1 00:00:00,334 --> 00:00:03,629 (パトカーのサイレンと カメラのシャッター音) 2 00:00:03,713 --> 00:00:06,632 (引き戸の開閉音) 3 00:00:15,975 --> 00:00:18,394 (桜井(さくらい)公康)ガイシャは倉本葵(くらもと あおい) 4 00:00:18,644 --> 00:00:21,230 帝都(ていと)大学准教授 5 00:00:22,690 --> 00:00:28,154 いや それにしても… ずいぶんと妙な亡くなり方だ 6 00:00:28,487 --> 00:00:30,489 (警察官)ちょっと この先は困ります 7 00:00:30,573 --> 00:00:32,533 (室田(むろた)宗春)いいんだ この方々は (桜井)ん? 8 00:00:32,616 --> 00:00:34,118 (警察官)いや… (天久鷹央(あめく たかお))桜井 9 00:00:34,201 --> 00:00:37,204 (桜井)これはこれは 天久先生 10 00:00:45,254 --> 00:00:46,881 (小鳥遊 優(たかなし ゆう))倉本さん… 11 00:00:48,424 --> 00:00:50,634 (鷹央)なるほどな (加賀谷(かがや)正志・室田)え? 12 00:00:50,885 --> 00:00:53,512 確かに妙な死に方だ 13 00:00:53,763 --> 00:00:54,972 (桜井)ええ 14 00:00:55,055 --> 00:00:57,016 ここの所轄の方々は— 15 00:00:57,308 --> 00:01:02,188 たばこの火の不始末による事故と 考えているようです 16 00:01:02,813 --> 00:01:06,525 確かに 何者かが侵入した痕跡はなく— 17 00:01:06,609 --> 00:01:09,236 自殺の線も考えにくい 18 00:01:10,905 --> 00:01:15,326 いや ですが どうも この燃え方がねえ 19 00:01:15,659 --> 00:01:19,288 不自然なほど周辺への被害が少ない 20 00:01:20,206 --> 00:01:23,375 燃え尽きているのは人間だけ 21 00:01:24,627 --> 00:01:29,006 まるでホトケさんが 自分で勝手に燃えたかのよう 22 00:01:29,089 --> 00:01:30,382 (室田)あっ! 23 00:01:32,092 --> 00:01:34,512 人体自然発火現象 24 00:01:34,595 --> 00:01:37,056 (小鳥遊)え? (鷹央)1731年 25 00:01:37,139 --> 00:01:39,934 イタリアの コーネリア・バンディ伯爵夫人は— 26 00:01:40,017 --> 00:01:42,895 火元のない寝室で ひざから下だけを残し— 27 00:01:42,978 --> 00:01:45,022 燃え尽きた状態で発見された 28 00:01:45,815 --> 00:01:47,316 また 2010年 29 00:01:47,399 --> 00:01:49,902 アイルランドの マイケル・ファルティという男は— 30 00:01:50,194 --> 00:01:53,072 リビングで 焼死体となって発見されたが— 31 00:01:53,155 --> 00:01:56,408 周囲に焼けた痕跡が 全く見つからず— 32 00:01:56,492 --> 00:01:57,993 検視官が正式に— 33 00:01:58,077 --> 00:02:02,206 人体自然発火現象により死亡と 結論づけた 34 00:02:02,498 --> 00:02:06,377 火の気がないにもかかわらず 人体から炎が上がる現象は— 35 00:02:06,460 --> 00:02:09,129 世界でいくつか報告されているんだ 36 00:02:09,213 --> 00:02:10,673 (小鳥遊)ああ… 37 00:02:12,383 --> 00:02:16,136 (鷹央)クリプトコッカスで 解決かと思ったが… 38 00:02:17,346 --> 00:02:18,931 上等だ 39 00:02:19,390 --> 00:02:21,183 挑んでやろうじゃないか 40 00:02:22,977 --> 00:02:25,938 人体自然発火の謎にな 41 00:02:27,314 --> 00:02:34,321 ♪~ 42 00:03:48,938 --> 00:03:55,945 ~♪ 43 00:04:03,869 --> 00:04:05,454 (桜井)いやはや 44 00:04:05,537 --> 00:04:09,291 すごいコレクションですねえ この蔵は 45 00:04:09,541 --> 00:04:14,964 (室田)ああ 室田家が300年かけて 代々収集してきたものだ 46 00:04:15,297 --> 00:04:17,967 (鷹央)確かに なかなかのコレクションだ 47 00:04:18,384 --> 00:04:22,137 あっ そこにある甲冑(かっちゅう)は 安土桃山(あづち ももやま)時代のものだろ? 