1 00:00:14,056 --> 00:00:17,059 ♪~ 2 00:00:43,627 --> 00:00:44,462 (紙とペンが落ちる音) 3 00:00:51,051 --> 00:00:52,052 (高木塔子(たかき とうこ))フッ… 4 00:01:13,449 --> 00:01:16,202 (シャッター音) 5 00:01:13,449 --> 00:01:16,202 ~♪ 6 00:01:16,327 --> 00:01:17,495 (伊沢那美(いざわ なみ)) 雄也(ゆうや) そっち要(い)る? 7 00:01:17,620 --> 00:01:19,705 (矢野(やの)雄也)いや 要るっすよ だって めっちゃ きれいっすよ 8 00:01:19,955 --> 00:01:21,123 (高木凛子(りんこ))まだですか? 9 00:01:21,248 --> 00:01:22,708 (那美)まーだ! 10 00:01:22,833 --> 00:01:27,546 あっ じゃあさ こっちから全体を こういう感じで1枚 撮って 11 00:01:27,671 --> 00:01:29,256 すごく居心地 悪いんですけど 12 00:01:29,381 --> 00:01:31,926 文句 言うな! アルゼンチンの業者から 13 00:01:32,051 --> 00:01:35,638 日本の納棺(のうかん)のしかたを教えてくれって 頼まれたんだから しかたないだろ 14 00:01:35,763 --> 00:01:37,973 (那美)ほら 目つむって死んでろ! (凛子)えっ? 15 00:01:38,098 --> 00:01:39,809 (那美)目を つむっ… (凛子)目を? 16 00:01:39,934 --> 00:01:43,896 全然 ナチュラルじゃない スーッと 息 フゥ~ 17 00:01:44,021 --> 00:01:45,648 (矢野)おお 良くなってきたよ 凛子ちゃん 18 00:01:45,773 --> 00:01:49,360 (那美)ああ いい感じ いい感じ (矢野)おっおっ ナイスですね~ 19 00:01:49,485 --> 00:01:52,112 (那美)口を ちゃんと… なんで ムゥってすんの? 20 00:01:52,238 --> 00:01:53,489 あっ いいこと考えた 21 00:01:53,614 --> 00:01:55,616 このふたをさ 載せて 22 00:01:55,741 --> 00:01:57,701 窓から のぞいたところの写真 撮ろうよ 23 00:01:57,827 --> 00:01:58,702 (矢野)ああ いいっすね 24 00:01:58,828 --> 00:02:00,162 (那美)ハハハッ いい案 25 00:02:00,287 --> 00:02:01,121 (矢野)よし! 26 00:02:01,247 --> 00:02:02,289 (ゴキッ…) (那美)ああっ! 27 00:02:02,414 --> 00:02:04,083 (矢野)えっ 何すか? (凛子)えっ? 28 00:02:04,208 --> 00:02:05,376 (那美)イテテテテ… (矢野)何すか? 29 00:02:05,501 --> 00:02:07,545 (那美)腰… 腰 やった… 30 00:02:07,670 --> 00:02:09,129 (矢野)えー!? マジすか? 31 00:02:09,255 --> 00:02:14,426 (無線:松山(まつやま)みのり) 高木さん 高木さん 事務所にお越しください 32 00:02:14,552 --> 00:02:16,303 (矢野)あっ なんか呼ばれてるよ 33 00:02:17,263 --> 00:02:20,140 (那美)どうしよう 助けて… マジ 動けない 34 00:02:20,266 --> 00:02:21,517 (シャッター音) (那美)いやー! 35 00:02:21,642 --> 00:02:23,811 何やってんだよ お前! 全然 動けねえんだよ 36 00:02:23,936 --> 00:02:25,896 (那美)早く… 早く助けろよ! (凛子)これ 37 00:02:26,021 --> 00:02:28,440 (矢野)これで いけるっすか? (那美)これ どうすればいいの? 38 00:02:28,899 --> 00:02:30,734 支えてくれよ… 39 00:02:30,860 --> 00:02:33,487 支えてくれよ 私を 40 00:02:33,612 --> 00:02:34,864 せーの! 41 00:02:34,989 --> 00:02:38,033 (那美)ああー! (矢野)危ない 危ない 危ない! 42 00:02:38,576 --> 00:02:40,828 (2人)おっ おお~! 