1 00:00:36,861 --> 00:00:42,861 (雷鳴) 2 00:00:44,885 --> 00:00:47,304 な… 何を…。 3 00:00:47,304 --> 00:01:03,871 ♬~ 4 00:01:03,871 --> 00:01:07,171 助けてくれ! 殺さないでくれ! 5 00:01:13,898 --> 00:01:17,218 や… やめてくれ! やめろ~!! 6 00:01:17,218 --> 00:01:25,018 ♬~ 7 00:01:28,379 --> 00:01:52,379 ♬~ 8 00:02:09,253 --> 00:02:14,541 (バイブ音) 9 00:02:14,541 --> 00:02:19,241 (横倉)仕事だ。 19時に 迎えにいく。 10 00:02:21,198 --> 00:02:27,204 (雷鳴) 11 00:02:27,204 --> 00:02:29,206 ⦅折壁くん! 12 00:02:29,206 --> 00:02:32,376 折壁くん! ちょっと待って! 13 00:02:32,376 --> 00:02:34,878 病院 辞めたって聞いて 私 何も聞いてない。 14 00:02:34,878 --> 00:02:38,766 何もかも 嫌になったんだ。 15 00:02:38,766 --> 00:02:41,466 私のことも? 16 00:02:44,888 --> 00:02:46,890 いつもの あまんじゃくでしょ! 17 00:02:46,890 --> 00:02:49,059 今 戻ってくれたら 聞かなかったことにしてあげる! 18 00:02:49,059 --> 00:02:51,061 ねえ!⦆ 19 00:02:51,061 --> 00:03:05,961 ♬~ 20 00:03:09,046 --> 00:03:11,246 あっ 来た来た。 21 00:03:17,438 --> 00:03:20,741 あれが 依頼人か? そうみたいだな。 22 00:03:20,741 --> 00:03:22,710 まだ 子どもじゃないか。 23 00:03:22,710 --> 00:03:25,210 でも 依頼人だ。 24 00:03:33,887 --> 00:03:53,557 ♬~ 25 00:03:53,557 --> 00:04:02,557 ☎ 26 00:04:06,703 --> 00:04:08,703 話を聞こう。 27 00:04:10,874 --> 00:04:12,874 私の 義理の父を…。 28 00:04:17,881 --> 00:04:19,881 半殺しにしてください。 29 00:04:22,853 --> 00:04:26,924 <雨は降る。 平等に。 30 00:04:26,924 --> 00:04:30,961 男にも女にも 老人にも子どもにも➡ 31 00:04:30,961 --> 00:04:36,216 そして 善人にも悪人にも。 32 00:04:36,216 --> 00:04:38,886 しかし この世は不平等。 33 00:04:38,886 --> 00:04:41,371 法では裁けぬ悪人が のさばり➡ 34 00:04:41,371 --> 00:04:43,557 弱き者は 泣き寝入り。 35 00:04:43,557 --> 00:04:47,227 彼らを 最後に救えるのは あまんじゃく。 36 00:04:47,227 --> 00:04:50,547 元外科医の殺し屋。 37 00:04:50,547 --> 00:04:53,917 悪人には 因果応報の報いを。 38 00:04:53,917 --> 00:04:59,217 金を受け取り この世の悪を 闇へと葬る> 39 00:05:08,899 --> 00:05:10,918 半殺しにしてください。 40 00:05:10,918 --> 00:05:12,953 俺が受けているのは 殺しの依頼だ。 41 00:05:12,953 --> 00:05:14,988 半殺しは 受けられない。 42 00:05:14,988 --> 00:05:17,541 でも…。 それに 君に払える額じゃない。 43 00:05:17,541 --> 00:05:21,378 お金なら ちゃんと用意できる! 話は終わりだ。 帰れ。 44 00:05:21,378 --> 00:05:23,378 弟を 殺されたの! 45 00:05:27,384 --> 00:05:29,369 殺したのは 浦野玲哉。 46 00:05:29,369 --> 00:05:31,371 3年前に 母が再婚した相手。 47 00:05:31,371 --> 00:05:37,928 アイツを 半殺しにして 聞き出してほしいの。 48 00:05:37,928 --> 00:05:40,547 どうして 弟を殺したのか…。 49 00:05:40,547 --> 00:05:42,866 殺されたのは いつだ? 50 00:05:42,866 --> 00:05:46,386 去年の 7月11日。 51 00:05:46,386 --> 00:05:50,023 ⦅痛い…。 52 00:05:50,023 --> 00:05:53,527 お姉ちゃん 大丈夫? 53 00:05:53,527 --> 00:05:56,196 どうした? 痛い! 54 00:05:56,196 --> 00:05:58,549 えっ おなか? あっ どうしよう。 55 00:05:58,549 --> 00:06:00,534 ねえ 美鈴 病院 行こう。 56 00:06:00,534 --> 00:06:03,704 僕も行く。 ちょっと待ってて 着替えてくる。 57 00:06:03,704 --> 00:06:05,856 無理! 待ってられない! 58 00:06:05,856 --> 00:06:08,542 早く行ってきなよ。 59 00:06:08,542 --> 00:06:12,212 隼人くんは 僕が見てるから。 60 00:06:12,212 --> 00:06:14,912 ありがとう。 じゃあ 行こ⦆ 61 00:06:21,872 --> 00:06:24,892 病院で 薬をもらって 戻ってきたら…。 62 00:06:24,892 --> 00:06:27,392 ⦅ただいま~。 ただいま~。 63 00:06:29,363 --> 00:06:31,865 あれ? ただいま~。 64 00:06:31,865 --> 00:06:36,036 隼人? 玲哉さん? 65 00:06:36,036 --> 00:06:40,040 玲哉さん? 66 00:06:40,040 --> 00:06:42,240 隼人は? 67 00:06:49,366 --> 00:06:51,368 隼人? 68 00:06:51,368 --> 00:06:53,370 隼人!? 69 00:06:53,370 --> 00:06:55,372 隼人! 70 00:06:55,372 --> 00:06:57,374 隼人…。 隼人!! 71 00:06:57,374 --> 00:06:59,376 しっかりして! 隼人!! 72 00:06:59,376 --> 00:07:01,378 ウソでしょ…。 しっかりして! 73 00:07:01,378 --> 00:07:05,282 隼人!! しっかりして お願い! 隼人!!⦆ 74 00:07:05,282 --> 00:07:07,217 アイツは…。 ⦅着替えを 準備して…⦆ 75 00:07:07,217 --> 00:07:10,370 着替えを 準備して バスルームに戻ったら溺れてた➡ 76 00:07:10,370 --> 00:07:13,557 って言ってた。 でも 殺されたんだよ! 77 00:07:13,557 --> 00:07:15,559 どうして 殺されたと思う? 78 00:07:15,559 --> 00:07:18,195 だって 真っ昼間に お風呂だよ! 今まで 一度も➡ 79 00:07:18,195 --> 00:07:20,213 入れてやったことなんて なかったのに! 80 00:07:20,213 --> 00:07:23,367 警察は? 子どもが 家のお風呂で溺れるのは➡ 81 00:07:23,367 --> 00:07:26,219 よくあることだって さっさと帰った。 82 00:07:26,219 --> 00:07:28,722 虐待の可能性を 疑いもしなかったのか? 83 00:07:28,722 --> 00:07:33,377 アイツと 顔なじみだから…。 84 00:07:33,377 --> 00:07:35,896 いつも 世話になってるから…。 85 00:07:35,896 --> 00:07:38,532 アンタの義理の父親 何者だ? 86 00:07:38,532 --> 00:07:40,534 法医学者。 87 00:07:40,534 --> 00:07:43,537 大学の法医学教室の准教授で➡ 88 00:07:43,537 --> 00:07:46,437 司法解剖を たくさん やってる。 89 00:07:50,360 --> 00:07:53,880 とっても かわいい子だったんだよ。 90 00:07:53,880 --> 00:07:57,884 やんちゃで 甘えん坊で…。 91 00:07:57,884 --> 00:08:02,706 お姉ちゃん お姉ちゃんって… いつも あとをついてきた。 92 00:08:02,706 --> 00:08:04,725 大人になったら➡ 93 00:08:04,725 --> 00:08:07,878 2人で やりたいこと たくさん あったんだよ。 94 00:08:07,878 --> 00:08:11,882 渋谷で 買い物をしたり お酒 飲んだり…。 95 00:08:11,882 --> 00:08:15,369 弟が お嫁さん もらうときは➡ 96 00:08:15,369 --> 00:08:18,869 うんと意地悪な小姑に なってやろうって決めてたんだ。 97 00:08:22,359 --> 00:08:24,359 なのに…。 98 00:08:28,915 --> 00:08:30,967 お願いします。 99 00:08:30,967 --> 00:08:33,537 お金なら ちゃんと払います! 100 00:08:33,537 --> 00:08:36,437 アイツを 半殺しにしてください! 101 00:08:39,192 --> 00:08:42,379 君の話が 本当かどうか 調べさせてもらう。 102 00:08:42,379 --> 00:08:44,879 こちらから 連絡する。 103 00:08:55,375 --> 00:08:57,711 金のことなら 心配いらない。 104 00:08:57,711 --> 00:09:00,380 着手金は もう 支払われてる。 105 00:09:00,380 --> 00:09:02,532 あんな子どもが 払える額じゃないだろ? 106 00:09:02,532 --> 00:09:04,534 母親あたりが 払ってるんじゃないの? 107 00:09:04,534 --> 00:09:06,720 いいじゃない お金 もらえるんだから。 108 00:09:06,720 --> 00:09:11,558 あっ… これね 今回の電話。 109 00:09:11,558 --> 00:09:14,111 依頼人の連絡先 入ってるから。 110 00:09:14,111 --> 00:09:16,146 で どうよ? 111 00:09:16,146 --> 00:09:18,048 何が? 112 00:09:18,048 --> 00:09:21,551 いや 今回から 黒電話にしたんだよ。 113 00:09:21,551 --> 00:09:25,251 こういうのって 大事なんだよ 意外と。 114 00:09:27,207 --> 00:09:48,195 ♬~ 115 00:09:48,195 --> 00:09:50,864 ⦅人工血管。 はい。 116 00:09:50,864 --> 00:09:52,866 サイズが違う。 2ミリ 大きい。 117 00:09:52,866 --> 00:09:56,466 すみません! 新しいの 用意して。 はい わかりました。 118 00:10:02,859 --> 00:10:08,882 はぁ~ 今日の見学者は 男ばっかりだね。 119 00:10:08,882 --> 00:10:12,702 浦野先生 奥さんに怒られますよ。 120 00:10:12,702 --> 00:10:15,705 ハハッ そりゃ マズイな。 121 00:10:15,705 --> 00:10:20,577 妻は バツイチでね コブつきだったんだけどさ➡ 122 00:10:20,577 --> 00:10:24,881 ひとめぼれ しちゃって。 胸に! ハハハハハ! 123 00:10:24,881 --> 00:10:28,368 美容師なんだけどね こう 後ろから 前髪 切るときとか➡ 124 00:10:28,368 --> 00:10:33,890 あたるわけ! ダーハハハハハ! 125 00:10:33,890 --> 00:10:36,893 浦野先生の 年間解剖数は 1, 500件ですから➡ 126 00:10:36,893 --> 00:10:38,929 参考になると思いますよ。 127 00:10:38,929 --> 00:10:40,981 いや~ それは すごいな~! 128 00:10:40,981 --> 00:10:45,202 休日でも 深夜に呼び出されても 嫌な顔ひとつせず解剖するんです。 129 00:10:45,202 --> 00:10:50,874 警察も 浦野先生には 頭が上がらないと思いますよ。 130 00:10:50,874 --> 00:10:53,543 先生 警察の方が いらっしゃいました。 131 00:10:53,543 --> 00:10:56,530 浦野先生 いつも お世話になってます。 132 00:10:56,530 --> 00:11:00,033 今日の遺体は 心筋梗塞ですね。 133 00:11:00,033 --> 00:11:02,536 心臓の一部が え死してますから。 134 00:11:02,536 --> 00:11:04,888 さすが 先生は 仕事が早い! 135 00:11:04,888 --> 00:11:07,891 ハハハハハ…!⦆ 136 00:11:07,891 --> 00:11:10,794 あれじゃ警察は 浦野に強く言えない。 137 00:11:10,794 --> 00:11:13,563 隼人くんが亡くなったとき 事故死扱いで➡ 138 00:11:13,563 --> 00:11:15,882 手心を加えられた可能性が 高いってこと? 139 00:11:15,882 --> 00:11:20,937 自宅がある綱島は 浦野が 解剖を手がけている神奈川だ。 140 00:11:20,937 --> 00:11:24,724 万が一 解剖になったとしても やるのは 浦野の同僚だ。 141 00:11:24,724 --> 00:11:27,924 そこまで計算して 計画的にやったのかな? 142 00:11:29,896 --> 00:11:32,896 アイゴ 横倉さん! 143 00:11:36,887 --> 00:11:40,323 あっ カムサハムニダ。 144 00:11:40,323 --> 00:11:43,560 どうも。 145 00:11:43,560 --> 00:11:48,560 折さんがジュースってのは なんだかな…。 146 00:11:52,385 --> 00:11:54,485 うまい。 147 00:12:02,128 --> 00:12:06,049 ⦅腹部大動脈瘤に対する 人工血管置換術を行っていたが➡ 148 00:12:06,049 --> 00:12:08,051 画像診断とは違って 実際は➡ 149 00:12:08,051 --> 00:12:10,387 左腎動脈が 瘤壁より起始していたから➡ 150 00:12:10,387 --> 00:12:13,056 左腎動脈の再建術も行ったよ。 151 00:12:13,056 --> 00:12:18,256 すみません この人 夢中になると 周りが見えなくなっちゃって。 152 00:12:21,548 --> 00:12:23,884 おいしかったね。 ああ いい店だったね。 153 00:12:23,884 --> 00:12:26,887 うん。 あっ やだ。 154 00:12:26,887 --> 00:12:28,887 あっ あそこ。 155 00:12:32,058 --> 00:12:34,227 えっ? 156 00:12:34,227 --> 00:12:37,397 雨が好きなんだ。 157 00:12:37,397 --> 00:12:41,397 そうだった ああ もう! 158 00:12:43,553 --> 00:12:47,540 これで風邪引いたら 医者の 不養生って言われるんだからね。 159 00:12:47,540 --> 00:12:50,961 すぐに着替えれば大丈夫だよ。 160 00:12:50,961 --> 00:12:53,961 ホント あまんじゃくなんだから⦆ 161 00:12:59,569 --> 00:13:01,871 聞いてる? 162 00:13:01,871 --> 00:13:05,709 俺も 浦野玲哉の 別のうわさを聞いたんだがね。 163 00:13:05,709 --> 00:13:09,396 どんな? 金次第で どんな鑑定書も➡ 164 00:13:09,396 --> 00:13:12,882 書くんだそうだ。 