48 00:04:22,554 --> 00:04:26,892 こっちの陶器は 江戸時代に大陸から来たものだし 49 00:04:26,976 --> 00:04:30,187 あのきせるは 大正時代の高級品だ 50 00:04:30,729 --> 00:04:32,856 (桜井)さぞかし その金庫にも— 51 00:04:32,940 --> 00:04:36,485 貴重な品々が 納められてるんでしょうな 52 00:04:36,735 --> 00:04:38,112 (室田)もちろんだ 53 00:04:38,612 --> 00:04:41,991 故に この金庫の解錠番号は— 54 00:04:43,325 --> 00:04:45,494 室田家の者しか知らない 55 00:04:49,164 --> 00:04:50,457 かつて— 56 00:04:50,916 --> 00:04:57,339 蘆屋炎蔵(あしや えんぞう)に呪われた者は ことごとく炎で焼き殺された 57 00:04:57,548 --> 00:04:59,216 (小鳥遊)あっ (桜井・加賀谷)え? 58 00:04:59,800 --> 00:05:04,888 (鷹央)あとには人の影だけが残り 火種は一切見つからない 59 00:05:05,222 --> 00:05:08,058 研究資料には そう記されていたな 60 00:05:08,892 --> 00:05:10,102 あっ 61 00:05:10,352 --> 00:05:12,479 倉本さんと同じ 62 00:05:13,814 --> 00:05:18,402 (室田)これが 蘆屋炎蔵に関する古文書だ 63 00:05:22,114 --> 00:05:25,075 ハア… 天久先生 64 00:05:25,784 --> 00:05:27,953 何でも協力する 65 00:05:28,537 --> 00:05:32,750 必要なら炎蔵に関する史料も すべてお見せする 66 00:05:33,208 --> 00:05:34,334 (マッチの着火音) 67 00:05:43,052 --> 00:05:44,887 (室田)だから どうか… 68 00:05:45,387 --> 00:05:47,014 どうか この呪いを… 69 00:05:50,768 --> 00:05:53,395 (携帯電話の振動音) (小鳥遊)んっ 70 00:05:56,648 --> 00:05:57,900 病院? 71 00:05:59,860 --> 00:06:01,361 はい 小鳥遊です 72 00:06:04,823 --> 00:06:06,116 えっ… 73 00:06:08,160 --> 00:06:10,704 はい ありがとうございました 74 00:06:12,331 --> 00:06:13,874 鷹央先生 75 00:06:14,124 --> 00:06:18,087 碇(いかり)教授が… 亡くなったそうです 76 00:06:18,170 --> 00:06:19,588 (室田たち)くっ… 77 00:06:20,756 --> 00:06:22,841 (室田)うっ ハアッ… 78 00:06:23,717 --> 00:06:25,677 ハア… ああ… 79 00:06:27,429 --> 00:06:28,847 (鷹央)そうか 80 00:06:30,474 --> 00:06:33,435 (加賀谷)やっぱり 呪いだ! 81 00:06:34,728 --> 00:06:36,021 (鷹央たち)あっ 82 00:06:36,313 --> 00:06:39,691 (室田)葵君が死に 碇が死んだ 83 00:06:41,860 --> 00:06:44,696 次は きっと私だ 84 00:06:45,697 --> 00:06:49,660 蘆屋炎蔵に関わるべきではなかった 85 00:06:49,910 --> 00:06:51,453 私は— 86 00:06:51,787 --> 00:06:54,373 呪い殺されるのは御免だ! 87 00:07:23,026 --> 00:07:24,278 (小鳥遊)加賀谷さん 88 00:07:24,361 --> 00:07:26,864 あっ 小鳥遊さん 89 00:07:30,492 --> 00:07:33,453 あの… 室田教授は? 