃん。 遠洋漁業って面白え? え? 何だ いきなり。 84 00:08:11,291 --> 00:08:14,561 だって 船の上 ずっといるんでしょ? 85 00:08:14,561 --> 00:08:16,896 退屈しねえの? 86 00:08:16,896 --> 00:08:21,668 するさ そりゃ。 ものすげえ ストレスだ。 87 00:08:21,668 --> 00:08:24,571 男ばっかり 四六時中 顔 突き合わせてよ➡ 88 00:08:24,571 --> 00:08:27,374 飯も ほぼ毎日一緒➡ 89 00:08:27,374 --> 00:08:31,244 狭いベッドさ 横になっても 疲れ取れねえ。 90 00:08:31,244 --> 00:08:35,849 私 無理 絶対。 俺も無理だ。 ハハハハ! 91 00:08:35,849 --> 00:08:38,251 じゃあ なして行ぐの? 92 00:08:38,251 --> 00:08:41,588 余計な事 考えなくて済むからな。 93 00:08:41,588 --> 00:08:44,090 余計な事? 94 00:08:44,090 --> 00:08:47,594 陸さ いる限り おら日本人だ。 95 00:08:47,594 --> 00:08:52,365 日本の常識で測られるべ。 んでも➡ 96 00:08:52,365 --> 00:08:57,203 海は 世界中つながってるべ。 97 00:08:57,203 --> 00:09:01,508 中国の鳥だからって 中国語しゃべる訳じゃあねえ。 98 00:09:01,508 --> 00:09:04,110 アメリカのマグロも 英語しゃべんねえ。 99 00:09:04,110 --> 00:09:07,013 だから おらも 日本語しゃべんねえ。 100 00:09:07,013 --> 00:09:12,318 マグロは魚類。 カモメは鳥類。 おらぁ人類だ。 101 00:09:14,220 --> 00:09:16,890 かっけえ! ん? 何? 102 00:09:16,890 --> 00:09:19,225 かっこいいって 言ったんです。 103 00:09:19,225 --> 00:09:24,531 ほらな 日本語も 分からなくなってる。 ヘヘヘヘ! 104 00:09:26,733 --> 00:09:33,506 もう どこで死んでも一緒だべ。 死んじゃ駄目だよ。 105 00:09:33,506 --> 00:09:39,412 アキ 北三陸が好きか? 106 00:09:39,412 --> 00:09:46,786 うん おら ここが一番好きだ。 そうか。 107 00:09:46,786 --> 00:09:52,292 アキが そこまで言うんだったら 帰ってくるべ。 108 00:09:55,261 --> 00:09:58,598 副駅長 ちょっと 売店開げて。 109 00:09:58,598 --> 00:10:01,267 (吉田)え? 閉めたばっかりなんですけど。 110 00:10:01,267 --> 00:10:05,772 おじいちゃんに プレゼント買うの。 111 00:10:05,772 --> 00:10:07,874 おじいちゃん! 112 00:10:10,276 --> 00:10:14,147 ありがとう! 113 00:10:14,147 --> 00:10:16,649 これ あげる。 114 00:10:18,952 --> 00:10:24,757 おう 何だ? こりゃ。 115 00:10:24,757 --> 00:10:28,294 手首さ巻くの。 お守り。 116 00:10:28,294 --> 00:10:31,631 自然に切れる時 願い事が かなうんだって。 117 00:10:31,631 --> 00:10:33,566 ああ 漁協で おばちゃんたちが編んでる…。 118 00:10:33,566 --> 00:10:37,971 それは言っちゃ駄目!ん? 効き目が薄れるから。 119 00:10:37,971 --> 00:10:41,941 願い事か 特にねえな。 120 00:10:41,941 --> 00:10:44,144 まあ いいんじゃん。 121 00:10:44,144 --> 00:10:47,180 それ見たら 家族の事 思い出せるし。 122 00:10:47,180 --> 00:10:50,517 そうだね。 おそろいだしね。 (ドアベル) 123 00:10:50,517 --> 00:10:54,320 アキ 大変! 大変! 何? 124 00:10:54,320 --> 00:10:59,025 ママが カラオケ歌うって言ってる。 じぇじぇじぇ! 125 00:11:01,461 --> 00:11:03,396 (長内)おお 忠兵衛さん! ほらほら! 126 00:11:03,396 --> 00:11:06,266 夏さんの隣に座って。 