1 00:00:33,099 --> 00:00:35,101 ♬~ (kemio)おっ!JJあるのー? (平田)JJあるよー! 2 00:00:35,101 --> 00:00:37,304 (川口)≪JJ?≫ (女性客)JJふたつ! 3 00:00:37,304 --> 00:00:39,306 (男性客)JJいいわ~ JJにしよっか! 4 00:00:39,306 --> 00:00:41,541 ≪JJって何?≫ 5 00:00:41,541 --> 00:00:43,877 <それはジャスミン焼酎ジャスミン茶割> 6 00:00:43,877 --> 00:00:46,046 缶もあるよー! 7 00:01:33,043 --> 00:01:34,728 息子を取り戻せるの? 8 00:01:34,728 --> 00:01:36,813 (陽介) 旦那さんが 弁護士と一緒に来て 9 00:01:36,813 --> 00:01:39,766 宗介くんを 連れて行って しまったらしいんです 10 00:01:39,766 --> 00:01:42,068 (緒方) 俺の金を取られないためだよ 11 00:01:42,068 --> 00:01:44,321 1円たりともな 12 00:01:44,321 --> 00:01:47,123 (雛子)今 息子さんは? (テレシータ)緒方の所 13 00:01:47,123 --> 00:01:49,175 おかあさんが来て 面倒見てるみたい 14 00:01:49,175 --> 00:01:50,844 元保育士で 現OL 15 00:01:50,844 --> 00:01:53,647 上品さとセクシーさを兼ね備えた 完璧女子 16 00:01:53,647 --> 00:01:55,782 あなたの旦那さんを強奪します 17 00:01:55,782 --> 00:01:59,869 そのうえで 息子さんの親権が あなたに渡るよう段取りをつける 18 00:01:59,869 --> 00:02:02,322 多少 強引な手を使わないと 19 00:02:02,322 --> 00:02:04,691 はい 足上げて ちょっとだけ ちょっとだけ… 20 00:02:04,691 --> 00:02:07,391 すいません ご迷惑をおかけしました 21 00:02:08,945 --> 00:02:11,745 ちょっとは楽しめそうだな 22 00:02:15,285 --> 00:02:17,103 ≪(ドアの開く音)≫ ≪着きましたよ≫ 23 00:02:17,103 --> 00:02:18,855 ≪(緒方)着いたの?≫ ≪はい 着きました≫ 24 00:02:18,855 --> 00:02:21,255 ≪(緒方)あぁ~≫ 25 00:02:23,410 --> 00:02:25,512 (緒方)ハハハ… 大丈夫じゃない… 26 00:02:25,512 --> 00:02:28,782 あらら… 何やってんの? あんた すいません お邪魔して 27 00:02:28,782 --> 00:02:31,718 飲みすぎちゃったみたいで 母さん 28 00:02:31,718 --> 00:02:33,753 この子ね 新しい彼女だから よろしく 29 00:02:33,753 --> 00:02:35,722 えっ? 何言ってるんですか 30 00:02:35,722 --> 00:02:37,424 あの まだそんなんじゃないんです (君江)はぁ… 31 00:02:37,424 --> 00:02:40,424 緒方さん 寝ちゃダメです 緒方さん! 32 00:02:46,116 --> 00:02:48,118 すいません どうぞ 33 00:02:48,118 --> 00:02:50,318 ありがとうございます 34 00:02:55,425 --> 00:03:00,413 みっともない ごめんなさいね ご迷惑おかけして 35 00:03:00,413 --> 00:03:02,365 いえいえ 36 00:03:02,365 --> 00:03:05,635 緒方さん ストレスたまってたみたいで 37 00:03:05,635 --> 00:03:08,888 その 前の奥さんとのことで… 38 00:03:08,888 --> 00:03:11,908 あぁ… お恥ずかしい 39 00:03:11,908 --> 00:03:15,895 調停中なんですよね? ええ 40 00:03:15,895 --> 00:03:20,417 難しいですよね 外国の方とって 41 00:03:20,417 --> 00:03:24,204 そうなの 考え方も違うし 42 00:03:24,204 --> 00:03:27,223 今度 裁判所の人と 話すことになってるんだけど 43 00:03:27,223 --> 00:03:29,542 思いっきり愚痴ってやろうと 思ってる 44 00:03:29,542 --> 00:03:33,012 いいと思います 45 00:03:33,012 --> 00:03:36,483 今は お母さまが お1人でお孫さんのお世話を? 