90 00:07:34,496 --> 00:07:36,248 いらしてません 91 00:07:36,498 --> 00:07:39,585 葬儀にも参加しない と… 92 00:07:40,460 --> 00:07:41,879 そうですか 93 00:07:42,588 --> 00:07:43,589 今は? 94 00:07:44,131 --> 00:07:46,675 (加賀谷) ずっと書斎に籠もってます 95 00:07:47,176 --> 00:07:50,721 身の回りのことは 春香(はるか)さんが付きっきりで 96 00:07:51,638 --> 00:07:53,140 (小鳥遊)そうなんだ 97 00:07:53,765 --> 00:07:56,351 (エンジンを吹かす音) (小鳥遊)春香さんも大変ですね 98 00:07:56,435 --> 00:07:59,271 (エンジンを吹かす音) 99 00:07:59,771 --> 00:08:00,981 (小鳥遊)何だ? 100 00:08:06,528 --> 00:08:07,821 (2人)ん? 101 00:08:08,113 --> 00:08:10,115 (胸元を掻(か)く音) 102 00:08:21,919 --> 00:08:28,926 (読経) 103 00:08:49,821 --> 00:08:50,989 (電子音) 104 00:08:51,073 --> 00:08:52,157 ん? 105 00:08:52,866 --> 00:08:55,035 (衝撃音) 106 00:08:55,786 --> 00:08:59,206 (耳鳴り) 107 00:08:59,289 --> 00:09:00,874 (参列者たちの叫び声) 108 00:09:00,958 --> 00:09:02,084 ううっ… 109 00:09:04,628 --> 00:09:06,630 ああ… 110 00:09:07,297 --> 00:09:12,302 (参列者たちの叫び声) 111 00:09:17,933 --> 00:09:23,647 (碇 正明)炎蔵の呪いだ~! 112 00:09:23,939 --> 00:09:25,107 ああ… 113 00:09:29,152 --> 00:09:32,072 (鷹央)焼死 死体炎上 114 00:09:32,155 --> 00:09:36,743 まったく 大層な呪いだな 蘆屋炎蔵の陰陽(おんみょう)術は 115 00:09:36,827 --> 00:09:40,247 (成瀬(なるせ)隆哉)ばかばかしい 呪いなんかじゃありませんよ 116 00:09:40,330 --> 00:09:42,624 (鷹央)フッ だろうな (小鳥遊)え? 117 00:09:42,958 --> 00:09:45,502 現場にいた小鳥(ことり)の話を聞くために— 118 00:09:45,585 --> 00:09:48,171 お前たちが わざわざここに来たことが— 119 00:09:48,255 --> 00:09:50,090 何よりの証拠だ 120 00:09:50,549 --> 00:09:52,342 (小鳥遊)どういうことです? 121 00:09:52,634 --> 00:09:57,306 (鷹央)火災があった場合 まず 火災調査員が現場検証を行う 122 00:09:57,389 --> 00:10:00,892 そしてそこで 失火 または放火の疑いがあった場合は— 123 00:10:00,976 --> 00:10:04,104 事件となり 警察の捜査が始まる 124 00:10:04,604 --> 00:10:06,773 つまり お前たちが動いている時点で— 125 00:10:06,857 --> 00:10:11,611 昨日の火災が事故ではなく 事件となっていることが分かるんだ 126 00:10:11,987 --> 00:10:14,364 しかも警察の捜査が 始まるタイミングが— 127 00:10:14,448 --> 00:10:16,158 早いことを考えると— 128 00:10:16,742 --> 00:10:20,912 何か放火の痕跡が見つかったんだろ 129 00:10:20,996 --> 00:10:23,332 (成瀬)んっ (桜井)ハア… 130 00:10:23,582 --> 00:10:24,916 ひつぎの中から— 131 00:10:25,709 --> 00:10:28,879 時限発火装置の残骸が 発見されました 132 00:10:29,129 --> 00:10:30,714 (小鳥遊)時限発火装置? 