例えば 刑事事件の被告側の➡ 165 00:13:12,882 --> 00:13:16,369 弁護人から頼まれて 被害者が死亡したのは➡ 166 00:13:16,369 --> 00:13:20,440 殺される前に 別の要因が 働いたせいだっていう鑑定を➡ 167 00:13:20,440 --> 00:13:22,542 でっちあげる。 168 00:13:22,542 --> 00:13:27,714 それで執行猶予を勝ち取れたら 成功報酬を受け取るとかね。 169 00:13:27,714 --> 00:13:31,368 アンタも そういう依頼を してるのか? 弁護士先生。 170 00:13:31,368 --> 00:13:35,205 俺はしないよ。 そもそも俺は 刑事事件はやらない。 171 00:13:35,205 --> 00:13:37,505 儲からないからね。 172 00:13:39,759 --> 00:13:43,546 限りなく黒に近い監察医か…。 173 00:13:43,546 --> 00:13:50,704 ♬~ 174 00:13:50,704 --> 00:13:54,874 ハハハ あそこはネタがいいんだ。 ねっ。 175 00:13:54,874 --> 00:13:57,711 ただいま。 ただいま。 176 00:13:57,711 --> 00:14:02,532 おいしかったわよ 美鈴も来ればよかったのに。 177 00:14:02,532 --> 00:14:04,534 ママのごはんでいい。 178 00:14:04,534 --> 00:14:08,405 今度は イタリアンにしようか。 うん。 179 00:14:08,405 --> 00:14:11,524 美鈴ちゃん 何が好き? 180 00:14:11,524 --> 00:14:13,524 ごちそうさま。 181 00:14:17,047 --> 00:14:19,532 なんだよ あれ。 182 00:14:19,532 --> 00:14:23,432 難しい年頃だから。 何か飲む? 183 00:14:25,372 --> 00:14:28,541 どうもありがとうございました。 ありがとうございました➡ 184 00:14:28,541 --> 00:14:30,741 またお待ちしております。 185 00:14:37,200 --> 00:14:42,205 こういう子たちが 事件に 巻き込まれちゃったりするのよね。 186 00:14:42,205 --> 00:14:46,876 ほら ネットで自殺志願者集めた事件 あったじゃない。 187 00:14:46,876 --> 00:14:49,212 やだ 怖いですね。 188 00:14:49,212 --> 00:14:51,412 あっ 花井環。 189 00:14:55,035 --> 00:14:57,270 今 非常に多いんです。 190 00:14:57,270 --> 00:14:59,873 そういう子たちに 手を差し伸べて➡ 191 00:14:59,873 --> 00:15:01,875 何かをして あげなくては➡ 192 00:15:01,875 --> 00:15:03,860 いけないと 思っています。 193 00:15:03,860 --> 00:15:07,160 すてきねぇ。 聖母マリア様みたい。 194 00:15:09,566 --> 00:15:13,036 お待たせいたしました。 どうぞ こちらへ。 195 00:15:13,036 --> 00:15:16,706 セットでよろしいですか? はい。 196 00:15:16,706 --> 00:15:19,375 お仕事 お忙しいんですか? 197 00:15:19,375 --> 00:15:21,544 何やってらっしゃるの? 198 00:15:21,544 --> 00:15:25,365 何だと思う? え~ 何だろう? 199 00:15:25,365 --> 00:15:28,935 う~ん… 何かの社長さんとか? 200 00:15:28,935 --> 00:15:34,040 専門職だ。 へぇ どんな専門職ですか? 201 00:15:34,040 --> 00:15:38,361 自分だけでは処理できなかった 人の代わりに仕事をする。 202 00:15:38,361 --> 00:15:43,049 希望に沿う方法を考え 手際よく処理をする。 203 00:15:43,049 --> 00:15:46,202 決して 痕跡は残さない。 204 00:15:46,202 --> 00:15:49,502 わかった お掃除屋さんね? 205 00:15:52,292 --> 00:15:54,394 ⦅お金なら ちゃんと払います。 母親あたりが➡ 206 00:15:54,394 --> 00:15:56,529 払ってんじゃないの⦆ 207 00:15:56,529 --> 00:15:59,199 ママ 塾の月謝取りに来た。 208 00:15:59,199 --> 00:16:02,886 ああ ごめんね 美鈴 渡すの忘れちゃって。 209 00:16:02,886 --> 00:16:05,855 あっ ちょっと終わるの待ってて。 うん。 210 00:16:05,855 --> 00:16:09,375 ごめんなさいね。 いや。 211 00:16:09,375 --> 00:16:11,377 すみません。 212 00:16:11,377 --> 00:16:34,677 ♬~ 213 00:16:43,042 --> 00:16:47,413 隼人… ごめんね。 214 00:16:47,413 --> 00:16:50,450 あのとき 一緒に病院に 連れてってれば➡ 215 00:16:50,450 --> 00:16:53,550 姉ちゃんが アイツと2人っきりにしたから…。 216 00:17:07,383 --> 00:17:11,888 あの話 やるのは 午後にしてもらえないかな。 217 00:17:11,888 --> 00:17:14,290 仕事の都合があって。 218 00:17:14,290 --> 00:17:17,043 わかった 聞いてみる。 219 00:17:17,043 --> 00:17:20,443 もう一年だな…。 220 00:17:22,565 --> 00:17:25,735 塾に行かなきゃいけないから また連絡する。 221 00:17:25,735 --> 00:17:27,735 ああ。 222 00:17:49,058 --> 00:17:54,047 もしもし。 俺だ 雨の日に 車で話した。 223 00:17:54,047 --> 00:17:56,065 連絡したいと思ってたの。 あのね…。 224 00:17:56,065 --> 00:17:59,065 誰かと連絡をとって 指示を 受けてるんじゃないだろうな。 225 00:18:05,575 --> 00:18:08,895 ウソをついたのか? 違う ウソなんかじゃない。 226 00:18:08,895 --> 00:18:11,030 やっぱり やめたほうがいい。 お願い! 227 00:18:11,030 --> 00:18:14,550 このままだったら 私 一生後悔する。 228 00:18:14,550 --> 00:18:18,705 あんなに小さくてかわいかった 隼人を殺して➡ 229 00:18:18,705 --> 00:18:21,608 アイツは のうのうと生きてる。 230 00:18:21,608 --> 00:18:24,608 この世に正義なんかない。 231 00:18:26,529 --> 00:18:30,033 あなたしか 頼る人がいないんだ。 232 00:18:30,033 --> 00:18:35,955 やれば 君も 重い十字架を背負うことになる。 233 00:18:35,955 --> 00:18:47,617 ♬~ 234 00:18:47,617 --> 00:18:50,203 それでもいい。 235 00:18:50,203 --> 00:18:52,722 それで自分が楽になろうなんて 思ってない。 236 00:18:52,722 --> 00:19:02,031 ♬~ 237 00:19:02,031 --> 00:19:05,431 依頼を受ける。 決行は 5日後に。 238 00:19:55,868 --> 00:19:58,871 ⦅出血量 ガーゼカウントを入れて 250ccです。 239 00:19:58,871 --> 00:20:00,857 そんなはずはない 100もないはずだ。 240 00:20:00,857 --> 00:20:03,209 もう一度 調べろ。 えっ…。 241 00:20:03,209 --> 00:20:07,697 ホントだ 術野の吸引の感じで 出血量が正確にわかるんですね。 242 00:20:07,697 --> 00:20:09,699 手術中だ 集中しろ。 243 00:20:09,699 --> 00:20:11,718 お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 244 00:20:11,718 --> 00:20:14,871 お疲れさま。 鮮やかでしたね 折壁先生。 245 00:20:14,871 --> 00:20:16,971 さすが 第一外科のエースだな。 246 00:20:19,225 --> 00:20:23,546 ああ 見させてもらったよ。 なかなかよかったね。 247 00:20:23,546 --> 00:20:26,532 ありがとうございます。 今度 私の手術で➡ 248 00:20:26,532 --> 00:20:32,032 第一助手に入ってくれ。 えっ? はい! 249 00:20:35,208 --> 00:20:37,210 すごいじゃないですか。 250 00:20:37,210 --> 00:20:40,696 いや 御木本教授に気に入られたら 出世コース間違いないでしょ。 251 00:20:40,696 --> 00:20:43,699 ただの第一助手だ。 だったら代わってくださいよ。 252 00:20:43,699 --> 00:20:45,735 俺 あの教授に 好かれたいんっすよ。 253 00:20:45,735 --> 00:20:47,787 いいでしょ かわいい後輩じゃないですか。 254 00:20:47,787 --> 00:20:50,056 教授がいいって言ったらな。 いいんすか?⦆ 255 00:20:50,056 --> 00:21:15,956 ♬~ 256 00:21:56,789 --> 00:21:59,375 あ~っ! 257 00:21:59,375 --> 00:22:03,729 (咳き込む声) 258 00:22:03,729 --> 00:22:06,048 誰だ!? 259 00:22:06,048 --> 00:22:08,084 あ~っ! 260 00:22:08,084 --> 00:22:11,784 質問は俺がする 大きな声を出すな。 261 00:22:23,799 --> 00:22:26,903 (咳き込む声) 262 00:22:26,903 --> 00:22:30,556 わかった 何が聞きたい。 263 00:22:30,556 --> 00:22:34,956 1年前 浴槽に子どもを沈めて殺したな。 264 00:22:36,879 --> 00:22:38,898 なんのことだ。 265 00:22:38,898 --> 00:22:41,384 あっ…。 質問をするのは俺だ。 266 00:22:41,384 --> 00:22:43,402 なぜ殺した。 267 00:22:43,402 --> 00:22:47,402 (咳き込む声) 268 00:22:49,392 --> 00:22:52,728 智佳子のせいだ。 269 00:22:52,728 --> 00:22:55,548 子どもを つくらせなかったからだよ。 270 00:22:55,548 --> 00:22:58,885 「隼人に手がかからなくなるまで 待って」だと。 271 00:22:58,885 --> 00:23:00,903 たまにやらせてくれても➡ 272 00:23:00,903 --> 00:23:02,889 「隼人の様子を 見にいってあげたいから➡ 273 00:23:02,889 --> 00:23:05,489 早くして」なんて言いやがって。 274 00:23:08,561 --> 00:23:11,397 あっ 待て 待て! 聞いてくれ 聞いてくれ。 275 00:23:11,397 --> 00:23:14,550 うちの大学で 猿の生態を研究してるヤツがいる。 276 00:23:14,550 --> 00:23:18,554 ソイツから聞いたんだ ハヌマンラングールという猿のメスは➡ 277 00:23:18,554 --> 00:23:22,391 新たなボス猿に子どもを殺されると 発情するそうだ。 278 00:23:22,391 --> 00:23:25,211 排卵抑制のメカニズムから 解放されるらしい。 279 00:23:25,211 --> 00:23:27,263 人間のメスも同じだ! 280 00:23:27,263 --> 00:23:30,066 俺たちのベッドに いつも潜り込んできて邪魔する➡ 281 00:23:30,066 --> 00:23:32,418 あのクソガキを殺せば➡ 282 00:23:32,418 --> 00:23:34,987 智佳子も発情するはずだ。 283 00:23:34,987 --> 00:23:36,872 なっ? なっ? ハハッ。 284 00:23:36,872 --> 00:23:39,559 猿並みの浅知恵で殺人か。 285 00:23:39,559 --> 00:23:42,044 死んだ人間の心臓を調べるより➡ 286 00:23:42,044 --> 00:23:44,547 生きてる女のハートを 研究するべきだったな。 287 00:23:44,547 --> 00:23:46,549 なに? 288 00:23:46,549 --> 00:23:50,202 女がお前にほれているなら 女のほうから寄ってくる。 289 00:23:50,202 --> 00:23:54,390 うるさい! だいたい お前は誰なんだ! 290 00:23:54,390 --> 00:23:57,376 質問はするなと言ったはずだ。 291 00:23:57,376 --> 00:24:00,263 あっ… 俺を殺すように➡ 292 00:24:00,263 --> 00:24:03,833 誰かから依頼されたのか? 金は倍 出す! 293 00:24:03,833 --> 00:24:07,333 お前のように 誰でも金で動くわけじゃない。 294 00:24:49,045 --> 00:24:52,381 (玲哉)智佳子のせいだ。 295 00:24:52,381 --> 00:24:56,102 子どもを つくらせなかったからだよ。 296 00:24:56,102 --> 00:24:59,221 俺たちのベッドに いつも潜り込んできて邪魔する➡ 297 00:24:59,221 --> 00:25:01,574 あのクソガキを殺せば➡ 298 00:25:01,574 --> 00:25:04,126 智佳子も発情するはずだ。 299 00:25:04,126 --> 00:25:06,826 なっ? なっ? ハハッ。 300 00:25:11,384 --> 00:25:13,386 もしもし。 301 00:25:13,386 --> 00:25:33,205 ♬~ 302 00:25:33,205 --> 00:25:35,207 あっ…。 303 00:25:35,207 --> 00:26:09,191 ♬~ 304 00:26:09,191 --> 00:26:11,594 隼人…。 305 00:26:11,594 --> 00:26:15,631 アンタ 美鈴と隼人の父親だな? 306 00:26:15,631 --> 00:26:17,631 はっ! 振り向くな! 307 00:26:19,885 --> 00:26:24,023 顔を見られたら アンタも始末しなきゃならない。 308 00:26:24,023 --> 00:26:26,859 肉親で決着をつけたかったのか? 309 00:26:26,859 --> 00:26:30,212 だから あの子の依頼は 半殺しか。 310 00:26:30,212 --> 00:26:34,583 美鈴と 隼人には➡ 311 00:26:34,583 --> 00:26:38,704 何もしてあげられなかったから…。 312 00:26:38,704 --> 00:26:42,725 でも やっぱり私にはできない。 313 00:26:42,725 --> 00:26:48,531 お願いします 代わりに コイツを殺してください。 314 00:26:48,531 --> 00:26:50,699 金は払います。 315 00:26:50,699 --> 00:26:53,202 金はもらってる。 316 00:26:53,202 --> 00:26:55,371 アンタが出したんじゃないのか? 317 00:26:55,371 --> 00:26:58,874 いや 私は…。 318 00:26:58,874 --> 00:27:03,529 お願いします 隼人のかたきを。 319 00:27:03,529 --> 00:27:05,531 終わったら 娘に連絡する。 320 00:27:05,531 --> 00:27:07,550 アンタは帰るんだ。 321 00:27:07,550 --> 00:27:11,737 お願いします お願いします…。 322 00:27:11,737 --> 00:27:42,735 ♬~ 323 00:27:42,735 --> 00:27:48,035 (咳き込む声) 324 00:27:50,910 --> 00:27:53,262 そのカテーテルは お前の鼻から➡ 325 00:27:53,262 --> 00:27:55,262 肺につながっている。 