46 00:03:36,483 --> 00:03:38,483 ええ 47 00:03:40,520 --> 00:03:43,356 大変ですね 48 00:03:43,356 --> 00:03:47,377 もう いきなりだったから てんてこまいで 49 00:03:47,377 --> 00:03:51,765 孫が野球チームに入ってるのも 今日知ったの 50 00:03:51,765 --> 00:03:55,819 TOPSに入られてるんですね (君江)えっ? 51 00:03:55,819 --> 00:04:00,073 私 元保育士で 卒園生の子が通ってて 52 00:04:00,073 --> 00:04:04,811 そのチーム どこで練習してるかご存じ? 53 00:04:04,811 --> 00:04:10,150 確か 火曜16時から 戸部グラウンドだったかと 54 00:04:10,150 --> 00:04:12,550 あぁ そう 55 00:04:14,337 --> 00:04:16,437 いただきます 56 00:04:20,326 --> 00:04:22,679 あっ もしもし 陽介さん 57 00:04:22,679 --> 00:04:25,281 結局 閉店まで バイトしちゃいましたよ 58 00:04:25,281 --> 00:04:28,301 (陽介)ハハハ お疲れ 59 00:04:28,301 --> 00:04:32,522 雛子さんから連絡ありましたか? いや 60 00:04:32,522 --> 00:04:34,874 まぁ うまくやってるでしょ 61 00:04:34,874 --> 00:04:38,561 また大事なところ 見れないじゃないですか 62 00:04:38,561 --> 00:04:40,363 (古宮)あっ すいません! すいません 63 00:04:40,363 --> 00:04:43,463 申し訳ない いえ こっちも電話してて 64 00:04:46,302 --> 00:04:49,322 ほんとすいません ありがとうございます 65 00:04:49,322 --> 00:04:52,959 気をつけて (梨沙)はい すいませんでした 66 00:04:52,959 --> 00:04:55,829 ごめんなさい 人とぶつかっちゃって 67 00:04:55,829 --> 00:04:58,229 あっ 大丈夫です 68 00:05:13,329 --> 00:05:16,783 あっ… いって… あぁ… 69 00:05:16,783 --> 00:05:18,701 (君江)やっと起きた 70 00:05:18,701 --> 00:05:21,501 あんた 昨日のこと覚えてる? 71 00:05:23,807 --> 00:05:27,894 あっ… あの子は? 72 00:05:27,894 --> 00:05:32,282 (君江)帰ったに決まってるでしょ あぁ… 73 00:05:32,282 --> 00:05:34,300 (君江)よくお礼言っといてよ 74 00:05:34,300 --> 00:05:39,005 あんた運んで 掃除と洗い物まで してくれたんだから 75 00:05:39,005 --> 00:05:42,642 えっ… そうなの? そうよ 大変でしょうからって 76 00:05:42,642 --> 00:05:44,878 はい ありがとう 77 00:05:44,878 --> 00:05:47,113 聞き上手でいい子だね 78 00:05:47,113 --> 00:05:50,216 結局 1時間ぐらい話し込んじゃった 79 00:05:50,216 --> 00:05:54,787 最初から ああいう子選んどけば よかったんだよ 80 00:05:54,787 --> 00:05:57,887 元保育士だっていうし 81 00:06:11,404 --> 00:06:14,974 ≪体調大丈夫ですか? 今日は楽しかったです≫ 82 00:06:14,974 --> 00:06:18,074 ≪お母様にも 宜しくお伝えください≫ 83 00:06:23,616 --> 00:06:26,016 あたたた… 84 00:06:27,337 --> 00:06:45,121 ♬~ 85 00:06:45,121 --> 00:06:48,057 (編集長)おう お疲れ (古宮)おうっす 86 00:06:48,057 --> 00:06:50,109 (編集長)どうだ? 