133 00:10:30,797 --> 00:10:35,052 (成瀬)炎上する直前に 小鳥遊先生が聞いた妙な電子音は— 134 00:10:35,135 --> 00:10:36,887 タイマーの音だったんですよ 135 00:10:36,970 --> 00:10:40,849 えっ つまり 犯人がいるってことですか? 136 00:10:41,099 --> 00:10:42,559 そのとおりです 137 00:10:44,644 --> 00:10:46,813 その装置は特殊なものか? 138 00:10:47,105 --> 00:10:48,231 いいえ 139 00:10:48,315 --> 00:10:52,069 ネットで調べれば 誰でも作れる単純なものです 140 00:10:53,320 --> 00:10:55,030 言っておきますが 141 00:10:55,113 --> 00:10:58,075 素人の助言なんて 必要ありませんよ 142 00:10:58,700 --> 00:11:00,452 トリックは明白 143 00:11:00,535 --> 00:11:03,038 ホシを挙げるのも時間の問題です 144 00:11:03,121 --> 00:11:07,292 ハッ もしかして 倉本さんも? 145 00:11:07,376 --> 00:11:10,921 ハア… 捜査本部は今回の件を受けて— 146 00:11:11,004 --> 00:11:15,217 放火殺人だった可能性も視野に 捜査を始めました 147 00:11:15,592 --> 00:11:20,555 共同研究していた学者たちが 立て続けに火災に巻き込まれたんです 148 00:11:20,847 --> 00:11:25,811 2つの事件は同一犯の犯行 と考えるのが自然でしょう 149 00:11:27,854 --> 00:11:33,235 小鳥遊先生 通夜の会場で 不審な人物を見かけませんでしたか? 150 00:11:33,318 --> 00:11:35,570 不審な人物… 151 00:11:36,071 --> 00:11:37,072 あっ 152 00:11:37,656 --> 00:11:40,659 バイクに乗った フルフェースの人がいました 153 00:11:41,076 --> 00:11:43,662 なんだか じっとこっちを見てて 154 00:11:43,870 --> 00:11:45,288 なるほど 155 00:11:45,372 --> 00:11:48,333 その人物を見たのは どういう状況でしたか? 156 00:11:48,417 --> 00:11:53,171 (小鳥遊)ああ えっと… たしか あれは 受付で室田教授の… 157 00:11:54,840 --> 00:11:56,508 (エレベーターの到着音) 158 00:11:57,592 --> 00:11:59,886 (鴻ノ池 舞(こうのいけ まい))あっ 小鳥先生! 159 00:11:59,970 --> 00:12:01,763 小鳥遊だ 160 00:12:03,014 --> 00:12:05,809 (舞)あの… 何かありました? 161 00:12:05,892 --> 00:12:07,686 ん? いや 162 00:12:07,769 --> 00:12:10,439 あっ そっか 恋人絡みですね 163 00:12:10,522 --> 00:12:14,025 お前 僕に恋人いないの知ってて 言ってるだろ 164 00:12:14,109 --> 00:12:16,611 (舞)いるでしょ 鷹央先生が 165 00:12:16,695 --> 00:12:18,989 小鳥先生 車好きでしょう? 166 00:12:19,072 --> 00:12:21,158 ドライブデートなんてどうです? 167 00:12:21,450 --> 00:12:25,370 (小鳥遊)お前 僕がデートプランで 悩んでると思ってるのか? 168 00:12:25,454 --> 00:12:26,997 違うんですか? 169 00:12:27,080 --> 00:12:29,916 じゃあ 私が 鷹央先生 誘っちゃおうかな 170 00:12:30,000 --> 00:12:32,294 (舞)愛車 見せたいし (小鳥遊)愛車? 171 00:12:32,627 --> 00:12:34,796 (舞)あれ? もしかして見たいですか? 172 00:12:34,880 --> 00:12:36,548 見せましょうか うちの子 173 00:12:36,631 --> 00:12:37,841 (受付A)どうします? 174 00:12:37,924 --> 00:12:40,093 (舞)えー? 