1 00:00:34,411 --> 00:00:46,111 (波の音) 2 00:00:50,760 --> 00:00:54,631 ♬~ 3 00:00:54,631 --> 00:00:58,501 (六太)恋の話が読みたいんだよね?➡ 4 00:00:58,501 --> 00:01:05,275 お父さんも ちゃんと探してよ。 (真城高臣)う~ん これ… いや… これ。 5 00:01:05,275 --> 00:01:08,078 (六太)優柔不断なやつだなあ。 6 00:01:08,078 --> 00:01:13,783 俺は優柔不断の優しさと 柔らかさを大事にしてんだよ。 7 00:01:13,783 --> 00:01:15,719 (真城 蒼)<高臣くん> 8 00:01:15,719 --> 00:01:18,288 あっ。 (六太)決まった? 9 00:01:18,288 --> 00:01:21,324 あれにしよう。 「100万回生きたねこ」。 10 00:01:21,324 --> 00:01:26,463 「100万回生きたねこ」? ちょっと待っててね。 11 00:01:26,463 --> 00:01:30,333 ここら辺になかった? いや~ ここら辺に…。 12 00:01:30,333 --> 00:01:34,333 確か 前に この辺で…。 あっ。 13 00:01:37,040 --> 00:01:40,540 あっ…。 あっ ごめん。 14 00:01:52,622 --> 00:01:57,622 ≪(鳥の鳴き声) 15 00:02:23,787 --> 00:02:27,657 <2020年10月2日。➡ 16 00:02:27,657 --> 00:02:33,457 BOOKS草原で あなたと六太と本を探したよ> 17 00:02:35,398 --> 00:02:38,234 <高臣くん 覚えてる?➡ 18 00:02:38,234 --> 00:02:42,105 「100万回生きたねこ」を 私にプレゼントしてくれて➡ 19 00:02:42,105 --> 00:02:49,746 好きなセリフを 無理やり 読み聞かせてきたよね。➡ 20 00:02:49,746 --> 00:02:53,446 高臣くんは 覚えてるかな> 21 00:02:59,255 --> 00:03:05,595 「100万回生きたねこ」… 「100万回生きたねこ」。 22 00:03:05,595 --> 00:03:07,595 あれ? 23 00:03:10,066 --> 00:03:13,603 あれ? 買い直したはずなんだけど。 24 00:03:13,603 --> 00:03:23,947 ♬~ 25 00:03:23,947 --> 00:03:26,950 (遥)はあ…。 あっ 遥ちゃん おはよう。 26 00:03:26,950 --> 00:03:29,085 おはよう 蒼さん。 27 00:03:29,085 --> 00:03:32,555 今日 夢で久しぶりに 高臣くんに会えたんだよね。 28 00:03:32,555 --> 00:03:37,026 お兄ちゃんに? あ~ だから 機嫌よさそうだったんだ。 29 00:03:37,026 --> 00:03:40,730 うん。 それで高臣くんが…。 (ドアが開く音) 30 00:03:40,730 --> 00:03:44,901 (遥)おはよう。 おはよう。 おはよう。 31 00:03:44,901 --> 00:03:47,101 (遥 蒼)いただきます。 32 00:03:50,707 --> 00:03:55,707 何 これ。 好きでしょ? マーボー豆腐。 33 00:03:59,048 --> 00:04:02,752 蒼さんさ 夢って どんなのだったの? 34 00:04:02,752 --> 00:04:06,422 (六太)何 夢って。 いや 変な夢見て。 35 00:04:06,422 --> 00:04:08,422 ふ~ん。 36 00:04:13,296 --> 00:04:15,431 ごちそうさま。 37 00:04:15,431 --> 00:04:18,334 ちゃんと食べていきなさい。 (六太)いってきます。 38 00:04:18,334 --> 00:04:22,071 あっ ちょっと 寝癖。 寝癖じゃない。 39 00:04:22,071 --> 00:04:24,271 あっ そうなの? 40 00:04:26,776 --> 00:04:29,679 高臣くんは 朝ごはんに マーボー豆腐出すと➡ 41 00:04:29,679 --> 00:04:32,882 大喜びだったんだけどね。 42 00:04:32,882 --> 00:04:36,219 何で六太には話さないの? えっ? 43 00:04:36,219 --> 00:04:39,556 (遥)夢の話。 44 00:04:39,556 --> 00:04:42,592 あんまり高臣くんの話 聞きたがらないから。 45 00:04:42,592 --> 00:04:46,429 そんなことないと思うけど。 46 00:04:46,429 --> 00:04:50,429 BOOKS草原で本を探す夢だった。 47 00:04:52,268 --> 00:04:57,740 お兄ちゃんさ 応援するために 夢に出てきたんじゃない? 48 00:04:57,740 --> 00:05:03,740 何を? 蒼さんが 10年ぶりに本屋始めること。 49 00:05:07,250 --> 00:05:13,923 蒼さん 今日15時から暖炉カフェで 建築士と待ち合わせだからね。 50 00:05:13,923 --> 00:05:17,594 分かった。 あっ 遅刻しちゃ駄目だよ。 51 00:05:17,594 --> 00:05:20,063 私 別の打ち合わせしてから 合流するから➡ 52 00:05:20,063 --> 00:05:23,933 最初 2人になっちゃうけど ごめんね。 うん。 53 00:05:23,933 --> 00:05:26,603 (エンジン音) じゃあ いってきま~す。 54 00:05:26,603 --> 00:05:28,638 いってらっしゃい。 55 00:05:28,638 --> 00:06:00,338 ♬~ 56 00:06:21,591 --> 00:06:24,927 (克彦)よいしょっと。 よっ。 57 00:06:24,927 --> 00:06:27,597 お疲れさまでした! 58 00:06:27,597 --> 00:06:31,067 (克彦)おお 蒼 蒼! 帰るのか?➡ 59 00:06:31,067 --> 00:06:36,873 蒼 いやいやいやいや やっと始めんだべ? 本屋。 うん。 60 00:06:36,873 --> 00:06:43,546 ああ~。 早いもんだなや。 高臣亡くなって 10年たつんだもんなあ。 61 00:06:43,546 --> 00:06:46,449 克彦さん。 ん? 62 00:06:46,449 --> 00:06:48,749 亡くなってないよ。 63 00:06:51,721 --> 00:06:56,225 そだな。 うん 本当だ。 64 00:06:56,225 --> 00:07:00,897 まだ 何にも見つかってねぇもんな。➡ 65 00:07:00,897 --> 00:07:03,097 うん。 66 00:07:06,402 --> 00:07:16,746 ♬~ 67 00:07:16,746 --> 00:07:20,917 あっ 千枝ちゃん。 こんにちは。 68 00:07:20,917 --> 00:07:24,921 (千枝)蒼ちゃん こんにちは。 69 00:07:24,921 --> 00:07:27,690 モスクワ~。 70 00:07:27,690 --> 00:07:42,538 ♬~ 71 00:07:42,538 --> 00:07:45,238 ギリギリセーフだよね。 72 00:07:46,876 --> 00:07:48,811 (マサ)いらっしゃい。 73 00:07:48,811 --> 00:07:53,549 あっ あの… 葉山瑛希さんですか? 74 00:07:53,549 --> 00:07:57,720 はい。 お待たせしました。 75 00:07:57,720 --> 00:08:02,024 真城 蒼です。 今日は よろしくお願いします。 76 00:08:02,024 --> 00:08:03,960 よろしくお願いします。 77 00:08:03,960 --> 00:08:07,897 遥ちゃん もう少ししたら 来ると思うんですけど。 はい。 78 00:08:07,897 --> 00:08:11,567 あっ マサくん ブレンドお願い。 (マサ)は~い。 79 00:08:11,567 --> 00:08:15,037 あっ じゃあ いちごミルクを。 はい。 80 00:08:15,037 --> 00:08:20,243 葉山さんも注文まだでした? あっ いや 4杯目です。 81 00:08:20,243 --> 00:08:23,243 あっ そう…。 82 00:08:26,115 --> 00:08:29,919 遥ちゃんと葉山さんって どういったお知り合いなんですか? 83 00:08:29,919 --> 00:08:33,689 遥くんとは 東京の大学が同じだったんです。 84 00:08:33,689 --> 00:08:37,360 僕が東京から離れて いろんな場所を 転々としてるタイミングで➡ 85 00:08:37,360 --> 00:08:39,862 遥くんが声をかけてくれて。 