326 00:27:57,533 --> 00:27:59,885 これだけの水が 肺に入ったらどうなる? 327 00:27:59,885 --> 00:28:03,906 これは この家の風呂の水だ。 328 00:28:03,906 --> 00:28:05,941 どういうことかわかるな? 329 00:28:05,941 --> 00:28:07,960 解剖医の浦野先生。 330 00:28:07,960 --> 00:28:09,879 う~っ! 331 00:28:09,879 --> 00:28:14,216 溺死ってのは他殺か事故死か いちばん判別がつきにくい。 332 00:28:14,216 --> 00:28:18,804 万が一 司法解剖されたとしても 風呂場で溺死と判断される。 333 00:28:18,804 --> 00:28:23,876 (うめき声) 334 00:28:23,876 --> 00:28:28,376 お前に沈められながら 8歳の子どもは何を思った? 335 00:28:32,718 --> 00:28:35,938 お前は 悪性のガンだ。 336 00:28:35,938 --> 00:28:38,038 この世から切除する。 337 00:28:40,075 --> 00:28:47,275 (うめき声) 338 00:28:57,610 --> 00:29:03,510 (うめき声) 339 00:32:17,910 --> 00:32:20,746 ⦅お金なら ちゃんと用意できる。 もう 支払われている。 340 00:32:20,746 --> 00:32:22,746 いや…⦆ 341 00:32:26,401 --> 00:32:49,892 ♬~ 342 00:32:49,892 --> 00:32:55,764 最近は 居場所がない子どもたちが 多すぎると思います。 343 00:32:55,764 --> 00:33:00,402 親に捨てられたり 家族が不仲だったり。 344 00:33:00,402 --> 00:33:02,404 そんな子たちにも➡ 345 00:33:02,404 --> 00:33:05,390 家庭というものを 感じてほしくて➡ 346 00:33:05,390 --> 00:33:08,260 この児童養護施設を つくったんです。 347 00:33:08,260 --> 00:33:11,630 私の力なんて ごくわずかですけど➡ 348 00:33:11,630 --> 00:33:16,401 少しでもいいから 世界を 変えられたらと思いまして。 349 00:33:16,401 --> 00:33:19,571 痩せすぎね ちゃんと食べてる? 350 00:33:19,571 --> 00:33:22,925 家出して お金なくなっちゃったから。 351 00:33:22,925 --> 00:33:25,225 ちゃんと食べなさい。 352 00:33:27,229 --> 00:33:30,883 あ~ それから貧血がひどいわね。 353 00:33:30,883 --> 00:33:33,886 うん お薬 出しとくから。 354 00:33:33,886 --> 00:33:36,872 ありがとうございます。 はい。 355 00:33:36,872 --> 00:33:39,308 睦子先生 お願いします。 356 00:33:39,308 --> 00:33:42,711 あっ シゲルくん どう? 風邪の具合は。 357 00:33:42,711 --> 00:33:44,730 おかげさまで すっかりいいです。 358 00:33:44,730 --> 00:33:49,401 あ~ よかった 君は ボンベイブラッドだったよね。 359 00:33:49,401 --> 00:33:51,553 ボンベイブラッドって なに? 360 00:33:51,553 --> 00:33:54,740 100万人に1人しかいない 珍しい血液型なの。 361 00:33:54,740 --> 00:33:56,742 へぇ~。 何かあっても➡ 362 00:33:56,742 --> 00:34:00,245 簡単に輸血できないから くれぐれも ケガには注意してよ。 363 00:34:00,245 --> 00:34:02,548 わかってます。 364 00:34:02,548 --> 00:34:05,400 あっ 今日は マサトくんは? 365 00:34:05,400 --> 00:34:08,554 マサトは この前 里親に引き取られたんだ。 366 00:34:08,554 --> 00:34:10,556 そうなの。 367 00:34:10,556 --> 00:34:13,575 よさそうな人たちだって喜んでた。 368 00:34:13,575 --> 00:34:18,730 俺も 環先生のおかげで 居場所ができて うれしい。 369 00:34:18,730 --> 00:34:22,901 ここに来られなかったら 俺 どうなってたか。 370 00:34:22,901 --> 00:34:26,889 あっ 環先生だ! 環先生 終わりました! 371 00:34:26,889 --> 00:34:30,075 終わった? よかった。 お疲れさまです。 372 00:34:30,075 --> 00:34:32,561 ご苦労さま。 373 00:34:32,561 --> 00:34:34,563 うちにも もう慣れました? 374 00:34:34,563 --> 00:34:38,066 えぇ みんな明るくて いい子たちばっかりで。 375 00:34:38,066 --> 00:34:41,503 あっ このあとは 大学病院のほうには➡ 376 00:34:41,503 --> 00:34:43,889 お戻りになるの? いえ 今日はこのまま。 377 00:34:43,889 --> 00:34:47,059 花井さん 東経テレビさんが帰られます。 378 00:34:47,059 --> 00:34:49,094 あっ 今 行きます。 379 00:34:49,094 --> 00:34:51,494 じゃあ あとは よろしくお願いします。 はい。 380 00:34:53,448 --> 00:34:56,748 ありがとうございました。 また いつでもいらしてください。 381 00:35:03,225 --> 00:35:05,227 環先生! 382 00:35:05,227 --> 00:35:08,664 あら 美鈴さん。 383 00:35:08,664 --> 00:35:11,216 ホントにありがとうございました。 384 00:35:11,216 --> 00:35:15,887 お金を貸していただいたおかげで 私…。 いいのよ。 385 00:35:15,887 --> 00:35:19,891 私は あたなの未来に投資したの。 386 00:35:19,891 --> 00:35:22,561 ありがとうございます。 フフッ。 387 00:35:22,561 --> 00:35:25,230 今日は 新しい先生が来てる日だから➡ 388 00:35:25,230 --> 00:35:28,230 一度診てもらうといいわ。 はい。 389 00:35:32,621 --> 00:35:36,558 彼女に貸したお金 何に使ったか聞かれたんですか? 390 00:35:36,558 --> 00:35:38,577 いいえ。 391 00:35:38,577 --> 00:35:42,581 彼女の胸のつかえが 取れたのなら➡ 392 00:35:42,581 --> 00:35:45,581 きっと いい使い方をしたんでしょう。 393 00:35:50,572 --> 00:35:55,243 花井さん… 花井さん!? 大丈夫ですか 花井さん! 394 00:35:55,243 --> 00:35:58,543 花井さん 花井さん! 395 00:36:00,899 --> 00:36:02,899 お医者様ですか? 396 00:36:12,227 --> 00:36:16,248 自分の名前は。 花井環よ。 397 00:36:16,248 --> 00:36:18,248 住所と年齢も。 398 00:36:21,903 --> 00:36:26,908 女性に年齢なんか 聞くもんじゃないわ。 399 00:36:26,908 --> 00:36:30,312 あなたのお母様よりは➡ 400 00:36:30,312 --> 00:36:32,898 少し若いかしら? 401 00:36:32,898 --> 00:36:37,235 さぁ。 母は 幼いころに…。 402 00:36:37,235 --> 00:36:44,893 あら… ごめんなさい。 いえ。 403 00:36:44,893 --> 00:36:50,248 一過性の脳の血流不全のようだ。 症状は軽い。 404 00:36:50,248 --> 00:36:52,584 ありがとうございました。 405 00:36:52,584 --> 00:36:55,237 ねぇ➡ 406 00:36:55,237 --> 00:36:57,622 もしかして➡ 407 00:36:57,622 --> 00:37:01,910 お母様を亡くした 病気と闘うために➡ 408 00:37:01,910 --> 00:37:04,210 お医者様になったの? 409 00:37:06,264 --> 00:37:08,567 まぁ。 410 00:37:08,567 --> 00:37:11,267 あなたは 優しい人ね。 411 00:37:15,974 --> 00:37:21,563 お母様を亡くして 大変だったでしょうね。 412 00:37:21,563 --> 00:37:26,918 そこから お医者様にまでなった。 413 00:37:26,918 --> 00:37:31,907 並大抵の努力じゃできないことよ。 414 00:37:31,907 --> 00:37:34,507 えらいのねぇ。 415 00:37:38,563 --> 00:37:41,566 子ども扱いされてるみたいだ。 416 00:37:41,566 --> 00:37:45,253 ごめんなさい フフッ。 417 00:37:45,253 --> 00:37:48,907 ホントに ありがとうございました。 418 00:37:48,907 --> 00:37:50,907 ありがとうございました。 419 00:37:54,279 --> 00:37:59,334 う~ん ホットミルク飲むと よく眠れるわよ。 420 00:37:59,334 --> 00:38:01,236 ここにはよく? 421 00:38:01,236 --> 00:38:03,572 友達に紹介されて。 422 00:38:03,572 --> 00:38:08,226 環先生は 困ってる子どもたちの味方だから。 423 00:38:08,226 --> 00:38:10,245 そう。 424 00:38:10,245 --> 00:38:12,945 浦野美鈴さんね。 425 00:38:30,582 --> 00:38:33,585 あっ 携帯忘れた。 426 00:38:33,585 --> 00:38:36,905 先帰って。 はい さようなら。 427 00:38:36,905 --> 00:38:39,205 気をつけて。 はい。 428 00:38:56,992 --> 00:38:58,992 あの。 429 00:39:01,897 --> 00:39:03,897 折壁くん? 430 00:39:08,570 --> 00:39:11,957 ⦅あまんじゃくって どういう意味? 431 00:39:11,957 --> 00:39:14,993 あまのじゃくのこと? 432 00:39:14,993 --> 00:39:17,562 雨が好きな変わり者のこと。 433 00:39:17,562 --> 00:39:20,916 私の地元でそう言うの。 434 00:39:20,916 --> 00:39:22,916 ふ~ん。 435 00:39:25,570 --> 00:39:30,225 今度 行ってみる? 436 00:39:30,225 --> 00:39:32,244 え…。 437 00:39:32,244 --> 00:39:34,944 実家の両親に会って。 438 00:39:38,233 --> 00:39:41,570 いいのか 俺で…。 439 00:39:41,570 --> 00:39:44,239 家族の愛情も知らない。 440 00:39:44,239 --> 00:39:47,242 俺に家庭なんて…。 441 00:39:47,242 --> 00:39:54,266 今までつらかった分 幸せになっていいんだよ。 442 00:39:54,266 --> 00:39:58,566 私が 幸せにしてあげる⦆ 443 00:40:03,308 --> 00:40:06,561 久しぶり。 444 00:40:06,561 --> 00:40:10,565 あぁ。 445 00:40:10,565 --> 00:40:14,219 どうしてた? 446 00:40:14,219 --> 00:40:18,557 まぁ… それなりに。 447 00:40:18,557 --> 00:40:21,610 そう。 448 00:40:21,610 --> 00:40:23,628 君は? 449 00:40:23,628 --> 00:40:28,900 私 林恵大学附属病院で働いてるの。 450 00:40:28,900 --> 00:40:32,500 最近ここの園医にもなって。 451 00:40:35,574 --> 00:40:40,245 あなたと別れたあと➡ 452 00:40:40,245 --> 00:40:45,945 結婚して… 子どもがいるの。 453 00:40:48,920 --> 00:40:50,905 そうか。 454 00:40:50,905 --> 00:40:53,905 幸せそうでよかった。 455 00:43:37,922 --> 00:43:40,275 ⦅折壁くん! ちょっと待って! 456 00:43:40,275 --> 00:43:42,911 いつものあまんじゃくでしょ? 457 00:43:42,911 --> 00:43:47,916 久しぶり。 どうしてた? 458 00:43:47,916 --> 00:43:52,253 助けてくれ! 殺さないでくれ! やめてくれ! 459 00:43:52,253 --> 00:43:54,253 あぁ!⦆ 460 00:43:57,926 --> 00:44:04,599 (バイブ) 461 00:44:04,599 --> 00:44:08,599 (横倉)仕事だ。 19時に迎えにいく。 462 00:44:14,559 --> 00:44:17,612 (横倉)折さん? 聞いてるのかい? 463 00:44:17,612 --> 00:44:19,914 何? ハハハッ! 464 00:44:19,914 --> 00:44:21,916 珍しいね。 465 00:44:21,916 --> 00:44:25,904 折さんが仕事中に 心ここにあらずってのは。 466 00:44:25,904 --> 00:44:27,889 何かあったのかい? 467 00:44:27,889 --> 00:44:32,243 なんでもない。 それで? あぁ。 468 00:44:32,243 --> 00:44:35,243 この薬 知ってるかい? 469 00:44:38,233 --> 00:44:42,670 あぁ 少し前に話題になった 糖尿病治療薬だ。 470 00:44:42,670 --> 00:44:45,907 画期的な血糖降下剤だ という触れ込みだったな。 471 00:44:45,907 --> 00:44:48,576 でも 突然 治験が中止になった。 472 00:44:48,576 --> 00:44:51,229 低血糖発作で昏睡の後➡ 473 00:44:51,229 --> 00:44:53,898 死亡するという症例が 続発したからだ。 474 00:44:53,898 --> 00:44:58,903 私立大学の附属病院の医師が 治験薬だと知らせずに➡ 475 00:44:58,903 --> 00:45:04,242 この薬を 患者に服用させるなんて可能性➡ 476 00:45:04,242 --> 00:45:06,895 あんのかね。 ありうるな。 477 00:45:06,895 --> 00:45:08,880 製薬会社から裏金をもらって➡ 478 00:45:08,880 --> 00:45:10,899 都合のいい患者を 選んでやるケースだ。 479 00:45:10,899 --> 00:45:12,884 ある女性が➡ 480 00:45:12,884 --> 00:45:17,889 母親が無断で治験薬を飲まされて 死んだって言ってきた。 481 00:45:17,889 --> 00:45:20,241 あぁ それから あの…。 482 00:45:20,241 --> 00:45:22,594 これは 相談なんだけども➡ 483 00:45:22,594 --> 00:45:25,213 もう1つ急ぎの仕事があるんだ。 484 00:45:25,213 --> 00:45:27,916 あぁ 折さんが 掛け持ちしないってことは➡ 485 00:45:27,916 --> 00:45:29,901 重々承知なんだけれども➡ 486 00:45:29,901 --> 00:45:33,571 どうだろう 今回だけ特別ってことで。 487 00:45:33,571 --> 00:45:38,571 成功したら 特別ボーナス弾むからさ。 488 00:45:40,562 --> 00:45:45,233 話を聞いてからだ。 うんうん。 489 00:45:45,233 --> 00:45:50,233 あっ 依頼人が来た。 