1 00:00:10,010 --> 00:00:11,946 (杏) 右 2 00:00:12,012 --> 00:00:13,948 <小さい頃から→ 3 00:00:14,015 --> 00:00:17,952 見なくていいものばかり 目に入った> 4 00:00:18,018 --> 00:00:20,020 〔あっ 入れた〕 5 00:00:23,023 --> 00:00:25,026 (杏) 上 6 00:00:26,026 --> 00:00:27,962 (子供) 〔お前のせいでバレただろ〕 7 00:00:28,029 --> 00:00:34,034 (杏) <しかも 言葉が すぐに口をついて出る> 8 00:00:36,036 --> 00:00:37,972 下 9 00:00:38,039 --> 00:00:39,974 <そんなとき…> 10 00:00:40,040 --> 00:00:44,979 (祖母)〔杏 どうしたの?〕 11 00:00:45,045 --> 00:00:51,051 (杏)〔何も見たくない おしゃべり やめたい〕 12 00:00:53,054 --> 00:00:57,992 (祖母)〔ほれ アハッ〕 13 00:00:58,058 --> 00:01:00,995 〔こうしていれば気が紛れる〕 14 00:01:01,061 --> 00:01:05,065 〔杏を守ってくれる お守りだよ〕 15 00:01:08,002 --> 00:01:14,008 (杏) <それ以来 危険を察知すると 眼鏡で自分を守るようになった> 16 00:01:17,011 --> 00:01:19,013 (杏) 右 17 00:01:20,014 --> 00:01:21,949 上 18 00:01:22,016 --> 00:01:24,018 <だけど…> 19 00:01:30,024 --> 00:01:32,960 (桃子) 〔あんたなんか友達じゃない!〕 20 00:01:33,027 --> 00:01:34,962 (杏) <初めて出来た友達の…> 21 00:01:35,029 --> 00:01:38,966 (桃子) 〔こっち見んな ふざけんな!〕 22 00:01:39,033 --> 00:01:42,970 (杏) <見なくていいものが 目に入った> 23 00:01:43,037 --> 00:01:46,974 下 右 上 24 00:01:47,041 --> 00:01:50,044 下 左 右 25 00:01:53,047 --> 00:01:58,052 (杏) <ついに私は 眼鏡が手放せなくなった> 26 00:02:04,058 --> 00:02:08,996 (杏) <1人の時間が 言葉を豊かにしてくれた> 27 00:02:09,997 --> 00:02:15,936 <大学に入って3年間 言葉だけが友達だった> 28 00:02:16,003 --> 00:02:18,939 レガシー 目指し 手出し 29 00:02:19,006 --> 00:02:24,945 エナジー メラニン ケラチン テレパシー 30 00:02:25,012 --> 00:02:26,947 フェイバリット 31 00:02:27,014 --> 00:02:28,949 あっ 32 00:02:29,016 --> 00:02:32,953 レガシー フェイバリット 33 00:02:33,020 --> 00:02:36,023 いいかも 34 00:02:42,029 --> 00:02:44,031 (杏) うん 35 00:02:44,031 --> 00:03:02,049 ♪~ 36 00:03:02,049 --> 00:03:06,921 (杏)♪尽きる蜂蜜 買い占める 3つ 37 00:03:06,987 --> 00:03:08,989 うん 38 00:03:08,989 --> 00:03:37,017 ♪~ 39 00:03:41,021 --> 00:03:42,957 (雪恵) 杏ちゃん どっか行くの? 40 00:03:43,023 --> 00:03:46,961 (杏) あっ まあ ちょっと蜂蜜を 41 00:03:47,027 --> 00:03:50,030 (雪恵) 杏ちゃんさ ちょっと ちょっと… 42 00:03:55,035 --> 00:03:57,972 (雪恵) 眼鏡 似合わないから やめたら? 43 00:03:58,038 --> 00:04:00,975 (杏) 私には必需品なんです 44 00:04:01,041 --> 00:04:04,979 取ったら 彼氏 出来るかもよ 45 00:04:05,045 --> 00:04:07,982 (杏) 大丈夫です 46 00:04:10,985 --> 00:04:12,987 (杏) すね毛 47 00:04:16,991 --> 00:04:20,928 男子禁制だって言ってんだろ! (男性) ウワッ! 48 00:04:20,995 --> 00:04:22,930 オリャー! 49 00:04:22,997 --> 00:04:24,932 (男性) ごめんなさい! すいません 50 00:04:24,999 --> 00:04:29,003 ったく もう 油断も隙もありゃしない 51 00:04:34,008 --> 00:04:36,944 (クルミ) おい スイッチ (杏) はい 52 00:04:37,011 --> 00:04:41,949 >> お前 チクってんじゃねえよ (杏) すいません 53 00:04:42,016 --> 00:04:47,021 おわびに 私の課題やりな 54 00:05:06,040 --> 00:05:11,979 (杏)「優しさは ときにはみ出し 桜もち」 55 00:05:11,979 --> 00:05:28,996 ♪~ 56 00:05:28,996 --> 00:05:30,931 (杏) あっ 57 00:05:30,998 --> 00:05:35,936 「優しさ」 「はみ出しさ」で韻踏める 58 00:05:36,003 --> 00:05:38,005 フフッ 59 00:05:38,005 --> 00:05:48,015 ♪~ 60 00:05:58,025 --> 00:06:01,962 (杏) うちの蜂蜜 売れますように 61 00:06:02,029 --> 00:06:06,033 (足音) 62 00:06:18,979 --> 00:06:20,914 (店員) 1425円になります 63 00:06:20,981 --> 00:06:27,921 (話し声) 64 00:06:27,988 --> 00:06:30,991 (昴) お待たせしました 65 00:06:32,993 --> 00:06:36,930 (梅天) あ~ 何か今日は 先生から 特選もらえるような気ぃするな 66 00:06:36,997 --> 00:06:39,933 (鵙仁) 梅天さん それ 毎回 言ってます 67 00:06:40,000 --> 00:06:42,936 (エリカ) おじいちゃんだから 忘れちゃうのよ ねっ 梅天さん 68 00:06:43,003 --> 00:06:45,939 (梅天) 何の話やねん (鵙仁) えっ いやいや… 69 00:06:46,006 --> 00:06:47,941 今 言ったとこでしょ (梅天) あっ そうだっけ? 70 00:06:48,008 --> 00:06:49,943 (鵙仁) ホントに しっかりしてくださいよ もう 71 00:06:50,010 --> 00:06:56,950 (本宮) さあ 今日は昴の句をとれるかな? 72 00:06:57,017 --> 00:06:59,953 では 始めましょうか 73 00:07:00,020 --> 00:07:02,022 (一同) よろしくお願いいたします 74 00:07:02,022 --> 00:07:28,982 ♪~ 75 00:07:28,982 --> 00:07:31,985 それでは 鮎彦選 76 00:07:34,988 --> 00:07:36,990 {\an8}1番 77 00:07:41,995 --> 00:07:43,931 おお~ (すみれ) すみれです 78 00:07:43,997 --> 00:07:46,934 (拍手) 79 00:07:47,000 --> 00:07:49,002 5番 80 00:07:55,008 --> 00:07:56,944 梅天 81 00:07:57,010 --> 00:07:58,946 (拍手) 82 00:07:59,012 --> 00:08:01,949 では 特選です 83 00:08:02,015 --> 00:08:04,017 よし 84 00:08:06,954 --> 00:08:08,956 4番 85 00:08:13,961 --> 00:08:15,896 エリカで~す! 86 00:08:15,963 --> 00:08:17,898 そうだよね 87 00:08:17,965 --> 00:08:19,900 (梅天) すごい エリカちゃん すごい すごい 88 00:08:19,967 --> 00:08:22,970 (本宮) 今年2回目じゃないですか? 89 00:08:24,972 --> 00:08:28,909 なあ エリカちゃんの 「猫の恋 もみぢマークの 車上かな」 90 00:08:28,976 --> 00:08:31,912 発情期の猫と 猫を見ているであろう→ 91 00:08:31,979 --> 00:08:33,914 高齢ドライバーとの対比が→ 92 00:08:33,981 --> 00:08:35,916 おかしみを 感じられた句やったよな 93 00:08:35,983 --> 00:08:38,919 実は逆で 見てたのは猫 94 00:08:38,986 --> 00:08:43,924 同伴してた おじいちゃん社長が もみじマークを慌てて剥がしたの 95 00:08:43,991 --> 00:08:45,926 はあ~ (本宮) ああ~ 96 00:08:45,993 --> 00:08:48,929 まあ なんと まあ おじいちゃんにも恋の季節かいな 97 00:08:48,996 --> 00:08:51,932 (一同) アハハハ… 98 00:08:51,999 --> 00:08:56,937 あっ 僕的にも 惜しいなと思う句がありましたね 99 00:08:57,004 --> 00:08:58,939 (千梅) 誰の句ですか? 100 00:08:59,006 --> 00:09:01,942 いや まあ 誰の選にも入らなかったから→ 101 00:09:02,009 --> 00:09:05,012 作者は分からないんですが… 102 00:09:09,950 --> 00:09:12,886 …です 103 00:09:12,953 --> 00:09:14,888 こう 「ぶらんこを漕ぐや」と↓ 104 00:09:14,955 --> 00:09:17,891 勢いをつけたのは 良かったんですが↓ 105 00:09:17,958 --> 00:09:20,894 「明日へ生き生きと」が 何か↓ 106 00:09:20,961 --> 00:09:22,896 企業のキャッチコピー みたいで 107 00:09:22,963 --> 00:09:24,898 (梅天) ああ~ そうか (鵙仁) 空回りしてます 108 00:09:24,965 --> 00:09:26,967 (昴) 僕の句です 109 00:09:28,969 --> 00:09:31,905 >> 私は いい句だと… (昴) いや 110 00:09:31,972 --> 00:09:34,975 鵙仁さんの おっしゃるとおりだと思います 111 00:09:36,977 --> 00:09:38,912 僕は昴さんの俳句は→ 112 00:09:38,979 --> 00:09:41,915 こんなもんじゃないと 思ってるので→ 113 00:09:41,982 --> 00:09:45,919 最近は少し物足りない気がします 114 00:09:45,986 --> 00:09:48,922 (本宮) 熱の籠もった鑑賞を してくれる句友は貴重だ 115 00:09:48,989 --> 00:09:52,926 まあ 確かに最近の昴は 作為が見えて→ 116 00:09:52,993 --> 00:09:56,997 詩が感じられないものが多いかな 117 00:09:58,999 --> 00:10:00,934 (本宮) 千梅さん お漬物 取ってもらっていい? 118 00:10:01,001 --> 00:10:05,005 (千梅) はい どうぞ (本宮) ありがとう 119 00:10:06,006 --> 00:10:11,945 昴 頭で句を作り過ぎだぞ 120 00:10:12,012 --> 00:10:15,949 (昴) もう半年近く 先生から 句をとっていただいてません 121 00:10:16,016 --> 00:10:18,952 そうか 122 00:10:19,019 --> 00:10:23,023 今 何か悩んでんだろ? 123 00:10:24,024 --> 00:10:26,960 (昴) 言葉が出てこないんです 124 00:10:27,027 --> 00:10:31,965 俳句も仕事も 以前より 楽しめなくて 125 00:10:32,032 --> 00:10:34,968 仕事もスランプなのか? 126 00:10:35,035 --> 00:10:37,037 (昴) はい 127 00:10:39,039 --> 00:10:42,042 俳句は素直にやればいい 128 00:10:54,054 --> 00:10:59,059 (学生たちの話し声) 129 00:11:09,002 --> 00:11:12,005 (学生) サンキュー (学生) 悪いね いつも 130 00:11:14,007 --> 00:11:15,942 (学生)「シェ韻」? 131 00:11:16,009 --> 00:11:17,944 シェイクスピアの レポートだよね? 132 00:11:18,011 --> 00:11:19,946 (杏) 私は シェイクスピアの特徴である→ 133 00:11:20,013 --> 00:11:21,948 韻の音楽性を考察しました 例えば“マクベス”のせりふ→ 134 00:11:22,015 --> 00:11:23,950 「When shall we three meet again?」 135 00:11:24,017 --> 00:11:25,952 「In thunder, lightning, or in rain?」 136 00:11:26,019 --> 00:11:27,954 今 韻踏んでるの分かりました? 