86 00:08:39,862 --> 00:08:43,733 いろんなところを 転々とされてたんですか? はい。 87 00:08:43,733 --> 00:08:50,006 あの~ 山形とか青森で リノベーションの仕事をやっていて。 88 00:08:50,006 --> 00:08:54,710 お待たせしました。 こちら ブレンドになりますね。 89 00:08:54,710 --> 00:08:56,746 はい どうぞ。 ありがとう。 90 00:08:56,746 --> 00:09:00,546 はい いちごミルクになります。 ごゆっくり。 91 00:09:16,566 --> 00:09:18,601 (せきばらい) あの~。 92 00:09:18,601 --> 00:09:23,339 はい。 謝ってもらっていいですか? 93 00:09:23,339 --> 00:09:29,045 えっ? いや あの… 遅刻したこと。 94 00:09:29,045 --> 00:09:33,883 あっ… あれ 私 謝ってなかったですか? ないですね。 95 00:09:33,883 --> 00:09:37,186 別にいいんですけど ず~っと気になっちゃって。 96 00:09:37,186 --> 00:09:43,386 でも 僕もう 1時間半 待ってるんで。 既に4杯飲んじゃってるんで。 97 00:09:45,862 --> 00:09:49,365 待ち合わせって 15時からで合ってますよね? 98 00:09:49,365 --> 00:09:52,201 いや 合ってますけど 僕 1時間前行動なんで。 99 00:09:52,201 --> 00:09:56,539 既に4杯飲んじゃってるんで。 1時間半 じっと こうして待ってたんで。 100 00:09:56,539 --> 00:10:02,739 あっ… すいません 本当に。 はい はい。 まあ 大丈夫ですけど。 101 00:10:07,717 --> 00:10:13,589 でも 1時間半で4杯って 多くないですか? えっ? 102 00:10:13,589 --> 00:10:17,226 いや さっきから ずっと気になってたんですけど➡ 103 00:10:17,226 --> 00:10:21,097 ちょっと飲み過ぎかと。 えっ…。 104 00:10:21,097 --> 00:10:23,566 何で初対面の人に➡ 105 00:10:23,566 --> 00:10:26,235 僕の飲むペースについて 言われなくちゃいけないんですか? 106 00:10:26,235 --> 00:10:31,107 いや さっきから4杯飲んだこと すごい誇らしげに語ってらっしゃるので。 107 00:10:31,107 --> 00:10:36,746 別に語ってないですよ。 全然 誇らしくないですし。 108 00:10:36,746 --> 00:10:39,048 (ドアベル) 109 00:10:39,048 --> 00:10:41,584 2人とも お待たせ。 110 00:10:41,584 --> 00:10:45,421 遥 レモネードでいいよね? いや アイスコーヒー。 111 00:10:45,421 --> 00:10:47,924 だよね。 ハハッ。 112 00:10:47,924 --> 00:10:51,424 あれ? 2人とも どうかした? 113 00:10:55,798 --> 00:10:57,798 ここです。 114 00:11:10,780 --> 00:11:12,780 失礼します。 115 00:11:16,585 --> 00:11:19,488 古本屋ですよね? 116 00:11:19,488 --> 00:11:24,093 利益のことを考えると 古本がメインになるかなとは思うけど➡ 117 00:11:24,093 --> 00:11:26,796 新刊のスペースも できれば作りたくて。 118 00:11:26,796 --> 00:11:31,667 こういうイメージとかってありますか? う~ん。 119 00:11:31,667 --> 00:11:38,908 とにかく 本でいっぱいにしたいんです。 本でギュウギュウになるくらい。 120 00:11:38,908 --> 00:11:42,411 そういう本屋が好きだから。 なるほど。 121 00:11:42,411 --> 00:11:45,448 それは やめた方がいいですね。 えっ? 122 00:11:45,448 --> 00:11:49,051 それだと本買う人しか来なくないですか? 123 00:11:49,051 --> 00:11:53,923 本屋だから本買う人が来て当然ですよ。 そうだよね? 124 00:11:53,923 --> 00:11:58,794 私も 本だけっていうのは 難しいんじゃないかなって思うよ。 125 00:11:58,794 --> 00:12:03,794 古本の売り上げだけで経営していくのって 今のご時世 難しいと思いますけど。 126 00:12:05,634 --> 00:12:09,939 私 やっていけるかな あの人と。 127 00:12:09,939 --> 00:12:15,611 あ~ 瑛希くん 何でも はっきり言うからね。 128 00:12:15,611 --> 00:12:19,811 大学の頃も 結構それで 人間関係 苦労してた。 129 00:12:22,952 --> 00:12:28,624 さっき言ってた 本でいっぱいの書店って BOOKS草原みたいな感じ? 130 00:12:28,624 --> 00:12:36,732 そうそう。 高臣くんとやってた店を できるだけ再現したくて…。 131 00:12:36,732 --> 00:12:39,932 でも なかなか難しそうだね。 132 00:12:43,406 --> 00:12:47,910 じゃあね。 また泊まり行くね。 分かった。 じゃあ。 133 00:12:47,910 --> 00:13:31,887 ♬~ 134 00:13:31,887 --> 00:13:36,387 [ 回想 ] 蒼 ごめん! 待たせちゃって。 135 00:13:53,576 --> 00:13:57,876 ごちそうさまでした。 (浅子)ありがとうございます。 136 00:14:00,749 --> 00:14:04,920 ごめんね 待たせちゃって。 浅子さん。 137 00:14:04,920 --> 00:14:09,258 あれ? 六太は? 今日は連れてきてなくて。 138 00:14:09,258 --> 00:14:15,758 ああ そう。 はあ~ よっこらしょっと。 139 00:14:18,934 --> 00:14:24,073 浅子さんに報告があって。 えっ? 140 00:14:24,073 --> 00:14:28,277 私 本屋を始めようと思ってるんです。 141 00:14:28,277 --> 00:14:32,715 いつから? 早ければ年明けには。 142 00:14:32,715 --> 00:14:39,889 いつか始めたいって ず~っと思ってて。 ようやく資金もできたので。 143 00:14:39,889 --> 00:14:42,589 すんごく うれしい。 144 00:14:48,397 --> 00:14:55,197 はあ~。 もうすぐ10年になるのが。 145 00:14:57,106 --> 00:15:03,906 早いんだか遅いんだか 分かんねえな。 146 00:15:08,584 --> 00:15:18,761 私はね いつか天国で待ってる高臣に 再会できた時➡ 147 00:15:18,761 --> 00:15:26,761 恥ずかしくない姿で会いたいって そう思って 毎日生きてんだ。 148 00:15:28,470 --> 00:15:37,713 蒼ちゃんが本屋始めるって 高臣 きっと喜んでるよ。 なあ? 149 00:15:37,713 --> 00:15:41,513 フフフ。 はい…。 はあ~。 150 00:15:45,020 --> 00:15:50,559 (浅子)蒼ちゃん まだ考えてないの? えっ? 151 00:15:50,559 --> 00:15:58,734 再婚。 あっ いや… 考えたこともないです。 152 00:15:58,734 --> 00:16:06,534 私はね 蒼ちゃん 自分の人生 大切にしてほしいの。 153 00:16:43,545 --> 00:16:46,015 こんにちは。 こんにちは。 154 00:16:46,015 --> 00:16:53,389 昔の本屋の写真は残ってないんですか? ないんです。 全部 流されたから。 155 00:16:53,389 --> 00:16:57,559 じゃあ 今度 真城さんの家に お邪魔させてもらうことはできますか? 156 00:16:57,559 --> 00:17:00,596 えっ? あの~ どんな本棚使ってるとか➡ 157 00:17:00,596 --> 00:17:05,234 好みが分かると 僕も もっと イメージできるかと思いまして。 158 00:17:05,234 --> 00:17:07,434 分かりました。 159 00:17:09,738 --> 00:17:15,411 この町の人たちに 気軽に 来てもらえる場所にしたいんですけどね。 160 00:17:15,411 --> 00:17:20,916 僕は 外の人たちにも もっと アプローチしていくべきだと思います。 