例のハニートラップの件は 87 00:06:50,109 --> 00:06:55,909 いや まだ調査中ですが 意外とおもしろくなりそうっすよ 88 00:06:59,018 --> 00:07:02,918 まぁ 期待しないで待ってるよ 89 00:07:04,541 --> 00:07:06,341 あっ 90 00:07:07,961 --> 00:07:10,061 これ いるか? 91 00:07:11,981 --> 00:07:14,717 (編集長)見本もらったんだけど 興味なくてな 92 00:07:14,717 --> 00:07:18,488 お前 こういうくらいの好きだろ 93 00:07:18,488 --> 00:07:21,574 いや もう 最近は… 94 00:07:21,574 --> 00:07:23,810 (編集長) いらなかったら捨てといてくれ 95 00:07:23,810 --> 00:07:27,480 お姉さん ≪はい≫ 96 00:07:27,480 --> 00:07:29,616 (編集長)ホット ≪ホットコーヒーで≫ 97 00:07:29,616 --> 00:07:32,569 ≪少々お待ちください≫ 98 00:07:32,569 --> 00:07:35,672 緒方さんは嫌いなものは? え~っとね 99 00:07:35,672 --> 00:07:39,158 あっ あそこのお店知ってる? えっ 知らない 100 00:07:39,158 --> 00:07:41,844 ありがとう 101 00:07:41,844 --> 00:07:43,680 よいしょ 102 00:07:43,680 --> 00:07:45,665 おいしい (シャッター音) 103 00:07:45,665 --> 00:07:47,884 すごい (緒方)あっ ほんとだ 104 00:07:47,884 --> 00:07:50,937 前来たの覚えてる? ここ もちろん 覚えてるよ 105 00:07:50,937 --> 00:07:53,573 (緒方)俺 全然記憶ない 106 00:07:53,573 --> 00:07:55,541 どうぞ ありがと~う 107 00:07:55,541 --> 00:07:58,211 すいません 先日は (シャッター音) 108 00:07:58,211 --> 00:07:59,946 急にお邪魔して いえいえ 109 00:07:59,946 --> 00:08:02,546 あの こちらよかったら (シャッター音) 110 00:09:43,116 --> 00:09:45,118 ♬~ (kemio)おっ!JJあるのー? (平田)JJあるよー! 111 00:09:45,118 --> 00:09:47,320 (川口)≪JJ?≫ (女性客)JJふたつ! 112 00:09:47,320 --> 00:09:49,322 (男性客)JJいいわ~ JJにしよっか! 113 00:09:49,322 --> 00:09:51,557 ≪JJって何?≫ 114 00:09:51,557 --> 00:09:53,893 <それはジャスミン焼酎ジャスミン茶割> 115 00:09:53,893 --> 00:09:56,062 缶もあるよー! 116 00:10:43,042 --> 00:10:46,028 (テレシータ)今ってどういう状況? 117 00:10:46,028 --> 00:10:49,298 すでに5回ほどお会いし お宅にもお邪魔しています 118 00:10:49,298 --> 00:10:53,736 えっ? 緒方は あなたにほれたってこと? 119 00:10:53,736 --> 00:10:55,738 「前の嫁とは大違いだ」 120 00:10:55,738 --> 00:10:58,825 「最初から雛子に会いたかった」と 言われるぐらいには 121 00:10:58,825 --> 00:11:01,144 雛子さん オブラート 122 00:11:01,144 --> 00:11:05,148 …で 宗介は? 元気ですよ 123 00:11:05,148 --> 00:11:08,451 ご主人は家事や育児に 全く参加していませんが 124 00:11:08,451 --> 00:11:12,121 おばあさまが 大変頑張ってらっしゃいます 125 00:11:12,121 --> 00:11:16,926 喜んでるでしょう おかあさん 私のやり方が 126 00:11:16,926 --> 00:11:20,112 とにかく 気に食わなかったみたいだから 127 00:11:20,112 --> 00:11:22,849 現実を 思い知ってるんじゃないですかね 128 00:11:22,849 --> 00:11:24,700 えっ? 129 00:11:24,700 --> 00:11:27,203 定住ビザの取得は 通りそうですか? 130 00:11:27,203 --> 00:11:31,203 なんとか いろいろ疑われたけどね… 131 00:11:33,009 --> 00:11:36,679 フィリピンにいる頃から 日本が好きで 132 00:11:36,679 --> 00:11:40,283 日本で暮らすことが夢だった 133 00:11:40,283 --> 00:11:45,404 フィリピン人に対しても すごく友好的な国だと思ってたし 134 00:11:45,404 --> 00:11:49,358 でも 今回のことで思い知った 135 00:11:49,358 --> 00:11:55,348 やっぱり どこでも差別はあるんだなって 136 00:11:55,348 --> 00:11:58,534 受信機 「自分に問題があるなら しかたないけど」 137 00:11:58,534 --> 00:12:02,104 「差別のせいで 息子と離れるなんて…」 138 00:12:02,104 --> 00:12:05,575 「そんなの耐えられない」 139 00:12:05,575 --> 00:12:09,412 (梨沙)「私たちがなんとかします! 