490 00:45:55,243 --> 00:46:00,265 上京してから 親には頼らずクラブで働き➡ 491 00:46:00,265 --> 00:46:03,384 生計を立ててきました。 492 00:46:03,384 --> 00:46:05,336 半年ほど前➡ 493 00:46:05,336 --> 00:46:08,239 両親が離婚して以来 会ってなかった母と➡ 494 00:46:08,239 --> 00:46:11,559 21年ぶりに再会して…。 495 00:46:11,559 --> 00:46:17,649 連絡先を交換して それから何度か食事しました。 496 00:46:17,649 --> 00:46:23,571 糖尿病を患ってるなんて 母は まったく言わなかった。 497 00:46:23,571 --> 00:46:25,940 母が亡くなったのは➡ 498 00:46:25,940 --> 00:46:29,510 それから3か月後でした。 499 00:46:29,510 --> 00:46:31,610 (メールの着信音) 500 00:46:36,734 --> 00:46:38,736 (鞠子)「下山瑞江さんは➡ 501 00:46:38,736 --> 00:46:41,556 担当医の加茂先生が 勝手に処方した➡ 502 00:46:41,556 --> 00:46:45,226 治験薬のせいで死にました」。 503 00:46:45,226 --> 00:46:51,683 慌てて母の担当医の 加茂信介に会いにいって…。 504 00:46:51,683 --> 00:46:53,635 ⦅下山瑞江に➡ 505 00:46:53,635 --> 00:46:57,035 治験薬を処方したというのは 本当ですか? 506 00:47:00,241 --> 00:47:04,562 どういう魂胆か知らないが 帰らないと警備を呼ぶぞ⦆ 507 00:47:04,562 --> 00:47:06,564 (鞠子)その時 直感したんです。 508 00:47:06,564 --> 00:47:09,917 この男は 母の死に関係してる。 509 00:47:09,917 --> 00:47:14,572 やましいことがあるから こんな態度をとるんだって。 510 00:47:14,572 --> 00:47:17,225 すぐに弁護士に相談しましたが➡ 511 00:47:17,225 --> 00:47:23,097 薬の残りはなく 遺体は骨になって臓器もない。 512 00:47:23,097 --> 00:47:30,088 匿名のメールだけを根拠に 医療訴訟を行うのは無理だと…。 513 00:47:30,088 --> 00:47:35,326 加茂信介は 今から2か月前 自由が丘で開業したんです。 514 00:47:35,326 --> 00:47:38,896 あくどい方法で お金もうけしてきたってことは➡ 515 00:47:38,896 --> 00:47:41,315 あのビルを見ればわかる。 516 00:47:41,315 --> 00:47:43,234 あの病院の一部が➡ 517 00:47:43,234 --> 00:47:48,906 母の命と引き換えになったんだ って思うと 悔しくて…。 518 00:47:48,906 --> 00:47:52,910 あいつに ふさわしい報いを 受けさせたいんです。 519 00:47:52,910 --> 00:47:54,929 お願いします! 520 00:47:54,929 --> 00:47:59,233 あんたの話が本当か 裏付けを取ってからだ。 521 00:47:59,233 --> 00:48:01,533 こちらから連絡する。 522 00:48:10,912 --> 00:48:13,064 これ 今回の電話。 523 00:48:13,064 --> 00:48:16,234 連絡先は いつものとおり。 524 00:48:16,234 --> 00:48:20,388 で もう1人の依頼人は いつ来るんだ? 525 00:48:20,388 --> 00:48:24,225 もう1人の依頼人 来ないんだよ。 えっ? 526 00:48:24,225 --> 00:48:26,761 正確に言うと 来られないんだ。 527 00:48:26,761 --> 00:48:29,814 大病をわずらってね 今 入院してる。 528 00:48:29,814 --> 00:48:31,733 どうするんだ? 529 00:48:31,733 --> 00:48:38,106 あらかじめ 依頼内容と 経緯は受け取ってる。 530 00:48:38,106 --> 00:48:44,078 私が代理人だ。 いいかな? 531 00:48:44,078 --> 00:48:47,231 ご自由に。 532 00:48:47,231 --> 00:48:49,531 じゃ 場所を移そうか。 533 00:48:58,743 --> 00:49:00,743 うまい。 534 00:49:02,747 --> 00:49:06,300 依頼人の名前は 成澤健吉。 535 00:49:06,300 --> 00:49:10,238 新宿に近い 笹塚の商店街で おもちゃ屋を経営してるんだ。 536 00:49:10,238 --> 00:49:12,723 20年前に妻の 蔦子が妊娠して➡ 537 00:49:12,723 --> 00:49:17,728 2人とも 子どもが生まれるのを 心待ちにしてたんだがね。 538 00:49:17,728 --> 00:49:20,882 (横倉)蔦子が ワールド レディース クリニックに 入院したのは➡ 539 00:49:20,882 --> 00:49:26,821 予定日が過ぎた 7月第2週の木曜日の深夜。 540 00:49:26,821 --> 00:49:30,725 (横倉)で 日付が変わって まもなく➡ 541 00:49:30,725 --> 00:49:35,563 原因不明の大量出血で 蔦子は亡くなった。 542 00:49:35,563 --> 00:49:38,900 (横倉)子どもも助からなかった。 543 00:49:38,900 --> 00:49:42,887 (横倉)妻は 不要な薬を投与されて 亡くなったんじゃないか。 544 00:49:42,887 --> 00:49:45,373 (横倉)医療ミスではないかと 疑った健吉は➡ 545 00:49:45,373 --> 00:49:49,393 担当医の近田好雄を訴える 医療裁判を起こした。 546 00:49:49,393 --> 00:49:53,231 ⦅死亡した原因は 私の過失ではありません。 547 00:49:53,231 --> 00:49:55,216 当時の記録が手違いで➡ 548 00:49:55,216 --> 00:49:57,218 残ってないのが 悔やまれますが…。 549 00:49:57,218 --> 00:49:59,887 ふざけるな! アンタが 勝手に廃棄したくせに! 550 00:49:59,887 --> 00:50:02,240 傍聴人 静粛に⦆ 551 00:50:02,240 --> 00:50:04,792 (横倉)裁判の結果は➡ 552 00:50:04,792 --> 00:50:08,713 被告である医者の言い分が 全面的に認められた。 553 00:50:08,713 --> 00:50:11,582 (横倉)健吉は 控訴したんだが 却下され➡ 554 00:50:11,582 --> 00:50:15,720 全面敗訴で終わった。 555 00:50:15,720 --> 00:50:20,224 優秀な元外科医の意見 聞かせてよ。 556 00:50:20,224 --> 00:50:22,777 専門外だが経過を見ると➡ 557 00:50:22,777 --> 00:50:25,880 不要な陣痛促進剤の投与で 起きた過強陣痛で➡ 558 00:50:25,880 --> 00:50:27,899 子宮頸管裂傷ができ➡ 559 00:50:27,899 --> 00:50:30,234 そこから大量に出血したと 考えるほうが自然だろう。 560 00:50:30,234 --> 00:50:33,888 つまりさ 近田が裂傷を見逃したってこと? 561 00:50:33,888 --> 00:50:36,724 あるいは パニックを起こしたか。 562 00:50:36,724 --> 00:50:40,278 資料で見るかぎり 優秀な産婦人科医とは言えない。 563 00:50:40,278 --> 00:50:44,815 導尿も縫合止血もしてないし 輸血のタイミングは致命的に遅すぎる。 564 00:50:44,815 --> 00:50:47,615 すぐに 大病院に転院させるべきだった。 565 00:50:49,887 --> 00:50:53,708 20年前に近田が 父親から病院を譲り受けて➡ 566 00:50:53,708 --> 00:50:58,896 調べただけで 11人 妊婦 死なせてる。 567 00:50:58,896 --> 00:51:03,568 すべてのケースで 金曜日に促進剤が使われてる。 568 00:51:03,568 --> 00:51:08,222 つまりさ 近田は 金曜日じゅうに➡ 569 00:51:08,222 --> 00:51:13,522 お産を終えたい事情が あったんだよ。 570 00:51:16,614 --> 00:51:20,234 ああ…。 571 00:51:20,234 --> 00:51:22,737 はい 先生。 572 00:51:22,737 --> 00:51:25,072 明日の土曜日ですか? 573 00:51:25,072 --> 00:51:29,927 もちろんです。 ご一緒に ラウンド回らせていただきます。 574 00:51:29,927 --> 00:51:34,427 いや~ また先生のナイスショット 見れますね。 575 00:51:38,386 --> 00:51:40,404 明日 出産予定の川内さん。 576 00:51:40,404 --> 00:51:43,057 これから 陣痛促進剤投与するから準備して。 577 00:51:43,057 --> 00:51:45,743 近所での評判は? (横倉)それがいいんだよ。 578 00:51:45,743 --> 00:51:47,745 スポーツマンタイプの男前でね。 579 00:51:47,745 --> 00:51:51,616 ジョークを交えた会話で 患者を喜ばせている。 580 00:51:51,616 --> 00:51:58,256 退院するときの花束のプレゼントと 高級車の送り迎えが評判の…。 581 00:51:58,256 --> 00:52:00,241 たいした経営者だよ。 582 00:52:00,241 --> 00:52:03,928 人間としては クズだけどね。 583 00:52:03,928 --> 00:52:08,928 ねえ 引き受けてくれるよね? 584 00:52:12,420 --> 00:52:14,455 どうした? 585 00:52:14,455 --> 00:52:16,474 えっ? 何が。 586 00:52:16,474 --> 00:52:19,410 いつもより熱くなってる。 587 00:52:19,410 --> 00:52:21,412 あ… あれだよ。 折さんが➡ 588 00:52:21,412 --> 00:52:23,581 依頼人に会わないケースは 初めてだろ。 589 00:52:23,581 --> 00:52:25,583 俺が裏付け取ったから➡ 590 00:52:25,583 --> 00:52:28,983 なんか ちょっと 力 入っちゃったかな。 591 00:52:31,405 --> 00:52:33,407 わかったよ。 592 00:52:33,407 --> 00:52:36,507 2つの仕事を いっぺんに片付けることにする。 593 00:52:45,403 --> 00:52:48,456 脇しめて 脇しめて。 ワン ツー…。 594 00:52:48,456 --> 00:52:51,556 ワン ツー ワン ツー。 595 00:52:55,579 --> 00:52:59,279 脇しめて! 脇 脇。 ほら そう! 596 00:53:01,252 --> 00:53:04,052 そう そう。 ぐっとしっかり。 そうそう! 597 00:53:09,910 --> 00:53:11,910 (2人)ありがとうございました。 598 00:53:14,048 --> 00:53:18,586 なにかあった? いつもより激しいみたい。 599 00:53:18,586 --> 00:53:21,956 ストレス発散。 最近 仕事忙しくて。 600 00:53:21,956 --> 00:53:24,008 タフだよねぇ。 601 00:53:24,008 --> 00:53:28,579 お医者さんしながらトレーニングして 子育ても。 602 00:53:28,579 --> 00:53:32,479 あら 大変! ユウのご飯作んなきゃ。 603 00:53:36,404 --> 00:53:38,422 ただいま。 604 00:53:38,422 --> 00:53:42,722 ああ もう またランドセル。 605 00:53:46,831 --> 00:53:49,031 ユウ? 606 00:53:51,902 --> 00:53:53,938 ユウ。 607 00:53:53,938 --> 00:53:58,509 わ~! うわっ 何? 何してたの? 608 00:53:58,509 --> 00:54:01,562 もう おなかすいた。 ごめん ごめん 今作る。 609 00:54:01,562 --> 00:54:04,732 その前に…。 610 00:54:04,732 --> 00:54:06,917 も~ うざい! 611 00:54:06,917 --> 00:54:09,917 うざくな~い! 612 00:54:13,891 --> 00:54:16,410 おはようございます。 おはようございます。 613 00:54:16,410 --> 00:54:19,096 お疲れさまです。 お疲れさまです。 614 00:54:19,096 --> 00:54:21,082 梶先生。 ん? 615 00:54:21,082 --> 00:54:24,218 解剖学教室の浦野先生 亡くなったらしいですよ。 616 00:54:24,218 --> 00:54:27,238 自宅の浴室で。 え? 617 00:54:27,238 --> 00:54:29,723 心臓発作を起こして溺死したとか。 618 00:54:29,723 --> 00:54:33,394 一応 事故ってことに なってますけど。 619 00:54:33,394 --> 00:54:35,746 何かあるの? ん。 620 00:54:35,746 --> 00:54:38,399 1年前にも 再婚相手の連れ子が➡ 621 00:54:38,399 --> 00:54:41,068 おんなじように 浴室で亡くなってるんです。 622 00:54:41,068 --> 00:54:43,254 変ですよね これ。 623 00:54:43,254 --> 00:54:47,108 でも 解剖されなかったってことは 事件性はないってことでしょ? 624 00:54:47,108 --> 00:54:50,394 まあ でも いろいろと ヤバいウワサのあった先生だから➡ 625 00:54:50,394 --> 00:54:53,547 消されたってウワサも。 なにそれ。 626 00:54:53,547 --> 00:54:55,566 『ゴルゴ13』ですか? 627 00:54:55,566 --> 00:54:58,953 ⦅環先生は 困ってる 子どもたちの味方だから。 628 00:54:58,953 --> 00:55:01,071 浦野美鈴さんね⦆ 629 00:55:01,071 --> 00:55:03,073 ねえ。 え? 630 00:55:03,073 --> 00:55:05,059 浦野先生には 娘さん いなかった? 631 00:55:05,059 --> 00:55:07,959 たしか もう1人 連れ子の女の子がいたかも。 632 00:55:14,985 --> 00:55:17,485 ⦅折壁くん?⦆ 633 00:55:21,058 --> 00:55:24,562 お疲れさまです。 お疲れさまです。 634 00:55:24,562 --> 00:56:10,624 ♬~ 635 00:56:10,624 --> 00:56:13,524 ⦅君は ボンベイブラッドだったよね⦆ 636 00:56:19,383 --> 00:56:32,229 ♬~ 637 00:56:32,229 --> 00:56:34,231 シゲルくんは? 638 00:56:34,231 --> 00:56:36,217 ああ シゲルくんなら➡ 639 00:56:36,217 --> 00:56:40,654 里親が見つかって 引き取られましたよ。 640 00:56:40,654 --> 00:56:43,224 待って。 641 00:56:43,224 --> 00:56:48,062 その里親って どこに住んでるの? なんていう人? 642 00:56:48,062 --> 00:56:52,566 えっ… いや いくら先生でも そんなこと教えられませんよ。 643 00:56:52,566 --> 00:56:55,753 教えて。 でも 個人情報ですから。 644 00:56:55,753 --> 00:57:02,910 (バイブ音) 645 00:57:02,910 --> 00:57:04,910 もしもし。 646 00:57:12,570 --> 00:57:15,239 近田様 いつも ご利用ありがとうございます。 647 00:57:15,239 --> 00:57:17,939 入ったばかりの女の子を ご紹介します。 