43 00:02:40,953 --> 00:02:42,413 (矢野)大丈夫っすか? (那美)イタタタ… 44 00:02:43,539 --> 00:02:44,999 (みのり)高木さん 45 00:02:45,124 --> 00:02:45,958 (凛子)はい 46 00:02:46,083 --> 00:02:47,751 (みのり)お母様が… 47 00:02:49,712 --> 00:02:51,463 高木塔子さんが… 48 00:02:54,008 --> 00:02:55,718 亡くなられたそうです 49 00:03:06,103 --> 00:03:07,563 (那美)行きなさい 50 00:03:08,397 --> 00:03:09,231 でも… 51 00:03:09,356 --> 00:03:11,150 (那美)今すぐ お母様のもとへ行きなさい 52 00:03:15,237 --> 00:03:17,823 (柏木史郎(かしわぎ しろう))おい どこ行くつもりじゃ? 53 00:03:18,449 --> 00:03:19,742 実家に 54 00:03:20,159 --> 00:03:22,244 いや 病院か… 55 00:03:22,536 --> 00:03:25,581 おっかさんは 病院でも ご実家でもない 56 00:03:26,457 --> 00:03:27,791 じゃあ どこに? 57 00:03:28,542 --> 00:03:29,460 モコモコ 58 00:03:30,044 --> 00:03:30,878 は? 59 00:03:31,253 --> 00:03:32,796 モコモコに いらっしゃいます 60 00:03:32,922 --> 00:03:34,006 どこよ? それ 61 00:03:34,298 --> 00:03:35,883 (柊 秀介(ひいらぎ しゅうすけ)) チチカカ湖の近くだそうです 62 00:03:36,175 --> 00:03:37,259 だから どこよ? 63 00:03:37,384 --> 00:03:38,218 (柊)ボリビア 64 00:03:38,344 --> 00:03:39,178 ボ…? 65 00:03:39,511 --> 00:03:40,471 ボリビア 66 00:03:40,804 --> 00:03:41,805 ボリビア!? 67 00:03:42,640 --> 00:03:46,185 (凛子の声) 母(はは)さま 何の冗談ですか? 68 00:03:48,228 --> 00:03:49,271 2か月前 69 00:03:49,271 --> 00:03:50,773 2か月前 70 00:03:49,271 --> 00:03:50,773 (医師) 残された時間を 71 00:03:50,773 --> 00:03:50,898 2か月前 72 00:03:50,898 --> 00:03:52,483 2か月前 73 00:03:50,898 --> 00:03:52,483 大切に なさってください 74 00:03:53,525 --> 00:03:56,236 ご本人には お伝えしますか? 75 00:03:58,530 --> 00:04:00,324 (凛子)私から伝えます 76 00:04:00,783 --> 00:04:01,992 ハァ… 77 00:04:06,413 --> 00:04:10,793 (戸の開閉音) 78 00:04:17,841 --> 00:04:19,009 (柏木)半年? 79 00:04:19,468 --> 00:04:21,136 (柊)それで ご本人には? 80 00:04:21,762 --> 00:04:23,514 (凛子)まだ言えてません 81 00:04:23,847 --> 00:04:25,474 でも 勘のいい人だから… 82 00:04:25,975 --> 00:04:29,353 医者からは “残された時間を大切に”と 83 00:04:29,603 --> 00:04:32,272 一応 母一人 子一人なんで 84 00:04:32,731 --> 00:04:33,899 すいません 85 00:04:34,024 --> 00:04:36,068 そりゃ 自宅で 看病してあげたほうが ええ 86 00:04:36,193 --> 00:04:38,696 こっちは心配 要らん 好きな時 いくらでも休め 87 00:04:39,196 --> 00:04:41,657 (矢野)凛子ちゃんの穴は 俺が埋めます! 