「again」と「rain」 137 00:11:28,021 --> 00:11:31,024 これは強弱四歩格で 強弱 強弱 強弱 強弱… 138 00:11:32,025 --> 00:11:34,961 (学生) 分かった 分かった (学生) また よろしくね 139 00:11:35,028 --> 00:11:36,963 今日もスイッチ入った 140 00:11:37,030 --> 00:11:40,967 (学生) スイッチの長文解説 ヤバいわ 141 00:11:41,034 --> 00:11:43,036 ハハハハ 142 00:11:46,039 --> 00:11:51,044 ♪(カーステレオの音楽) 143 00:11:51,044 --> 00:11:54,047 ♪~ 144 00:11:54,047 --> 00:11:56,983 (ノック) 145 00:11:57,050 --> 00:12:00,987 (ハゲボウズ) ウェーイ 例のブツは? 146 00:12:01,054 --> 00:12:05,058 (杏) あっ はい 147 00:12:10,997 --> 00:12:13,934 ん? このレ… レガシーと… 148 00:12:14,000 --> 00:12:16,937 (杏)「レガシー」と「フェイバリット」は 一見 字面だと踏めてないですが→ 149 00:12:17,003 --> 00:12:18,939 音にしてみると ちゃんと踏める韻でして→ 150 00:12:19,005 --> 00:12:20,941 「フェイバリット」の「ト」を 省略気味に発音していただいて… 151 00:12:21,007 --> 00:12:22,943 説明は いい 152 00:12:23,009 --> 00:12:24,945 俺たちはクルーだろ? 153 00:12:25,011 --> 00:12:27,013 (杏) あっ… 154 00:12:29,015 --> 00:12:32,953 ウェーイ ハハッ 155 00:12:33,019 --> 00:12:34,955 またな 156 00:12:35,021 --> 00:12:40,026 ♪(カーステレオの音楽) 157 00:12:40,026 --> 00:12:49,035 ♪~ 158 00:12:53,039 --> 00:12:55,041 (昴) おはようございます 159 00:12:59,045 --> 00:13:02,983 (神谷) よう 昴 (昴) おはようございます 160 00:13:03,049 --> 00:13:04,985 ローズさんが 会いたいって言ってるぜ 161 00:13:05,051 --> 00:13:07,921 (昴) えっ 塔矢ローズゆりが? 162 00:13:07,988 --> 00:13:11,992 何で僕に? (神谷) お前 試されてるぜ 163 00:13:14,995 --> 00:13:18,999 物にしてこいよ 俺のようにな 164 00:13:37,017 --> 00:13:39,019 (ローズ) 来たわね 165 00:13:40,020 --> 00:13:42,956 (昴) 連城 昴です 166 00:13:43,023 --> 00:13:46,960 ローズよ 私は ほとんど海外だから→ 167 00:13:47,027 --> 00:13:49,963 同じ会社でも会うのは初めてね 168 00:13:50,030 --> 00:13:51,965 (昴) お会いできて光栄です 169 00:13:52,032 --> 00:13:56,036 でも どうして僕を? 170 00:13:57,037 --> 00:14:01,041 (ローズ) この俳句 どう鑑賞する? 171 00:14:11,985 --> 00:14:14,921 (昴) 季語は「飛魚」で 夏 172 00:14:14,988 --> 00:14:17,924 飛魚が 難破船を飛び越えていくように→ 173 00:14:17,991 --> 00:14:20,927 障害物を 力強く越えていきなさいという→ 174 00:14:20,994 --> 00:14:22,929 呼びかけを感じます 175 00:14:22,996 --> 00:14:25,932 「よ」の韻の踏み方も軽やかですね 176 00:14:25,999 --> 00:14:29,936 応援の句なのかもしれません 177 00:14:30,003 --> 00:14:32,939 合格 178 00:14:33,006 --> 00:14:38,011 じゃあ次は これを見て 179 00:14:43,016 --> 00:14:45,952 (昴) これは… >> あなたのキャッチコピー 180 00:14:46,019 --> 00:14:49,956 それ以外も全部見たわ (昴) 全部? 181 00:14:50,023 --> 00:14:56,963 そちらは不合格 全く心に響かない俳句もどき 182 00:14:57,030 --> 00:14:59,966 (昴) あの… 僕のこと どの程度? 183 00:15:00,033 --> 00:15:04,971 (ローズ) 連城 昴 26歳 デクサスのコピーライター 184 00:15:05,038 --> 00:15:07,907 俳句では 高校で全国大会最優秀賞 185 00:15:07,974 --> 00:15:13,913 俳句総合誌で 新鋭俳人として 特集を組まれたこともある実力者 186 00:15:13,980 --> 00:15:17,984 好きな食べ物は蜂蜜 187 00:15:17,984 --> 00:15:27,994 ♪~ 188 00:15:27,994 --> 00:15:30,931 来年 日本の言語文化を→ 189 00:15:30,997 --> 00:15:34,934 世界に発信するための 大規模施設が出来る 190 00:15:35,001 --> 00:15:37,937 そこで手始めに 俳句とラップを切り口に→ 191 00:15:38,004 --> 00:15:41,941 面白いことをしようと考えてるの 192 00:15:42,008 --> 00:15:43,943 (昴) だから僕を呼んだんですね 193 00:15:44,010 --> 00:15:45,945 韻という つながりはあるけど→ 194 00:15:46,012 --> 00:15:49,950 俳句は年齢層が高くて ヒップホップは低い 195 00:15:50,016 --> 00:15:54,955 ここを なじませれば 全世代に響く 196 00:15:55,021 --> 00:16:01,027 (昴) 俳句とラップのコラボですか 斬新ですね 197 00:16:04,030 --> 00:16:06,966 (昴) ちょっと自信ないです 198 00:16:08,968 --> 00:16:11,905 あなたの売りは 一体 何? 199 00:16:11,971 --> 00:16:14,974 俳句でしょ? 200 00:16:16,976 --> 00:16:21,981 来週からチームを立ち上げる よろしくね 201 00:16:30,990 --> 00:16:35,929 (店長) 桜木さん 次のバイト先 見つかった? 202 00:16:35,995 --> 00:16:37,931 (杏) すいません 203 00:16:37,998 --> 00:16:42,001 悪いんだけど 今月中に頼むよ 204 00:16:44,003 --> 00:16:48,008 あっ 桜木さん ごめん 注文 取ってきて 205 00:16:55,014 --> 00:16:57,951 (杏) はい (神谷) 俺 ハイボール 206 00:16:58,017 --> 00:16:59,953 あれ? お前 全然 飲めないんだっけ? 207 00:17:00,019 --> 00:17:01,955 (昴) はい 208 00:17:02,022 --> 00:17:05,959 バナナジュースを (杏) ハイボールとバナナジュース 209 00:17:06,025 --> 00:17:09,896 (昴) あっ 蜂蜜 入れられるんだ 210 00:17:09,963 --> 00:17:12,966 蜂蜜 多めって できますか? 211 00:17:15,969 --> 00:17:18,905 (杏) ああ… 212 00:17:18,972 --> 00:17:20,907 (昴) ん? 213 00:17:20,974 --> 00:17:22,976 (杏) できます 214 00:17:30,984 --> 00:17:35,989 (昴) 俳句の魅力は 理解しているつもりです 215 00:17:36,990 --> 00:17:38,925 でも ラップとなんて どう結び付けたらいいのか→ 216 00:17:38,992 --> 00:17:42,929 分からなくて >> だから ここに連れてきたんだよ 217 00:17:42,996 --> 00:17:48,935 昴 ここが正念場だぞ 218 00:17:49,002 --> 00:17:51,938 俺は お前のセンスを認めてる 219 00:17:52,005 --> 00:17:53,940 既存のアイデアを 適当にアレンジして→ 220 00:17:54,007 --> 00:17:58,945 そこそこ当てるやつは いるが お前は違う 221 00:17:59,012 --> 00:18:01,948 自分の言葉を持ってる 222 00:18:02,015 --> 00:18:04,951 …はずが 今はスランプ 223 00:18:05,018 --> 00:18:08,955 (昴) 気味 📱(バイブ音) 224 00:18:09,956 --> 00:18:11,891 このまま 目に見えた結果が出なければ→ 225 00:18:11,958 --> 00:18:14,894 クリエーティブから外されるぞ 226 00:18:14,961 --> 00:18:18,898 その企画で名を上げて 実績を作れ 227 00:18:18,965 --> 00:18:20,900 (昴) ですよね (歓声と拍手) 228 00:18:20,967 --> 00:18:25,905 (歓声) 229 00:18:25,972 --> 00:18:29,909 今日はハゲボウズ効果で入ったな 230 00:18:29,976 --> 00:18:31,978 (ハゲボウズ) じゃあ いきましょう 231 00:18:31,978 --> 00:18:36,983 ♪~ 232 00:18:36,983 --> 00:18:39,986 (歓声) 233 00:18:39,986 --> 00:18:41,988 ♪~ 234 00:18:41,988 --> 00:18:46,926 この場所は特別な場所なので 初披露の曲やります 235 00:18:46,993 --> 00:18:49,929 待ってました ハゲボウズ! (歓声) 236 00:18:49,996 --> 00:18:51,931 (昴) ハゲボウズって有名なんですか? 237 00:18:51,998 --> 00:18:55,935 えっ? ハゲボウズぐらい知っとけよ 238 00:18:56,002 --> 00:18:59,939 MCバトル出身で 今は楽曲 ばか当たり 239 00:19:00,006 --> 00:19:03,943 チケット即完 激熱ラッパーだぜ (昴) へえ~ 240 00:19:04,010 --> 00:19:08,882 ♪刻みつける魂のレガシー 手出しさせない気高きフェイバリット 241 00:19:08,948 --> 00:19:14,888 ♪壊れた世界に託す希望 途絶えさせない近づく理想 242 00:19:14,954 --> 00:19:16,890 ♪生きるために手にした 自尊心と恐怖 243 00:19:16,956 --> 00:19:19,893 ♪生きるために手放した 本心とジョーク 244 00:19:19,959 --> 00:19:24,898 ♪取り戻せ混迷の世の中で 何一つ尻込むことなかれ 245 00:19:24,964 --> 00:19:30,904 ♪この定め 逆らわずに いつか訪れる ただ笑う日 246 00:19:30,970 --> 00:19:35,909 ♪その日が来るまで諦めずに 掲げ続けよう偉大な決意 247 00:19:35,975 --> 00:19:40,914 ♪繰り返す失敗も 気にしないよ 一切もう 248 00:19:40,980 --> 00:19:44,918 (昴) すごい ♪それよりも乾杯と 249 00:19:44,984 --> 00:19:46,920 (昴) ラップの調べが こんなに心地いいなんて 250 00:19:46,986 --> 00:19:52,926 ♪繰り返す失敗も 気にしないよ 一切もう 251 00:19:52,992 --> 00:19:58,932 (昴) いけるかも 俳句とラップ 何か つながりそうですよ 252 00:19:58,998 --> 00:20:00,934 (ハゲボウズ) イエー (歓声) 253 00:20:01,000 --> 00:20:02,936 (ハゲボウズ) 楽しんでいきましょう 254 00:20:03,002 --> 00:20:05,939 この瞬間しか 生きてる感覚もねえ 255 00:20:06,005 --> 00:20:08,942 俺の血が沸騰していく そんなことを 256 00:20:09,008 --> 00:20:10,944 これ 俺の酒だけど 257 00:20:11,010 --> 00:20:13,947 (昴) えっ? 258 00:20:14,013 --> 00:20:15,949 (昴が倒れる音) (神谷) あっ… 259 00:20:16,015 --> 00:20:20,019 大丈夫か? おい! 260 00:20:22,021 --> 00:20:28,962 (杏)♪君のバナナジュース たっぷりと蜂蜜 注入 261 00:20:29,028 --> 00:20:32,966 ♪沖縄 それは琉球 262 00:20:33,032 --> 00:20:38,972 ♪ハイサイ ハイサイ メンソーレ 即興ラップは連想ゲーム 263 00:20:39,038 --> 00:20:42,976 ♪エンドレスに つながるぜ 264 00:20:43,042 --> 00:20:45,979 ♪ナマステ ナマステ 265 00:20:46,045 --> 00:20:51,985 ♪インド 私の考えた この韻どう? 266 00:20:52,051 --> 00:20:55,989 ♪懐かしい朝 恥ずかしい傘 267 00:20:56,055 --> 00:21:01,995 ♪太陽飲み干し 体温通り越し いざ参ろう 268 00:21:02,061 --> 00:21:08,935 ♪ピザ配送 近場移動なら いかだに乗る 269 00:21:09,002 --> 00:21:12,005 (昴) 何なんだ? この感覚は 270 00:21:17,010 --> 00:21:23,950 (杏)♪(鼻歌) 271 00:21:24,017 --> 00:21:26,019 (昴が倒れる音) 272 00:21:35,028 --> 00:21:38,031 (杏) 大丈夫ですか? 