161 00:17:20,916 --> 00:17:24,420 何でですか? 僕は 石巻の魅力って➡ 162 00:17:24,420 --> 00:17:27,456 震災で生き残ったからこそ 何でもやろうっていう➡ 163 00:17:27,456 --> 00:17:30,592 そのチャレンジ精神の空気だと 思うんです。 164 00:17:30,592 --> 00:17:36,365 だから 今まで どこにもなかったような 石巻ならではの新しい…。 165 00:17:36,365 --> 00:17:44,006 葉山さんって 石巻に来て半年ですよね? はい。 166 00:17:44,006 --> 00:17:51,880 日和山の桜は見たことありますか? そこで お花見したことありますか? 167 00:17:51,880 --> 00:17:54,016 いえ。 168 00:17:54,016 --> 00:17:59,316 駅前の道が昔 アーケード街だったって知ってますか? 169 00:18:03,025 --> 00:18:08,564 この町のこと 知ってるみたいに話さないで下さい。 170 00:18:08,564 --> 00:18:27,416 ♬~ 171 00:18:27,416 --> 00:18:30,252 六太 お風呂入って。 172 00:18:30,252 --> 00:18:32,252 うん。 173 00:18:35,691 --> 00:18:39,194 何 台本? ちょっと 勝手に見ないでよ。 174 00:18:39,194 --> 00:18:42,231 ラブストーリーだよね。 えっ? 175 00:18:42,231 --> 00:18:46,702 あ~ 遥ちゃんが企画した 映画祭のイベントか。 176 00:18:46,702 --> 00:18:49,738 そうそう。 今度の石巻の映画祭は➡ 177 00:18:49,738 --> 00:18:56,412 町の人が石巻題材にして撮った短編作品も 何本か上映しようと思ってて。 178 00:18:56,412 --> 00:19:00,716 六太 そういうの面倒くさがりそうなのに。 179 00:19:00,716 --> 00:19:04,586 えっと…。 いろいろあって 気が変わったんだよね。➡ 180 00:19:04,586 --> 00:19:06,588 風花ちゃんだっけ? ちょっ…。 181 00:19:06,588 --> 00:19:08,891 ごめん ごめん。 何? 182 00:19:08,891 --> 00:19:11,091 何でもないよ。 183 00:19:17,599 --> 00:19:20,903 (すすり泣き) 184 00:19:20,903 --> 00:19:23,806 はい。 うん。 185 00:19:23,806 --> 00:19:28,777 「あなたに 私の気持ちなんて 分かるわけないわよ!」。 186 00:19:28,777 --> 00:19:34,977 ドラマで このセリフ よく聞くよね。 あ~ 確かに。 187 00:19:36,852 --> 00:19:40,856 この場合の返しって 大体 2パターンだよね。 188 00:19:40,856 --> 00:19:43,992 「分かんねえよ」って 言い返すパターンか…。 189 00:19:43,992 --> 00:19:48,831 「分かるよ。 俺も お前と一緒だったから」。 190 00:19:48,831 --> 00:19:51,867 このパターンか。 191 00:19:51,867 --> 00:19:56,572 私 何か どっちのパターンも しっくりこないんだよね。 192 00:19:56,572 --> 00:20:01,376 えっ 何で? う~ん。 193 00:20:01,376 --> 00:20:07,549 人の気持ちって 分かるか 分からないかしかないのかなあって。 194 00:20:07,549 --> 00:20:19,161 ♬~ 195 00:20:19,161 --> 00:20:21,096 (シャッター音) 196 00:20:21,096 --> 00:20:38,413 ♬~ 197 00:20:38,413 --> 00:20:40,349 (シャッター音) 198 00:20:40,349 --> 00:21:01,937 ♬~ 199 00:21:01,937 --> 00:21:03,872 (シャッター音) 200 00:21:03,872 --> 00:21:25,093 ♬~ 201 00:21:25,093 --> 00:21:31,893 (着信音) 202 00:21:49,251 --> 00:21:51,587 (六太)セリフ覚えた? 203 00:21:51,587 --> 00:21:53,922 (風花)最初の方だけ。 204 00:21:53,922 --> 00:21:57,926 (六太)じゃあ そこの階段から ゆっくり下りながら セリフ言ってみて。 205 00:21:57,926 --> 00:22:02,626 (風花)本当に これを撮るの? 試しに撮ってみるから。 206 00:22:05,934 --> 00:22:10,772 何やってんの? 撮影です。 207 00:22:10,772 --> 00:22:14,276 (風花)「あんたに私の気持ちなんて 分かるか~」。 208 00:22:14,276 --> 00:22:16,612 (六太)「分からないけど 分かるよ」。 209 00:22:16,612 --> 00:22:19,281 カメラアングル 完璧ですね。 ヘヘヘ。 210 00:22:19,281 --> 00:22:22,951 小津安二郎 意識して 低めのカメラ位置にしたからね。 211 00:22:22,951 --> 00:22:25,751 (六太)誰か知らないけど すごいです。 212 00:22:27,623 --> 00:22:31,493 納得いかなかった? あっ… いえ。 213 00:22:31,493 --> 00:22:34,396 「この町の風景」っていうテーマで➡ 214 00:22:34,396 --> 00:22:37,899 短い映画を 撮ることになってるんですけど。 215 00:22:37,899 --> 00:22:41,570 だから この町をテーマにした ラブストーリー。 216 00:22:41,570 --> 00:22:47,442 私は この町にしかない物語を 撮ってみたいんです。 217 00:22:47,442 --> 00:22:52,942 でも私 この町のこと 全然知らないから…。 218 00:22:57,586 --> 00:23:00,286 僕も知らないんだ。 219 00:23:02,057 --> 00:23:06,757 震災前は この先に たくさん人が住んでたんだよね? 220 00:23:10,799 --> 00:23:13,499 どんな景色だったんだろう。 221 00:23:16,071 --> 00:23:19,608 (六太)風花ちゃん 今年の夏休みに引っ越してきたんだ。 222 00:23:19,608 --> 00:23:22,444 あっ じゃあ 僕と一緒だ。 えっ? 223 00:23:22,444 --> 00:23:27,282 学校の友達とは 昔のこととか話さないの? 224 00:23:27,282 --> 00:23:35,023 震災のことは みんな話さないんだよね。 親からも聞かないように言われてて。 225 00:23:35,023 --> 00:23:39,561 3歳だったから あんまり覚えてないし。 226 00:23:39,561 --> 00:23:45,561 私は もっと みんなのことを知りたいんだけど。 227 00:23:48,270 --> 00:23:50,470 そっか…。 228 00:23:52,908 --> 00:23:57,108 あれ? お母さん! 229 00:24:02,617 --> 00:24:04,619 六太? 230 00:24:04,619 --> 00:24:08,924 (六太)散歩? うん。 231 00:24:08,924 --> 00:24:11,827 えっ… 何で? 232 00:24:11,827 --> 00:24:15,063 どうも。 233 00:24:15,063 --> 00:24:18,266 (六太)お母さんと友達? 234 00:24:18,266 --> 00:24:21,966 いや 友達ではないけど。 235 00:24:24,940 --> 00:24:28,240 真城さん あの~ こないだは…。 236 00:24:33,014 --> 00:24:35,884 葉山さん。 はい。 237 00:24:35,884 --> 00:24:39,221 今から見てもらえますか? えっ? 238 00:24:39,221 --> 00:24:42,557 うちの本棚。 239 00:24:42,557 --> 00:24:45,894 どうぞ。 お邪魔しま~す。 240 00:24:45,894 --> 00:24:56,037 ♬~ 241 00:24:56,037 --> 00:24:59,837 ここです。 あ~。 242 00:25:03,912 --> 00:25:05,912 ふ~ん。 243 00:25:11,052 --> 00:25:15,891 もともと本が好きだったんですか? 全然。 