88 00:04:41,782 --> 00:04:43,075 (みのり)えっ 穴 広げちゃうんじゃない? 89 00:04:43,200 --> 00:04:44,576 (矢野)は? は? (みのり)は? は? 90 00:04:44,702 --> 00:04:47,079 (那美)凛子 うまく やんなさいよ 91 00:04:48,497 --> 00:04:50,124 関係が悪いことぐらい 分かる 92 00:04:54,128 --> 00:04:57,339 正直… 自信ないです 93 00:04:58,340 --> 00:05:00,467 母は私を嫌ってるんで 94 00:05:00,592 --> 00:05:01,760 (みのり)どうして? 95 00:05:03,554 --> 00:05:05,389 私の出来が悪いから 96 00:05:05,514 --> 00:05:06,557 (みのり)え~! 97 00:05:06,849 --> 00:05:08,934 (凛子)頭いいんですよ あの人 98 00:05:09,059 --> 00:05:11,895 東大 出て ミツガミネ商事に入って 99 00:05:12,021 --> 00:05:13,772 (矢野)えー! 超エリートじゃん 100 00:05:14,064 --> 00:05:18,569 私のことも“いい大学に入れて 一流企業に就職させる” 101 00:05:19,319 --> 00:05:21,238 それが あの人の目標だったんです 102 00:05:21,363 --> 00:05:23,365 (那美)へえー そのとおりに なってんじゃん 103 00:05:23,490 --> 00:05:24,658 (一同)え? 104 00:05:24,783 --> 00:05:26,368 (那美)なってんだろうがよ! 105 00:05:26,493 --> 00:05:27,828 (一同)はい 106 00:05:28,162 --> 00:05:32,249 あの人にとって 私は失敗作… 恥なんです 107 00:05:32,499 --> 00:05:34,376 やることなすこと 否定され 108 00:05:34,501 --> 00:05:37,171 一度も認めてもらったことが ないんです 109 00:05:38,881 --> 00:05:41,550 (田ノ下 貢(たのした みつぐ)) 私の母も厳しい人でしたが 110 00:05:41,675 --> 00:05:44,553 死ぬ前は ずいぶん か弱くなりましてね 111 00:05:44,970 --> 00:05:48,766 私に甘えては “すまない”“ありがとう”と 112 00:05:48,891 --> 00:05:50,225 ハハハハッ 113 00:05:50,350 --> 00:05:52,895 なんだか 初めて褒められた気がして 114 00:05:53,353 --> 00:05:55,522 今 思えば いい時間でした 115 00:05:56,273 --> 00:06:00,527 (柊)まあ 死に直面すると 人は変わりますからね 116 00:06:01,612 --> 00:06:02,988 (柏木)ワシは 117 00:06:03,113 --> 00:06:06,200 タイのバス転落事故に 掛かりきりで 118 00:06:06,325 --> 00:06:08,660 母親の死に目にも会えんし 119 00:06:08,786 --> 00:06:11,330 葬儀でも 段取りばっか 気になっちゃって 120 00:06:11,705 --> 00:06:12,790 泣けもせんかった 121 00:06:13,707 --> 00:06:15,042 それも さみしいもんじゃ 122 00:06:16,585 --> 00:06:19,046 おっかさんの家族は お前しか おらんのじゃけえ 123 00:06:19,671 --> 00:06:22,966 思う存分 甘えさせて やるこっちゃ なっ? 124 00:06:23,092 --> 00:06:25,219 (みのり)そうよ あんたに感謝するはずよ 125 00:06:25,344 --> 00:06:27,513 うん 愛されてないわけ ないんだから! 