648 00:57:20,394 --> 00:57:23,264 マリです。 よろしくお願いします。 649 00:57:23,264 --> 00:57:25,899 ふ~ん。 650 00:57:25,899 --> 00:57:27,899 いいじゃない。 651 00:57:29,903 --> 00:57:35,059 お医者様なんですか。 すご~い。 いやいや。 652 00:57:35,059 --> 00:57:37,227 産婦人科医ってさ 大変なのよ。 653 00:57:37,227 --> 00:57:41,231 ちょっとでも失敗すると 訴えられる可能性あるしさ。 654 00:57:41,231 --> 00:57:44,251 最近 患者がうるさくて。 655 00:57:44,251 --> 00:57:46,737 医者の言うこと 黙って聞いとけって思うね。 656 00:57:46,737 --> 00:57:50,407 ストレスたまるお仕事なんですね。 657 00:57:50,407 --> 00:57:54,278 先生の体が心配だなぁ。 ハハハ…。 658 00:57:54,278 --> 00:57:56,297 まあね。 最近さあ➡ 659 00:57:56,297 --> 00:57:59,083 ちょっと ストレスで 胃の調子がおかしくてさ。 660 00:57:59,083 --> 00:58:03,737 えっ。 私の知り合いのお医者様 紹介しましょうか? 661 00:58:03,737 --> 00:58:07,725 腕のいい内科医だって評判なの。 662 00:58:07,725 --> 00:58:13,664 ねえ 先生のお体がよくなったら 私たち 旅行に行きましょうよ。 663 00:58:13,664 --> 00:58:16,100 ホントか? 約束。 664 00:58:16,100 --> 00:58:18,218 だから ちゃんと行って。 665 00:58:18,218 --> 00:58:22,039 自由が丘にある加信セントラルクリニック。 666 00:58:22,039 --> 00:58:24,591 うん。 行く 行く。 ホントに? 667 00:58:24,591 --> 00:58:26,894 ちゃんと行ってくださいよ。 668 00:58:26,894 --> 00:58:58,194 ♬~ 669 00:59:00,561 --> 00:59:03,564 ごちそうさまでした。 670 00:59:03,564 --> 00:59:05,564 薬飲むから水くれる? はい。 671 00:59:10,971 --> 00:59:14,908 ファモチジンにレバミピドか。 672 00:59:14,908 --> 00:59:17,895 ごくごく一般的な処方だな。 673 00:59:17,895 --> 00:59:19,895 病院行ったの? うん。 674 00:59:43,237 --> 00:59:45,606 ハッ 誰だ? 大声を出すな。 675 00:59:45,606 --> 00:59:48,242 女房には睡眠薬を飲ませたから 朝まで起きない。 676 00:59:48,242 --> 00:59:50,227 お前が今 飲んだ水に➡ 677 00:59:50,227 --> 00:59:52,579 シアン化カリウムを入れておいた。 678 00:59:52,579 --> 00:59:55,582 放っておけば アンタは 30分後には死ぬ。 679 00:59:55,582 --> 00:59:57,582 ハッ うっ…。 680 00:59:59,570 --> 01:00:01,572 ここに 亜硝酸アミルがある。 681 01:00:01,572 --> 01:00:04,575 これを吸入してすぐ病院に行き➡ 682 01:00:04,575 --> 01:00:08,245 チオ硫酸ナトリウムを点滴すれば 死なずに済む 欲しいか? 683 01:00:08,245 --> 01:00:11,545 なんでこんなことをする? 質問をするのは俺だ。 684 01:00:14,234 --> 01:00:16,553 どうして不要な 陣痛促進剤を使って➡ 685 01:00:16,553 --> 01:00:19,256 11人もの妊婦を死に追いやった。 686 01:00:19,256 --> 01:00:21,256 理由を言え。 687 01:00:23,243 --> 01:00:26,230 製薬会社の接待 医師会の地盤固め➡ 688 01:00:26,230 --> 01:00:28,682 病院を 大きくするためには必要だ。 689 01:00:28,682 --> 01:00:30,901 いつ起きるかわからない 陣痛を待って➡ 690 01:00:30,901 --> 01:00:32,920 大事な約束を ふいにするわけにはいかない。 691 01:00:32,920 --> 01:00:34,905 異常事態が発生したとき➡ 692 01:00:34,905 --> 01:00:37,205 大病院に 搬送しなかったのは なぜだ? 693 01:00:39,226 --> 01:00:42,229 患者は 金づるだからだよ。 694 01:00:42,229 --> 01:00:45,616 妊婦は 産婦人科開業医にとって 上得意客だ。 695 01:00:45,616 --> 01:00:47,901 出産はもちろん その後の定期健診➡ 696 01:00:47,901 --> 01:00:50,904 更年期障害の治療など 長いこと 通って金を落としてくれる。 697 01:00:50,904 --> 01:00:54,925 そんな大切な客を 出産時のトラブルごときで➡ 698 01:00:54,925 --> 01:00:57,594 大病院の産婦人科に 搬送してしまってどうする? 699 01:00:57,594 --> 01:01:00,294 金づるを奪われるだろ。 700 01:01:02,232 --> 01:01:06,932 ほら 話したぞ。 早くそれを ほら。 701 01:01:22,302 --> 01:01:25,339 ハァ ハァ…。 残念だったな。 702 01:01:25,339 --> 01:01:29,910 それは ただの水だ。 703 01:01:29,910 --> 01:01:31,945 そんな…。 704 01:01:31,945 --> 01:01:35,232 妊婦たちが味わった 絶望の時間を➡ 705 01:01:35,232 --> 01:01:37,234 お前も味わえ。 706 01:01:37,234 --> 01:01:40,904 助けてくれ。 助け 助けて…。 707 01:01:40,904 --> 01:02:00,073 ♬~ 708 01:02:00,073 --> 01:02:02,559 目黒区の ワールドレディースクリニック院長の➡ 709 01:02:02,559 --> 01:02:06,246 近田好雄さんが亡くなっているの を家族が発見しました。 710 01:02:06,246 --> 01:02:08,649 近田さんの体からは➡ 711 01:02:08,649 --> 01:02:10,901 シアン化カリウムが 検出されていて➡ 712 01:02:10,901 --> 01:02:13,570 警視庁は 殺人の疑いが あるとして➡ 713 01:02:13,570 --> 01:02:15,556 現在 捜査を進めています。 714 01:02:15,556 --> 01:02:17,925 警視庁は 薬を処方した➡ 715 01:02:17,925 --> 01:02:20,227 加信セントラルクリニックの院長➡ 716 01:02:20,227 --> 01:02:22,896 加茂信介容疑者の 行方を追っています。 717 01:02:22,896 --> 01:02:26,633 加茂容疑者が院長を…。 あぁ 病院のほうはどうなってる? 718 01:02:26,633 --> 01:02:28,936 たいへんですよ。 マスコミが集まってきて➡ 719 01:02:28,936 --> 01:02:32,556 院長を出せって騒いでいます。 720 01:02:32,556 --> 01:02:35,576 今 どちらですか? 721 01:02:35,576 --> 01:02:38,211 騒ぎが収まるまで しばらく帰らない。 722 01:02:38,211 --> 01:02:40,211 病院は 臨時休業にしておいてくれ。 723 01:02:46,887 --> 01:02:48,889 うまい。 724 01:02:52,876 --> 01:02:54,878 加茂の行方は? 725 01:02:54,878 --> 01:02:58,231 新木場で見かけたっていう 情報が入った。 726 01:02:58,231 --> 01:03:01,602 わかった。 あっ 折さん…。 727 01:03:01,602 --> 01:03:03,887 ん? 728 01:03:03,887 --> 01:03:05,906 ありがとう。 729 01:03:05,906 --> 01:03:07,908 何の話だ? 730 01:03:07,908 --> 01:03:09,893 近田のことだよ。 731 01:03:09,893 --> 01:03:13,563 依頼人の成澤健吉と話した。 732 01:03:13,563 --> 01:03:15,563 喜んでた。 733 01:03:17,567 --> 01:03:19,567 そうか。 734 01:03:30,897 --> 01:03:32,897 偶然ね。 735 01:03:34,885 --> 01:03:36,887 どちら様? 736 01:03:36,887 --> 01:03:41,224 同じ病院に勤めていた折壁くん。 737 01:03:41,224 --> 01:03:43,210 夫の国武よ。 738 01:03:43,210 --> 01:03:46,596 はじめまして。 ジャーナリストをしています。 739 01:03:46,596 --> 01:03:48,899 どうも。 740 01:03:48,899 --> 01:03:50,899 ちょっと トイレに行ってくるよ。 741 01:03:55,889 --> 01:03:58,558 俺は これで。 待って…。 742 01:03:58,558 --> 01:04:01,545 聞きたいことがあるの。 743 01:04:01,545 --> 01:04:04,548 浦野玲哉の死について。 744 01:04:04,548 --> 01:04:06,984 何か知ってるの? 745 01:04:06,984 --> 01:04:09,553 浦野玲哉? 誰だ? 746 01:04:09,553 --> 01:04:11,888 とぼけないで。 747 01:04:11,888 --> 01:04:13,874 俺は 何も。 748 01:04:13,874 --> 01:04:17,878 あなたは いつもそう。 749 01:04:17,878 --> 01:04:19,896 あのときどうして➡ 750 01:04:19,896 --> 01:04:23,233 私の前から 姿を消したの? 751 01:04:23,233 --> 01:04:25,902 病院も辞めて➡ 752 01:04:25,902 --> 01:04:27,902 何がなんだか わからなかった。 753 01:04:35,328 --> 01:04:40,028 結局 私のこと 信用してないってことよね? 754 01:04:44,988 --> 01:04:46,907 ≪ありがとうございました。 755 01:04:46,907 --> 01:04:56,216 ♬~ 756 01:04:56,216 --> 01:04:58,216 (チャイム) 757 01:05:03,890 --> 01:05:06,560 誰だ? 弁護士事務所の者です。 758 01:05:06,560 --> 01:05:09,960 奥様に頼まれて 訴訟の打ち合わせで参りました。 759 01:05:14,551 --> 01:05:16,551 入ってくれ。 760 01:05:23,593 --> 01:05:27,898 女房のヤツ 怒ってるだろ? 761 01:05:27,898 --> 01:05:29,898 病院は どんな様子だ? 762 01:08:26,876 --> 01:08:30,580 高血圧なのに こんな不養生していたら➡ 763 01:08:30,580 --> 01:08:32,933 脳の血管が破れて➡ 764 01:08:32,933 --> 01:08:35,533 脳出血が起きても不思議はないな。 765 01:08:40,874 --> 01:08:42,876 お おい 何する? 766 01:08:42,876 --> 01:08:53,870 ♬~ 767 01:08:53,870 --> 01:08:55,872 蝶形骨洞をとおった。 768 01:08:55,872 --> 01:08:57,924 や やめろ…。 769 01:08:57,924 --> 01:09:00,977 この針金が 視床下部に届き➡ 770 01:09:00,977 --> 01:09:04,197 そこで傷をつけたら どうなると思う? 771 01:09:04,197 --> 01:09:07,217 脳出血。 772 01:09:07,217 --> 01:09:09,202 そうだ。 773 01:09:09,202 --> 01:09:12,872 あ あぁ… ありえない。 774 01:09:12,872 --> 01:09:15,241 そんなの無理だ。 775 01:09:15,241 --> 01:09:18,545 トップレベルの 外科医でもできるかどうか…。 776 01:09:18,545 --> 01:09:20,530 俺にはできる。 777 01:09:20,530 --> 01:09:22,549 あんた 何者だ? 778 01:09:22,549 --> 01:09:25,235 質問をするのは 俺だ。 779 01:09:25,235 --> 01:09:27,587 どうして患者に許可を得ず➡ 780 01:09:27,587 --> 01:09:30,223 危険な治験薬を飲ませた。 781 01:09:30,223 --> 01:09:32,876 どうせ手っ取り早く 治験者を増やして➡ 782 01:09:32,876 --> 01:09:36,896 製薬会社から 協力金を受け取るためだろ? 783 01:09:36,896 --> 01:09:41,301 俺の周りにも たくさんそんな医者がいた。 784 01:09:41,301 --> 01:09:44,301 患者の命より 金が大事か? 785 01:09:46,222 --> 01:09:50,210 勤務医の給料だけじゃ➡ 786 01:09:50,210 --> 01:09:53,880 いつまでたっても開業できない。 787 01:09:53,880 --> 01:09:56,883 地獄に金は持っていけない。 788 01:09:56,883 --> 01:10:00,537 おい やめてくれ… やめろ。 789 01:10:00,537 --> 01:10:26,563 ♬~ 790 01:10:26,563 --> 01:10:32,535 あなた 加信セントラルクリニックのこと 調べてたでしょ。 791 01:10:32,535 --> 01:10:34,935 それで 気になって…。 792 01:10:38,224 --> 01:11:03,216 ♬~ 793 01:11:03,216 --> 01:11:05,216 死んでる。 794 01:11:18,231 --> 01:11:21,551 あぁ はいはい 横倉です。 ただいま 電話に出られません。 795 01:11:21,551 --> 01:11:23,536 (録音通知音) 796 01:11:23,536 --> 01:11:26,539 俺だ 仕事を見られた。 797 01:11:26,539 --> 01:11:28,939 迷惑をかけることに なるかもしれない。 798 01:11:39,969 --> 01:11:41,969 ⦅殺さないでくれ。 やめろ!⦆ 799 01:11:45,208 --> 01:11:47,508 汚れたの? 800 01:11:53,633 --> 01:11:55,552 私も ほら。 801 01:11:55,552 --> 01:11:57,554 環先生。 うん。 802 01:11:57,554 --> 01:11:59,554 あっ じゃあ これ並べて。 803 01:12:01,558 --> 01:12:03,977 子どもたちと 農園やっててね。 804 01:12:03,977 --> 01:12:07,897 野菜の移動販売してるの。 805 01:12:07,897 --> 01:12:12,902 あっ ねぇ あなたも手伝って。 806 01:12:12,902 --> 01:12:14,902 ほら 早く。 807 01:14:55,915 --> 01:14:57,915 ⦅死んでる。 808 01:14:59,886 --> 01:15:01,888 折壁くん? 809 01:15:01,888 --> 01:15:03,906 いつものあまんじゃくでしょ?⦆ 810 01:15:03,906 --> 01:15:06,709 すっかり 手伝ってもらっちゃったわね。 811 01:15:06,709 --> 01:15:10,509 お疲れさま。 はいどうぞ。 812 01:15:26,045 --> 01:15:30,445 うまい おふくろの味に似てる。 813 01:15:33,052 --> 01:15:38,374 よかった。 