244 00:25:15,891 --> 00:25:20,262 ここにある本は 高臣が好きだった本を 買い直しただけで。 245 00:25:20,262 --> 00:25:22,297 あっ 高臣って…。 246 00:25:22,297 --> 00:25:25,797 ああ… 遥くんから聞きました。 247 00:25:28,436 --> 00:25:35,010 高臣と結婚して 私も本屋を手伝うようになって。 248 00:25:35,010 --> 00:25:41,783 津波で そのお店も流されちゃったけど 私 大好きな場所だったんです。 249 00:25:41,783 --> 00:25:48,083 ずっと いつか再開したいと思ってて…。 やっと ここまで来ました。 250 00:25:52,227 --> 00:25:56,031 あっ そうだ。 本屋って どの辺にあったんですか? 251 00:25:56,031 --> 00:26:00,235 えっと…。 これ ちょっと見てもらっていいですかね。 252 00:26:00,235 --> 00:26:02,235 ちょっと…。 253 00:26:08,410 --> 00:26:10,745 これ 葉山さんが? そうです。 254 00:26:10,745 --> 00:26:13,745 まだ作ってる途中ですけど。 255 00:26:15,617 --> 00:26:19,454 こうやって模型を作りながら 想像してるんです。 256 00:26:19,454 --> 00:26:24,254 この町のこととか この町で暮らす人のこととか。 257 00:26:27,596 --> 00:26:31,896 あっ 本屋はね この辺りにあったんです。 258 00:26:33,869 --> 00:26:36,569 そうなんですか。 うん。 259 00:26:43,578 --> 00:26:46,882 (ピンが落ちる音) あっ。 あれ? 260 00:26:46,882 --> 00:26:48,882 あっ。 261 00:26:50,752 --> 00:26:54,452 あっ この本。 262 00:26:59,594 --> 00:27:03,594 僕 佐野洋子 大好きなんですよ。 263 00:27:05,267 --> 00:27:08,169 えっ? 何ですか? 264 00:27:08,169 --> 00:27:13,008 葉山さん 佐野洋子さん好きなんですか? ええ。 265 00:27:13,008 --> 00:27:16,745 全く そんなイメージなかったです。 266 00:27:16,745 --> 00:27:23,618 えっ 僕が「100万回生きたねこ」好きなの イメージにピッタリだと思うんですけど。 267 00:27:23,618 --> 00:27:28,056 主人公の猫が 白い猫と出会うシーンが好きなんです。 268 00:27:28,056 --> 00:27:33,556 誰かと一緒にいたい瞬間って こういう時に訪れるんだろうなって。 269 00:27:44,005 --> 00:27:48,710 この間は ごめんなさい。 270 00:27:48,710 --> 00:27:53,014 「石巻のこと 何も知らないでしょ」って 言ってしまって。 271 00:27:53,014 --> 00:27:58,720 いえ そのことに関しては 本当に そのとおりなので。 272 00:27:58,720 --> 00:28:02,020 こちらこそ すみませんでした。 273 00:28:07,395 --> 00:28:12,595 分かると分からないって どうやったら超えられるんでしょうね。 274 00:28:14,569 --> 00:28:17,238 真城さん。 はい。 275 00:28:17,238 --> 00:28:20,141 この町のことを案内してもらえませんか? 276 00:28:20,141 --> 00:28:25,341 真城さんが眺めてきた この町のことを 教えて下さい。 277 00:28:28,416 --> 00:28:30,352 はい。 278 00:28:30,352 --> 00:28:33,855 ♬~ 279 00:28:33,855 --> 00:28:36,191 (シャッター音) 280 00:28:36,191 --> 00:28:40,996 この辺りに本屋があったんです。 281 00:28:40,996 --> 00:28:50,672 ♬~ 282 00:28:50,672 --> 00:28:53,972 入っていいですか? うん。 283 00:28:57,379 --> 00:29:02,017 高臣さんとは どういうふうに出会ったんですか? 284 00:29:02,017 --> 00:29:09,891 え~っと… 私 高臣と出会った日のこと 全然覚えてなくて。 285 00:29:09,891 --> 00:29:12,027 えっ? 286 00:29:12,027 --> 00:29:18,566 何で つきあうことになったかも よく思い出せないんですよね。 287 00:29:18,566 --> 00:29:20,866 いつ 好きになったんだろう。 288 00:29:24,239 --> 00:29:27,575 ドラマチックとは 程遠かった。 289 00:29:27,575 --> 00:29:35,683 ♬~ 290 00:29:35,683 --> 00:29:38,586 ここに映画館があったんです。 291 00:29:38,586 --> 00:29:53,234 ♬~ 292 00:29:53,234 --> 00:29:59,541 上映中 彼を見ると スクリーンの端の方ばっかり見てて。 293 00:29:59,541 --> 00:30:04,012 あとから気付いたのが 彼 ずっとエキストラを見てたんです。 294 00:30:04,012 --> 00:30:05,947 えっ? 295 00:30:05,947 --> 00:30:09,818 画面の隅に映り込んでる男女とか。 296 00:30:09,818 --> 00:30:14,389 「そういう人たちの物語を妄想するのが 好きなんだ」って。 297 00:30:14,389 --> 00:30:17,889 主役じゃない人たちの物語。 298 00:30:20,028 --> 00:30:24,566 僕は その人とは映画見に行けないですね。 299 00:30:24,566 --> 00:30:38,066 ♬~ 300 00:30:42,584 --> 00:30:45,084 ふう~。 301 00:30:47,422 --> 00:30:51,292 ここに避難したんです。 えっ? 302 00:30:51,292 --> 00:30:54,929 地震があった日。 303 00:30:54,929 --> 00:30:59,929 高臣と六太と 高臣のお母さんと。 304 00:31:06,074 --> 00:31:08,374 雪が降ってた。 305 00:31:34,569 --> 00:31:44,579 高臣 私たちを車で日和山に送ってから 「防寒着 取りに帰る」って言って➡ 306 00:31:44,579 --> 00:31:47,779 一人で家に戻っていった。 307 00:31:50,451 --> 00:31:54,151 私たちには 「待ってろ」って言って。 308 00:31:58,126 --> 00:32:04,126 何で あの時… 引き止めなかったんだろう。 309 00:32:10,605 --> 00:32:16,411 プロポーズの時 ここに呼び出されたんです。 310 00:32:16,411 --> 00:32:24,085 でも 約束の時間になっても 高臣は全然現れなくて。 311 00:32:24,085 --> 00:32:26,955 1時間くらい待ったかな。 312 00:32:26,955 --> 00:32:31,893 連絡ないし 帰ろうかと思ったら…。 313 00:32:31,893 --> 00:32:35,230 あそこに テトラポッドがあるでしょ? はい。 314 00:32:35,230 --> 00:32:42,003 そこに 絶対 高臣だって感じの シルエットが見えて…。 315 00:32:42,003 --> 00:32:51,246 ♬~ 316 00:32:51,246 --> 00:32:57,919 ちょっと! 連絡返してよ。 317 00:32:57,919 --> 00:33:01,256 えっ? 何で泣いてるの? 318 00:33:01,256 --> 00:33:09,964 ごめん。 今日 プロポーズしようと思ってたんだけど…。 319 00:33:09,964 --> 00:33:15,270 高臣くん プロポーズの前に 「プロポーズしようと思う」って言う人は➡ 320 00:33:15,270 --> 00:33:18,072 あんまりいないと思うけど。 321 00:33:18,072 --> 00:33:27,615 指輪 渡そうと思ってたんだけど 俺 落としちゃってぇ…。 322 00:33:27,615 --> 00:33:32,020 ぐだぐだなプロポーズだった。 323 00:33:32,020 --> 00:33:36,520 あれ どんな感じだったかな…。 324 00:33:38,559 --> 00:33:41,759 その指輪は見つかったんですか? 325 00:33:44,732 --> 00:33:49,532 だから まだあるんです あそこに。 