273 00:21:38,031 --> 00:21:48,041 ♪~ 274 00:21:48,041 --> 00:21:52,979 昴 昨日は置いて帰って ごめんな 275 00:21:53,046 --> 00:21:54,981 おい それどうした? それ 276 00:21:55,048 --> 00:21:58,985 (昴) 店の人が 貼ってくれたんだと思います 277 00:21:59,052 --> 00:22:01,988 気付いたら 家の玄関で寝てました 278 00:22:02,055 --> 00:22:04,991 恐るべき帰巣本能だな 279 00:22:05,058 --> 00:22:08,928 (昴) でも おかげで可能性が見えました 280 00:22:08,995 --> 00:22:10,997 これ見てください 281 00:22:12,999 --> 00:22:16,936 >> 松尾芭蕉? (昴)「俳諧の連歌」 282 00:22:17,003 --> 00:22:19,939 略して「俳諧」って ご存じですか? 283 00:22:20,006 --> 00:22:21,941 俳句と何が違うんだ? 284 00:22:22,008 --> 00:22:24,944 (昴) 俳諧は みんなで 句を つないでいくものなんですけど→ 285 00:22:25,011 --> 00:22:28,948 芭蕉は俳諧の最初の一句である 発句を独立させて→ 286 00:22:29,015 --> 00:22:30,950 芸術性の高いものに 確立しました 287 00:22:31,017 --> 00:22:34,954 それが今の俳句のルーツです >> へえ~ そうなんだ 288 00:22:35,021 --> 00:22:36,956 (昴) ラップでもサイファーっていう→ 289 00:22:37,023 --> 00:22:38,958 みんなで即興ラップを つないでいくものが→ 290 00:22:39,025 --> 00:22:40,960 あるそうですね? >> うん あるね 291 00:22:41,027 --> 00:22:43,963 (昴) つまり 俳句とラップの起源は→ 292 00:22:44,030 --> 00:22:48,034 誰もが言葉をつなげる場 ってことなんです 293 00:22:50,036 --> 00:22:51,971 何か急に やる気じゃん 294 00:22:52,038 --> 00:22:56,042 (昴) 神谷さんのおかげです 頑張ります 295 00:23:00,046 --> 00:23:02,982 あっ ローズさん 296 00:23:03,049 --> 00:23:04,984 どう? 彼は 297 00:23:05,051 --> 00:23:08,921 いや~ 俳諧とかサイファーとか 言ってましたよ 298 00:23:08,988 --> 00:23:12,925 飲み込みが早いのね 299 00:23:12,992 --> 00:23:17,930 この企画 俺も昴の先輩として フォローしますよ 300 00:23:17,997 --> 00:23:20,933 当たりそうな企画には 乗っかろうって魂胆? 301 00:23:21,000 --> 00:23:23,936 いや そんなことは… 302 00:23:24,003 --> 00:23:25,938 そうっすね 303 00:23:26,005 --> 00:23:29,942 フフフ 調子がいい男ね 304 00:23:30,009 --> 00:23:33,946 じゃあ あなた ラップ フォローしてあげて 305 00:23:34,013 --> 00:23:37,016 任せてください! 得意分野です 306 00:23:38,017 --> 00:23:40,953 あれ? 桜木さん 早いね 307 00:23:41,020 --> 00:23:43,022 (杏) ありがとうございます 308 00:23:46,025 --> 00:23:52,031 アピールか? 辞めたくないのかな? 309 00:23:57,036 --> 00:23:58,971 (昴) すみません >> はい 310 00:23:59,038 --> 00:24:01,974 (昴) あの… 昨日 ここのイベントに参加していた→ 311 00:24:02,041 --> 00:24:04,977 ラッパーのことで お尋ねしたいのですが 312 00:24:05,044 --> 00:24:06,913 >> ラッパー? (昴) はい 313 00:24:06,979 --> 00:24:09,916 僕が寝てるときに 近くで歌っていた女性です 314 00:24:09,982 --> 00:24:11,984 \(物音) 315 00:24:15,988 --> 00:24:17,924 (店長) 昨日のラッパーは 野郎ばっかだし→ 316 00:24:17,990 --> 00:24:19,926 何かの間違いじゃない? 317 00:24:19,992 --> 00:24:23,996 (昴) いや… こういうラップで 318 00:24:24,997 --> 00:24:29,936 ♪君のバナナジュース たっぷりと蜂蜜 注入 319 00:24:30,002 --> 00:24:33,940 ♪沖縄 それは琉球 320 00:24:34,006 --> 00:24:37,009 夢でも見たんじゃない? 321 00:24:39,011 --> 00:24:42,014 (昴) いや そんなはずは… 322 00:24:42,014 --> 00:25:15,982 ♪~ 323 00:25:21,988 --> 00:25:24,991 (杏) すいません 324 00:25:26,993 --> 00:25:28,928 これ 大事なものでは? 325 00:25:28,995 --> 00:25:32,932 (昴) あっ ありがとうございます 助かりました 326 00:25:32,999 --> 00:25:36,002 (杏) 蜂蜜 (昴) えっ? 327 00:25:37,003 --> 00:25:40,940 (杏) 蜂蜜 相当 好きなんですね 蜂蜜 多めですもんね 328 00:25:41,007 --> 00:25:44,010 あっ すいません 中 見ちゃいました 329 00:25:46,012 --> 00:25:49,015 (昴) あの! あなたが 昨日のラッパーなんですか? 330 00:25:51,017 --> 00:25:55,955 (杏) ラッパーじゃないです 口ずさんでただけで 331 00:25:56,022 --> 00:25:58,024 (昴) 待って 332 00:26:04,030 --> 00:26:06,966 (昴) 連城 昴といいます 333 00:26:15,975 --> 00:26:18,911 (杏)「デクサス」 (昴) 広告代理店です 334 00:26:18,978 --> 00:26:21,914 もしよかったら あなたの言葉→ 335 00:26:21,981 --> 00:26:24,984 リリックのことで お話を伺いたいんです 336 00:26:26,986 --> 00:26:30,990 怪しい者じゃありません 本当です 337 00:26:34,994 --> 00:26:38,998 (杏) お店が始まるまでなら 338 00:26:41,000 --> 00:26:42,935 (昴) あなたのリリック→ 339 00:26:43,002 --> 00:26:44,937 他には どんなものを書いてるのか→ 340 00:26:45,004 --> 00:26:46,939 教えてもらえないでしょうか 341 00:26:47,006 --> 00:26:49,942 (杏) えっ 嫌です (昴) どうか お願いします 342 00:26:50,009 --> 00:26:54,947 (杏) 嫌ですよ どうしてそんな… 343 00:26:55,014 --> 00:27:00,019 (昴) あなたの言葉を もっと知りたいからです 344 00:27:10,963 --> 00:27:14,967 (杏) 思いつきで書いてるだけですが 345 00:27:14,967 --> 00:27:24,977 ♪~ 346 00:27:24,977 --> 00:27:27,913 (昴) 俳句につながる (杏) 俳句? 347 00:27:27,980 --> 00:27:29,982 (昴) いや… 348 00:27:32,985 --> 00:27:36,922 (杏) さっきの手帳も リリック帳ですか? 349 00:27:36,989 --> 00:27:38,924 (昴) リリック帳? 350 00:27:38,991 --> 00:27:43,929 (杏) ああ… 言葉を書き留める手帳というか 351 00:27:43,996 --> 00:27:47,933 (昴) ああ 同じようなものかな 352 00:27:48,000 --> 00:27:52,004 これは俳句を書き留めるもので 句帳っていうんです 353 00:27:54,006 --> 00:27:56,008 どうぞ 354 00:28:02,014 --> 00:28:03,949 (杏) 高浜虚子 355 00:28:04,016 --> 00:28:06,886 バナナの皮? 356 00:28:06,952 --> 00:28:09,889 ああ こういうのも 俳句なんですね 357 00:28:09,955 --> 00:28:13,893 「古池や」とか そういうのが 俳句だと思ってました 358 00:28:13,959 --> 00:28:16,896 (昴) 実際 結構 自由で 359 00:28:16,962 --> 00:28:19,899 よく分からないけど ラップでもあるんでしょ? 360 00:28:19,965 --> 00:28:21,901 フリースタイルとかいう… (杏) いいえ! 361 00:28:21,967 --> 00:28:24,904 フリースタイルは ただ自由に言葉を 並べているわけではありません 362 00:28:24,970 --> 00:28:27,907 ポイントは フロウとライム フロウは歌い回しのこと 363 00:28:27,973 --> 00:28:29,909 声のトーンやアクセント 速度に緩急をつけて→ 364 00:28:29,975 --> 00:28:32,912 即興で心地のいいリズムを 刻まなくてはなりません 365 00:28:32,978 --> 00:28:34,914 そして ライムとは韻 366 00:28:34,980 --> 00:28:37,917 響きの似た言葉を即興で紡いで しっかり言いたいことを言う 367 00:28:37,983 --> 00:28:42,988 ラップとは そういう制約の中で 生まれる言葉のアートです! 368 00:28:43,989 --> 00:28:45,991 ん? 369 00:28:47,993 --> 00:28:49,929 丸 (昴) なるほど 370 00:28:49,995 --> 00:28:52,932 制約の中で生まれる 言葉のアートか 371 00:28:52,998 --> 00:28:56,001 俳句と同じだ 372 00:28:58,003 --> 00:29:00,940 (杏) 言葉って自由すぎても生きません (昴) そうそう 373 00:29:01,006 --> 00:29:03,943 絵や写真にフレームがあるように 言葉にもフレームが要る 374 00:29:04,009 --> 00:29:06,879 (杏) そう思います 375 00:29:06,946 --> 00:29:09,949 あっ… 376 00:29:17,957 --> 00:29:20,893 (昴) えっ? 国語辞典 持ち歩いてるの? 377 00:29:20,960 --> 00:29:23,963 (杏) 気になったこと すぐに調べたいので 378 00:29:27,967 --> 00:29:30,903 (昴) 俺は これ (杏) 何ですか? 379 00:29:30,970 --> 00:29:34,907 {\an8}(昴) 歳時記 俳句の季語の解説や 例句を載せたもの 380 00:29:34,974 --> 00:29:36,909 (杏) 俳句の辞書みたいな? (昴) うん 381 00:29:36,976 --> 00:29:39,912 あっ 見てみる? 382 00:29:39,979 --> 00:29:41,981 (杏) ありがとうございます 383 00:29:41,981 --> 00:29:51,991 ♪~ 384 00:29:51,991 --> 00:29:55,928 (昴)「桜木 杏」 面白いな 385 00:29:55,995 --> 00:29:57,997 (杏) えっ? 386 00:29:59,999 --> 00:30:03,936 (昴) やっぱりラップと俳句は 似てるかもしれない 387 00:30:04,003 --> 00:30:06,939 桜木 杏さん 388 00:30:07,006 --> 00:30:10,009 仕事に協力してくれませんか? 389 00:30:16,015 --> 00:30:17,950 (杏) 嫌です 390 00:30:18,017 --> 00:30:24,957 協力とか苦手というか ろくなことないんで 391 00:30:25,024 --> 00:30:27,960 しゃべり過ぎました 392 00:30:28,027 --> 00:30:29,962 (昴) バイト代は弾むけど (杏) ホントですか? 393 00:30:30,029 --> 00:30:31,964 (昴) もちろん 394 00:30:32,031 --> 00:30:34,967 よかったら 手始めに 一度 句会に来ませんか? 395 00:30:35,034 --> 00:30:36,969 (杏) 句会? 396 00:30:37,036 --> 00:30:38,971 (昴) きっと面白いってなると思う 397 00:30:39,038 --> 00:30:41,974 あっ… 398 00:30:42,041 --> 00:30:43,976 連絡するから スマホの番号 教えて 399 00:30:44,043 --> 00:30:46,045 (杏) 持ってません 400 00:30:50,049 --> 00:30:54,987 (杏) 連絡は 寮の代表番号に お願いします 401 00:30:55,054 --> 00:30:57,056 (昴) うん 402 00:31:08,000 --> 00:31:11,937 (杏)「春コート かがやくものを 追へば旅」 403 00:31:12,004 --> 00:31:16,008 …か すてき 404 00:31:18,010 --> 00:31:21,013 春コート? 405 00:31:21,013 --> 00:31:41,033 ♪~ 406 00:31:41,033 --> 00:31:45,037 (杏) ああ これ俳句だったんだ 407 00:31:50,042 --> 00:31:53,979 (杏)「コートだけなら冬の季語」 408 00:31:54,046 --> 00:31:58,050 へえ~ 面白い 409 00:32:08,994 --> 00:32:13,932 (昴) 桜木 杏さんです 今日は見学に来てもらいました 410 00:32:13,999 --> 00:32:17,936 (杏) 桜木 杏です よろしくお願いします 411 00:32:18,003 --> 00:32:19,938 (拍手) (梅天) 杏ちゃん 412 00:32:20,005 --> 00:32:23,942 杏ちゃんの名前は 漢字は樹木の「桜」に「杏子」? 