814 01:15:38,374 --> 01:15:44,047 今日 会ったときから つらそうな顔してたから。 815 01:15:44,047 --> 01:15:49,719 この前あなたに会ったとき 私 思ったの。 816 01:15:49,719 --> 01:15:56,019 この人は 何か つらい経験をした人だなって。 817 01:15:58,378 --> 01:16:05,551 私の祖父は ブラジル移民でね。 818 01:16:05,551 --> 01:16:12,225 事業に失敗して 子どもの頃は苦労したわ。 819 01:16:12,225 --> 01:16:17,230 何人もの家族や 友人を亡くしたし➡ 820 01:16:17,230 --> 01:16:22,530 死にそうな目に何度もあった。 821 01:16:28,875 --> 01:16:33,913 私たちは似てる。 822 01:16:33,913 --> 01:16:39,913 どん底から はい上がって生き抜いてる。 823 01:16:45,057 --> 01:16:47,957 あなたの力になりたいの。 824 01:17:01,574 --> 01:17:07,230 昔の知り合いに…。 825 01:17:07,230 --> 01:17:10,030 二度と会いたくなかったのに。 826 01:17:12,718 --> 01:17:16,539 どうして? 827 01:17:16,539 --> 01:17:18,939 どうして? 828 01:17:25,448 --> 01:17:28,448 今の自分を見られたくなかった。 829 01:17:33,706 --> 01:17:38,878 昔の恋人なの? 830 01:17:38,878 --> 01:17:40,978 そうなんでしょう? 831 01:17:44,534 --> 01:17:49,222 今でも愛してるのね その人のこと。 832 01:17:49,222 --> 01:17:51,207 そんなこと…。 833 01:17:51,207 --> 01:17:53,209 偽ることなく➡ 834 01:17:53,209 --> 01:17:58,714 今のあなたの姿で向き合うしか ないんじゃないかしら? 835 01:17:58,714 --> 01:18:02,535 もし 受け入れられないなら➡ 836 01:18:02,535 --> 01:18:08,235 今のあなたに必要のない 人だということよ。 837 01:18:20,286 --> 01:18:22,705 (横倉)折さん? 留守電 聞いたよ。 838 01:18:22,705 --> 01:18:24,707 ああ。 839 01:18:24,707 --> 01:18:27,710 でも加茂の件は 病死の扱いになってる。 840 01:18:27,710 --> 01:18:29,896 えっ? とにかく来てくれないか。 841 01:18:29,896 --> 01:18:34,896 殺人の現場を見たって 女から連絡が入った。 842 01:21:58,904 --> 01:22:05,504 ☎ 843 01:22:11,217 --> 01:22:15,054 いるんでしょ? 折壁くん。 844 01:22:15,054 --> 01:22:17,740 どうして警察に 通報しなかった? 845 01:22:17,740 --> 01:22:21,540 どうして ここが…。 取り引きしましょう。 846 01:22:25,564 --> 01:22:30,264 あなたに殺してほしい人がいるの。 847 01:22:33,973 --> 01:22:36,559 私の依頼を受けてくれれば➡ 848 01:22:36,559 --> 01:22:41,459 あなたの今の仕事について 誰にも言わない。 849 01:22:47,653 --> 01:22:49,555 相手は? 850 01:22:49,555 --> 01:22:53,559 野添智弘 衆議院議員。 851 01:22:53,559 --> 01:22:55,544 臓器移植法は危険です。 852 01:22:55,544 --> 01:22:57,563 15歳以下の移植が認められた今➡ 853 01:22:57,563 --> 01:22:59,548 子どもたちの 臓器だって何者かに➡ 854 01:22:59,548 --> 01:23:01,550 狙われないとも かぎらないんですよ。 855 01:23:01,550 --> 01:23:03,602 子どもたちの? そうなんです。 へえ~。 856 01:23:03,602 --> 01:23:05,654 海外では 組織的な犯行もあるとか? 857 01:23:05,654 --> 01:23:07,556 ええ 臓器売買組織です。 858 01:23:07,556 --> 01:23:11,060 清廉潔白そうに見えるけど 女癖が悪くてね。 859 01:23:11,060 --> 01:23:14,947 私をかかりつけ医として 指名してたんだけど➡ 860 01:23:14,947 --> 01:23:21,547 あるとき無理やり襲われて。 861 01:23:27,243 --> 01:23:30,412 あなたと同じ…。 862 01:23:30,412 --> 01:23:34,712 雨の好きな男だった。 863 01:23:36,785 --> 01:23:39,071 ⦅ホント あまんじゃくなんだから。 864 01:23:39,071 --> 01:23:41,073 あまんじゃくってどういう意味? 865 01:23:41,073 --> 01:23:44,073 雨が好きな変わり者のこと⦆ 866 01:23:50,065 --> 01:23:52,067 先生 お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 867 01:23:52,067 --> 01:23:54,069 また よろしくお願いします。 ありがとうございます。 868 01:23:54,069 --> 01:23:56,388 ちょうだいします。 いいですか。 お疲れさまでした。 869 01:23:56,388 --> 01:23:58,390 お疲れさまでした。 ありがとうございました。 870 01:23:58,390 --> 01:24:00,392 お疲れさま。 お疲れさまです。 871 01:24:00,392 --> 01:24:02,561 ねぇ 近くに おいしいお店あるんだけど➡ 872 01:24:02,561 --> 01:24:04,563 このあと どう? いや でも…。 873 01:24:04,563 --> 01:24:08,067 のちほど。 えっ ああ… はい。 874 01:24:08,067 --> 01:24:12,071 そこから見える 夜景が ものすごくきれいでさ➡ 875 01:24:12,071 --> 01:24:14,073 あれは絶対 見ておくべきだよ。 876 01:24:14,073 --> 01:24:16,392 先生 それ絶対 他の子にも言ってるでしょ? 877 01:24:16,392 --> 01:24:19,228 また そういうこと言って。 878 01:24:19,228 --> 01:24:21,897 こういうのはね 好きな子にしか言わないの。 879 01:24:21,897 --> 01:24:23,899 もう予約で いっぱいなんじゃないですか? 880 01:24:23,899 --> 01:24:27,899 大丈夫 空けさせちゃう。 俺 顔がきくから。 881 01:24:29,889 --> 01:24:33,225 どうしようか。 帰り駅がこっちだから。 882 01:24:33,225 --> 01:24:36,245 ねぇ 行こうよ。 いや…。 883 01:24:36,245 --> 01:24:39,598 (野添)大丈夫 行こうよ行こう。 やだやだ やだ嫌だ。 884 01:24:39,598 --> 01:24:41,734 やめて! 痛い。 885 01:24:41,734 --> 01:24:45,888 ごめんごめん 痛かった? 私もう帰る。 886 01:24:45,888 --> 01:24:47,890 ちょ ちょっと。 887 01:24:47,890 --> 01:24:53,190 ちょっと ごめん。 ねぇ。 888 01:24:56,048 --> 01:25:01,548 げっ 雨かよ。 ついてねえな。 889 01:25:03,806 --> 01:25:06,408 ⦅あなたと同じ➡ 890 01:25:06,408 --> 01:25:08,508 雨の好きな男だった⦆ 891 01:25:13,749 --> 01:25:16,402 もしもし。 892 01:25:16,402 --> 01:25:18,402 依頼は受けられない。 893 01:25:21,073 --> 01:25:23,242 どうして? 894 01:25:23,242 --> 01:25:27,442 調べたかぎり そこまでの 悪人とは思えなかった。 895 01:25:30,749 --> 01:25:32,949 残念ね。 896 01:28:54,903 --> 01:28:59,503 ⦅そうだ プレゼントがあるの。 うん? 897 01:29:04,563 --> 01:29:08,233 はい。 あなたの部屋 殺風景だから。 898 01:29:08,233 --> 01:29:12,888 世話できないよ。 時々 水あげればいいの。 899 01:29:12,888 --> 01:29:14,988 枯らさないでよ⦆ 900 01:29:34,910 --> 01:29:37,510 (横倉)折さん 野添が死んだよ。 901 01:29:41,383 --> 01:29:44,586 死因は 心室細動。 902 01:29:44,586 --> 01:29:46,722 酒に酔って自宅で寝てたところ➡ 903 01:29:46,722 --> 01:29:49,892 突発的に心臓発作を 起こしたらしいんだ。 904 01:29:49,892 --> 01:29:55,397 警察は 事件性がないとみてる。 905 01:29:55,397 --> 01:29:59,067 何者かが そう偽装して殺した 可能性はあるということか。 906 01:29:59,067 --> 01:30:03,555 それと奇妙なことに 手術歴のない野添の死体に➡ 907 01:30:03,555 --> 01:30:06,074 手術痕が あったらしいんだ。 908 01:30:06,074 --> 01:30:09,394 係員が火葬する前に 気がついたとかでね。 909 01:30:09,394 --> 01:30:11,547 どういうことだ? 910 01:30:11,547 --> 01:30:15,217 どうやら…。 911 01:30:15,217 --> 01:30:19,054 臓器を抜かれたらしい。 912 01:30:19,054 --> 01:30:21,223 臓器を? 913 01:30:21,223 --> 01:30:27,179 この件には 巨大な臓器売買組織が関わってる。 914 01:30:27,179 --> 01:30:29,398 アジアを中心にマーケットにしていて➡ 915 01:30:29,398 --> 01:30:33,068 裏の世界じゃ 有名な恐ろしい組織だ。 916 01:30:33,068 --> 01:30:38,240 リーダーの名前は タイガーアイ。 917 01:30:38,240 --> 01:30:40,225 野添議員は➡ 918 01:30:40,225 --> 01:30:43,895 日本でも臓器売買の 可能性があると言ってた。 919 01:30:43,895 --> 01:30:49,401 組織の怒りを買って 消されたのかも。 920 01:30:49,401 --> 01:30:51,787 待ってくれ。 臓器を抜かれたのに➡ 921 01:30:51,787 --> 01:30:54,056 どうして事件性はない なんてことになってるんだ? 922 01:30:54,056 --> 01:30:56,058 監察医もグルなのさ。 923 01:30:56,058 --> 01:30:59,945 いや もしかしたら病院全体が…。 924 01:30:59,945 --> 01:31:01,980 警察の中にだって➡ 925 01:31:01,980 --> 01:31:05,580 組織の人間が 潜り込んでるかもしれない。 926 01:31:08,053 --> 01:31:14,159 この件には もうこれ以上 関わらないほうがいいと思う。 927 01:31:14,159 --> 01:31:17,229 睦子は この件に 何か関わってるのか? 928 01:31:17,229 --> 01:31:20,565 野添の遺体が 発見されたとき➡ 929 01:31:20,565 --> 01:31:25,554 担当したのは 林恵大学付属病院の医師だった。 930 01:31:25,554 --> 01:31:30,792 そのあと 死体が運び込まれた先もそうだ。 931 01:31:30,792 --> 01:31:33,745 ⦅林恵大学付属病院で 働いてるの⦆ 932 01:31:33,745 --> 01:31:36,665 タイガーアイというのは? 933 01:31:36,665 --> 01:31:40,235 正体は 今のところ謎だ。 性別も不明。 934 01:31:40,235 --> 01:31:43,055 ただわかってるのは 左の肩に➡ 935 01:31:43,055 --> 01:31:46,558 特徴的な あざが あるらしいってことだ。 936 01:31:46,558 --> 01:31:48,577 あざ? 937 01:31:48,577 --> 01:31:52,581 虎の目のような 三角形の形してるらしいんだな。 938 01:31:52,581 --> 01:32:18,590 ♬~ 939 01:32:18,590 --> 01:32:20,590 話せないか? 940 01:32:34,239 --> 01:32:37,539 こんなところに連れ込んで どうするつもり? 941 01:32:42,214 --> 01:32:44,514 野添議員が死んだな。 942 01:32:48,887 --> 01:32:51,556 何か関わってるのか? 943 01:32:51,556 --> 01:32:54,910 どういう意味? 944 01:32:54,910 --> 01:32:57,010 君が殺したのか。 945 01:32:59,965 --> 01:33:02,965 君は…。 会いたかった。 946 01:33:12,644 --> 01:33:15,564 君が タイガーアイなのか? 947 01:33:15,564 --> 01:33:21,937 あなたを 1日も忘れたことなかった。 948 01:33:21,937 --> 01:33:26,937 あいにくだな。 俺は 一度も思い出さなかった。 949 01:33:31,596 --> 01:33:35,267 変わらないわね。 950 01:33:35,267 --> 01:33:37,267 あまんじゃく。 951 01:33:42,908 --> 01:33:47,579 こんなところで 死ぬわけにはいかない。 952 01:33:47,579 --> 01:33:53,268 あなたをやらなきゃ あの子も…。 953 01:33:53,268 --> 01:33:55,468 どういうことだ? 954 01:34:02,077 --> 01:34:34,977 ♬~ 955 01:34:37,579 --> 01:34:41,550 子どものことを言っていたな。 956 01:34:41,550 --> 01:34:46,571 何かあるなら 本当のことを教えてくれ。 957 01:34:46,571 --> 01:34:49,224 あなたは 10年前➡ 958 01:34:49,224 --> 01:34:52,224 私に 本当のことを 言ってくれなかったのに。 959 01:34:57,883 --> 01:35:02,888 人質に取られてるのよ 子どもを。 960 01:35:02,888 --> 01:35:06,391 タイガーアイに。 961 01:35:06,391 --> 01:35:09,411 病院で見つけた 浦野玲哉のファイルの中に➡ 962 01:35:09,411 --> 01:35:13,231 公には されていない 子どもの心臓移植のファイルがあった。 963 01:35:13,231 --> 01:35:16,618 100万人に1人のボンベイブラッドで にじのわ園に…。 964 01:35:16,618 --> 01:35:18,570 ⦅君は ボンベイブラッドだったよね⦆ 965 01:35:18,570 --> 01:35:21,723 同じ血液型の子がいたと 気がついた。 966 01:35:21,723 --> 01:35:23,792 その子は いなくなってて…。 967 01:35:23,792 --> 01:35:25,710 ⦅シゲルくんなら 里親が見つかって…⦆ 968 01:35:25,710 --> 01:35:27,896 何かあると思った。 969 01:35:27,896 --> 01:35:31,900 調べようと思って 動き始めた直後…。 970 01:35:31,900 --> 01:35:33,969 ⦅もしもし。 971 01:35:33,969 --> 01:35:38,269 (国武)言うとおりにしなければ アンタの子どもの命は ない⦆ 972 01:35:40,208 --> 01:35:43,245 俺に 殺しの依頼をしたのも タイガーアイの差し金か。 