絶対に」 140 00:12:09,412 --> 00:12:14,000 いずれにせよ そろそろ決着つけましょう 141 00:12:14,000 --> 00:12:19,300 次の調停は 来週の木曜でしたね 142 00:12:20,806 --> 00:12:23,059 間に合うの? はい 143 00:12:23,059 --> 00:12:26,512 すでに布石は打ってありますから 布石? 144 00:12:26,512 --> 00:12:28,564 あなたの夫だけじゃなく… 145 00:12:28,564 --> 00:12:32,852 息子さんの親権も 強奪させて頂くための 146 00:12:32,852 --> 00:12:40,860 ♬~ 147 00:12:40,860 --> 00:12:44,897 母さん 紅茶きれてないよね? (君江)買ってあるよ 148 00:12:44,897 --> 00:12:50,887 よかった~ 雛子は紅茶が好きだからな~ 149 00:12:50,887 --> 00:12:53,372 (君江) 雛子ちゃんって 大丈夫なの? 150 00:12:53,372 --> 00:12:57,143 いやいや いい子だって言ってたじゃん 151 00:12:57,143 --> 00:13:01,580 最初はそう思ったんだけどね なんか 最近… 152 00:13:01,580 --> 00:13:04,450 (宗介) ⦅あっ やばい! きちゃう!⦆ ⦅あぁ やばい⦆ 153 00:13:04,450 --> 00:13:07,236 ⦅ほんとだ 戻ってきた⦆ ⦅戻ってきた⦆ 154 00:13:07,236 --> 00:13:10,673 ⦅違うコースにしよう いくよ?⦆ 155 00:13:10,673 --> 00:13:13,659 ⦅どうぞ~⦆ 156 00:13:13,659 --> 00:13:15,461 ⦅あっ お母さん レモンってあります?⦆ 157 00:13:15,461 --> 00:13:17,747 ⦅レモン… ボトルに入ってるのなら⦆ 158 00:13:17,747 --> 00:13:20,349 ⦅あっ 私 それダメなんですよね 生じゃないと⦆ 159 00:13:20,349 --> 00:13:24,553 ⦅生はないかな⦆ ⦅そうですか⦆ 160 00:13:24,553 --> 00:13:28,691 ⦅私 買ってこようか?⦆ ⦅えっ いいんですか?⦆ 161 00:13:28,691 --> 00:13:32,128 ⦅ほかに買うものもあるから⦆ ⦅うれしい お願いしま~す⦆ 162 00:13:32,128 --> 00:13:34,714 ⦅うわっ⦆ ⦅いいね⦆ 163 00:13:34,714 --> 00:13:53,182 ♬~ 164 00:13:53,182 --> 00:13:55,584 (君江)ちょっと 横柄になってるっていうか 165 00:13:55,584 --> 00:14:00,156 母さん テレシータの時も 同じこと言ってたよ 166 00:14:00,156 --> 00:14:03,876 あっちがダメだ こっちがダメだって 結局 母さんは 167 00:14:03,876 --> 00:14:07,747 誰にでもケチつけないと 気が済まないだけなんだよ 168 00:14:07,747 --> 00:14:09,699 ≪(チャイム)≫ 169 00:14:09,699 --> 00:14:13,469 そんな態度 雛子に見せないでくれよ 170 00:14:13,469 --> 00:14:15,921 ちょっと気ぃ早いけど 171 00:14:15,921 --> 00:14:19,721 宗介の母親に なるかもしれないんだから 172 00:14:22,128 --> 00:14:26,328 おぉ~ 雛子さん来たから ちゃんとあいさつするんだぞ 173 00:14:28,117 --> 00:14:29,986 (緒方)いらっしゃい おはよう 174 00:14:29,986 --> 00:14:31,620 (緒方)おはよう 175 00:14:31,620 --> 00:14:33,906 お邪魔しま~す (緒方)どうぞ 176 00:14:33,906 --> 00:14:38,044 あれは間違いなく かっぱだった それ 絶対作り話でしょ 177 00:14:38,044 --> 00:14:40,262 いやいや だって ここに 皿乗ってるやつ ほかにいる? 178 00:14:40,262 --> 00:14:44,233 絶対ウソ 絶対ウソ (緒方)かっぱ以外いないでしょ 179 00:14:44,233 --> 00:14:47,403 ねぇ 宗介くん どう思う? 