413 00:32:24,009 --> 00:32:25,944 (杏) はい >> へえ~ 414 00:32:26,011 --> 00:32:28,948 桜は春の季語で 杏子は夏の季語やろ? 415 00:32:29,014 --> 00:32:33,952 杏子の花となると 春 こりゃ名字と名前で季重なりや 416 00:32:34,019 --> 00:32:36,955 (鵙仁) 確かに (梅天) こらあ風流なもんやなあ 417 00:32:37,022 --> 00:32:39,958 (杏) 季重なり? (すみれ) 1つの俳句の中に→ 418 00:32:40,025 --> 00:32:41,960 2つ以上の季語があることを いうの 419 00:32:42,027 --> 00:32:47,032 (杏) ああ… 私の名前は季重なり 420 00:32:48,033 --> 00:32:50,969 季重なりの桜木 杏さんに 自己紹介しましょう 421 00:32:51,036 --> 00:32:56,976 え~ この いるか句会の主宰 本宮鮎彦です 422 00:32:57,042 --> 00:33:00,979 (エリカ) 本宮先生は俳人で 昴君の師匠なの 423 00:33:01,046 --> 00:33:02,981 (杏) 師匠 (梅天) はいはい! 424 00:33:03,048 --> 00:33:04,983 森之内梅天です 425 00:33:05,050 --> 00:33:08,921 川本すみれです 昴さんとは幼なじみです 426 00:33:08,987 --> 00:33:10,923 奥泉エリカです よろしく 427 00:33:10,989 --> 00:33:13,926 鈴木鵙仁と申します 428 00:33:13,992 --> 00:33:16,929 本宮先生のアシスタントの 廣田千梅です 429 00:33:16,996 --> 00:33:19,932 句会にも参加します 430 00:33:19,998 --> 00:33:24,937 (本宮) では 簡単に 句会の進行について お話しします 431 00:33:25,003 --> 00:33:27,940 最初は出句です 432 00:33:28,006 --> 00:33:32,945 今日は事前に決めた季語 「春の野」を用いた句と→ 433 00:33:33,011 --> 00:33:37,950 自由に春の季語を用いた句 合わせて5句で→ 434 00:33:38,016 --> 00:33:41,019 考えてきてもらっています 435 00:33:50,028 --> 00:33:52,965 句を出すときは 自分の名前を書いちゃ駄目なの 436 00:33:53,031 --> 00:33:54,967 (杏) 名前を書かないんですか? 437 00:33:55,034 --> 00:33:59,972 忖度なしですから 意外と僕の句も選ばれません 438 00:34:00,038 --> 00:34:03,041 (一同) アハハハ… 439 00:34:05,044 --> 00:34:06,912 (本宮) 書いた句をシャッフルします 440 00:34:06,979 --> 00:34:08,914 (エリカ) サンキュー 441 00:34:08,981 --> 00:34:11,917 (本宮) 更に 清記の作業では→ 442 00:34:11,984 --> 00:34:14,920 人が作った句を 他の人が書き直すことで→ 443 00:34:14,987 --> 00:34:19,925 筆跡から誰が作ったのか 分からないようにします 444 00:34:19,992 --> 00:34:23,996 みんなが見るから きれいに書きたくなるのよね 445 00:34:25,998 --> 00:34:29,001 (本宮) 次に 選句です 446 00:34:31,003 --> 00:34:36,008 (本宮) 自分が魅力を感じた句を 今日は3つ選びます 447 00:34:41,013 --> 00:34:42,948 いや~ もういっちゃえ 448 00:34:43,015 --> 00:34:47,019 いけ えい はい 449 00:34:47,019 --> 00:35:01,033 ♪~ 450 00:35:01,033 --> 00:35:02,968 うまいなあ! 451 00:35:03,035 --> 00:35:05,037 俺のやんか これ 452 00:35:09,975 --> 00:35:11,977 う~ん… 453 00:35:19,985 --> 00:35:21,920 (本宮) さて 披講に移ります 454 00:35:21,987 --> 00:35:24,923 では すみれさんから (すみれ) はい 455 00:35:24,990 --> 00:35:27,926 川本すみれ選 456 00:35:27,993 --> 00:35:29,995 2番 457 00:35:33,999 --> 00:35:35,934 鮎彦 458 00:35:36,001 --> 00:35:38,937 ここで初めて 自分の句だと名乗れるの 459 00:35:39,004 --> 00:35:41,940 (杏) はあ~ 緊張ですね 460 00:35:42,007 --> 00:35:44,009 (すみれ) 4番 461 00:35:47,012 --> 00:35:48,947 エリカで~す! 462 00:35:49,014 --> 00:35:51,016 おお~ 463 00:35:55,020 --> 00:35:58,023 特選 6番 464 00:36:04,029 --> 00:36:06,899 (昴) 昴 (鵙仁) おお~ 465 00:36:06,965 --> 00:36:10,903 (拍手) 466 00:36:10,969 --> 00:36:13,906 (女性) ごちそうさまでした (店員) ありがとうございます 467 00:36:13,972 --> 00:36:18,911 では 鵙仁さんの 特選の選評お願いします 468 00:36:18,977 --> 00:36:20,913 はい え~ 僕は→ 469 00:36:20,979 --> 00:36:22,981 千梅さんの… 470 00:36:25,984 --> 00:36:27,920 …ですね 471 00:36:27,986 --> 00:36:29,922 田舎の こう→ 472 00:36:29,988 --> 00:36:32,925 一日に何本も 電車が来ないような駅の→ 473 00:36:32,991 --> 00:36:35,928 駅員さんを思い浮かべました 474 00:36:35,994 --> 00:36:40,933 男性… いや それとも女性かな? 475 00:36:40,999 --> 00:36:42,935 千梅さん どうですか? 476 00:36:43,001 --> 00:36:46,939 最寄り駅の女性駅員さんなんです 477 00:36:47,005 --> 00:36:49,942 同い年なのに しっかりしてて→ 478 00:36:50,008 --> 00:36:51,944 出発時に集中する目が カッコイイんです 479 00:36:52,010 --> 00:36:53,946 (鵙仁) ああ~ やっぱ女性でしたか 480 00:36:54,012 --> 00:36:56,949 はい (鵙仁) 是非 見てみたいですね 481 00:36:57,015 --> 00:37:01,954 女性と聞くと 桜も より華やかに映えますね 482 00:37:02,020 --> 00:37:07,893 ちなみにですが 「駅員一点」が8音で窮屈なので→ 483 00:37:07,960 --> 00:37:11,964 この調べを 五七五にもできます 例えば… 484 00:37:15,968 --> 00:37:21,907 「駅員の 見る一点や 花吹雪」 485 00:37:21,974 --> 00:37:23,909 気になってた漢字の連なりも なくなりました 486 00:37:23,976 --> 00:37:26,912 ありがとうございます 487 00:37:26,979 --> 00:37:29,915 (杏) 一瞬で… 先生すごい 488 00:37:29,982 --> 00:37:34,920 杏さん ここまでで 印象に残った句はありますか? 489 00:37:34,987 --> 00:37:40,993 (杏) あっ はい えっと 私は… 490 00:37:44,997 --> 00:37:46,932 (杏) …です 491 00:37:46,999 --> 00:37:49,935 (本宮) この句は名乗りが まだですね 492 00:37:50,002 --> 00:37:52,938 では先に杏さん どう感じましたか? 493 00:37:53,005 --> 00:38:00,946 (杏) はい え~ 「春の野」の言葉で→ 494 00:38:01,013 --> 00:38:06,885 植物が生き生きと芽吹く 躍動を感じました 495 00:38:06,952 --> 00:38:08,887 (子供たち)〔1 2 1 2…〕 496 00:38:08,954 --> 00:38:10,889 (杏) きれいな景色の中で→ 497 00:38:10,956 --> 00:38:13,892 電車ごっこをしているだけでも 面白いですが→ 498 00:38:13,959 --> 00:38:22,901 「客一人」とあるのは 子供なのか それとも大人なのか 499 00:38:22,968 --> 00:38:24,903 実は大人が1人→ 500 00:38:24,970 --> 00:38:27,906 子供みたいに 電車ごっこをしているとか→ 501 00:38:27,973 --> 00:38:32,911 いろんな想像を かきたてられる句でした 502 00:38:32,978 --> 00:38:35,914 独創的な鑑賞ですね 503 00:38:35,981 --> 00:38:38,917 そう言われると 確かに余韻のある句だ 504 00:38:38,984 --> 00:38:41,920 これ 並選にしよ 505 00:38:41,987 --> 00:38:44,923 おっ 選評で格上げ (エリカ) 珍しいことよ 506 00:38:44,990 --> 00:38:46,925 (杏) はあ~ 507 00:38:46,992 --> 00:38:51,930 では この句の作者 名乗りを お願いします 508 00:38:51,997 --> 00:38:55,934 フフフ… 509 00:38:56,001 --> 00:38:57,936 梅天 510 00:38:58,003 --> 00:39:00,939 (杏) てっきり女性の句かと 511 00:39:01,006 --> 00:39:02,941 (エリカ) あのおじいちゃん すぐだますのよ 気を付けて 512 00:39:03,008 --> 00:39:04,943 人聞きの悪いこと言うなや 513 00:39:05,010 --> 00:39:08,880 杏ちゃん ありがとう すばらしい鑑賞 514 00:39:08,947 --> 00:39:12,884 ただ単に 電車ごっこを見て 詠んだ句やけど→ 515 00:39:12,951 --> 00:39:16,888 杏ちゃんのおかげで名句に認定や ありがとうな 516 00:39:16,955 --> 00:39:19,891 (杏) いや 私の… 517 00:39:19,958 --> 00:39:23,895 梅天さんか~ 並選は取り下げようかな 518 00:39:23,962 --> 00:39:25,897 先生 そら ないで! (一同) アハハハ 519 00:39:25,964 --> 00:39:30,969 (本宮) 冗談です いい句ですよ はい 520 00:39:32,971 --> 00:39:36,908 (昴) 先生 実は 杏さんにも 考えてきてもらったんです 521 00:39:36,975 --> 00:39:38,910 (杏) えっ? やってきてないです 522 00:39:38,977 --> 00:39:41,913 詠んで 詠んで 杏ちゃん 恥ずかしがらんでも大丈夫や 523 00:39:41,980 --> 00:39:44,916 無理強いしたら 杏ちゃんが かわいそうですよ 524 00:39:44,983 --> 00:39:46,918 でも私も 杏ちゃんの句 聞きたいかも 525 00:39:46,985 --> 00:39:49,988 杏さん どうですか? 526 00:39:50,989 --> 00:39:52,924 (杏) いや… 527 00:39:52,991 --> 00:39:55,994 (昴) この辺の言葉で やってみたら? 