ほら! 127 00:11:06,266 --> 00:11:10,136 (かつ枝)あれはな… 何だっけ? ちょっと 正宗さん。 128 00:11:10,136 --> 00:11:13,139 はい? あんだが こないだ入れた歌 何だっけ? 129 00:11:13,139 --> 00:11:15,942 ああ 「潮騒のメモリー」。 んだんだ。 130 00:11:15,942 --> 00:11:20,613 <ついに 母の歌を生で聴く機会が やって来た。➡ 131 00:11:20,613 --> 00:11:23,650 アキは 期待に 胸を躍らせていました> 132 00:11:23,650 --> 00:11:26,953 1番だけね 1番だけ。 入った 入った! 133 00:11:26,953 --> 00:11:29,622 (長内)いよっ! 待ってました! 134 00:11:29,622 --> 00:11:32,959 (拍手と歓声) 135 00:11:32,959 --> 00:11:35,295 ♬~ 136 00:11:35,295 --> 00:11:42,168 ♬「来てよ その火を 飛び越えて」 137 00:11:42,168 --> 00:11:52,312 ♬「砂に書いた アイ ミス ユー」 138 00:11:52,312 --> 00:11:57,150 (拍手) 139 00:11:57,150 --> 00:12:00,920 ♬~ 140 00:12:00,920 --> 00:12:07,594 ♬「北へ帰るの 誰にも会わずに」 141 00:12:07,594 --> 00:12:14,934 ♬「低気圧に乗って 北へ向かうわ」 142 00:12:14,934 --> 00:12:21,608 ♬「彼に伝えて 今でも好きだと」 143 00:12:21,608 --> 00:12:29,015 ♬「ジョニーに伝えて 千円返して」 144 00:12:29,015 --> 00:12:35,288 ♬「潮騒のメモリー 17才は」 145 00:12:35,288 --> 00:12:47,834 ♬「寄せては返す 波のように 激しく」 146 00:12:47,834 --> 00:12:54,274 ♬「来てよ その火を 飛び越えて」 147 00:12:54,274 --> 00:13:00,113 ♬「砂に書いた アイ ミス ユー」 148 00:13:00,113 --> 00:13:06,753 ♬「来てよ タクシー捕まえて」 149 00:13:06,753 --> 00:13:12,558 ♬「波打ち際の マーメイド」 150 00:13:12,558 --> 00:13:21,668 ♬「早生まれの マーメイド」 151 00:13:21,668 --> 00:13:30,710 (拍手と歓声) 152 00:13:30,710 --> 00:13:37,283 ♬~ 153 00:13:37,283 --> 00:13:44,057 ♬「置いていくのね さよならも言わずに」 154 00:13:44,057 --> 00:13:51,631 ♬「再び会うための 約束もしないで」 155 00:13:51,631 --> 00:13:58,204 ♬「北へ行くのね ここも北なのに」 156 00:13:58,204 --> 00:14:05,345 ♬「寒さこらえて 波止場で待つわ」 157 00:14:05,345 --> 00:14:12,118 ♬「潮騒のメモリー 私はギター」 158 00:14:12,118 --> 00:14:17,924 <ふだん 不機嫌でガサツな母が この時ばかりは まるで別人に見え➡ 159 00:14:17,924 --> 00:14:24,263 アキは ただ その歌声に身を委ねていました> 160 00:14:24,263 --> 00:14:29,569 ♬「来てよ その火を 飛び越えて」 かっけえ~! 161 00:14:31,137 --> 00:14:33,272 ええ…。 162 00:14:33,272 --> 00:14:35,274 好ぎだ。 おらも。 163 00:14:35,274 --> 00:14:38,945 天野~! 164 00:14:38,945 --> 00:14:40,880 身勝手な女で ごめんなさい。 165 00:14:40,880 --> 00:14:43,816 バス ガス 爆発! バス ガス 爆発! 166 00:14:43,816 --> 00:14:46,285 用もないのに呼ばないでよ! ユイ! 167 00:14:46,285 --> 00:14:48,955 先輩~!天野~! 168 00:14:48,955 --> 00:14:52,625 その火を飛び越えます。 169 00:14:52,625 --> 00:14:54,927 いいよ。