絶対作り話だよね? 180 00:14:47,403 --> 00:14:50,606 そんなことないよな? 181 00:14:50,606 --> 00:14:52,906 知らない 182 00:14:54,143 --> 00:14:57,213 いやいや ほんとだって いや あれは ほんとにかっぱだ… 183 00:14:57,213 --> 00:15:00,366 何? その言い方 184 00:15:00,366 --> 00:15:03,266 知らないって返事は ないでしょ… 185 00:15:05,704 --> 00:15:09,604 雛子? 雛子 186 00:15:12,361 --> 00:15:14,461 宗介 187 00:15:16,265 --> 00:15:21,265 ねぇ あの人… ママになるの? 188 00:15:24,356 --> 00:15:27,043 それは… 189 00:15:27,043 --> 00:15:32,281 ママがいなくなったのは パパと ばぁばのせいでしょ 190 00:15:32,281 --> 00:15:34,881 2人とも 大っ嫌いだよ 191 00:15:39,772 --> 00:15:42,572 なんか… ごめん 192 00:15:44,410 --> 00:15:48,597 私 無理かも… うん? 193 00:15:48,597 --> 00:15:52,001 あなたといたいから 頑張ろうって思ったけど… 194 00:15:52,001 --> 00:15:55,938 やっぱり 前の奥さんの子なんて… 195 00:15:55,938 --> 00:15:58,438 かわいがれるか分かんない… 196 00:16:00,126 --> 00:16:02,378 自信ないよ… 197 00:16:02,378 --> 00:16:11,678 ♬~ 198 00:16:13,139 --> 00:16:15,839 ≪(ノック)≫ 199 00:16:25,401 --> 00:16:30,856 えぇ~ 本日は確認したいことが いくつかあります 200 00:16:30,856 --> 00:16:33,709 まず テレシータさん はい 201 00:16:33,709 --> 00:16:35,945 (調停委員)息子さんの親権を 持ちたいという意思に 202 00:16:35,945 --> 00:16:40,783 お変わりはありませんか? はい ありません 203 00:16:40,783 --> 00:16:42,883 緒方さんは? 204 00:16:46,071 --> 00:16:49,275 緒方さん 205 00:16:49,275 --> 00:16:52,478 あぁ はい 206 00:16:52,478 --> 00:16:54,513 (調停委員)では もう1つ 207 00:16:54,513 --> 00:16:57,833 テレシータさんが 息子さんを 虐待していたというのは 208 00:16:57,833 --> 00:17:00,035 本当のことですか? だから そんなこと… 209 00:17:00,035 --> 00:17:01,820 そのことについては 前回 210 00:17:01,820 --> 00:17:06,125 近所の方からのお話を 提出したはずです 211 00:17:06,125 --> 00:17:08,194 ですが先日 調査官から 212 00:17:08,194 --> 00:17:10,729 その内容に反した報告が ありまして 213 00:17:10,729 --> 00:17:12,815 誰からですか? 214 00:17:12,815 --> 00:17:15,234 どうせ そちら側が用意した人物でしょう 215 00:17:15,234 --> 00:17:17,934 私 そんなことしてません! 216 00:17:21,056 --> 00:17:24,109 母さん? 217 00:17:24,109 --> 00:17:26,545 えっ… 218 00:17:26,545 --> 00:17:28,264 (家裁調査官)⦅お母さまから見て 219 00:17:28,264 --> 00:17:31,664 母親としてのテレシータさんは いかがでしたか?⦆ 220 00:17:33,252 --> 00:17:35,938 ⦅テレシータは…⦆ 221 00:17:35,938 --> 00:17:38,874 ⦅いい母親だと思います⦆ 222 00:17:38,874 --> 00:17:45,147 ⦅やりたいことも諦めて 家のことに専念してくれて…⦆ 223 00:17:45,147 --> 00:17:47,149 ⦅テレシータさんが 宗介くんを 224 00:17:47,149 --> 00:17:49,201 虐待していたと いうことについては…⦆ 225 00:17:49,201 --> 00:17:50,970 ⦅ありえません⦆ 226 00:17:50,970 --> 00:17:53,923 ⦅「子どもさえいなければ」と 愚痴をこぼしていたと⦆ 227 00:17:53,923 --> 00:17:56,992 ⦅それぐらいの愚痴は 誰でも言います⦆ 228 00:17:56,992 --> 00:18:00,092 ⦅私も何百回思ったことか⦆ 229 00:18:04,667 --> 00:18:09,388 ⦅では… どのような体制で 養育していくことが 230 00:18:09,388 --> 00:18:13,676 宗介くんにとって 最善であるとお考えですか?