528 00:40:00,999 --> 00:40:23,021 ♪~ 529 00:40:38,036 --> 00:40:39,971 (杏) あの~… (本宮) いいですねえ 530 00:40:40,038 --> 00:40:41,973 (昴) ええ いいです 531 00:40:42,040 --> 00:40:45,977 (杏) いや… こんなの俳句じゃないし >> いえ 俳句です 532 00:40:46,044 --> 00:40:48,980 「春の夢」と季語も入ってます 533 00:40:49,047 --> 00:40:51,983 とても すてきな俳句だと思います 534 00:40:52,050 --> 00:40:54,986 素直で温もりが ちゃんと籠もってるしなあ 535 00:40:55,053 --> 00:40:56,988 初めてなのに すごい! 536 00:40:57,055 --> 00:40:59,991 うん すごい 537 00:41:00,058 --> 00:41:03,061 (杏) あ… ありがとうございます 538 00:41:06,064 --> 00:41:09,935 (エリカ) 杏ちゃん すごかったな~ 今日の俳句 539 00:41:10,001 --> 00:41:12,938 (杏) い… いえ 私なんて 540 00:41:13,004 --> 00:41:15,941 でも 面白いなと思いました 541 00:41:16,007 --> 00:41:19,945 あの… 一つ一つに 物語があるというか 542 00:41:20,011 --> 00:41:23,949 おお 物語か 確かに そうかもしれへんな 543 00:41:24,015 --> 00:41:29,955 十七音で 人の心や自然 遠くの国や宇宙まで詠める 544 00:41:30,021 --> 00:41:31,957 想像力で どこまでも行ける 545 00:41:32,023 --> 00:41:36,962 俳句は言葉の海みたいなものです 546 00:41:37,028 --> 00:41:40,966 (杏) 言葉の海 宇宙までも 547 00:41:41,032 --> 00:41:45,971 俳句を面白いと思えたら 句会デビューは成功です 548 00:41:46,037 --> 00:41:49,975 (杏) あっ… はい 549 00:41:50,041 --> 00:41:52,978 あっ 今日の昴さんの句→ 550 00:41:53,044 --> 00:41:56,982 「竜天に 登りはちみつ入りジュース」 551 00:41:57,048 --> 00:41:58,984 あれ 何か面白いと思いました 552 00:41:59,050 --> 00:42:01,987 (昴) ありがとうございます >> 肩の力 抜けたな 553 00:42:02,053 --> 00:42:06,992 昴さん こういう句も詠まれるんだ って思いました 554 00:42:07,993 --> 00:42:09,928 心境の変化でもあった? 555 00:42:09,995 --> 00:42:12,931 (昴) いや 実際に見た情景を 詠んだんですよ 556 00:42:12,998 --> 00:42:14,933 へえ~ 557 00:42:15,000 --> 00:42:18,937 (千梅) 何か いい顔してますね 558 00:42:19,004 --> 00:42:22,941 今日の本当に すばらしかった 559 00:42:23,008 --> 00:42:27,946 でも 千梅ちゃんの元のやつも… おかえりなさい 560 00:42:28,013 --> 00:42:29,948 (梅天) よかったね (千梅) うれしいです 561 00:42:30,015 --> 00:42:35,954 (杏) 昴さんは 文語で俳句 作られるんですね 562 00:42:36,021 --> 00:42:38,023 (昴) うん 563 00:42:40,025 --> 00:42:41,960 あれ? 564 00:42:42,027 --> 00:42:45,964 この「レガシー」と 「フェイバリット」って→ 565 00:42:46,031 --> 00:42:50,969 ハゲボウズのリリックだよね ファンなの? 566 00:42:51,036 --> 00:42:53,972 (杏) ファンというか… (昴) やっぱり 567 00:42:54,039 --> 00:42:56,975 言葉の選び方が似てるって 感じたんだ 568 00:42:57,042 --> 00:42:59,978 (本宮) 昴 ちょっといい? (昴) はい 569 00:43:00,045 --> 00:43:03,982 (本宮) 鵙仁さんが この間のこと (昴) 何でしょう? 570 00:43:04,049 --> 00:43:06,051 (鵙仁) この間は ちょっと言い過ぎた 571 00:43:11,990 --> 00:43:13,925 ねえ 杏ちゃんは→ 572 00:43:13,992 --> 00:43:17,929 昴さんとは 俳句を通じて知り合ったの? 573 00:43:17,996 --> 00:43:21,933 (杏) いえ そういうわけでは… 574 00:43:22,000 --> 00:43:25,937 昴さんって そんなに 俳句が上手なんですか? 575 00:43:26,004 --> 00:43:28,006 もちろん 576 00:43:30,008 --> 00:43:32,010 この世界では有名 577 00:43:41,019 --> 00:43:45,023 (杏) すごいんですね へえ~ 578 00:43:56,034 --> 00:43:57,969 (昴) どうだった? 579 00:43:58,036 --> 00:44:04,976 (杏) 俳句作りは リリック作りに 似ていると思いました 580 00:44:05,043 --> 00:44:08,913 (昴) 俺には俳句が 人間そのものに感じるときがある 581 00:44:08,980 --> 00:44:12,917 選句して 好きな俳句を発表することは→ 582 00:44:12,984 --> 00:44:16,988 告白みたいなもんなんだ 奥深い世界だよ 583 00:44:19,991 --> 00:44:21,926 (昴) じゃあ ここで (杏) はい 584 00:44:21,993 --> 00:44:25,997 (昴) 気を付けて (杏) ありがとうございました 585 00:44:31,002 --> 00:44:35,006 (杏) 楽しかった… です 586 00:44:41,012 --> 00:44:43,948 (杏) 塔矢ローズゆり? (昴) そう 587 00:44:44,015 --> 00:44:47,952 今日の打ち合わせは うちの名物クリエーティブディレクターと→ 588 00:44:48,019 --> 00:44:52,957 先輩の神谷さん それからスペシャルゲストが来る 589 00:44:53,024 --> 00:44:56,027 (杏) ローズゆり 590 00:44:58,029 --> 00:44:59,964 (昴) あっ ローズさん 591 00:45:00,031 --> 00:45:01,966 僕の手伝いを してくれることになった→ 592 00:45:02,033 --> 00:45:04,969 桜木 杏さんです (杏) よろしくお願いします 593 00:45:05,036 --> 00:45:06,905 よろしくね 594 00:45:06,971 --> 00:45:08,907 (杏) あの ローズさんの お名前→ 595 00:45:08,973 --> 00:45:12,911 ローズはバラ ゆりは お花のユリですか? 596 00:45:12,977 --> 00:45:14,913 そうよ 597 00:45:14,979 --> 00:45:16,915 (杏) バラもユリも夏の季語 598 00:45:16,981 --> 00:45:20,919 お花畑みたいな すてきな お名前ですね 599 00:45:20,985 --> 00:45:23,922 フフッ ありがとう 桜木さん 600 00:45:23,988 --> 00:45:27,926 ちなみに 「お花畑」も夏の季語よ 601 00:45:27,992 --> 00:45:31,930 (杏) そうなんですか? 知らなかった 602 00:45:31,996 --> 00:45:34,933 昴 先に部屋行って 資料 置いといて 603 00:45:34,999 --> 00:45:37,001 (昴) はい 604 00:45:56,020 --> 00:45:59,958 (昴) ローズさんが季語に詳しいなんて 驚きだな 605 00:46:00,024 --> 00:46:02,026 \(ノック) 606 00:46:04,028 --> 00:46:05,964 ウェイ ヨー! 607 00:46:06,030 --> 00:46:08,900 (杏) あっ (昴) お待ちしてました 608 00:46:08,967 --> 00:46:12,904 すぐに他の者も参りますので お掛けください 609 00:46:12,971 --> 00:46:14,906 あれ? 今日の打ち合わせ→ 610 00:46:14,973 --> 00:46:16,908 デクサスのスタッフだけって 聞いてたけど 611 00:46:16,975 --> 00:46:19,911 (昴) 彼女もスタッフで 桜木 杏さんです 612 00:46:19,978 --> 00:46:23,915 リリックを書き写すほど ハゲボウズさんのファンで 613 00:46:23,982 --> 00:46:25,917 >> ファン? (杏) いえ クルーです 614 00:46:25,984 --> 00:46:27,919 おい おい おい 615 00:46:27,986 --> 00:46:29,921 (昴) えっ? 616 00:46:29,988 --> 00:46:32,991 お待たせいたしました 617 00:46:33,992 --> 00:46:35,927 (ドアが閉まる音) (神谷) おお… すいません 618 00:46:35,994 --> 00:46:38,997 どうぞ座ってください 619 00:46:40,999 --> 00:46:45,937 で 俺を このプロジェクトの アイコンにしたいってわけね 620 00:46:46,004 --> 00:46:49,941 ええ 一緒にプロジェクトを 盛り上げていきましょう 621 00:46:50,008 --> 00:46:55,013 強く揺るぎない あなたの言葉が 求められていますから 622 00:47:01,019 --> 00:47:06,024 ああ… 何か乗れないわ 623 00:47:08,960 --> 00:47:13,898 あっ 実は この前の 凱旋ライブ見てたんですよ 624 00:47:13,965 --> 00:47:16,901 新曲の韻のキレが良かったな~ 625 00:47:16,968 --> 00:47:20,905 ハゲボウズさんが大ブレークしてからの 作風の真骨頂! 626 00:47:20,972 --> 00:47:23,908 は? 俺は昔も今も変わらねえ 627 00:47:23,975 --> 00:47:26,911 (神谷) 変わりましたよ もう別人ですよ 628 00:47:26,978 --> 00:47:29,914 確実に進化してます ハゲボウズさんは 629 00:47:29,981 --> 00:47:31,916 そうそう あのフレーズ 630 00:47:31,983 --> 00:47:33,918 「さざめきが ざわめき」のところ 631 00:47:33,985 --> 00:47:35,920 そこらのヘッズじゃ 到底たどりつけない→ 632 00:47:35,987 --> 00:47:37,922 驚がくのパンチライン 633 00:47:37,989 --> 00:47:39,924 あのフレーズは 簡単には出ませんよ 634 00:47:39,991 --> 00:47:41,926 誰でも出るよ! 635 00:47:41,993 --> 00:47:43,928 (杏) 出ません! 636 00:47:43,995 --> 00:47:45,930 神谷さん? の言うとおり あのフレーズは簡単には出ない 637 00:47:45,997 --> 00:47:47,932 「さざめき」と「ざわめき」は 辞書によって→ 638 00:47:47,999 --> 00:47:49,934 同じ意味とされることもある 類語です 639 00:47:50,001 --> 00:47:51,936 その言葉を あえて重ねて 韻を踏むことで→ 640 00:47:52,003 --> 00:47:53,938 ざわざわしているという効果が リフレインし→ 641 00:47:54,005 --> 00:47:55,940 リリックに 深みを出してくれるんです 642 00:47:56,007 --> 00:47:57,942 そしてサビはバースに比べて 音数を少なくして… 643 00:47:58,009 --> 00:47:59,944 抜け感を作って→ 644 00:48:00,011 --> 00:48:01,946 リスナーに寄り添うような 世界観を作り上げています 645 00:48:02,013 --> 00:48:05,016 まさに緊張と緩和 そのギャップこそが (ローズ) ストップ! 646 00:48:06,017 --> 00:48:07,885 (杏) アア… 647 00:48:07,952 --> 00:48:10,955 5分 休憩しましょう 648 00:48:13,958 --> 00:48:15,960 ちょっと 649 00:48:20,965 --> 00:48:22,967 一体 何なの? あの子は 650 00:48:28,973 --> 00:48:30,908 お前 どういうことだ? (杏) すいません 651 00:48:30,975 --> 00:48:32,910 しゃべり過ぎちゃいました >> 違えよ! 652 00:48:32,977 --> 00:48:35,913 何で お前がここにいんだ? (杏) あの~ バイトで 653 00:48:35,980 --> 00:48:39,917 さっきのあれは何だよ? あ!? 654 00:48:39,984 --> 00:48:41,919 (杏) えっ? 655 00:48:41,986 --> 00:48:44,922 (ハゲボウズ) こんなとこまで 潜り込みやがって 656 00:48:44,989 --> 00:48:49,927 何が目的か知んねえけどよ 俺を脅そうってか? 657 00:48:49,994 --> 00:48:51,929 (杏) えっ 脅そうとなんか… 658 00:48:51,996 --> 00:48:56,934 だって私たちはクルーですよね? 659 00:48:57,001 --> 00:49:00,938 クルーじゃねえよ 660 00:49:01,005 --> 00:49:04,942 お前 もしバラしたら どうなるか分かってんな? 661 00:49:05,009 --> 00:49:08,880 マジで追い込むぞ 662 00:49:08,946 --> 00:49:10,948 おい! 663 00:49:12,951 --> 00:49:14,952 (ドアが開く音) 664 00:49:21,959 --> 00:49:23,895 (昴) あの… 彼女は? 665 00:49:23,962 --> 00:49:28,966 知らねえよ 今日はもう お開きだ 666 00:49:45,983 --> 00:49:47,985 (昴) 桜木 杏 667 00:49:53,991 --> 00:49:57,929 (昴) ハゲボウズさんと 知り合いだったのか? 668 00:49:57,995 --> 00:50:02,934 (杏) はい 2年前まで バイトの先輩でした 669 00:50:03,000 --> 00:50:05,937 掃除中 歌を口ずさんでたら→ 670 00:50:06,003 --> 00:50:10,007 「いいリリックだな」って 褒めてくれました 671 00:50:11,009 --> 00:50:15,012 (昴) それって俺と同じ 672 00:50:17,014 --> 00:50:18,950 まさか それからずっと→ 673 00:50:19,016 --> 00:50:22,020 ハゲボウズさんの楽曲の リリックを書いてたのか? 