326 00:33:59,280 --> 00:34:04,752 たまに 高臣が別の姿になって➡ 327 00:34:04,752 --> 00:34:08,752 私に会いに来てくれるように 感じることがある。 328 00:34:21,936 --> 00:34:28,136 私 今も高臣を待ってるんです。 329 00:34:34,015 --> 00:34:40,888 高臣は 遺体も何にも見つかってないから。 330 00:34:40,888 --> 00:34:46,394 10年たったって 頭では分かってるんですけど➡ 331 00:34:46,394 --> 00:34:54,902 でも どうしても… 待っちゃうんです。 332 00:34:54,902 --> 00:34:57,402 捜しちゃうんです。 333 00:34:59,240 --> 00:35:09,584 朝起きる度に 今日 目の前に ふらっと現れるかもって…➡ 334 00:35:09,584 --> 00:35:11,884 思っちゃうんです。 335 00:35:23,931 --> 00:35:29,631 だけど 私も そろそろ 区切りをつけないと。 336 00:35:33,207 --> 00:35:36,110 だから 本屋を始めるんです。 337 00:35:36,110 --> 00:35:47,221 ♬~ 338 00:35:47,221 --> 00:35:53,094 高臣を待ってるって 初めて人に話しました。 339 00:35:53,094 --> 00:36:10,912 ♬~ 340 00:36:10,912 --> 00:36:13,412 本屋 どうしましょうね。 341 00:36:14,916 --> 00:36:23,257 私 未来に向かう本屋を作りたいです。 未来? 342 00:36:23,257 --> 00:36:26,060 六太とか子どもたちが➡ 343 00:36:26,060 --> 00:36:30,431 10年後 20年後も 訪れたくなるような本屋を。 344 00:36:30,431 --> 00:36:33,000 いいですね。 345 00:36:33,000 --> 00:36:36,871 あっ カフェスペースも作ろう。 346 00:36:36,871 --> 00:36:41,542 放課後 気軽に立ち寄って 本読んだり話せたりするように。 347 00:36:41,542 --> 00:36:46,214 となると となると となると…。 348 00:36:46,214 --> 00:36:49,016 ここを…。 349 00:36:49,016 --> 00:36:52,720 あっ ちょっと 葉山さん。 350 00:36:52,720 --> 00:36:55,756 落ち着いて 落ち着いて! 落ち着いて下さい! 351 00:36:55,756 --> 00:36:59,056 あ~っ! 大丈夫です 大丈夫です。 352 00:37:03,030 --> 00:37:09,804 僕 ちっちゃい頃 転校が多かったから 全然 友達ができなかったんです。 353 00:37:09,804 --> 00:37:15,042 引っ越すたんびに 一人で秘密基地作って過ごしてました。 354 00:37:15,042 --> 00:37:20,581 でも 近所の子たちが その秘密基地に集まるようになって➡ 355 00:37:20,581 --> 00:37:26,387 そのうちの一人が 「ここ 居心地いいね」って言ってくれて➡ 356 00:37:26,387 --> 00:37:31,387 何か… それが すごくうれしくて。 357 00:37:33,160 --> 00:37:37,064 それが建築士になろうと思った きっかけなんですか? 358 00:37:37,064 --> 00:37:41,536 う~ん 最初のきっかけは。 359 00:37:41,536 --> 00:37:46,407 だから僕は そういう場所を作りたいんです。 360 00:37:46,407 --> 00:37:51,407 まあ 自分の居場所すら 見つけられてないですけど。 361 00:37:58,553 --> 00:38:01,389 ここは? ん? 362 00:38:01,389 --> 00:38:05,189 この町は居場所になってませんか? 363 00:38:07,028 --> 00:38:14,328 私は 瑛希さんの居心地のいい場所に なってほしいなって思ってるんですけど。 364 00:38:21,242 --> 00:38:26,442 まあ… 居心地 悪くはないですね。 365 00:38:40,194 --> 00:38:46,534 お父さんのお墓参り 初めて来た。 お母さんもでしょ? 366 00:38:46,534 --> 00:38:48,469 うん。 367 00:38:48,469 --> 00:38:51,706 (浅子)高臣のお骨はないけどね。 368 00:38:51,706 --> 00:38:55,876 (六太)おばあちゃん 毎年 お墓参りしてるの? んだよ。 369 00:38:55,876 --> 00:39:02,383 蒼ちゃんと六太が来てくれて うれしいね。 370 00:39:02,383 --> 00:39:06,721 ごめんなさい。 ずっと来られなくて。 371 00:39:06,721 --> 00:39:14,221 何にも。 私ね 進む速度は 人それぞれと思うの。 372 00:39:16,731 --> 00:39:22,236 (浅子)蒼ちゃんが 10年かけて ここに来てくれたこと➡ 373 00:39:22,236 --> 00:39:25,436 私 本当にうれしいのよ。 374 00:39:54,001 --> 00:40:00,701 お母さん? 蒼ちゃん? 大丈夫? 375 00:40:03,210 --> 00:40:05,410 ごめんなさい…。 376 00:40:09,884 --> 00:40:16,390 ♬~ 377 00:40:16,390 --> 00:40:21,562 (着信音) 高臣くん? どこにいるの? 378 00:40:21,562 --> 00:40:36,410 ♬~ 379 00:40:36,410 --> 00:40:38,746 (着信音) 380 00:40:38,746 --> 00:40:41,649 あっ 高臣くん? 381 00:40:41,649 --> 00:40:44,051 (波の音) 382 00:40:44,051 --> 00:40:48,589 もしもし? 高臣くん? どこにいるの? 383 00:40:48,589 --> 00:40:53,789 (波の音) 384 00:40:56,764 --> 00:41:01,564 ねえ どこ? 高臣くん! どこにいるの? 385 00:41:13,080 --> 00:41:19,954 本とカフェスペースで完全に区切って で レジスペースが ここですね。 386 00:41:19,954 --> 00:41:23,090 模型で言うと ここなんですけど。 387 00:41:23,090 --> 00:41:28,896 お客さんの動線は そっから入ってきて…。 388 00:41:28,896 --> 00:41:33,567 ♬~ 389 00:41:33,567 --> 00:41:37,238 何かイメージ 違いますか? 390 00:41:37,238 --> 00:41:44,011 いえ そんなことないです。 うん すごくすてきだよ。 391 00:41:44,011 --> 00:41:48,249 ここは カフェスペースで 多分 2つぐらいは並ぶ…。 392 00:41:48,249 --> 00:42:16,076 ♬~ 393 00:42:16,076 --> 00:42:21,448 [ 回想 ] 指輪 渡そうと思ってたんだけど➡ 394 00:42:21,448 --> 00:42:25,786 俺 落としちゃってぇ…。 395 00:42:25,786 --> 00:42:46,106 ♬~ 396 00:42:46,106 --> 00:42:55,783 (波の音) 397 00:42:55,783 --> 00:42:59,053 (足音) 398 00:42:59,053 --> 00:43:02,923 やっぱり ここだったか。 399 00:43:02,923 --> 00:43:06,760 遥ちゃん。 400 00:43:06,760 --> 00:43:13,560 何か 今日 蒼さん サゲって感じだったからさ。 401 00:43:15,436 --> 00:43:20,074 本屋 このまま始めていいのかな。 402 00:43:20,074 --> 00:43:26,874 大丈夫だよ! 絶対いいお店になる! 確信してるよ。 403 00:43:31,619 --> 00:43:36,119 ここで 高臣くんに プロポーズされたの。 404 00:43:38,392 --> 00:43:45,566 高臣くん その時 どんな表情してたんだっけ。 405 00:43:45,566 --> 00:43:47,566 えっ? 406 00:43:49,403 --> 00:43:55,203 どんなふうに 2人で話したんだっけ… 私。 407 00:44:02,116 --> 00:44:12,426 ♬~ 408 00:44:12,426 --> 00:44:15,126 お待たせ。 行こう。 うん。 