126 00:06:27,638 --> 00:06:29,306 (みのり)うん うん 127 00:06:44,196 --> 00:06:46,573 (セミの鳴き声) 128 00:06:48,700 --> 00:06:54,706 (踏切の警報音) 129 00:06:56,416 --> 00:06:58,293 (踏切の警報音) 130 00:07:03,590 --> 00:07:05,884 (電車が近づく音) 131 00:07:06,760 --> 00:07:09,012 (電車の通過音) 132 00:07:21,608 --> 00:07:22,609 ハァ… 133 00:07:25,737 --> 00:07:30,576 (マウスのクリック音) 134 00:07:37,749 --> 00:07:39,585 (塔子)ぼーっと立ってないで 座ったら? 135 00:07:41,128 --> 00:07:42,462 何か言いに来たんでしょ? 136 00:07:49,636 --> 00:07:54,349 (マウスのクリック音) 137 00:07:55,058 --> 00:07:58,145 (凛子)仕事 そんなに忙しいの? 138 00:07:58,812 --> 00:08:01,190 小さな会社でも 責任のある立場なの 139 00:08:01,523 --> 00:08:03,525 誰かさんみたいに 簡単には休めない 140 00:08:05,861 --> 00:08:08,405 で 話は何? 141 00:08:12,034 --> 00:08:14,912 どこか行きたい所は ないの? 142 00:08:15,287 --> 00:08:18,707 (塔子)そうね ルーブルには もう一度 行きたいわね 143 00:08:19,249 --> 00:08:22,961 昔 行ったけど とても全部は回れなかったから 144 00:08:23,337 --> 00:08:25,756 ブルゴーニュのワインも 現地で飲みたいし 145 00:08:26,173 --> 00:08:27,925 エーゲ海のオイスターも 最高だった 146 00:08:28,050 --> 00:08:30,844 何 言ってんの? 発作が起きたら どうするのよ 147 00:08:30,969 --> 00:08:32,179 聞かれたから答えたの 148 00:08:33,347 --> 00:08:35,891 ほかに話がないなら あんたも会社に帰りなさい 149 00:08:36,934 --> 00:08:39,895 ヘルパーさんだって来てくれるし 私は1人… 150 00:08:40,020 --> 00:08:42,272 うっ… うっ… 151 00:08:43,398 --> 00:08:44,399 うっ… 152 00:08:44,983 --> 00:08:46,777 (塔子の荒い息) 153 00:08:46,902 --> 00:08:47,736 (凛子)薬は? 154 00:08:52,366 --> 00:08:53,450 ハァ… 155 00:08:54,868 --> 00:08:55,702 うっ… 156 00:08:57,246 --> 00:08:58,288 ハァ… 157 00:08:58,413 --> 00:09:00,332 (柊)このままじゃ 連絡も ままならないし 158 00:09:00,457 --> 00:09:03,001 現地に行かないことには 搬送は難しいでしょう 159 00:09:03,293 --> 00:09:05,629 (那美)で 行くの? ロコモコに 160 00:09:05,879 --> 00:09:07,089 (みのり)モコモコです 161 00:09:07,214 --> 00:09:11,093 (矢野)あっ 3時間後に リマ経由でボリビア行きがありますよ 162 00:09:11,218 --> 00:09:12,511 私 行きます 163 00:09:12,886 --> 00:09:13,971 1人で大丈夫です 164 00:09:14,096 --> 00:09:16,014 よーし 行ってこい! 165 00:09:16,139 --> 00:09:18,058 (柏木)おい ちょっと待て ジャングルの奥地に 166 00:09:18,183 --> 00:09:20,394 1人で行かすわけに いかんじゃろ お前 167 00:09:20,519 --> 00:09:21,812 じゃあ どうすんのよ? 168 00:09:22,938 --> 00:09:23,855 イテテテ… 169 00:09:23,981 --> 00:09:25,357 (柏木)お前しか おらんじゃろうが 170 00:09:25,649 --> 00:09:27,192 私? 171 00:09:29,194 --> 00:09:31,238 (柏木)腰? (那美)腰 やってんのよ? 