973 01:35:43,245 --> 01:35:47,899 ええ。 依頼どおりに殺してくれたら➡ 974 01:35:47,899 --> 01:35:50,899 あなたを仲間に 引き込むつもりだったみたい。 975 01:35:53,255 --> 01:35:55,255 あの男は? 976 01:36:00,061 --> 01:36:05,967 夫に成りすまして 私のことを監視してた。 977 01:36:05,967 --> 01:36:08,267 あなたたちのことも。 978 01:36:12,223 --> 01:36:15,627 ⦅殺してほしい人がいるの。 979 01:36:15,627 --> 01:36:19,547 相手は? 野添智弘。 980 01:36:19,547 --> 01:36:23,935 あなたと同じ 雨の好きな男だった⦆ 981 01:36:23,935 --> 01:36:28,223 あれは わざと ウソをついて 俺が 野添を殺さないようにしたのか。 982 01:36:28,223 --> 01:36:32,227 あなたなら 気づくと思った。 983 01:36:32,227 --> 01:36:36,881 睦子 ダメじゃないか 裏切っちゃ。 984 01:36:36,881 --> 01:36:40,218 お前の子どもが どうなっても いいのかい? 985 01:36:40,218 --> 01:36:43,555 もう あなたの好きには させない。 986 01:36:43,555 --> 01:37:08,563 ♬~ 987 01:37:08,563 --> 01:37:12,217 水酸化カリウム溶液は 人体の組織と接触すると➡ 988 01:37:12,217 --> 01:37:15,217 化学反応を引き起こし 腐食させる。 989 01:37:20,225 --> 01:37:22,925 ユウは どこにいるの? 言いなさい。 990 01:37:26,564 --> 01:37:31,920 タイガーアイの名にかけて 言うわけない。 991 01:37:31,920 --> 01:37:34,055 お前が タイガーアイなのか? 992 01:37:34,055 --> 01:37:37,225 (笑い声) 993 01:37:37,225 --> 01:37:42,213 あの方は 表に出ない。 994 01:37:42,213 --> 01:37:45,884 世界を変える方だ。 995 01:37:45,884 --> 01:37:50,388 お前らみたいな虫けら➡ 996 01:37:50,388 --> 01:37:52,988 相手にならない。 997 01:38:10,592 --> 01:38:16,231 助けてくれて ありがとう。 あとは 私一人で何とかする。 998 01:38:16,231 --> 01:38:18,216 どうするつもりだ? 999 01:38:18,216 --> 01:38:22,053 刺し違えてもいいから タイガーアイから 子どもを取り返す。 1000 01:38:22,053 --> 01:38:25,890 ムチャだ。 あなたには 関係ないでしょ。 1001 01:38:25,890 --> 01:38:28,190 俺の今の仕事は 人殺しだ。 1002 01:38:30,962 --> 01:38:33,262 俺に依頼してくれればいい。 1003 01:38:43,208 --> 01:38:46,227 タイガーアイを殺して。 1004 01:38:46,227 --> 01:38:49,230 子どもを助けるのを手伝って。 1005 01:38:49,230 --> 01:38:51,530 報酬も もちろん払う。 1006 01:38:54,552 --> 01:38:57,552 依頼を受ける。 行こう。 1007 01:39:17,592 --> 01:39:21,930 ママ 今から帰るね。 1008 01:39:21,930 --> 01:39:23,930 は~い。 1009 01:39:32,574 --> 01:39:34,909 浦野美鈴が いなくなった? 1010 01:39:34,909 --> 01:39:38,880 母親の智佳子が 捜索願を出したようだ。 1011 01:39:38,880 --> 01:39:42,884 浦野美鈴さんも あの養護施設に出入りしてた。 1012 01:39:42,884 --> 01:39:46,554 まさか タイガーアイにさらわれて…。 1013 01:39:46,554 --> 01:39:50,942 彼女も あの施設で検査を受けてた。 1014 01:39:50,942 --> 01:39:55,230 じゃあ あれは 健康診断じゃなくて➡ 1015 01:39:55,230 --> 01:39:57,215 臓器売買のため。 1016 01:39:57,215 --> 01:40:03,221 勝手に受けて 悪かったが タイガーアイを殺す依頼を受けた。 1017 01:40:03,221 --> 01:40:06,224 相手が でかいよ。 1018 01:40:06,224 --> 01:40:09,260 国際的な臓器売買組織だぞ。 1019 01:40:09,260 --> 01:40:12,330 受けたのは 俺だ。 アンタに無理強いは しない。 1020 01:40:12,330 --> 01:40:26,895 ♬~ 1021 01:40:26,895 --> 01:40:29,881 君の肩のあざを 見ることができたのは 誰だ? 1022 01:40:29,881 --> 01:40:31,900 えっ? 1023 01:40:31,900 --> 01:40:35,900 君を タイガーアイと思わせるため 本当のタイガーアイが流した情報だ。 1024 01:40:44,229 --> 01:40:48,233 すごいじゃない。 次は じゃあ 30回だね。 1025 01:40:48,233 --> 01:40:50,233 バイバイ。 1026 01:40:53,655 --> 01:40:56,891 あら おそろいで。 1027 01:40:56,891 --> 01:40:59,244 お知り合いだったの? 1028 01:40:59,244 --> 01:41:02,881 ええ ご存じでしょう。 1029 01:41:02,881 --> 01:41:08,181 もしかして 昔の恋人って 梶先生のことね。 1030 01:41:10,605 --> 01:41:15,560 そう。 話し合いは うまくいった っていうことかしら? 1031 01:41:15,560 --> 01:41:17,562 あいにくな。 1032 01:41:17,562 --> 01:41:22,917 アンタの計画では どちらかが殺されるはずだった。 1033 01:41:22,917 --> 01:41:27,305 俺が彼女を殺せば 殺し屋として 俺を配下に引き込み➡ 1034 01:41:27,305 --> 01:41:33,244 彼女が俺を殺せば 目障りな殺し屋が1人いなくなる。 1035 01:41:33,244 --> 01:41:36,544 何のこと? タイガーアイは アンタだろ。 1036 01:41:38,900 --> 01:41:41,903 タイガーアイ? 1037 01:41:41,903 --> 01:41:46,291 以前 雨に降られて ここで着替えたことがあった。 1038 01:41:46,291 --> 01:41:49,310 あのとき あなたが入ってきて…。 1039 01:41:49,310 --> 01:41:53,010 ⦅これ 使って。 ありがとうございます⦆ 1040 01:42:00,905 --> 01:42:05,843 シゲルくんは 臓器売買のドナーとして 売られたんでしょ。 1041 01:42:05,843 --> 01:42:07,929 浦野美鈴さんも。 1042 01:42:07,929 --> 01:42:12,929 この施設の子たちは みんな 商品として集められて…。 1043 01:42:17,005 --> 01:42:19,240 浦野美鈴に金を貸したのも➡ 1044 01:42:19,240 --> 01:42:22,894 利用価値がある と思ったからだろう。 1045 01:42:22,894 --> 01:42:28,232 あるいは 浦野玲哉が邪魔になったからか。 1046 01:42:28,232 --> 01:42:32,887 浦野玲哉は あなたの組織の協力者だった。 1047 01:42:32,887 --> 01:42:39,560 だけど お金のことでもめたか 脅迫でもされたんでしょう。 1048 01:42:39,560 --> 01:42:41,546 義理の娘の美鈴が➡ 1049 01:42:41,546 --> 01:42:44,215 浦野玲哉を 殺そうとしていると知り➡ 1050 01:42:44,215 --> 01:42:46,200 殺し屋を雇う金を貸した。 1051 01:42:46,200 --> 01:42:51,556 表向きは 何も知らない 善意の人間のふりをしてな。 1052 01:42:51,556 --> 01:42:54,942 アンタにとっては 邪魔な玲哉を消し➡ 1053 01:42:54,942 --> 01:42:59,242 娘の美鈴を手に入れる 一石二鳥の投資だった。 1054 01:43:01,232 --> 01:43:04,902 先生! 1055 01:43:04,902 --> 01:43:07,502 ありがとう。 うん。 1056 01:43:11,275 --> 01:43:14,312 ホントに かわいい子たち。 1057 01:43:14,312 --> 01:43:17,612 私の宝。 1058 01:43:38,219 --> 01:43:42,519 アンタは表と裏の顔を うまく使い分けてる。 1059 01:43:46,894 --> 01:43:48,880 臓器売買の一方で➡ 1060 01:43:48,880 --> 01:43:52,567 身寄りのない子どもたちを 大勢 養子にしてる。 1061 01:43:52,567 --> 01:43:54,567 国武のように。 1062 01:43:57,972 --> 01:44:02,226 養子の国武がどうなったか 聞かないのか? 1063 01:44:02,226 --> 01:44:06,631 あなたが ここに やってきたということは➡ 1064 01:44:06,631 --> 01:44:12,236 首の骨でも折られて 死んでるんでしょうよ。 1065 01:44:12,236 --> 01:44:19,327 子どもというのは 確実に儲かる 利幅が見込める商品なの。 1066 01:44:19,327 --> 01:44:23,214 使い道が いろいろあるから。 1067 01:44:23,214 --> 01:44:28,886 器量のいい子なら 幼児売春用に高く売れる。 1068 01:44:28,886 --> 01:44:32,890 かわいい子は男女を問わず 需要があるの。 1069 01:44:32,890 --> 01:44:39,547 容姿が悪くても 健康なら 臓器売買に回せる。 1070 01:44:39,547 --> 01:44:44,569 子どもの臓器は 高値で取り引きされるのよ。 1071 01:44:44,569 --> 01:44:47,488 世界中で ドナー不足だから➡ 1072 01:44:47,488 --> 01:44:52,226 闇取引したがってる客は 山ほどいる。 1073 01:44:52,226 --> 01:44:57,248 アメリカ ヨーロッパ 中東 もちろん日本にも。 1074 01:44:57,248 --> 01:44:59,884 根性がある男の子は➡ 1075 01:44:59,884 --> 01:45:04,255 訓練を受けさせて 組織の兵士にするの。 1076 01:45:04,255 --> 01:45:07,308 孤児や貧しい国の子どもは➡ 1077 01:45:07,308 --> 01:45:10,228 そんなふうに役に立ってくれるわ。 1078 01:45:10,228 --> 01:45:13,214 クジラと同じで➡ 1079 01:45:13,214 --> 01:45:16,884 捨てるところがないのよ。 1080 01:45:16,884 --> 01:45:20,184 ひどい…。 1081 01:45:29,914 --> 01:45:32,514 (バイブ音) 1082 01:45:42,210 --> 01:45:45,613 臓器を傷つけたら だめよ。 1083 01:45:45,613 --> 01:45:48,232 上手に始末して。 1084 01:45:48,232 --> 01:46:26,237 ♬~ 1085 01:46:26,237 --> 01:46:28,272 やるな。 1086 01:46:28,272 --> 01:46:33,895 強くなりたかった。 母親としても 人としても。 1087 01:46:33,895 --> 01:47:05,326 ♬~ 1088 01:47:05,326 --> 01:47:07,626 抵抗するな。 1089 01:47:17,555 --> 01:47:20,224 うっ…。 1090 01:47:20,224 --> 01:47:23,924 うわっ これ効くね。 1091 01:47:26,614 --> 01:47:29,917 行きましょう。 アンタ…。 1092 01:47:29,917 --> 01:47:32,570 アンタ どうして…。 1093 01:47:32,570 --> 01:47:35,239 私が この商売始めたのは➡ 1094 01:47:35,239 --> 01:47:40,244 女房と子どもを 医療ミスで亡くしたからなんだ。 1095 01:47:40,244 --> 01:47:47,885 でも その医者を折さんが 始末してくれた。 1096 01:47:47,885 --> 01:47:53,874 この前の… 産婦人科医か? 1097 01:47:53,874 --> 01:47:58,896 あの依頼人は…。 1098 01:47:58,896 --> 01:48:02,566 大きな借りができちゃったな。 1099 01:48:02,566 --> 01:48:06,921 まぁ 地獄の底まで ついていくよ。 1100 01:48:06,921 --> 01:48:09,221 さぁ 子ども助けに行こう。 1101 01:48:17,915 --> 01:48:20,915 あっ! クソッ! 1102 01:51:13,908 --> 01:51:17,508 あっ! クソッ! 1103 01:51:20,214 --> 01:51:24,514 2人とも医療の技術もあるし 腕も立つ。 1104 01:51:28,889 --> 01:51:33,889 臓器を提供してもらうだけじゃ もったいないわ。 1105 01:51:36,881 --> 01:51:40,885 横倉さんだったかしら? 1106 01:51:40,885 --> 01:51:45,885 あなたの臓器は 使い道がなさそうね。 1107 01:51:49,960 --> 01:51:53,864 どうして こんなことをする? 1108 01:51:53,864 --> 01:51:56,867 ビジネスよ。 1109 01:51:56,867 --> 01:51:59,887 世の中 お金よ。 1110 01:51:59,887 --> 01:52:03,874 貧乏人は人間じゃないの。 1111 01:52:03,874 --> 01:52:09,213 ブラジルの貧民街 見たことある? 1112 01:52:09,213 --> 01:52:12,182 私が子どもの頃➡ 1113 01:52:12,182 --> 01:52:16,537 人間扱いなんて されたことなかった。 1114 01:52:16,537 --> 01:52:20,925 子どもたちは 臓器売買のために売られたし➡ 1115 01:52:20,925 --> 01:52:24,194 女は生きるために体を売った。 1116 01:52:24,194 --> 01:52:26,530 私だって そう。 1117 01:52:26,530 --> 01:52:30,200 そこから はい上がってきた。 1118 01:52:30,200 --> 01:52:33,203 弱い者は食い物にされる。 1119 01:52:33,203 --> 01:52:35,873 それが この世の中よ。 1120 01:52:35,873 --> 01:52:42,546 それがイヤなら 強くなるしかない。 1121 01:52:42,546 --> 01:52:46,200 そんなの人間じゃない。 1122 01:52:46,200 --> 01:52:50,888 弱肉強食なら 動物と同じよ。 1123 01:52:50,888 --> 01:52:54,758 弱い者を守り いつくしむことこそが➡ 1124 01:52:54,758 --> 01:52:58,195 人間のあるべき姿よ。 ハハハッ! 1125 01:52:58,195 --> 01:53:01,548 そんなの ただのきれい事よ。 1126 01:53:01,548 --> 01:53:04,868 余裕がなくなれば 恋人同士や家族だって➡ 1127 01:53:04,868 --> 01:53:07,204 殺し合い 奪い合う。 1128 01:53:07,204 --> 01:53:12,259 あなたは 本当の愛を知らないだけ。 1129 01:53:12,259 --> 01:53:14,862 かわいそうな人。 1130 01:53:14,862 --> 01:53:16,880 くだらない。 