見てくださいよ ほら (受付A)あっ 175 00:12:40,177 --> 00:12:42,679 (受付A)小鳥遊先生! (小鳥遊)いいって… ん? 176 00:12:44,681 --> 00:12:48,310 (受付B)これ 小鳥遊先生に渡してくれって 177 00:12:48,393 --> 00:12:51,897 フルフェースのヘルメットをかぶった 黒ずくめの人が 178 00:12:51,980 --> 00:12:53,732 (小鳥遊)フルフェース? 179 00:12:53,982 --> 00:12:57,068 (受付B)なんか めちゃくちゃ感じ悪い人でしたよ 180 00:12:58,528 --> 00:12:59,863 コトリ? 181 00:13:01,823 --> 00:13:05,869 (舞)うわあ マジの怪文書じゃないですか 182 00:13:05,952 --> 00:13:07,287 (小鳥遊)ああ 183 00:13:07,829 --> 00:13:09,539 (舞)呪いって何です? 184 00:13:09,623 --> 00:13:12,250 (小鳥遊)あー それは… (電子音) 185 00:13:13,001 --> 00:13:14,002 ん? 186 00:13:15,795 --> 00:13:17,214 (2人)うわあ! 187 00:13:20,842 --> 00:13:21,968 (小鳥遊)えっ… 188 00:13:24,221 --> 00:13:25,680 (通行人A)火事? (小鳥遊)えっ えっ 189 00:13:25,764 --> 00:13:27,098 (通行人B)爆発だ! (小鳥遊)えっ いや あっ… 190 00:13:27,182 --> 00:13:28,892 (通行人C)消防車! (小鳥遊)ちょっと 191 00:13:28,975 --> 00:13:31,019 (舞)ちょっと 何 考えてるんですか! (小鳥遊)僕の… 192 00:13:31,102 --> 00:13:33,396 (舞)危ないですって (小鳥遊)僕のRX-8(エイト) 193 00:13:33,480 --> 00:13:38,652 (舞)ああ ちょっと 小鳥先生! (小鳥遊)僕のRX-8がー! 194 00:13:38,735 --> 00:13:40,403 (爆発音) 195 00:13:51,665 --> 00:13:55,919 (舞)何て言うか… 災難でしたね 196 00:13:56,294 --> 00:13:57,462 (小鳥遊)うっ… 197 00:13:57,546 --> 00:14:01,925 (エンジンを吹かす音) 198 00:14:02,008 --> 00:14:04,803 (舞)何? うるさいですね 199 00:14:05,512 --> 00:14:07,681 あのフルフェース… 200 00:14:08,682 --> 00:14:11,810 (胸元を掻く音) 201 00:14:17,148 --> 00:14:18,275 あ? 202 00:14:19,025 --> 00:14:20,569 (小鳥遊)あっ! (舞)んっ 203 00:14:20,652 --> 00:14:22,279 小鳥先生? 204 00:14:22,487 --> 00:14:24,864 そうか 犯人は… 205 00:14:25,824 --> 00:14:28,368 早く鷹央先生に いや… 206 00:14:28,451 --> 00:14:30,453 (舞)あ… どうしました? 207 00:14:30,537 --> 00:14:32,497 (小鳥遊)鴻ノ池 (舞)はい? 208 00:14:33,081 --> 00:14:35,500 愛車を見せたいって言ってたよな 209 00:14:35,709 --> 00:14:37,168 ああ… 210 00:14:43,341 --> 00:14:46,761 (男性の息遣い) 211 00:14:49,222 --> 00:14:53,226 (男性)ハア… ハア… 212 00:14:58,440 --> 00:15:01,818 (男性の荒い息) 213 00:15:04,195 --> 00:15:05,238 (男性)んっ! 214 00:15:05,322 --> 00:15:07,157 (小鳥遊)やっぱりな 215 00:15:07,616 --> 00:15:11,661 一人で来ると言えば 僕を狙ってくると思ったよ 216 00:15:12,912 --> 00:15:14,080 ん? 217 00:15:15,624 --> 00:15:16,625 あっ 218 00:15:17,250 --> 00:15:18,835 あっ 待て! 219 00:15:19,711 --> 00:15:21,338 うわっ うわあっ 220 00:15:21,421 --> 00:15:22,589 あっ… 221 00:15:23,423 --> 00:15:27,344 (男性の荒い息) 222 00:15:29,137 --> 00:15:30,722 (男性)んっ ん? 223 00:15:49,783 --> 00:15:50,867 (男性)チッ 224 00:15:55,080 --> 00:15:56,289 うわっ 225 00:15:58,917 --> 00:16:00,293 うわあ! ぐっ… 226 00:16:00,377 --> 00:16:02,045 ああっ くっ… 227 00:16:02,128 --> 00:16:03,797 (小鳥遊)お前… 228 00:16:04,005 --> 00:16:06,049 強かったんだな 229 00:16:06,591 --> 00:16:09,469 (舞)私 合気道やってるんで 230 00:16:09,552 --> 00:16:13,014 ていうか まずは 私のこと心配してくださいよ 231 00:16:13,098 --> 00:16:14,557 アハハハ 232 00:16:15,767 --> 00:16:19,729 (小鳥遊)小鳥っていうのは 僕の上司が付けたあだ名なんだよ 233 00:16:19,813 --> 00:16:21,564 (ヘルメットを外す音) (男性)んんっ 234 00:16:21,898 --> 00:16:23,316 やっぱり お前か 235 00:16:23,858 --> 00:16:25,443 蘆屋雄太(ゆうた) 236 00:16:25,527 --> 00:16:27,153 (蘆屋雄太)んっ… 237 00:16:30,573 --> 00:16:34,536 (桜井)いやはや お手柄ですねえ 小鳥遊先生 238 00:16:34,619 --> 00:16:35,620 (小鳥遊)あっ いえ 239 00:16:35,704 --> 00:16:38,581 すぐに駆けつけてくれて ありがとうございました 240 00:16:39,332 --> 00:16:43,628 それにしても どうして犯人が分かったんですか? 241 00:16:44,003 --> 00:16:45,380 (小鳥遊)ん… 242 00:16:48,216 --> 00:16:49,801 この怪文書です 243 00:16:50,510 --> 00:16:54,556 犯人は 僕の名前を“コトリ”だと 勘違いしていて— 244 00:16:54,639 --> 00:16:57,183 僕を狙う理由がある人間 245 00:16:57,267 --> 00:17:01,438 そして 脅迫の内容や 燃やすっていう手口から— 246 00:17:01,521 --> 00:17:04,816 蘆屋炎蔵をよく知る人物だと 考えたんです 247 00:17:05,275 --> 00:17:07,444 最後の決め手は 癖です 248 00:17:07,652 --> 00:17:10,488 蘆屋雄太もフルフェースの男も— 249 00:17:10,572 --> 00:17:13,324 胸元を掻くっていう同じ癖があった 250 00:17:13,533 --> 00:17:14,993 彼が犯人なら— 251 00:17:15,076 --> 00:17:18,788 僕が一人になれば 必ず おびき出せると思ったんです 252 00:17:19,706 --> 00:17:22,459 もう一度 炎蔵の墓に入らせてくれ 253 00:17:22,542 --> 00:17:24,335 (雄太)あんただけかよ? 254 00:17:24,627 --> 00:17:26,880 (小鳥遊)ああ 僕一人だ 255 00:17:27,505 --> 00:17:28,715 フッ 256 00:17:29,716 --> 00:17:31,676 (桜井)なるほどね 257 00:17:31,760 --> 00:17:34,929 まるで天久先生のような ご活躍じゃないですか 258 00:17:35,013 --> 00:17:37,474 (小鳥遊)いやあ そんなことは… 259 00:17:37,557 --> 00:17:39,017 (桜井・小鳥遊)ハハハッ 260 00:17:39,267 --> 00:17:41,770 でも ムチャはいけませんね 261 00:17:41,853 --> 00:17:42,854 うっ 262 00:17:42,937 --> 00:17:44,731 (桜井)人が死んでいる事件だ 263 00:17:44,814 --> 00:17:47,275 何かあってからでは遅いんですよ 264 00:17:47,358 --> 00:17:48,651 (小鳥遊)あっ はい… 265 