172 00:09:31,488 --> 00:09:32,698 お疲れさん 173 00:09:35,784 --> 00:09:40,455 (苦しそうな呼吸) 174 00:09:41,248 --> 00:09:44,876 (塔子)ハァ ハァ… 175 00:09:46,837 --> 00:09:48,505 落ち着いたから大丈夫よ 176 00:09:49,965 --> 00:09:51,049 もう帰ったら? 177 00:09:52,134 --> 00:09:53,844 どうせ あんた 要領 悪いから 178 00:09:54,219 --> 00:09:57,597 いてもらっても 何の役にも立たないから 179 00:09:57,723 --> 00:10:00,058 (踏切の警報音) 180 00:10:00,183 --> 00:10:02,269 (踏切の警報音) 181 00:10:02,394 --> 00:10:04,396 (凛子)お母さん! 182 00:10:04,521 --> 00:10:05,897 (電車の通過音) 183 00:10:14,656 --> 00:10:16,700 半年から3か月だって 184 00:10:21,330 --> 00:10:23,623 お医者さんは そう言ってるから 185 00:10:27,169 --> 00:10:28,003 そう 186 00:10:29,629 --> 00:10:31,048 意外と長いのね 187 00:10:35,677 --> 00:10:36,803 また 来る 188 00:10:48,023 --> 00:10:50,400 ボリビア 189 00:10:50,400 --> 00:10:51,151 ボリビア 190 00:10:50,400 --> 00:10:51,151 (那美)おっと! 191 00:10:51,151 --> 00:10:51,651 (那美)おっと! 192 00:10:52,069 --> 00:10:53,236 アタッ… 193 00:10:53,362 --> 00:10:55,155 ああああ… 194 00:10:55,447 --> 00:10:59,451 ねえ 結局 乗り継ぎ入れて 何時間 乗ったの? 195 00:10:59,659 --> 00:11:02,245 (凛子)28時間ですね (那美)ウエーッ… 196 00:11:02,662 --> 00:11:07,459 (那美)凛子ちゃん 何度も同じ質問して 申し訳ないけどさ 197 00:11:07,584 --> 00:11:10,462 あんたのママって どうして こんなとこに来たのよ? 198 00:11:10,712 --> 00:11:14,424 ミツガミネ商事にいた頃は 世界中 飛び回ってたみたいで 199 00:11:14,549 --> 00:11:17,719 今も小さな貿易会社で 海外と やり取りしていて 200 00:11:17,844 --> 00:11:20,013 知られてない名所とかにも 詳しいんですよね 201 00:11:20,138 --> 00:11:23,308 オーケー じゃあ ロコモコに 名所があるってことね? 202 00:11:23,433 --> 00:11:24,518 モコモコです 203 00:11:25,644 --> 00:11:27,187 (那美)あんたってさ 204 00:11:27,312 --> 00:11:29,189 ほんとに そういう… あっ! 205 00:11:29,731 --> 00:11:32,651 (戸部幸一(とべ こういち))どうも どうも! エンジェルハースの皆さんですよね? 206 00:11:32,776 --> 00:11:35,404 ご苦労さまです 日本大使館の戸部です 207 00:11:35,529 --> 00:11:36,947 私がご案内させていただきますね 208 00:11:37,197 --> 00:11:38,448 彼はガイドのホセさん 209 00:11:38,740 --> 00:11:40,367 (ホセのスペイン語) ボリビアへようこそ 210 00:11:40,826 --> 00:11:42,077 荷物をお持ちしますね 211 00:11:42,202 --> 00:11:43,995 (戸部)どうぞ (那美)サンキュー サンキュー 212 00:11:44,996 --> 00:11:47,040 (凛子)ここからモコモコへは どう行くんですか? 