1131 01:53:16,880 --> 01:53:20,217 この世に愛なんて存在しない。 1132 01:53:20,217 --> 01:53:25,873 そんなこと言うのは ただの偽善者よ! 1133 01:53:25,873 --> 01:53:30,861 もし愛があるなら あの頃 私は救われてたはず。 1134 01:53:30,861 --> 01:53:34,865 でも誰も私を 救ってはくれなかった。 1135 01:53:34,865 --> 01:53:39,553 頼れるものは 自分だけよ。 1136 01:53:39,553 --> 01:53:44,525 だからって 子どもたちの命や体を➡ 1137 01:53:44,525 --> 01:53:47,211 商売の道具としか 考えられないのか。 1138 01:53:47,211 --> 01:53:50,581 あら 心外だわ。 1139 01:53:50,581 --> 01:53:55,653 私が この手で子どもたちを 殺してるわけじゃない。 1140 01:53:55,653 --> 01:53:59,206 汚れた手をしてるのは➡ 1141 01:53:59,206 --> 01:54:03,861 あなたのほうなんじゃない? 1142 01:54:03,861 --> 01:54:08,882 あなたのこと 調べさせてもらったわ。 1143 01:54:08,882 --> 01:54:12,403 どうして この仕事を するようになったのか。 1144 01:54:12,403 --> 01:54:14,455 やめろ! 1145 01:54:14,455 --> 01:54:16,557 親友だった野田さんは➡ 1146 01:54:16,557 --> 01:54:21,578 病院で仕事中に 突然 亡くなったそうね。 1147 01:54:21,578 --> 01:54:23,578 ⦅野田! 1148 01:54:27,534 --> 01:54:32,206 死亡診断書は 君に任せる。 1149 01:54:32,206 --> 01:54:37,111 適切な理由を選ぶように⦆ 1150 01:54:37,111 --> 01:54:39,213 野田さんの残した➡ 1151 01:54:39,213 --> 01:54:42,199 あなた宛ての手紙でも あったんでしょう。 1152 01:54:42,199 --> 01:54:47,888 あなたは 上司の御木本教授が 犯人だと睨んだ。 1153 01:54:47,888 --> 01:54:51,888 でも 認めるわけがない。 1154 01:54:54,211 --> 01:54:56,563 ⦅ひろ…。 1155 01:54:56,563 --> 01:54:58,615 ひろちゃん!⦆ 1156 01:54:58,615 --> 01:55:00,868 御木本は 自分の手術ミスで➡ 1157 01:55:00,868 --> 01:55:03,370 患者が亡くなったことを 隠ぺいするため➡ 1158 01:55:03,370 --> 01:55:08,308 第一助手をしていた 野田の口を封じたんだ。 1159 01:55:08,308 --> 01:55:13,230 毎日 毎日 病で死んでいく患者がいた。 1160 01:55:13,230 --> 01:55:16,600 ⦅死にたくない。 先生 助けてください。 1161 01:55:16,600 --> 01:55:18,635 大丈夫ですよ。 お願いします⦆ 1162 01:55:18,635 --> 01:55:20,537 一方 御木本のように➡ 1163 01:55:20,537 --> 01:55:23,891 他人を殺しても のうのうと生きてる人間がいる。 1164 01:55:23,891 --> 01:55:26,894 放っておけば もっと多くの犠牲者が出る。 1165 01:55:26,894 --> 01:55:31,882 例えば そこにいる 梶睦子さんのこと? 1166 01:55:31,882 --> 01:55:36,270 ⦅君の婚約者は うちの内科医だそうだね。 1167 01:55:36,270 --> 01:55:38,305 それが何か? 1168 01:55:38,305 --> 01:55:40,524 野田くんのように 突然死しないよう➡ 1169 01:55:40,524 --> 01:55:42,543 注意したほうがいい。 1170 01:55:42,543 --> 01:55:45,963 どういう意味だ?⦆ 1171 01:55:45,963 --> 01:55:47,981 ⦅御木本:死亡診断書は…。 1172 01:55:47,981 --> 01:55:50,581 適切な理由を選ぶように⦆ 1173 01:55:57,391 --> 01:56:00,043 ⦅やめなさい! うわぁ! 1174 01:56:00,043 --> 01:56:02,896 うわぁ! 1175 01:56:02,896 --> 01:56:05,196 ハァハァハァ…。 1176 01:56:07,217 --> 01:56:11,221 ハァ ハァ…。 1177 01:56:11,221 --> 01:56:13,221 病院の顧問弁護士か。 1178 01:56:15,893 --> 01:56:19,746 俺は 訴えられるのか。 1179 01:56:19,746 --> 01:56:22,416 冷静になるんだ。 1180 01:56:22,416 --> 01:56:27,016 首絞めて殺しちゃったら すぐに殺人だと バレてしまう。 1181 01:56:30,057 --> 01:56:38,457 誰にも知られずに 確実に 殺す方法を考えるんだよ。 1182 01:56:46,156 --> 01:56:49,856 アンタ… アンタ いったい…。 1183 01:56:57,584 --> 01:56:59,584 やるかい?⦆ 1184 01:57:03,557 --> 01:57:05,557 ⦅なっ 何を…。 1185 01:57:11,882 --> 01:57:14,067 こうやって野田を殺したんだな。 1186 01:57:14,067 --> 01:57:16,069 野田が悪いんだ。 1187 01:57:16,069 --> 01:57:19,969 執刀ミスを 遺族に 密告しようとしたから。 1188 01:57:24,027 --> 01:57:26,927 助けてくれ! 殺さないでくれ! 1189 01:57:28,866 --> 01:57:35,539 野田も 同じことを言ったはずだ。 1190 01:57:35,539 --> 01:57:38,725 やっ やめてくれ! やめろ~! 1191 01:57:38,725 --> 01:57:41,545 やめろ やめてくれ! 1192 01:57:41,545 --> 01:57:43,545 あ~!!⦆ 1193 01:57:46,867 --> 01:57:49,036 すてきなお話ね。 1194 01:57:49,036 --> 01:57:53,936 あなたは 恋人を守るために 殺しに手を染めたの。 1195 01:57:58,228 --> 01:58:00,581 じゃあ➡ 1196 01:58:00,581 --> 01:58:05,118 私の前からいなくなったのも? 1197 01:58:05,118 --> 01:58:08,021 ⦅私 何も聞いてない。 何もかも嫌になったんだ⦆ 1198 01:58:08,021 --> 01:58:10,207 どうして言ってくれなかったの。 1199 01:58:10,207 --> 01:58:14,561 一方的に守られるんじゃなくて 一緒に戦いたかった。 1200 01:58:14,561 --> 01:58:18,882 いいことも悪いことも わかち合いたかった。 1201 01:58:18,882 --> 01:58:20,882 それくらいの覚悟はある。 1202 01:58:23,737 --> 01:58:25,772 もう遅い。 1203 01:58:25,772 --> 01:58:28,572 せめて 一緒に あの世に送ってあげる。 1204 01:58:30,711 --> 01:58:33,011 チッ。 1205 01:58:35,065 --> 01:58:38,265 かくれんぼしてないで出ておいで。 1206 01:58:45,559 --> 01:58:49,759 もし ここから生きて帰れたら…。 1207 01:58:51,732 --> 01:58:53,732 息子に会って。 1208 01:58:55,869 --> 01:59:00,469 あなただけが 暗い過去を背負う必要はない。 1209 01:59:07,881 --> 01:59:10,717 私を おとりに…。 1210 01:59:10,717 --> 01:59:14,705 俺が 君を死なせはしない。 1211 01:59:14,705 --> 01:59:18,625 この10年間 君がどこかで➡ 1212 01:59:18,625 --> 01:59:21,878 幸せにしていると思うだけで➡ 1213 01:59:21,878 --> 01:59:23,897 俺は生きていられた。 1214 01:59:23,897 --> 01:59:37,427 ♬~ 1215 01:59:37,427 --> 01:59:42,227 引き受けたからには 最後までやり遂げる。 1216 01:59:53,377 --> 01:59:55,879 うっ。 1217 01:59:55,879 --> 01:59:57,979 銃を捨てろ。 1218 02:00:04,221 --> 02:00:07,207 お前は 悪性のガンだ。 1219 02:00:07,207 --> 02:00:09,576 この世から切除する。 1220 02:00:09,576 --> 02:00:14,214 私を殺しても 終わりじゃないわよ。 1221 02:00:14,214 --> 02:00:16,233 どういう意味だ? 1222 02:00:16,233 --> 02:00:18,719 私のこと 「ガン」って言ったわよね。 1223 02:00:18,719 --> 02:00:21,054 ガン細胞は➡ 1224 02:00:21,054 --> 02:00:25,409 もともと その人自身の細胞が 変化したもの。 1225 02:00:25,409 --> 02:00:28,045 同じよ。 1226 02:00:28,045 --> 02:00:30,714 社会があるかぎり➡ 1227 02:00:30,714 --> 02:00:34,384 私たちのような組織は なくならない。 1228 02:00:34,384 --> 02:00:37,204 それでも 切除し続ける。 1229 02:00:37,204 --> 02:00:41,904 フフフッ おめでたいわねぇ。 1230 02:00:44,378 --> 02:00:46,378 (銃声) 1231 02:01:04,197 --> 02:01:08,034 折壁くん! マミー 警察が…。 1232 02:01:08,034 --> 02:01:13,707 (サイレン) 1233 02:01:13,707 --> 02:01:16,407 折壁くん! しっかりして。 1234 02:01:21,231 --> 02:01:23,231 折壁くん! 1235 02:01:25,202 --> 02:01:27,202 マミー! 1236 02:01:31,057 --> 02:01:34,711 ごっ ごめんなさい…。 1237 02:01:34,711 --> 02:01:36,911 最期まで役立たずの子ね! 1238 02:01:44,888 --> 02:01:48,208 花井環 署まで同行してもらう。 1239 02:01:48,208 --> 02:01:50,260 通報があったんだ。 1240 02:01:50,260 --> 02:01:52,779 アンタが組織ぐるみで 臓器売買をしている➡ 1241 02:01:52,779 --> 02:01:55,579 証拠のデータまで送られてきてね。 1242 02:02:01,938 --> 02:02:04,024 どこだ…。 1243 02:02:04,024 --> 02:02:06,042 おい いたぞ! ここ早く開けろ! 了解。 1244 02:02:06,042 --> 02:02:08,712 こっちも! はい。 1245 02:02:08,712 --> 02:02:11,364 大丈夫か? 大丈夫? 1246 02:02:11,364 --> 02:02:13,550 うっ うぅ…。 1247 02:02:13,550 --> 02:02:15,535 大丈夫? はい。 1248 02:02:15,535 --> 02:02:18,054 自分の名前わかる? 梶です。 1249 02:02:18,054 --> 02:02:20,040 ケガない? 1250 02:02:20,040 --> 02:02:22,040 大丈夫です。 1251 02:02:29,566 --> 02:02:32,066 ボタンくらい外させてよ! 1252 02:03:00,530 --> 02:03:02,916 何があった!? 爆発です! 1253 02:03:02,916 --> 02:03:05,001 離れろ! 1254 02:03:05,001 --> 02:03:07,053 先日 多くの死傷者を出した➡ 1255 02:03:07,053 --> 02:03:10,790 児童養護施設 「にじのわ園」での爆破事件。 1256 02:03:10,790 --> 02:03:12,893 いまだ多くの謎を残したまま➡ 1257 02:03:12,893 --> 02:03:16,563 臓器売買組織の首謀者とされる 花井環容疑者は➡ 1258 02:03:16,563 --> 02:03:18,963 現在も逃亡を続けています。 1259 02:03:31,211 --> 02:03:36,511 ホントに… とんだ災難だったわ。 1260 02:03:45,041 --> 02:03:48,741 やだ 雨…。 1261 02:04:04,377 --> 02:04:07,364 お待たせいたしました。 1262 02:04:07,364 --> 02:04:12,035 お客様 いかがされました? 1263 02:04:12,035 --> 02:04:14,955 おっ お客様? お客様!? 1264 02:04:14,955 --> 02:04:17,540 指名手配されていた 花井環容疑者が➡ 1265 02:04:17,540 --> 02:04:19,542 遺体で発見されました。 1266 02:04:19,542 --> 02:04:22,212 警視庁は 残されたデータなどをもとに➡ 1267 02:04:22,212 --> 02:04:26,700 国際的な臓器売買組織の 全容解明に乗り出す方針です。 1268 02:04:26,700 --> 02:04:28,702 なんだよ この雨! じゃあな ユウ。 1269 02:04:28,702 --> 02:04:30,702 バイバイ! 1270 02:04:42,816 --> 02:04:44,884 あっ! ごめんなさい。 1271 02:04:44,884 --> 02:04:47,404 雨が好きか? 1272 02:04:47,404 --> 02:04:49,456 うん。 1273 02:04:49,456 --> 02:04:52,225 俺も雨が好きなんだ。 1274 02:04:52,225 --> 02:04:54,878 雨は平等に降る。 1275 02:04:54,878 --> 02:04:56,863 男にも女にも➡ 1276 02:04:56,863 --> 02:05:02,052 老人にも子どもにも 善人にも悪人にもな。 1277 02:05:02,052 --> 02:05:04,037 名前は? 1278 02:05:04,037 --> 02:05:08,041 ユウ。 優しい雨って書いて 優雨。 1279 02:05:08,041 --> 02:05:11,478 お母さんがつけてくれたんだ。 1280 02:05:11,478 --> 02:05:16,778 そうか… いい名前だな。 1281 02:05:26,876 --> 02:05:28,876 ただいま~! 1282 02:05:31,381 --> 02:05:33,681 お母さん ただいま! 1283 02:05:36,086 --> 02:05:38,071 あれ? 1284 02:05:38,071 --> 02:05:40,056 わっ! わっ! 1285 02:05:40,056 --> 02:05:42,075 おかえり! ただいま。 1286 02:05:42,075 --> 02:05:44,077 おなかすいた。 あ~ あれ? 1287 02:05:44,077 --> 02:05:46,579 ねぇ 雨降ってきた? うん。 1288 02:05:46,579 --> 02:05:50,417 だいぶ濡れちゃったねぇ。 1289 02:05:50,417 --> 02:05:53,086 よし。 1290 02:05:53,086 --> 02:05:56,940 大丈夫 雨は好きだから。 1291 02:05:56,940 --> 02:05:58,940 そっか…。 1292 02:06:02,746 --> 02:06:04,914 もう うざ~い! 1293 02:06:04,914 --> 02:06:06,914 うざくな~い! 1294 02:06:12,322 --> 02:06:17,260 (バイブ音) 1295 02:06:17,260 --> 02:06:22,399 (横倉)仕事だ。 19時に迎えにいく。 1296 02:06:22,399 --> 02:06:24,399 わかった。