⦆ 231 00:18:13,676 --> 00:18:19,265 ⦅テレシータが親権を持ち 息子が経済的にサポートする⦆ 232 00:18:19,265 --> 00:18:21,865 ⦅それが一番いいと思います⦆ 233 00:18:24,637 --> 00:18:27,306 ⦅もっと早く気付くべきでした⦆ 234 00:18:27,306 --> 00:18:32,728 ⦅なのに私は… 彼女が外国人というだけで…⦆ 235 00:18:32,728 --> 00:18:35,481 待ってくださいよ そんな話に信憑性は… 236 00:18:35,481 --> 00:18:37,581 いえ… 237 00:18:40,552 --> 00:18:44,857 母の言うとおりです (弁護士)緒方さん! 238 00:18:44,857 --> 00:18:48,227 それは息子さんの親権を テレシータさんに渡しても 239 00:18:48,227 --> 00:18:51,527 問題ないということですか? 240 00:18:54,783 --> 00:18:56,602 はい 241 00:18:56,602 --> 00:19:08,897 ♬~ 242 00:19:08,897 --> 00:19:10,949 ママ! 243 00:19:10,949 --> 00:19:13,349 宗介! 244 00:19:16,839 --> 00:19:19,124 行っておいで 245 00:19:19,124 --> 00:19:21,944 ママ! (テレシータ)宗介! 246 00:19:21,944 --> 00:19:25,447 宗介 247 00:19:25,447 --> 00:19:28,284 ママ また一緒に暮らせる? 248 00:19:28,284 --> 00:19:30,869 うん ずっと一緒だよ 249 00:19:30,869 --> 00:19:33,539 僕のママは ママだよね? 250 00:19:33,539 --> 00:19:38,539 当たり前でしょ それ以外誰がいるの? 251 00:19:41,196 --> 00:19:43,465 会いたかった 252 00:19:43,465 --> 00:19:57,665 ♬~ 253 00:20:00,232 --> 00:20:03,719 (呼び出し音) 254 00:20:03,719 --> 00:20:06,622 あっ もしもし 雛ちゃん 255 00:20:06,622 --> 00:20:10,192 親権はテレシータに渡したよ 256 00:20:10,192 --> 00:20:13,729 だから もう心配しなくていいからね 257 00:20:13,729 --> 00:20:17,232 はっ? 子ども捨てたの? えっ… だって雛子が 258 00:20:17,232 --> 00:20:19,218 ちょっと弱音吐いただけでしょ 259 00:20:19,218 --> 00:20:22,287 ほんとに捨てるなんて 信じらんない 最低… 260 00:20:22,287 --> 00:20:24,990 えっ ちょっと待ってよ ちょっと 待って 待って 待って 261 00:20:24,990 --> 00:20:27,990 雛子 えっ 雛子!? (通話の切れる音) 262 00:20:30,295 --> 00:20:33,182 どういうこと? 263 00:20:33,182 --> 00:20:37,052 えっ ちょっと待って えぇ~? 264 00:20:37,052 --> 00:20:41,090 (陽介)終わりましたね よかった~ 265 00:20:41,090 --> 00:20:44,827 雛子さん これからも 2人の力になってあげましょうね 266 00:20:44,827 --> 00:20:47,579 保証期間内ならね 冷たっ 267 00:20:47,579 --> 00:20:50,215 もうちょい優しくしてあげても いいじゃないですか 268 00:20:50,215 --> 00:20:54,336 どうして? どうしてって 269 00:20:54,336 --> 00:20:58,574 特別扱いが 相手を傷つけることもある 270 00:20:58,574 --> 00:21:00,774 普通でいいと思う 271 00:21:05,280 --> 00:21:06,980 (シャッター音) 272 00:22:41,059 --> 00:22:44,559 (松本) ≪「クリーンデンタル」 ん…? すごい味…≫ 273 00:22:47,299 --> 00:22:50,502 ≪ほんとかぁ? ほんとなのかぁ?