213 00:11:47,165 --> 00:11:49,626 (戸部)車で大体 10時間ですかね 214 00:11:49,751 --> 00:11:52,921 (那美)はあ!? (凛子)10時間… 215 00:11:53,046 --> 00:11:55,132 (那美)私の腰の崩壊が決まった 216 00:11:56,508 --> 00:11:59,511 (英語) モコモコに何か名所は? 217 00:12:00,554 --> 00:12:01,763 (英語) 何もありません 218 00:12:03,223 --> 00:12:04,141 (戸部・ホセ)Nothing. 219 00:12:05,142 --> 00:12:06,518 (那美)何て? (戸部)じゃあ 行きましょうか 220 00:12:06,852 --> 00:12:08,353 (凛子)はい (那美)何て言ってたの? 221 00:12:22,826 --> 00:12:24,911 (塔子)どうして あんなことも できなかったの? 222 00:12:25,162 --> 00:12:27,706 ほんとに要領の悪い子ね! 223 00:12:40,135 --> 00:12:41,386 何なの この点は? 224 00:12:41,803 --> 00:12:43,180 出来の悪い子だね 225 00:12:43,555 --> 00:12:45,015 みっともない! 226 00:13:12,209 --> 00:13:13,418 (電車の通過音) 227 00:13:25,055 --> 00:13:27,474 この先も揺れると思いますけど 228 00:13:27,599 --> 00:13:28,892 慣れれば 大丈(だいじょう)… 229 00:13:29,017 --> 00:13:31,853 (吐く音) 230 00:13:32,479 --> 00:13:35,482 (戸部)ハァ ハァ ハァ… 231 00:13:35,607 --> 00:13:37,192 吐きたくなったら 吐いちゃいましょう 232 00:13:37,317 --> 00:13:38,944 楽になりますから うっ… 233 00:13:39,069 --> 00:13:40,779 (吐く音) 234 00:13:43,240 --> 00:13:44,366 (凛子の声)母さま 235 00:13:44,950 --> 00:13:47,410 何が“跡を濁さず”ですか 236 00:13:48,245 --> 00:13:50,121 1か月前 237 00:13:50,121 --> 00:13:52,165 1か月前 238 00:13:50,121 --> 00:13:52,165 (凛子)それ 全部 捨てるの? 239 00:13:53,833 --> 00:13:55,961 “立つ鳥 跡を濁さず” 240 00:13:57,796 --> 00:13:59,839 死ぬ時に あなたに迷惑は かけないから 241 00:14:00,757 --> 00:14:02,842 すでに葬儀屋にも頼んであるし 242 00:14:15,772 --> 00:14:17,023 (凛子)何 これ? 243 00:14:17,566 --> 00:14:19,109 すっごい遊んでそう 244 00:14:21,361 --> 00:14:22,654 そういう時代だったのよ 245 00:14:48,805 --> 00:14:52,726 このころから フィルム写真なんか 撮らなくなったからね 246 00:14:53,935 --> 00:14:55,520 遺影も必要ないし 247 00:14:57,480 --> 00:14:58,898 欲しかったら持ってって 248 00:15:03,320 --> 00:15:04,237 (塔子)さあ… 249 00:15:06,114 --> 00:15:07,991 寝室も片づけるか 250 00:15:29,179 --> 00:15:31,848 ああ… まだ? 251 00:15:32,223 --> 00:15:34,309 早くしないと 干上がっちゃうって 252 00:15:34,434 --> 00:15:37,103 この辺りは夜になると ガクッと寒くなるらしいです 253 00:15:37,228 --> 00:15:39,564 (那美)どんぐらい? (凛子)0度近くになることも 254 00:15:39,689 --> 00:15:40,690 はあ? 255 00:15:41,149 --> 00:15:43,151 おーい! 