00:17:48,735 --> 00:17:50,987 (桜井) 無事だったからよかったものの 266 00:17:51,070 --> 00:17:54,491 次は 動く前に 警察を呼んでくださいね 267 00:17:54,741 --> 00:17:57,786 (小鳥遊)はい… すみませんでした 268 00:17:58,077 --> 00:18:00,538 (桜井)それじゃ 我々はこれで 269 00:18:01,915 --> 00:18:03,833 ハア… 疲れた 270 00:18:03,917 --> 00:18:06,085 犯人の狙いは僕一人だ 271 00:18:06,169 --> 00:18:08,838 鷹央先生を 巻き込むわけにはいかない 272 00:18:08,922 --> 00:18:11,257 (舞)愛ですね~ (小鳥遊)はあ? 273 00:18:11,341 --> 00:18:15,887 なんだかんだ 鷹央先生のことが 心配なんじゃないですか 274 00:18:16,095 --> 00:18:20,850 鷹央先生と一緒じゃ かえって 二人とも危険だと思ったんだよ 275 00:18:21,976 --> 00:18:25,772 はいはい そういうことにしておきますよ 276 00:18:28,817 --> 00:18:30,985 (小鳥遊)これで一件落着だな 277 00:18:31,569 --> 00:18:33,613 (舞)さあ 帰りますよ! 278 00:18:33,696 --> 00:18:37,784 (小鳥遊)あ~ またあのモンスターに 乗らなきゃいけないのか 279 00:18:39,869 --> 00:18:41,871 (桜井)爆弾やら暴行やら— 280 00:18:42,205 --> 00:18:46,084 呪いと言うには ずいぶん雑な犯行でしたね 281 00:18:46,167 --> 00:18:49,170 ハッ 分かってねえな 282 00:18:49,254 --> 00:18:50,421 (桜井)ん? 283 00:18:50,839 --> 00:18:54,175 (雄太)炎蔵の墓に踏み入るべからず 284 00:18:54,467 --> 00:18:57,095 禁忌を犯す者は皆… 285 00:18:57,679 --> 00:19:00,473 ことごとく呪い殺される 286 00:19:05,687 --> 00:19:09,732 …ってわけで 逃げる犯人をこうして こう! 287 00:19:09,816 --> 00:19:11,359 …って組み伏せたんです 288 00:19:11,442 --> 00:19:16,447 蘆屋雄太は 僕への脅迫状と 車への放火は認めたそうです 289 00:19:17,115 --> 00:19:18,116 でも— 290 00:19:18,199 --> 00:19:22,120 倉本さんと碇教授の件は 完全に否認していて— 291 00:19:22,453 --> 00:19:26,124 “あれは炎蔵の呪いだ”って 言ってるみたいなんです 292 00:19:26,708 --> 00:19:29,252 この期に及んで呪いなんて… 293 00:19:29,627 --> 00:19:33,006 ほかの事件も きっと あいつが犯人ですよ 294 00:19:34,299 --> 00:19:37,051 (小鳥遊)ん? 鷹央先生? 295 00:19:39,470 --> 00:19:41,890 (携帯電話の着信音) (舞・小鳥遊)あっ 296 00:19:42,390 --> 00:19:45,143 (小鳥遊)はい 天医(てんい)会総合病院救急部 297 00:19:45,560 --> 00:19:47,770 (救急隊員) 呼吸困難患者の搬送依頼です 298 00:19:47,854 --> 00:19:49,230 受け入れ可能ですか? 299 00:19:49,314 --> 00:19:52,066 (小鳥遊)可能です 何分で着きますか? 300 00:19:52,734 --> 00:19:54,152 (救急隊員)10分ほどです 301 00:19:54,235 --> 00:19:55,612 承知しました 302 00:19:55,695 --> 00:19:57,739 患者の情報を教えてください 303 00:19:57,822 --> 00:19:59,073 (救急隊員)60代男性 304 00:19:59,157 --> 00:20:01,659 数時間前から 嘔吐(おうと)と下血が続いていて— 305 00:20:01,743 --> 00:20:03,494 意識障害も併発しています 306 00:20:03,578 --> 00:20:04,913 名前は… 307 00:20:10,293 --> 00:20:12,045 (救急隊員)降ろします (ストレッチャーを降ろす音) 308 00:20:12,503 --> 00:20:13,796 (舞・小鳥遊)あっ! 309 00:20:14,047 --> 00:20:16,758 (小鳥遊)室田さん! 