≫ 274 00:22:50,502 --> 00:22:53,539 <一生ものの歯と歯ぐきのために> 275 00:23:56,034 --> 00:23:58,234 (陽介)じゃあ 失礼します 276 00:24:00,656 --> 00:24:03,408 テレシータさん 就職先見つかったそうですよ 277 00:24:03,408 --> 00:24:05,360 よかった~ 278 00:24:05,360 --> 00:24:07,579 料金の取りはぐれは避けられそう 279 00:24:07,579 --> 00:24:10,482 (梨沙)やっぱりそこですか 280 00:24:10,482 --> 00:24:13,068 ≪(ノック)≫ 281 00:24:13,068 --> 00:24:17,005 今日ってアポないですよね? そのはずだけど 282 00:24:17,005 --> 00:24:20,505 えっ 何だろ… は~い 283 00:24:21,660 --> 00:24:25,981 どうも 芸能ストレンジの古宮といいます 284 00:24:25,981 --> 00:24:30,702 (梨沙)はぁ… お話お伺いしてよろしいですか? 285 00:24:30,702 --> 00:24:34,122 皆さまのご活動について 286 00:24:34,122 --> 00:24:36,122 えっ? 287 00:24:39,044 --> 00:24:42,497 (古宮)先日 うちに 情報提供がありましてね 288 00:24:42,497 --> 00:24:47,102 ある女のせいで恋人と別れるわ 住む場所を失われるわで 289 00:24:47,102 --> 00:24:49,504 大変な目に遭わされたと 290 00:24:49,504 --> 00:24:52,174 そして それが その女が 291 00:24:52,174 --> 00:24:54,874 仕組んだことじゃないかって いうんですよ 292 00:24:56,762 --> 00:25:00,882 (古宮) まぁ 正直大したネタではないと 思ってたんですが 293 00:25:00,882 --> 00:25:05,137 調べてみると 案外 294 00:25:05,137 --> 00:25:09,424 それで何を聞きたいんですか? 295 00:25:09,424 --> 00:25:14,596 実は もう記事にまとめてるんで それを見て頂こうかと 296 00:25:14,596 --> 00:25:18,116 離婚調停中の旦那に 色仕掛けで近づき 297 00:25:18,116 --> 00:25:20,552 依頼者が有利になるように しむける 298 00:25:20,552 --> 00:25:23,021 ずいぶん手が込んでらっしゃる 299 00:25:23,021 --> 00:25:27,025 こんな記事が世に出たら どうなりますかね? 300 00:25:27,025 --> 00:25:30,612 せっかく旦那から勝ち取った 親権や慰謝料はご破算 301 00:25:30,612 --> 00:25:33,632 あなた方も 裁判所を欺いたとなれば 302 00:25:33,632 --> 00:25:38,320 罪に問われる可能性は 十分にあるのでは? 303 00:25:38,320 --> 00:25:41,820 それは… 困りますね 304 00:25:43,525 --> 00:25:45,510 この件で 報酬はいくら取ってるんですか? 305 00:25:45,510 --> 00:25:47,396 10万円です 306 00:25:47,396 --> 00:25:50,465 今回はアフターケア付きなので プラス3万円ですけどね 307 00:25:50,465 --> 00:25:53,118 なぜこんな仕事を? 308 00:25:53,118 --> 00:25:58,423 金が目的だと思えない ほかに何か理由があるはずだ 309 00:25:58,423 --> 00:26:01,223 リスクを背負ってまでやる理由が 310 00:26:02,627 --> 00:26:05,547 話したら 記事にはしないでくれますか? 311 00:26:05,547 --> 00:26:07,647 聞いてから決めるよ 312 00:26:17,476 --> 00:26:21,376 私は… あとを継いだだけ 313 00:26:23,765 --> 00:26:27,185 CATを始めたのは 314 00:26:27,185 --> 00:26:29,785 リンカという女性です 315 00:26:33,525 --> 00:26:36,125 あんたとの関係は? 