戸部! 256 00:15:43,276 --> 00:15:44,110 はーい 257 00:15:44,361 --> 00:15:45,779 (那美)“はーい”じゃないよ 258 00:15:46,780 --> 00:15:48,365 (戸部)ダメですね 車 259 00:15:48,490 --> 00:15:50,575 今 ホセが新しい車を 呼んでくれてます 260 00:15:50,700 --> 00:15:51,993 (戸部)あした 来ます (那美)えっ!? 261 00:15:52,118 --> 00:15:54,496 “あした”っていうと 今夜は どこに? 262 00:15:54,621 --> 00:15:55,372 え? 263 00:15:55,830 --> 00:15:57,082 え? もう… 264 00:15:57,207 --> 00:16:00,627 じゃあ もう この際 ビジネスホテルでもいいから 265 00:16:00,752 --> 00:16:05,090 シャワールームだけは バスタブがある所が いいな~ 266 00:16:05,215 --> 00:16:06,049 チュッ 267 00:16:06,174 --> 00:16:07,425 フフフッ 268 00:16:07,550 --> 00:16:10,595 ホテルは こちらの三つ星になります 269 00:16:10,720 --> 00:16:13,807 (車から煙が出る音) 270 00:16:13,932 --> 00:16:14,557 これ? 271 00:16:15,934 --> 00:16:17,102 あっ… 272 00:16:17,227 --> 00:16:21,648 オホッ… オッ オッ… オッホホホ… 273 00:16:21,773 --> 00:16:26,653 (2人)オホホホホ… 274 00:16:27,028 --> 00:16:28,780 (戸部)頂きました 275 00:16:28,905 --> 00:16:31,449 (那美)マジで? (戸部)すいません 276 00:16:31,574 --> 00:16:34,452 (風の音) 277 00:16:36,663 --> 00:16:37,622 (那美)う~ん… 278 00:16:37,747 --> 00:16:39,708 すみません こんなとこまで 279 00:16:40,417 --> 00:16:41,251 (那美)え? 280 00:16:42,544 --> 00:16:46,047 “死ぬ時に あんたに迷惑は かけない”って言ってたのに 281 00:16:46,172 --> 00:16:47,507 このザマです 282 00:16:48,675 --> 00:16:50,677 ほんとに身勝手な人で… 283 00:16:51,219 --> 00:16:54,389 病(やまい)の体で こんなとこまで来てんだから 284 00:16:55,098 --> 00:16:57,267 それなりの理由が あったんじゃないの? 285 00:16:57,392 --> 00:16:59,269 それなりの理由? 286 00:16:59,894 --> 00:17:02,480 (那美)いや 分かんないけど 287 00:17:03,732 --> 00:17:06,401 もしかしたら あんたのためかも しれないじゃない 288 00:17:08,069 --> 00:17:10,363 あんたに何かを伝えるためとか 289 00:17:11,740 --> 00:17:13,491 あるわけないです 290 00:17:15,034 --> 00:17:17,120 最悪の別れ方 しましたから 291 00:17:19,080 --> 00:17:20,665 (那美)ケンカしたの? 292 00:17:22,625 --> 00:17:25,920 (塔子)書類は そろえておいたから ここは売りなさい 293 00:17:26,421 --> 00:17:28,173 大したお金には ならないけど 294 00:17:31,593 --> 00:17:33,553 (凛子)ちょっと もったいないね 295 00:17:34,220 --> 00:17:35,847 あんたの稼ぎで 相続できるの? 296 00:17:36,306 --> 00:17:37,140 できないでしょ? 297 00:17:40,268 --> 00:17:43,354 私が あなたくらいの時には あなたの倍 稼いでたわ 298 00:17:43,730 --> 00:17:46,357 せっかく 苦労して いい大学 行かせて 299 00:17:46,483 --> 00:17:49,694 外資の企業に入れたのに 勝手に辞めて 300 00:17:50,195 --> 00:17:52,113 訳の分からない葬儀屋なんか… 301 00:17:52,238 --> 00:17:54,032 葬儀屋じゃない 302 00:17:55,116 --> 00:17:56,201 国際霊柩(れいきゅう)送還… 303 00:17:56,326 --> 00:17:57,744 死体を洗う仕事でしょ? 