409 00:44:18,299 --> 00:44:25,139 六太くんはさ 小さい頃の記憶って 何かないの? 410 00:44:25,139 --> 00:44:32,379 う~ん… よく お父さんとお母さんと 海に行ってた気がするんだけど➡ 411 00:44:32,379 --> 00:44:36,550 何か めっちゃ砂浜掘ってた記憶がある。 412 00:44:36,550 --> 00:44:38,585 何それ。 怖い話? 413 00:44:38,585 --> 00:44:41,221 ううん。 414 00:44:41,221 --> 00:44:46,093 でも 幸せな空気だったっていうのは 何となく覚えてる。➡ 415 00:44:46,093 --> 00:44:51,865 でも それぐらいだな。➡ 416 00:44:51,865 --> 00:44:58,772 お母さんとも 全然お父さんの話 しないし。➡ 417 00:44:58,772 --> 00:45:06,380 最近 無理して笑ってる気がするんだよ お母さん。 418 00:45:06,380 --> 00:45:12,580 俺 その表情見るのが すごい嫌でさ。 419 00:45:14,588 --> 00:45:24,264 俺のお母さん 素直に笑う時が 一番きれいなんだ。 420 00:45:24,264 --> 00:45:29,136 じゃあさ この映画で 素直に笑わせてやろう。 421 00:45:29,136 --> 00:45:31,138 うん。 422 00:45:31,138 --> 00:45:46,838 ♬~ 423 00:45:58,032 --> 00:46:01,902 あれ? どうしました? 424 00:46:01,902 --> 00:46:05,773 まだ仕事してたんですね。 ああ…。 425 00:46:05,773 --> 00:46:09,777 いや この前 蒼さんが 納得いってなさそうだったので➡ 426 00:46:09,777 --> 00:46:14,248 何が気に入らないのか ずっと考えてて。 427 00:46:14,248 --> 00:46:16,948 瑛希さん。 はい。 428 00:46:21,755 --> 00:46:28,529 本屋… やめようと思います。 429 00:46:28,529 --> 00:46:30,529 えっ? 430 00:46:32,399 --> 00:46:35,202 ごめんなさい。 いやいや いやいや。 431 00:46:35,202 --> 00:46:39,202 ここまでやって やらないって ありえないと思うんですけど。 432 00:46:41,875 --> 00:46:50,375 このお店始めたら 高臣は もう帰ってこない気がする…。 433 00:46:52,519 --> 00:46:57,357 高臣のこと 忘れていっちゃう気がする。 434 00:46:57,357 --> 00:47:00,894 いなくなっちゃう気がする。 435 00:47:00,894 --> 00:47:04,565 いなくならないですよ。 436 00:47:04,565 --> 00:47:07,901 蒼さん 高臣さんの話 僕にしてくれたじゃないですか。 437 00:47:07,901 --> 00:47:12,101 その時 僕 高臣さんに出会えた気がしたんですよ。 438 00:47:27,754 --> 00:47:31,258 蒼さんがやれないなら どうしようもないので➡ 439 00:47:31,258 --> 00:47:34,558 工事は いったん中止にしましょう。 440 00:47:42,369 --> 00:47:45,169 ただいま。 おかえり。 441 00:47:47,007 --> 00:47:50,544 お母さん。 ん? 442 00:47:50,544 --> 00:47:54,014 ちょっと聞きたいことがあるんだけど。 443 00:47:54,014 --> 00:47:57,217 明日でもいい? 今日 ちょっと疲れちゃって。 444 00:47:57,217 --> 00:48:01,017 (六太)お父さんが亡くなる前のことを 聞きたくて。 445 00:48:02,723 --> 00:48:06,894 お母さん 遥ちゃんとは お父さんの話するけど➡ 446 00:48:06,894 --> 00:48:09,897 俺には 全然話してくれないでしょ。 447 00:48:09,897 --> 00:48:12,766 亡くなってないよ。 448 00:48:12,766 --> 00:48:17,037 まだ 何も見つかってないんだから。 449 00:48:17,037 --> 00:48:22,576 じゃあさ… いつ会えるの? 450 00:48:22,576 --> 00:48:53,574 ♬~ 451 00:48:53,574 --> 00:48:58,712 <2011年3月30日。➡ 452 00:48:58,712 --> 00:49:03,584 今日 やっと あなたに会えた。➡ 453 00:49:03,584 --> 00:49:09,784 私と六太とあなたは3人で 日和山の階段を上ってた> 454 00:49:12,226 --> 00:49:15,262 <あなたが振り返って…> お~い。 455 00:49:15,262 --> 00:49:21,902 <「お~い」と私たちを呼ぶから 追いつこうって走るんだけど➡ 456 00:49:21,902 --> 00:49:25,772 あなたは 一段飛ばしで階段を駆け上がって➡ 457 00:49:25,772 --> 00:49:30,972 私と六太は どんどん離されていった> 458 00:49:33,547 --> 00:49:38,847 <あなたの声は どんどん遠くなっていった> 459 00:49:46,093 --> 00:49:50,093 <あなたは どこにいるの?> 460 00:50:00,374 --> 00:50:03,574 (六太)あっ 瑛希さん? 461 00:50:05,212 --> 00:50:08,715 おっ 六太。 462 00:50:08,715 --> 00:50:12,219 ここって昔 うちの本屋だったんだよね。 463 00:50:12,219 --> 00:50:16,719 そうだよ。 何しに来たの? そっちこそ。 464 00:50:20,394 --> 00:50:24,394 タイムスリップできないかなあと思って。 465 00:50:36,576 --> 00:50:41,915 蒼さんとは ここに来たりしないの? 466 00:50:41,915 --> 00:50:50,115 ない。 お母さん 全然お父さんの話 してくれないし。 467 00:50:56,430 --> 00:51:01,268 映画はできた? 468 00:51:01,268 --> 00:51:06,440 まだ台本ができてなくて。 まだ台本? ずっと書いてんじゃん。 469 00:51:06,440 --> 00:51:09,240 全くですよ。 470 00:51:11,278 --> 00:51:18,051 ♬~ 471 00:51:18,051 --> 00:51:21,455 六太。 緊張してる? 472 00:51:21,455 --> 00:51:23,390 してるだろうね。 473 00:51:23,390 --> 00:51:27,627 そういう時は 自分より緊張してる人 見るといいよ。➡ 474 00:51:27,627 --> 00:51:30,664 あの人とか。 475 00:51:30,664 --> 00:51:34,234 (六太)そっか。 マサさんも撮ったんだもんね。 476 00:51:34,234 --> 00:51:42,943 ♬~ 477 00:51:42,943 --> 00:51:48,248 「間もなく上映が始まります。 席に座ってお待ち下さい。➡ 478 00:51:48,248 --> 00:51:53,748 間もなく上映が始まります。 席に座ってお待ち下さい」。 479 00:52:06,266 --> 00:52:09,302 緊張する…。 480 00:52:09,302 --> 00:52:14,141 ♬~ 481 00:52:14,141 --> 00:52:17,778 「どこだ?」。 「おい お前ら あっち捜せ」。 482 00:52:17,778 --> 00:52:19,713 「分かった」。 483 00:52:19,713 --> 00:52:26,953 ♬~ 484 00:52:26,953 --> 00:52:29,456 (猫の鳴き声) 485 00:52:29,456 --> 00:52:34,156 (コジマ)な~んか よく分かんなくね? うん。 486 00:52:41,034 --> 00:52:45,572 な~んだか これ 失敗作だな これ。 487 00:52:45,572 --> 00:52:50,043 どうやら俺は ポン・ジュノじゃ なかったみたいですね。 488 00:52:50,043 --> 00:52:54,748 ん? 誰だ そいづ。 まあ…。 489 00:52:54,748 --> 00:52:57,448 次だよ 六太。 うん。 うん。 490 00:53:02,055 --> 00:53:06,259 ♬~ 491 00:53:06,259 --> 00:53:08,929 (風花)「大学を卒業した年の春➡ 492 00:53:08,929 --> 00:53:15,602 私は つきあって2年になる彼氏に 突然 浜辺に呼び出された」。 