674 00:50:25,022 --> 00:50:27,959 (昴) 道理で 675 00:50:28,025 --> 00:50:29,961 でも どこにも 桜木 杏のクレジットはなかった 676 00:50:30,027 --> 00:50:34,966 (杏) とっぱらいってやつだそうで 1回 3000円 677 00:50:35,032 --> 00:50:37,969 (昴) 3000円? 678 00:50:38,035 --> 00:50:39,971 あいつが どれだけ もうけたと思ってるんだ 679 00:50:40,038 --> 00:50:42,974 自分の言葉を買いたたかれて 悔しくないのか? 680 00:50:43,040 --> 00:50:45,977 (杏) 私には分かりません 681 00:50:46,043 --> 00:50:49,981 (昴) これは明らかに才能の搾取だ 682 00:50:50,047 --> 00:50:52,984 (杏) 世に出したのは ハゲボウズさんです 683 00:50:53,050 --> 00:50:58,990 私の力では ただ 紙の中に埋もれていた言葉です 684 00:50:59,056 --> 00:51:03,060 (昴) いいように解釈するな 利用されてるだけだろ 685 00:51:04,061 --> 00:51:06,931 もうハゲボウズの名前で リリックは出さないほうがいい 686 00:51:06,998 --> 00:51:08,933 自分の名前で リリックを発表するべきだ 687 00:51:09,000 --> 00:51:11,936 (杏) そんなこと そもそもしたいと思ってません 688 00:51:12,003 --> 00:51:14,939 えっ 何なんですか? 勝手に 自分の言いたいことばかり言って 689 00:51:15,006 --> 00:51:16,941 私が いいって言ってるんだから いいじゃないですか! 690 00:51:17,008 --> 00:51:18,943 (昴) 落ち着け (杏) やっぱり 人と関わると→ 691 00:51:19,010 --> 00:51:22,013 ろくなことがない ずっと1人でいればよかった! 692 00:51:28,019 --> 00:51:31,022 どうします? 693 00:51:33,024 --> 00:51:34,959 ゴーストライターなんて→ 694 00:51:35,026 --> 00:51:38,963 この業界じゃ よ~く聞く話だけど→ 695 00:51:39,030 --> 00:51:45,036 ハゲボウズの場合は 何か根っこが違う気がするのよね 696 00:51:52,043 --> 00:51:54,045 (杏) ハァ… 697 00:52:22,006 --> 00:52:23,941 \(ノック) 698 00:52:24,008 --> 00:52:28,946 \(雪恵) 杏ちゃん 杏ちゃん いるの? 699 00:52:29,013 --> 00:52:30,948 (杏) すいません 700 00:52:31,015 --> 00:52:34,952 \(雪恵) よかった 生きてたね 701 00:52:35,019 --> 00:52:40,024 \デクサスの人から また電話が来てるよ もう何回も 702 00:52:45,029 --> 00:52:49,033 \(雪恵) どうしたんだい? 杏ちゃん 703 00:52:53,037 --> 00:52:56,974 (杏) こんな気持ちになるなら→ 704 00:52:57,041 --> 00:53:02,046 やっぱり ずっと 実家に閉じ籠もってればよかった 705 00:53:18,996 --> 00:53:23,000 桜木 杏さんのこと? 706 00:53:29,006 --> 00:53:33,945 (本宮) ハハハ それは昴の勇み足だったな 707 00:53:34,011 --> 00:53:38,950 (昴) 僕は桜木 杏は すごいと思います 708 00:53:39,016 --> 00:53:40,952 よく分かる 709 00:53:41,018 --> 00:53:43,955 (昴) ですが 桜木 杏は→ 710 00:53:44,021 --> 00:53:47,959 自分の才能の生かし方が 分かっていません 711 00:53:48,025 --> 00:53:53,965 才能があるのに 何だか腹立たしくもあって 712 00:53:54,031 --> 00:53:58,970 >> 似てるな 高校時代の昴と (昴) えっ? 713 00:53:59,036 --> 00:54:03,975 自分を どう生かしたらいいのか 分かってなかったろ? 714 00:54:04,041 --> 00:54:07,912 (昴) 確かに そうでした 715 00:54:07,979 --> 00:54:12,984 だからこそ 彼女を見ていると もどかしいのかもしれません 716 00:54:15,987 --> 00:54:17,922 (昴) 僕が 前を向けるようになったのは→ 717 00:54:17,989 --> 00:54:21,993 先生が僕の句を 褒めてくれたおかげです 718 00:54:21,993 --> 00:54:36,007 ♪~ 719 00:54:36,007 --> 00:54:41,012 (本宮)「木の葉ふりやまず いそぐな いそぐなよ」 720 00:54:42,013 --> 00:54:43,948 (昴) 加藤 楸邨の句ですね 721 00:54:44,015 --> 00:54:47,952 病に伏せていたときの 722 00:54:48,019 --> 00:54:50,955 (本宮) 自らに 語りかけて いるようでもあり↓ 723 00:54:51,022 --> 00:54:54,959 散りゆく木の葉に 語りかけているようでもある 724 00:54:55,026 --> 00:54:56,961 いろいろな解釈ができる 725 00:54:57,028 --> 00:54:58,963 (昴) はい 726 00:54:59,030 --> 00:55:04,969 誰もが それぞれの視点で 世界を捉える 727 00:55:05,036 --> 00:55:06,904 僕が俳句を好きな理由は→ 728 00:55:06,971 --> 00:55:12,977 その それぞれの世界に 触れられるからなんだよね 729 00:55:14,979 --> 00:55:17,915 杏さんの視点ってユニークだよね 730 00:55:17,982 --> 00:55:19,917 (昴) はい 731 00:55:19,984 --> 00:55:23,921 彼女の視点で世界を捉えたら→ 732 00:55:23,988 --> 00:55:29,994 彼女の見ている景色が 見えてくるのかも 733 00:55:32,997 --> 00:55:36,000 (昴) 桜木 杏の景色 734 00:55:48,012 --> 00:55:50,948 (足音) 735 00:55:51,015 --> 00:55:54,018 (昴) あっ ローズさん 736 00:55:58,022 --> 00:56:00,958 (昴) この前は すいませんでした 737 00:56:01,025 --> 00:56:03,961 うん 738 00:56:04,028 --> 00:56:06,897 これから ハゲボウズの所に行くけど→ 739 00:56:06,964 --> 00:56:08,966 あなたは どうする? 740 00:56:31,989 --> 00:56:34,992 ああ デクサスの 741 00:56:37,995 --> 00:56:41,932 ここが あなたの ルーツだったんですね 742 00:56:41,999 --> 00:56:43,934 店長さんから聞きました 743 00:56:44,001 --> 00:56:46,937 ここのバイトで下積みしながら→ 744 00:56:47,004 --> 00:56:50,941 各地のMCバトルで名を上げたと 745 00:56:51,008 --> 00:56:57,014 恩返しの凱旋ライブ なかなかできないことです 746 00:57:00,017 --> 00:57:02,019 で? 747 00:57:03,020 --> 00:57:05,956 私は 昔のあなたのリリックが好きです 748 00:57:06,023 --> 00:57:09,894 武骨だけれど パワーがあってハングリーで 749 00:57:09,960 --> 00:57:13,898 あなたのリリックは フリースタイルでこそ生きる 750 00:57:13,964 --> 00:57:18,903 作り込んだネタでは生きないと 考えています 751 00:57:18,969 --> 00:57:22,907 MCバトル またやりませんか? 752 00:57:22,973 --> 00:57:25,976 あのころのあなたが見たいんです 753 00:57:28,979 --> 00:57:32,983 そんなこと 今更できるわけねえだろ 754 00:57:44,995 --> 00:57:48,933 (昴) ハゲボウズさん 自分の言葉が→ 755 00:57:48,999 --> 00:57:52,002 生み出せなくなっているんじゃ ないですか? 756 00:57:55,005 --> 00:57:59,944 (昴) 僕は自分の言葉が生み出せずに 苦しんでいます 757 00:58:00,010 --> 00:58:05,950 コピーライターなのに怖いんです 758 00:58:06,016 --> 00:58:10,955 何か怖くなってるんです 759 00:58:12,957 --> 00:58:17,895 あなたと同じで 桜木 杏の 言葉の魅力を知っています 760 00:58:17,962 --> 00:58:21,966 ですが 自分のものにしようとは 思いません 761 00:58:29,974 --> 00:58:34,912 あんた こんなキラキラしたやつ 連れてくんなよ 762 00:58:34,979 --> 00:58:36,981 フフッ 763 00:58:38,983 --> 00:58:45,990 ああ やってやるよ 怖かねえよ 見してやるよ 764 00:58:45,990 --> 00:59:05,009 ♪~ 765 00:59:05,009 --> 00:59:06,877 何か? 766 00:59:06,944 --> 00:59:08,879 (昴) あの 桜木 杏さんに→ 767 00:59:08,946 --> 00:59:10,881 お取り次ぎ いただけないでしょうか? 768 00:59:10,948 --> 00:59:14,885 やっと来たか 杏ちゃんを泣かせたスズメ蜂が 769 00:59:14,952 --> 00:59:19,890 (昴) 泣いてたんですか? >> ああ あんたのせいでね 770 00:59:19,957 --> 00:59:24,962 (昴) あっ あの これを返したくて 771 00:59:27,965 --> 00:59:32,903 (昴) 僕は自分の考えばかり 押しつけていました 772 00:59:32,970 --> 00:59:35,906 謝りたいんです 773 00:59:35,973 --> 00:59:40,978 彼女と もっと話がしたい 彼女のことを知りたいんです 774 00:59:41,979 --> 00:59:43,981 あの子は実家に帰った 775 00:59:45,983 --> 00:59:49,920 (昴) 実家って どこですか? >> 個人情報は教えられないね 776 00:59:49,987 --> 00:59:53,991 (昴) お願いします 会える方法ってないんですか? 777 00:59:57,995 --> 00:59:59,930 {\an8}(昴)「星のはちみつ」 778 00:59:59,997 --> 01:00:03,000 {\an8}これ持って さっさと行きな 779 01:00:11,008 --> 01:00:13,944 (昴)「桜木」 780 01:00:14,011 --> 01:00:17,014 そうか 781 01:00:19,016 --> 01:00:21,952 ありがとうございます! 782 01:00:22,019 --> 01:00:24,021 ありがとうございました! 783 01:00:38,035 --> 01:00:42,039 若いっていいね おかえり 784 01:01:06,997 --> 01:01:10,934 (杏) フゥ… 785 01:01:11,001 --> 01:01:13,003 ただいま 786 01:01:15,005 --> 01:01:18,942 (皐月) 杏! どうしたのよ 787 01:01:19,009 --> 01:01:20,944 帰ってくるなら 電話くらいしなさい 788 01:01:21,011 --> 01:01:22,946 (杏) おなかすいた 789 01:01:23,013 --> 01:01:24,948 お昼 オムライスくらいしか できないわよ 790 01:01:25,015 --> 01:01:30,020 (杏) やった~ お母さんのオムライス 大好き 791 01:01:31,021 --> 01:01:33,957 (鷹志) おお 杏 792 01:01:34,024 --> 01:01:36,960 (杏) ただいま (鷹志) おかえり 793 01:01:37,027 --> 01:01:40,030 目… 794 01:01:42,032 --> 01:01:45,969 ちょうどよかった 午後に道の駅で あれやるから→ 795 01:01:46,036 --> 01:01:48,972 お母さん手伝ってくれ (杏) うん 796 01:01:49,039 --> 01:01:52,042 これ持っていっとくな 797 01:01:54,044 --> 01:02:01,985 🔈♪~ 798 01:02:02,052 --> 01:02:03,987 (車の施錠音) 799 01:02:04,054 --> 01:02:12,930 🔈♪~ 800 01:02:12,996 --> 01:02:14,932 (昴) 何だ? 801 01:02:14,998 --> 01:02:18,936 🔈(杏) 現代 人は さまざまな危険に さらされている 802 01:02:19,002 --> 01:02:20,938 🔈病原菌! ウイルス! 803 01:02:21,004 --> 01:02:23,941 🔈そして人を内側から むしばむ ストレス! 804 01:02:24,007 --> 01:02:27,945 🔈驚異の殺菌作用で 全ての悪を退治する 805 01:02:28,011 --> 01:02:30,948 🔈強く優しい我らがヒーロー 806 01:02:31,014 --> 01:02:35,953 🔈それは はちみつ戦士 はちみつん! 