分かりますか? 室田さん! 310 00:20:16,841 --> 00:20:18,635 うう… ささ… 寒い 311 00:20:18,718 --> 00:20:20,303 寒い ああ… 312 00:20:20,637 --> 00:20:23,139 (小鳥遊)つっ… ストレッチャー動かします 313 00:20:23,222 --> 00:20:25,433 (救急隊員)血圧78の46 (看護師)ストレッチャー通ります 314 00:20:25,516 --> 00:20:26,893 (救急隊員)脈拍112 315 00:20:26,976 --> 00:20:30,897 酸素10リットル投与で 血中酸素飽和度は96% 316 00:20:30,980 --> 00:20:33,316 ジャパン・コーマ・スケール30です 317 00:20:33,399 --> 00:20:34,567 (室田)うう… 318 00:20:34,651 --> 00:20:36,277 (小鳥遊)春香さん (室田春香)あ… 319 00:20:36,486 --> 00:20:38,655 (小鳥遊)室田さん いつから嘔吐してますか? 320 00:20:38,738 --> 00:20:41,699 (春香)お… お昼から ずっと 321 00:20:41,783 --> 00:20:43,076 (小鳥遊)この電気毛布は? 322 00:20:43,159 --> 00:20:46,788 (救急隊員)車内でかけました ずっと寒さを訴えてたので 323 00:20:47,497 --> 00:20:49,999 とにかく全身状態を安定させろ 324 00:20:50,083 --> 00:20:51,918 そのうえで私が診察する 325 00:20:52,001 --> 00:20:53,753 (小鳥遊)はい 任せてください 326 00:20:53,836 --> 00:20:54,879 体を移します 327 00:20:55,296 --> 00:20:56,506 イチ ニのサン! 328 00:20:58,091 --> 00:20:59,509 (看護師A) ポータブルのコールしてます 329 00:20:59,592 --> 00:21:00,969 CTも準備オーケーだそうです 330 00:21:01,052 --> 00:21:02,595 (舞)採血します 331 00:21:03,096 --> 00:21:04,222 (看護師A)シーツ 取ります 332 00:21:06,057 --> 00:21:08,476 (看護師A)えっ! (小鳥遊)あっ これは… 333 00:21:09,686 --> 00:21:13,690 (室田のうめき声) 334 00:21:13,773 --> 00:21:16,609 (室田)え… 炎蔵の… 335 00:21:17,235 --> 00:21:19,779 呪いだ! ううっ… 336 00:21:19,862 --> 00:21:21,197 (小鳥遊)呪い? 337 00:21:25,493 --> 00:21:27,036 (小鳥遊)は? (看護師A)えっ? 338 00:21:27,120 --> 00:21:28,705 (舞)ハッ (看護師B)あっ… 339 00:21:29,247 --> 00:21:30,707 (一同)うわっ ああっ! 340 00:21:30,957 --> 00:21:32,917 (鷹央)ハッ! (春香)あっ 341 00:21:33,126 --> 00:21:35,586 (室田)ううっ ああああ… (小鳥遊)しょ… 消火器! 342 00:21:35,837 --> 00:21:37,588 (鷹央)バカ! 酸素マスク外せ! 343 00:21:37,922 --> 00:21:38,923 (小鳥遊)ハッ 344 00:21:39,007 --> 00:21:41,676 (室田のうめき声) 345 00:21:41,759 --> 00:21:44,762 (室田)うわあああ… 346 00:21:44,846 --> 00:21:49,851 (室田のわめき声) 347 00:21:49,934 --> 00:21:52,729 (春香)ああ… ああ… 348 00:21:52,812 --> 00:21:55,481 (火災報知器のベル) 349 00:22:10,496 --> 00:22:17,503 ♪~ 350 00:23:31,285 --> 00:23:38,292 ~♪