493 00:53:15,602 --> 00:53:33,987 ♬~ 494 00:53:33,987 --> 00:53:35,987 何で…。 495 00:53:38,391 --> 00:53:43,230 (風花)「ちょっと! 連絡返してよ」。 496 00:53:43,230 --> 00:53:49,035 (六太)「ごめん」。 (風花)「何で泣いてるの?」。 497 00:53:49,035 --> 00:53:52,572 (六太)「今日 プロポーズしようと思ってたんだけど…」。 498 00:53:52,572 --> 00:53:58,245 「六太くん プロポーズの前に 『プロポーズしようと思う』って言う人➡ 499 00:53:58,245 --> 00:54:02,749 あんまりいないと思うけど」。 「うわ~ 本当じゃん」。 500 00:54:02,749 --> 00:54:04,784 (笑い声) 501 00:54:04,784 --> 00:54:09,923 (風花)「とりあえず落ち着こう。 それで?」。 502 00:54:09,923 --> 00:54:13,760 (六太)「指輪 渡そうと思ってたんだけど➡ 503 00:54:13,760 --> 00:54:18,560 俺 落としちゃってぇ…」。 504 00:54:27,607 --> 00:54:31,444 [ 回想 ] 指輪 渡そうと思ってたんだけど➡ 505 00:54:31,444 --> 00:54:35,944 俺 落としちゃってぇ…。 506 00:54:42,389 --> 00:54:45,225 ♬~ 507 00:54:45,225 --> 00:54:47,894 [ 回想 ] ここら辺に落としたので 間違いないの? 508 00:54:47,894 --> 00:54:50,564 [ 回想 ] 多分…。 509 00:54:50,564 --> 00:54:53,900 あっ。 あった? 510 00:54:53,900 --> 00:54:56,236 (笑い声) 511 00:54:56,236 --> 00:55:00,106 全然違ったね。 アハハハ…。 512 00:55:00,106 --> 00:55:06,580 ♬~ 513 00:55:06,580 --> 00:55:08,515 あ~。 514 00:55:08,515 --> 00:55:14,921 ♬~ 515 00:55:14,921 --> 00:55:17,424 あ~。 516 00:55:17,424 --> 00:55:23,424 絶望的に見つかんないね。 フフ… だね。 517 00:55:25,765 --> 00:55:29,069 あのさ。 ん? 518 00:55:29,069 --> 00:55:36,209 あの… 指輪 全然ないんだけどさ➡ 519 00:55:36,209 --> 00:55:38,409 あの…。 520 00:55:40,547 --> 00:55:43,547 結婚してくれない? 521 00:55:45,719 --> 00:55:50,023 (笑い声) 522 00:55:50,023 --> 00:55:54,861 そうなるよね~。 なるね~。 523 00:55:54,861 --> 00:56:11,244 ♬~ 524 00:56:11,244 --> 00:56:20,420 今日はさ 見つかんなかったけどさ また捜しに来よう。 525 00:56:20,420 --> 00:56:24,290 ちょっと面倒くさいかも。 526 00:56:24,290 --> 00:56:26,292 面倒くせえか~。 527 00:56:26,292 --> 00:56:34,067 アハハハ… ごめんごめん。 うん また捜そう。 528 00:56:34,067 --> 00:56:41,267 私 高臣くんと過ごす こういう たわいない時間が 一番楽しいな。 529 00:56:43,376 --> 00:56:48,548 そうだ。 あと 結婚しよう。 530 00:56:48,548 --> 00:57:41,868 ♬~ 531 00:57:41,868 --> 00:57:48,208 何で知ってたの? 瑛希さんが教えてくれた。 532 00:57:48,208 --> 00:57:52,712 「自分が知ってる中で 一番のラブストーリーだ」って言って➡ 533 00:57:52,712 --> 00:57:55,512 カメラマンまでやってくれた。 534 00:57:58,885 --> 00:58:02,885 お母さん 瑛希さんと喧嘩したの? 535 00:58:04,557 --> 00:58:09,057 喧嘩っていうか…。 仲直りしなよ。 536 00:58:12,899 --> 00:58:14,899 はい。 537 00:58:16,770 --> 00:58:22,609 俺が生まれてからも お父さんとお母さんって 指輪捜したの? 538 00:58:22,609 --> 00:58:26,913 うん 捜したよ。 やっぱり! 539 00:58:26,913 --> 00:58:34,354 俺さ 何か ぼんやり覚えてるんだよね。 2人が砂浜で穴掘ってるところ。 540 00:58:34,354 --> 00:58:37,991 えっ? まだ 1~2歳じゃない? 541 00:58:37,991 --> 00:58:41,491 あれは指輪捜してたのか。 542 00:58:45,732 --> 00:58:49,602 お母さん。 ん? 543 00:58:49,602 --> 00:58:53,302 俺 もっと お父さんの話が聞きたい。 544 00:58:59,012 --> 00:59:47,360 ♬~ 545 00:59:47,360 --> 00:59:50,196 蒼さん。 来た。 546 00:59:50,196 --> 00:59:53,700 お待たせしました。 待ってました。 547 00:59:53,700 --> 00:59:57,200 蒼さんに待たれるなんて不本意ですね。 548 01:00:00,874 --> 01:00:04,711 六太に 勝手に話したんですね。 549 01:00:04,711 --> 01:00:08,711 僕の知る限り 一番のラブストーリーだったので。 550 01:00:11,017 --> 01:00:13,217 ありがとう。 551 01:00:22,395 --> 01:00:29,903 高臣が行方不明になってからも 毎日 一人で捜してたんです。 552 01:00:29,903 --> 01:00:32,906 全然見つからないんだけど。 553 01:00:32,906 --> 01:00:38,611 でも 見つからなくて ホッとしてる自分もいるんです。 554 01:00:38,611 --> 01:00:44,417 今日 見つからないなら 明日 見つかるかもしれないでしょ? 555 01:00:44,417 --> 01:00:49,617 そう思うと 少し希望が持てるんです。 556 01:00:57,430 --> 01:01:03,730 後ろを向くことで 前に進んでいっちゃ駄目かなあ。 557 01:01:10,944 --> 01:01:12,944 えっ? 558 01:01:14,948 --> 01:01:17,617 フフッ。 559 01:01:17,617 --> 01:01:23,423 僕 ちっちゃい頃 卒業式とか 何か苦手で。 えっ? 560 01:01:23,423 --> 01:01:27,327 区切りをつけられてるような感じがして。 561 01:01:27,327 --> 01:01:32,031 区切りなんて つけなくていいんじゃないですかね。 562 01:01:32,031 --> 01:01:37,570 どっちが前で どっちが後ろかなんて 誰にも分からないですよ。 563 01:01:37,570 --> 01:01:52,418 ♬~ 564 01:01:52,418 --> 01:01:56,118 瑛希さん。 はい。 565 01:01:58,057 --> 01:02:00,126 私…。 566 01:02:00,126 --> 01:02:11,070 ♬~ 567 01:02:11,070 --> 01:02:15,274 何ですか? 568 01:02:15,274 --> 01:02:19,145 ごめんなさい。 何でもないです。 569 01:02:19,145 --> 01:02:24,951 ♬~ 570 01:02:24,951 --> 01:02:29,622 蒼さん。 はい。 571 01:02:29,622 --> 01:02:38,031 僕 本屋が完成したら 石巻を離れることになるかもしれません。 572 01:02:38,031 --> 01:02:41,401 えっ? 573 01:02:41,401 --> 01:02:43,736 熊本の被災地の古民家を➡ 574 01:02:43,736 --> 01:02:48,608 リノベーションする仕事の依頼を もらってて。 575 01:02:48,608 --> 01:02:51,411 いつ出ていくんですか? 576 01:02:51,411 --> 01:02:59,052 完成したら 割とすぐ出ていかなくちゃ いけなくなると思います。 577 01:02:59,052 --> 01:03:01,954 すぐですね。 