807 01:02:36,019 --> 01:02:38,956 (子供) 何これ? 808 01:02:39,022 --> 01:02:41,959 (子供) 蜂蜜? (子供) かわいい 809 01:02:42,025 --> 01:02:45,963 🔈(杏) 殺菌作用 整腸作用 お魚の臭みを抑え→ 810 01:02:46,029 --> 01:02:48,966 料理に風味をプラス! 811 01:02:49,032 --> 01:02:51,969 🔈砂糖を使わず 健康的に甘みを加える→ 812 01:02:52,035 --> 01:02:56,974 現代人の強い味方 それは 蜂蜜! 813 01:02:57,040 --> 01:03:03,981 🔈♪~ 814 01:03:04,047 --> 01:03:06,049 (昴) ん? 815 01:03:06,984 --> 01:03:08,986 (女性) どうしたんだろう 816 01:03:09,987 --> 01:03:13,991 (昴) ん? >> えっ ちょっと… 817 01:03:15,993 --> 01:03:18,929 もう 何してんのよ 818 01:03:18,996 --> 01:03:24,935 はい ヒーローショーは終わりです 星のはちみつ販売中です 819 01:03:25,002 --> 01:03:27,938 (昴) あっ 820 01:03:28,005 --> 01:03:30,007 いらっしゃい 821 01:03:37,014 --> 01:03:42,019 (杏) えっ? 何で昴さんがいるの? 822 01:03:55,032 --> 01:03:58,035 (杏) ただいま 823 01:04:06,043 --> 01:04:10,914 (杏) ちょちょちょ… 勝手に触んないでよ 824 01:04:10,981 --> 01:04:13,984 何だ 杏のか 825 01:04:16,987 --> 01:04:18,922 これも杏のか? 826 01:04:18,989 --> 01:04:20,991 (杏) ああ うん 827 01:04:38,008 --> 01:04:40,944 (鷹志) 福永耕二 828 01:04:41,011 --> 01:04:46,950 俳句のことは分からんが いい句だ 829 01:04:47,017 --> 01:04:51,955 杏の おばあちゃんも 毎年 梅酒をこしらえてた 830 01:04:52,022 --> 01:04:55,959 (杏) そういえば 私も初めて飲んだお酒→ 831 01:04:56,026 --> 01:05:00,964 おばあちゃんの梅酒だった 832 01:05:01,031 --> 01:05:02,966 俳句 学校でやってるのか? 833 01:05:03,033 --> 01:05:08,905 (杏) ううん 知り合いに句会へ誘ってもらった 834 01:05:08,972 --> 01:05:12,909 面白いか? 835 01:05:12,976 --> 01:05:15,913 (杏) いろんな年代の人がいて→ 836 01:05:15,979 --> 01:05:18,915 みんなの句 聞いてると すごく面白いし→ 837 01:05:18,982 --> 01:05:21,918 自分も作りたくなる 838 01:05:21,985 --> 01:05:23,920 食べ物の句は→ 839 01:05:23,987 --> 01:05:27,991 おいしそうにしなくちゃ いけないんだって 840 01:05:29,993 --> 01:05:32,996 友達が出来て よかったな 841 01:05:34,998 --> 01:05:38,001 (杏) ん~ 842 01:05:40,003 --> 01:05:42,939 \(皐月) 杏 帰ってるの? 843 01:05:43,006 --> 01:05:46,009 (杏) ああ… 844 01:05:50,013 --> 01:05:51,948 もう 何で先 帰んのよ 845 01:05:52,015 --> 01:05:54,951 (杏) ごめん ごめん 846 01:05:55,018 --> 01:05:58,021 えっ? 昴さん 847 01:06:06,029 --> 01:06:08,899 手伝ってくれたお礼よ どんどん食べて 848 01:06:08,965 --> 01:06:10,967 (昴) はい >> はい 849 01:06:10,967 --> 01:06:25,982 ♪~ 850 01:06:25,982 --> 01:06:27,918 (昴) うん >> どう? 851 01:06:27,984 --> 01:06:32,923 (昴) おいしいです この独特のコク 照り 深み 852 01:06:32,989 --> 01:06:36,927 星のはちみつにしか出せない 味わいですね 853 01:06:36,993 --> 01:06:39,930 昴君は うちの蜂蜜 好きなのかい? 854 01:06:39,996 --> 01:06:44,935 (昴) はい 家では 瓶から すくって食べてます 855 01:06:45,001 --> 01:06:48,939 >> 杏と同じじゃない (杏) お母さん 856 01:06:49,005 --> 01:06:52,943 (昴) 蜂蜜の食べ方は同じでも 僕は全然 違います 857 01:06:53,009 --> 01:06:56,947 うちは両親が仕事で留守がちで→ 858 01:06:57,013 --> 01:07:00,951 一緒に食卓を囲むような 家庭ではなかったので→ 859 01:07:01,018 --> 01:07:03,954 羨ましいです 860 01:07:04,020 --> 01:07:06,890 あら~ こんなイケメンの息子がいたら→ 861 01:07:06,957 --> 01:07:09,893 私 毎日ごちそう作っちゃうわ 862 01:07:09,960 --> 01:07:12,896 だったら 毎日ごちそう作ってくれよ 863 01:07:12,963 --> 01:07:16,900 毎日ごちそう作ってるでしょ! 864 01:07:16,967 --> 01:07:19,903 なら俺 イケメンってことだ 865 01:07:19,970 --> 01:07:23,974 (杏) 2人とも お客さんの前です やめて 866 01:07:32,983 --> 01:07:36,920 (杏) どうぞ (昴) ありがとう 867 01:07:36,987 --> 01:07:41,925 いいご両親だね 868 01:07:41,992 --> 01:07:43,927 あっ ヒーローショー 869 01:07:43,994 --> 01:07:46,930 あれ いつもやってるの? 870 01:07:46,997 --> 01:07:51,935 (杏) 大学に入るまでは 今は帰省したときだけです 871 01:07:52,002 --> 01:07:55,939 (昴) 生き生きしてた 872 01:07:56,006 --> 01:07:59,009 この町が 桜木 杏のルーツだったんだな 873 01:08:04,014 --> 01:08:06,883 (杏) 何しに来たんですか? 874 01:08:06,950 --> 01:08:08,952 (昴) あっ 875 01:08:13,957 --> 01:08:16,960 (杏) ああ… 876 01:08:19,963 --> 01:08:23,900 (昴) 謝りに来たんだ 877 01:08:23,967 --> 01:08:26,903 桜木 杏のことを 何も知ろうとせずに→ 878 01:08:26,970 --> 01:08:30,907 自分の勝手な考えだけを 押しつけた 879 01:08:30,974 --> 01:08:32,976 申し訳ありませんでした 880 01:08:45,989 --> 01:08:47,991 (杏) 昴さん 881 01:08:50,994 --> 01:08:52,996 (杏) 私… 882 01:08:55,999 --> 01:09:02,939 (杏) 本当は 早く ここに戻りたい 883 01:09:03,006 --> 01:09:07,944 ずっと養蜂場を継ごうって 思ってました 884 01:09:09,946 --> 01:09:15,952 私は覚悟が足りてませんでした 885 01:09:19,956 --> 01:09:27,964 (杏) もう やめます 他人のリリック書くのも 俳句も 886 01:09:30,967 --> 01:09:34,905 (昴) そうか 887 01:09:34,971 --> 01:09:40,911 句会 楽しかった 888 01:09:40,977 --> 01:09:44,981 俺は桜木 杏の俳句を もっと見たかったけど 889 01:09:47,984 --> 01:09:50,987 (杏) ありがとうございます 890 01:09:53,990 --> 01:09:57,994 (昴) じゃあ 帰るね (杏) うん 891 01:09:57,994 --> 01:10:13,009 ♪~ 892 01:10:13,009 --> 01:10:15,946 (昴) あっ… (杏) えっ? 893 01:10:16,012 --> 01:10:19,015 聞いてたの? 894 01:10:21,017 --> 01:10:23,019 あんた 895 01:10:30,026 --> 01:10:33,964 実は… 896 01:10:34,030 --> 01:10:37,033 養蜂場をやめようと思ってる 897 01:10:39,035 --> 01:10:40,971 (杏) えっ? 898 01:10:41,037 --> 01:10:44,975 最近 蜂蜜が 思うように売れなくなってて→ 899 01:10:45,041 --> 01:10:47,978 赤字続きなんだ 900 01:10:48,044 --> 01:10:51,047 もう潮時かなって 901 01:10:53,049 --> 01:10:56,052 (杏) うそでしょ 902 01:11:02,058 --> 01:11:03,994 (鷹志) 杏は? 903 01:11:04,060 --> 01:11:05,996 (皐月) 倉庫のほうにいるんじゃないの? 904 01:11:06,062 --> 01:11:07,998 (鷹志) ああ 905 01:11:13,003 --> 01:11:15,939 よいしょ 906 01:11:16,006 --> 01:11:19,943 (昴) 杏さんって どんな子供だったんですか? 907 01:11:20,010 --> 01:11:27,017 えっ ああ うん どんなって… 908 01:11:32,022 --> 01:11:34,958 友達作りが下手でね 909 01:11:35,025 --> 01:11:37,961 あの子 変なスイッチ入るでしょ? しゃべりの 910 01:11:38,028 --> 01:11:39,963 (昴) ああ 911 01:11:40,030 --> 01:11:43,967 それでも 高校のとき 初めて出来た友達が→ 912 01:11:44,034 --> 01:11:46,970 「はちみつんで 町おこししよう」 913 01:11:47,037 --> 01:11:50,974 「そのためにも 一緒に演劇の大学 入ろう」って→ 914 01:11:51,041 --> 01:11:53,977 誘ってくれたんだけど… 915 01:11:54,044 --> 01:11:58,982 その友達が 入学試験で カンニングしてるのを→ 916 01:11:59,049 --> 01:12:02,986 杏は見ちゃったんだ 917 01:12:03,053 --> 01:12:06,923 (皐月) あの子 目は すごくいいのよ 918 01:12:06,990 --> 01:12:12,996 人と関わるのが怖いのか あんな眼鏡を掛けだしたの 919 01:12:14,998 --> 01:12:17,934 (鷹志) ホントは 眼鏡なんて関係ないって→ 920 01:12:18,001 --> 01:12:21,004 杏も分かってるんだ 921 01:12:21,004 --> 01:13:03,046 ♪~ 922 01:13:06,983 --> 01:13:10,920 昴君 帰ったぞ 923 01:13:10,987 --> 01:13:13,923 (杏) うん 924 01:13:13,990 --> 01:13:18,928 初めてだな 杏を訪ねてきてくれた友達は 925 01:13:18,995 --> 01:13:22,932 句会に誘ってくれたのも 彼なんだろ? 926 01:13:22,999 --> 01:13:27,003 (杏) うん どうして分かったの? 927 01:13:34,010 --> 01:13:40,016 (鷹志) 昴君は 杏の話を 最後まで聞いてくれるだろ 928 01:13:41,017 --> 01:13:43,019 (杏) うん 929 01:13:56,032 --> 01:14:00,036 それが友達だ 930 01:14:02,038 --> 01:14:03,973 (杏) お父さん 931 01:14:04,040 --> 01:14:06,976 (戸が閉まる音) 932 01:14:15,985 --> 01:14:19,989 (杏) ハァ… 933 01:14:28,998 --> 01:14:33,002 (昴)〔俺は桜木 杏の俳句を もっと見たかったけど〕 934 01:14:43,012 --> 01:14:46,015 (杏) フゥ… 935 01:14:46,015 --> 01:16:55,011 ♪~ 936 01:16:55,011 --> 01:16:57,947 何 書いてんの? 