316 00:26:40,065 --> 00:26:44,086 私を 救ってくれた人 317 00:26:44,086 --> 00:26:52,728 ♬~ 318 00:26:52,728 --> 00:26:55,413 リンカに会った時… 319 00:26:55,413 --> 00:26:59,684 私は児童養護施設から 逃げ出してきたところでした 320 00:26:59,684 --> 00:27:04,584 そこでの… 虐待に耐えかねて… 321 00:27:06,575 --> 00:27:10,262 リンカは… 法では助けられない人たちを 322 00:27:10,262 --> 00:27:15,033 救うことを信条として 活動していました 323 00:27:15,033 --> 00:27:16,918 だから 私のことも 324 00:27:16,918 --> 00:27:19,254 放っておけなかったんだと 思います 325 00:27:19,254 --> 00:27:24,126 保護してくれて 一緒に暮らすようになって 326 00:27:24,126 --> 00:27:28,363 私も仕事を手伝うようになって 327 00:27:28,363 --> 00:27:31,366 その人は 今… 328 00:27:31,366 --> 00:27:33,566 分かりません 329 00:27:37,172 --> 00:27:40,559 ⦅仕事行ってくる⦆ ⦅えっ? 私も手伝う⦆ 330 00:27:40,559 --> 00:27:42,611 (リンカ)⦅今回はいいや⦆ 331 00:27:42,611 --> 00:27:45,814 ⦅あんたは メークの練習でもしてな⦆ 332 00:27:45,814 --> 00:27:47,914 ⦅行ってくる⦆ 333 00:27:49,301 --> 00:27:53,438 4年前 リンカは 1人で仕事に向かいました 334 00:27:53,438 --> 00:27:59,244 今思えば かなり危険な依頼を 引き受けたんだと思います 335 00:27:59,244 --> 00:28:02,347 当時の私は それに気付かず 336 00:28:02,347 --> 00:28:06,051 ただ ずっと リンカの帰りを待って… 337 00:28:06,051 --> 00:28:10,806 ≪ 338 00:28:10,806 --> 00:28:12,507 ⦅はい オフィスCATです⦆ 339 00:28:12,507 --> 00:28:15,343 ⦅雛子⦆ ⦅リンカ? 今どこなの?⦆ 340 00:28:15,343 --> 00:28:19,731 ⦅迎えに行くから教えて!⦆ ⦅ごめんね 雛子⦆ 341 00:28:19,731 --> 00:28:22,334 (通話の切れる音) ⦅リンカ? リンカ!?⦆ 342 00:28:22,334 --> 00:28:25,821 (不通話音) ⦅リンカ? もしもし?⦆ 343 00:28:25,821 --> 00:28:29,921 リンカの声を聞いたのは それが最後でした 344 00:28:31,927 --> 00:28:37,916 彼女の意思を受け継ぎつつ 彼女の帰りを待っていたと 345 00:28:37,916 --> 00:28:42,270 まぁ そんなところです 346 00:28:42,270 --> 00:28:50,595 ♬~ 347 00:28:50,595 --> 00:28:53,395 くだらねぇ~ 348 00:28:58,870 --> 00:29:04,170 くだらねぇが… ゴシップ雑誌の記者よりマシだ 349 00:29:09,898 --> 00:29:15,387 誰かのためになってるなら それを邪魔するのは本望じゃない 350 00:29:15,387 --> 00:29:19,407 これでも ジャーナリストの端くれなんでね 351 00:29:19,407 --> 00:29:22,807 あの ありがとうございます! 352 00:29:24,779 --> 00:29:28,500 それは いつごろの話で? 353 00:29:28,500 --> 00:29:31,900 4年前の5月 354 00:29:33,471 --> 00:29:35,571 4年前… 355 00:29:39,945 --> 00:29:45,016 もしかしたら… 心当たりがあるかもしれない 356 00:29:45,016 --> 00:29:53,016 ♬~ 357 00:29:54,542 --> 00:29:57,512 私の彼氏を奪ってほしいんです どうするんですか? 358 00:29:57,512 --> 00:30:00,265 陽介さんが 本気で雛子さんにほれちゃったら 359 00:30:00,265 --> 00:30:02,367 寄りかかってもいいよ えっ? 360 00:30:02,367 --> 00:30:04,219 カワウソは かなり危険な男だ 361 00:30:04,219 --> 00:30:06,371 事件に関わっているのは 間違いないと思ってる 362 00:30:06,371 --> 00:30:07,971 やめて!