578 01:03:01,954 --> 01:03:03,954 はい。 579 01:03:08,061 --> 01:03:13,433 あっ 見送りとかやめて下さいね。 僕 そういうの すぐ泣くので。 580 01:03:13,433 --> 01:03:18,771 アハハ… うそだ。 そういう時 絶対 無の表情ですよね。 581 01:03:18,771 --> 01:03:23,443 いや~ 意外とね そういうところがあるんですよ。 582 01:03:23,443 --> 01:03:26,946 アハハ…。 583 01:03:26,946 --> 01:03:30,783 そっか。 584 01:03:30,783 --> 01:03:36,222 じゃあ 絶対いい本屋にしなくちゃ。 585 01:03:36,222 --> 01:03:41,022 はい。 絶対に。 586 01:03:43,963 --> 01:04:01,914 ♬~ 587 01:04:01,914 --> 01:04:05,585 これは どこ? それも隣に置いて下さい。 588 01:04:05,585 --> 01:04:13,259 ♬~ 589 01:04:13,259 --> 01:04:16,295 (遥)懐かしい。 590 01:04:16,295 --> 01:04:19,432 よく こんな写真見つけたね。 591 01:04:19,432 --> 01:04:29,932 ♬~ 592 01:04:35,381 --> 01:04:42,021 この本棚 昔のBOOKS草原の本棚にそっくり。 593 01:04:42,021 --> 01:04:45,221 作ったんですよ わざわざ。 594 01:04:47,727 --> 01:04:49,727 ありがとう。 595 01:05:10,416 --> 01:05:12,916 最後の1冊ですね。 596 01:05:18,758 --> 01:05:20,758 よし。 597 01:05:24,931 --> 01:05:26,866 おっ…。 598 01:05:26,866 --> 01:05:30,166 ん? ああ… はい。 599 01:05:33,539 --> 01:05:36,039 あ~ アハハ…。 600 01:06:00,233 --> 01:06:03,903 蒼ちゃ~ん おはよう。 601 01:06:03,903 --> 01:06:05,838 いらっしゃいませ。 はい。 602 01:06:05,838 --> 01:06:08,407 浅子さん 中へどうぞ。 はい。 603 01:06:08,407 --> 01:06:12,912 お母さん いらっしゃい。 604 01:06:12,912 --> 01:06:16,582 きれいな場所だごど。 605 01:06:16,582 --> 01:06:19,282 浅子さん。 ん? 606 01:06:30,596 --> 01:06:32,865 ここ…。 607 01:06:32,865 --> 01:06:36,369 これ 何て読むんですか? ん? これ? 608 01:06:36,369 --> 01:06:39,405 「まあちゃんを たすけてくれる」。 609 01:06:39,405 --> 01:06:41,540 はあ~。 610 01:06:41,540 --> 01:06:57,990 ♬~ 611 01:06:57,990 --> 01:07:04,230 蒼ちゃんは ここで高臣を待つことにしたんだね。 612 01:07:04,230 --> 01:07:07,266 はい。 613 01:07:07,266 --> 01:07:15,408 私はね いっつも高臣が そばで見守ってくれてる気がしてんの。 614 01:07:15,408 --> 01:07:17,608 今も。 615 01:07:20,279 --> 01:07:25,117 私も 夢… 見るんです。 616 01:07:25,117 --> 01:07:27,987 高臣さんとの夢。 617 01:07:27,987 --> 01:07:33,793 一緒に本を探したり 石巻を歩いたり。 618 01:07:33,793 --> 01:07:38,197 そうだったの…。 619 01:07:38,197 --> 01:07:44,070 んで 今度 蒼ちゃんが見てきた夢の話 聞かせてちょうだい。 620 01:07:44,070 --> 01:07:46,070 ぜひ。 621 01:07:48,207 --> 01:07:51,110 おう 千枝さん。 マサ。 久しぶりじゃん。 622 01:07:51,110 --> 01:07:53,879 こんにちは。 いらっしゃい。 623 01:07:53,879 --> 01:07:56,382 (マサ)どうも。 (遥)あ~ いらっしゃい。 おう。 624 01:07:56,382 --> 01:08:03,723 (六太と風花の話し声) 625 01:08:03,723 --> 01:08:08,227 六太 風花 こっち向いて。 ピース。 626 01:08:08,227 --> 01:08:10,896 (シャッター音) いいね。 627 01:08:10,896 --> 01:08:14,900 ありがとうございました。 (遥)ありがとうございました。 628 01:08:14,900 --> 01:08:20,039 蒼さん 「浜辺にいます」って。 えっ? 629 01:08:20,039 --> 01:08:23,576 蒼さんに伝えてくれって 瑛希くんが。 630 01:08:23,576 --> 01:08:28,576 何で直接言わないの あの人。 「待ってます」だってよ。 631 01:08:45,698 --> 01:09:07,720 ♬~ 632 01:09:07,720 --> 01:09:12,892 はあ…。 ああ…。 あ~ 見つからない。 633 01:09:12,892 --> 01:09:19,592 久しぶりに こんなに真剣に捜した。 ありがとう。 634 01:09:24,904 --> 01:09:30,576 蒼さん。 何? 635 01:09:30,576 --> 01:09:33,276 そばにいてもいいですか? 636 01:09:36,849 --> 01:09:39,351 えっ? 637 01:09:39,351 --> 01:09:42,851 僕 石巻に残ることにしました。 638 01:09:44,990 --> 01:09:47,290 僕は…。 639 01:09:49,528 --> 01:09:57,228 高臣さんにはなれないけど それでも一緒に待つことならできます。 640 01:09:59,872 --> 01:10:06,872 蒼さんが知ってる僕の知らないこと これからも たくさん聞きたいです。 641 01:10:08,881 --> 01:10:14,681 あなたが思い出すことを 僕も思い浮かべたい。 642 01:10:22,728 --> 01:10:24,928 うれしい。 643 01:10:29,602 --> 01:10:35,741 でも… 私は➡ 644 01:10:35,741 --> 01:10:42,041 瑛希さんに受けてほしいな 熊本の仕事。 645 01:10:45,251 --> 01:10:50,923 近くにいることが そばにいることじゃない。 646 01:10:50,923 --> 01:10:56,123 遠くにいても 寄り添うことってできると思う。 647 01:11:04,436 --> 01:11:06,472 瑛希さん。 648 01:11:06,472 --> 01:11:12,472 離れていても 私のそばにいてくれますか? 649 01:11:25,457 --> 01:11:27,657 はい。 650 01:11:31,897 --> 01:11:33,897 ありがとう。 651 01:11:36,235 --> 01:12:17,776 ♬~ 652 01:12:17,776 --> 01:12:21,080 千枝ちゃん モスクワ~。 653 01:12:21,080 --> 01:12:23,015 蒼ちゃ~ん。 654 01:12:23,015 --> 01:12:40,399 ♬~ 655 01:12:40,399 --> 01:12:42,434 えっ? 656 01:12:42,434 --> 01:12:47,906 ♬~ 657 01:12:47,906 --> 01:12:49,908 (クラッカーの音) わっ。 658 01:12:49,908 --> 01:12:52,578 (浅子 遥)お誕生日おめでとう~。 (六太)おめでとう~。 659 01:12:52,578 --> 01:12:55,481 アハハハ ありがとう。 660 01:12:55,481 --> 01:12:57,449 ただいま。 661 01:12:57,449 --> 01:13:00,753 ♬~ 662 01:13:00,753 --> 01:13:03,055 お母さん 火 消して。 663 01:13:03,055 --> 01:13:07,760 すいません 遅くなりました。 664 01:13:07,760 --> 01:13:12,264 誕生日 おめでとうございます。 ありがとう。 665 01:13:12,264 --> 01:13:17,603 ♬~ 666 01:13:17,603 --> 01:13:19,638 じゃあ… はい。 667 01:13:19,638 --> 01:13:27,438 ♬~