937 01:16:58,014 --> 01:17:01,017 (杏) 何でもないよ 938 01:17:06,022 --> 01:17:07,890 小さい頃は 何か作ったら→ 939 01:17:07,957 --> 01:17:12,962 見て見てって うるさいくらいだったのにね 940 01:17:16,966 --> 01:17:20,903 (杏) お母さん 941 01:17:20,970 --> 01:17:23,973 私 東京に戻る 942 01:17:28,978 --> 01:17:30,980 (エレベーターの到着音) 943 01:17:31,981 --> 01:17:33,916 (昴) あっ 神谷さん >> おう 昴 944 01:17:33,983 --> 01:17:36,919 MCバトルの日程が決まったよ 945 01:17:36,986 --> 01:17:40,923 ハゲボウズの対戦相手に いいメンツをそろえたぜ 946 01:17:40,990 --> 01:17:42,992 お疲れ 947 01:17:44,994 --> 01:17:49,999 (昴) MCバトル ハゲボウズ 948 01:17:58,007 --> 01:18:00,943 (杏) 昴さん 949 01:18:01,010 --> 01:18:04,013 (昴) えっ 桜木 杏! 950 01:18:09,952 --> 01:18:13,890 (杏) 昴さんの俳句見て 私も作りました 951 01:18:13,956 --> 01:18:17,960 (昴) いっぱい作ったね (杏) フフフ 952 01:18:24,967 --> 01:18:29,972 (昴) うん あの日の食卓が浮かぶよ 953 01:18:31,974 --> 01:18:34,911 (杏) 私 地元が好きなんだって→ 954 01:18:34,977 --> 01:18:38,915 改めて思いました 955 01:18:38,981 --> 01:18:40,917 あっ でも 両親は私が卒業するまでは→ 956 01:18:40,983 --> 01:18:43,920 続けてくれるそうなんで→ 957 01:18:43,986 --> 01:18:46,923 はちみつんで 町おこし 1人でもやります 958 01:18:46,989 --> 01:18:48,925 (昴) えっ はちみつんで? 959 01:18:48,991 --> 01:18:53,930 (杏) ヒーローショーは 私の唯一の取り柄ですから 960 01:18:53,996 --> 01:18:59,001 (昴) そういうことなら 俺にも手伝えることがある 961 01:19:01,003 --> 01:19:05,007 俺らは句友 友達だろ? 962 01:19:11,948 --> 01:19:15,952 (杏) あっ 「句友」と「クルー」で韻踏める 963 01:19:21,958 --> 01:19:27,964 (杏) ハゲボウズさんも ずっと独りで苦しんでたのかな 964 01:19:36,973 --> 01:19:43,913 (杏)「夕涼み 何も問はざる 友やさし」 965 01:19:43,980 --> 01:19:46,983 友 966 01:19:49,986 --> 01:19:54,991 (杏) 句友 クルー 967 01:20:30,026 --> 01:20:34,030 🔈(男性) 1 2 1 2 ヘイ ヘイ 968 01:20:38,034 --> 01:20:39,969 🔈(男性) すいません ちょっと はい 969 01:20:40,036 --> 01:20:44,040 🔈気持ち 切ってもらったほうがいいかな 970 01:20:45,041 --> 01:20:48,044 🔈(男性) チェック 1 2 1 2 971 01:20:59,055 --> 01:21:02,992 狂気… 正気と狂気の境 972 01:21:03,059 --> 01:21:05,061 チッ 何か違えな 973 01:21:05,061 --> 01:21:16,005 ♪~ 974 01:21:16,005 --> 01:21:17,940 🔈(男性) 1 2 1 2 1 2 ヘイ ヘイ (ローズ) ねえ 975 01:21:18,007 --> 01:21:20,943 この前座のPRタイムって何? 976 01:21:21,010 --> 01:21:23,946 それは昴が 急きょ仕込んだ ヒーローショーです 977 01:21:24,013 --> 01:21:26,949 ヒーローショー? (神谷) ヒーローショー 978 01:21:27,016 --> 01:21:29,018 🔈(男性) 1 2 1 2 ヘイ ヘイ 979 01:21:32,021 --> 01:21:35,958 (昴) 桜木養蜂場を立て直して 町おこしをする初めの一歩だ 980 01:21:36,025 --> 01:21:38,961 頑張れ 981 01:21:39,028 --> 01:21:40,963 \(MC) ヒーローショー 楽しんでもらってもいいですか? 982 01:21:41,030 --> 01:21:43,966 \(観客の歓声) \(MC) OK OK OK OK 983 01:21:44,033 --> 01:21:50,973 (杏) ここで逃げたら苦しいままです 私も ハゲボウズさんも 984 01:21:51,040 --> 01:21:52,975 (昴) えっ? 985 01:21:53,042 --> 01:21:54,977 \(MC) みんな 盛り上がっていこうぜ 986 01:21:55,044 --> 01:21:56,979 \ヒーローショー… 987 01:21:57,046 --> 01:21:59,982 (杏) 昴さん 私 ヒーローショーしません 988 01:22:00,049 --> 01:22:07,923 ハゲボウズさんと クルーになってきます 989 01:22:07,990 --> 01:22:09,925 \(MC) OK それじゃあ いってみよう! 990 01:22:09,992 --> 01:22:12,995 \(歓声) 991 01:22:14,997 --> 01:22:16,932 (MC) ヒーローショー カモン! 992 01:22:16,999 --> 01:22:23,939 (歓声) 993 01:22:24,006 --> 01:22:26,942 (どよめき) 994 01:22:27,009 --> 01:22:31,947 (杏) 今日はMCバトルをしに来ました MCはちみつです 995 01:22:32,014 --> 01:22:33,950 よろしくお願いします (歓声) 996 01:22:34,016 --> 01:22:37,019 えっ? 997 01:22:40,022 --> 01:22:43,959 (歓声) 998 01:22:44,026 --> 01:22:45,961 なめてんのか? 999 01:22:46,028 --> 01:22:49,965 (MC) えっ これ… いやいや ちょっ ちょっ… 1000 01:22:50,032 --> 01:22:52,968 えっ な… これ… 1001 01:22:53,035 --> 01:22:56,972 OK… OK OK で MCバトルやんのね? 1002 01:22:57,039 --> 01:22:58,974 (歓声) 1003 01:22:59,041 --> 01:23:00,976 おい (MC) 分かった 分かった OK OK 1004 01:23:01,043 --> 01:23:02,978 じゃあ もう やっちゃおう OK (歓声と拍手) 1005 01:23:03,045 --> 01:23:06,916 ハゲボウズ復帰戦の前に エキシビジョンマッチだ 1006 01:23:06,982 --> 01:23:08,918 お客さん 盛り上がる準備はできているか! 1007 01:23:08,984 --> 01:23:11,921 (歓声) (MC) DJ PACHI-YELLOW OK? 1008 01:23:11,987 --> 01:23:15,925 いってみよう 先攻がMCはちみつ 1009 01:23:15,991 --> 01:23:17,927 後攻がハゲボウズで いってみましょう 1010 01:23:17,993 --> 01:23:19,995 レディー ファイ! 1011 01:23:19,995 --> 01:23:25,000 ♪~ 1012 01:23:25,000 --> 01:23:28,003 こっちだよね? 俺じゃないよね? おい お前だぞ 1013 01:23:30,005 --> 01:23:32,942 ♪おい どうした? 緊張してんのか お嬢ちゃん 1014 01:23:33,008 --> 01:23:37,947 ♪ならば俺から かましてこうか お前ごときが何の用だ? 1015 01:23:38,013 --> 01:23:39,949 ♪俺と勝負とは いい度胸だ 1016 01:23:40,015 --> 01:23:43,953 ♪だが所詮アマチュア ただのがらくた 違えんだ場数が 1017 01:23:44,019 --> 01:23:46,956 ♪名前 何だっけ? はちみつ? は? 1018 01:23:47,022 --> 01:23:49,959 ♪センスゼロだな マジ引く 1019 01:23:50,025 --> 01:23:53,963 ♪刻みつける魂のレガシー 手出しさせない気高きフェイバリット 1020 01:23:54,029 --> 01:23:58,968 ♪イエー どうだ俺の韻は 雑魚のくせにマジでイキんな 1021 01:23:59,034 --> 01:24:01,971 (歓声) (杏)♪だから そういうとこ 1022 01:24:02,037 --> 01:24:03,973 ♪今の韻だって私のもの 1023 01:24:04,039 --> 01:24:06,909 ♪もう あんたに リリックはあげない 1024 01:24:06,976 --> 01:24:08,911 ♪かけがえない言葉たち渡せない 1025 01:24:08,978 --> 01:24:10,913 ♪私にとって 言葉は子供 1026 01:24:10,980 --> 01:24:13,916 ♪今まで あなたにしてきたことも 1027 01:24:13,983 --> 01:24:15,918 ♪いいかげん目を覚まして 1028 01:24:15,985 --> 01:24:18,921 ♪この関係は今日で終わりです! (歓声) 1029 01:24:18,988 --> 01:24:20,923 ♪は? 何が不満だよ 1030 01:24:20,990 --> 01:24:23,926 ♪今まで ずっと ウィンウィンだったろ? 1031 01:24:23,993 --> 01:24:28,931 ♪俺とお前は同じクルー 共に勝ち上がってきた戦友 1032 01:24:28,998 --> 01:24:32,935 ♪大体よ お前のこと いちばん分かってんの 俺だろよ 1033 01:24:33,002 --> 01:24:37,940 ♪お前を生かせるやつは 俺 自分勝手なこと ほざくな ボケ! 1034 01:24:38,007 --> 01:24:40,943 (杏)♪違う! いちばん分かってないのは あなた 1035 01:24:41,010 --> 01:24:42,945 ♪あなたのため 今日ステージに立った 1036 01:24:43,012 --> 01:24:44,947 ♪私の言葉で売れたじゃない? 1037 01:24:45,014 --> 01:24:47,950 ♪でも あなたの言葉は 消えたじゃない 1038 01:24:48,017 --> 01:24:52,955 ♪絶対 後ろめたさあるはずよ 言葉を生む者同士 分かるもん 1039 01:24:53,022 --> 01:24:57,960 ♪言葉は自分の子供 何より大事にするべきものよ 1040 01:24:58,027 --> 01:24:59,962 (騒ぎ声) 1041 01:25:00,029 --> 01:25:01,964 ♪あ~ もう うっせえ もうめんどくせえ 1042 01:25:02,031 --> 01:25:03,966 ♪ああ はいはい そうだよ 1043 01:25:04,033 --> 01:25:06,902 ♪お前みたいに 言葉の才能が俺も欲しいわ 1044 01:25:06,969 --> 01:25:11,907 ♪ちゃんと自分のリリックで ファンに見せたいんだ でっかい夢 1045 01:25:11,974 --> 01:25:14,910 ♪なのに お前が書いたリリックばっか 評価されるって 1046 01:25:14,977 --> 01:25:16,912 ♪ふざけんじゃねえぞ! 1047 01:25:16,979 --> 01:25:18,914 (杏)♪才能があるとかないとか 1048 01:25:18,981 --> 01:25:21,917 ♪そんなのは 自分じゃなく他人が決める評価 1049 01:25:21,984 --> 01:25:23,919 ♪それで言ったら 才能あると思うし 1050 01:25:23,986 --> 01:25:26,922 ♪私にないもん 持ってる 1051 01:25:26,989 --> 01:25:28,924 ♪こんな ちんちくりんに 言われても 1052 01:25:28,991 --> 01:25:30,926 ♪うれしくないかもだけど 1053 01:25:30,993 --> 01:25:36,932 ♪自分が言葉を生んで 言葉 放って それがただ楽しくて 1054 01:25:36,999 --> 01:25:40,936 ♪それだけで十分じゃん 大事なのは誰かより自分じゃん 1055 01:25:41,003 --> 01:25:45,941 ♪そこにビビって言葉 生まない? そんなの絶対もったいない 1056 01:25:46,008 --> 01:25:50,946 ♪生んで放って対話して タイマンでバトルして気持ちが知れる 1057 01:25:51,013 --> 01:25:57,019 ♪だから もう逃げるのやめよう お互い放とう自分の言葉を! 1058 01:26:09,965 --> 01:26:15,971 (歓声) 1059 01:26:16,972 --> 01:26:18,974 (昴) あっ 1060 01:26:24,980 --> 01:26:26,982 (指を鳴らす音) 1061 01:26:30,986 --> 01:26:32,988 (ローズ) 見えた 1062 01:26:34,990 --> 01:26:36,926 (杏) 韻踏むエンサー 1063 01:26:36,992 --> 01:26:39,929 インフルエンサーとして MCはちみつを売り出します 1064 01:26:39,995 --> 01:26:42,932 (杏) 昴さんが困ってるなら 私 お手伝いします 1065 01:26:42,998 --> 01:26:44,934 恋? (司会者) 恋です 1066 01:26:45,000 --> 01:26:46,936 その眼鏡 外して行ったら? 1067 01:26:47,002 --> 01:26:50,940 いいことや面白いことが たくさん見えてくるはずだよ 1068 01:26:51,006 --> 01:26:53,943 (すみれ) 危なっかしいの あなたは何も見えていないから 1069 01:26:54,009 --> 01:26:56,946 (記者) MCはちみつさんだ ネットのうわさ ホントですか? 1070 01:26:57,012 --> 01:27:01,016 (杏) 力を貸してください 昴さんを助けたいんです 1071 01:27:01,016 --> 01:28:34,977 ♪~