304 00:17:57,869 --> 00:17:59,329 どうして そんなこと しなきゃいけないの? 305 00:18:00,747 --> 00:18:04,584 ハァ… 何のために 苦労して育てたんだか 306 00:18:05,835 --> 00:18:08,296 (凛子)勝手な価値観 押しつけないでよ 307 00:18:08,880 --> 00:18:13,384 私は 自分にとって やりがいのある… 308 00:18:13,510 --> 00:18:16,721 (塔子)違う! あなたは 私に反抗したかっただけ 309 00:18:17,263 --> 00:18:19,182 私の嫌がることを したかったのよ 310 00:18:19,808 --> 00:18:21,851 だから わざわざ みっともない仕事してる 311 00:18:22,894 --> 00:18:24,312 取り消して 312 00:18:24,437 --> 00:18:26,689 私の仕事は みっともなくなんか ない 313 00:18:27,232 --> 00:18:28,525 断ります 314 00:18:32,070 --> 00:18:34,155 早く帰りなさいよ! 315 00:18:35,114 --> 00:18:36,741 看病なんて 頼んでないんだから 316 00:18:39,077 --> 00:18:40,245 私は 317 00:18:42,747 --> 00:18:44,415 最後くらい 318 00:18:46,292 --> 00:18:50,672 あなたみたいな母親でも ちゃんと送ってあげようと… 319 00:18:54,676 --> 00:18:56,636 ダメな母親みたいに 言わないでくれる? 320 00:18:57,554 --> 00:19:02,308 ミルクを飲ませて オムツを替えて 教育を与えた 321 00:19:03,017 --> 00:19:04,018 何の不満があるの? 322 00:19:05,520 --> 00:19:07,939 一度も褒められたことはない! 323 00:19:08,273 --> 00:19:10,275 あなたの言うとおりにしないと怒る 324 00:19:10,400 --> 00:19:12,569 言うとおりにしても認めない! 325 00:19:13,236 --> 00:19:15,405 あなたは私を恨んでるの 326 00:19:16,030 --> 00:19:18,408 私が できちゃったせいで キャリアを失ったから! 327 00:19:18,950 --> 00:19:22,787 私ができなければ もっともっと 仕事で成功して輝いてた! 328 00:19:23,454 --> 00:19:25,665 私を逆恨みしてんのよ! 329 00:19:30,378 --> 00:19:32,005 よくそんなことが言えるわね 330 00:19:33,631 --> 00:19:35,341 あなたを引き取ったじゃない! 331 00:19:37,760 --> 00:19:42,974 養育費も断って 女手一つで あなたのために すべてをささげて… 332 00:19:43,099 --> 00:19:44,601 私のためじゃない! 333 00:19:45,643 --> 00:19:46,853 あなたは 334 00:19:46,978 --> 00:19:50,189 “ダメな母親”というレッテルを 貼られるのが嫌だったの! 335 00:19:50,315 --> 00:19:53,651 私は あなたの プライドのための道具! 336 00:19:54,027 --> 00:19:55,904 全部 自分のため 337 00:19:57,572 --> 00:19:58,698 それは… 338 00:20:00,658 --> 00:20:02,493 それは愛じゃない… 339 00:20:06,998 --> 00:20:07,999 愛? 340 00:20:11,669 --> 00:20:12,795 何なのよ? 愛って 341 00:20:15,089 --> 00:20:16,215 くだらない人間ほど 342 00:20:16,341 --> 00:20:18,593 そういう実態のない言葉に すがりつこうとする 343 00:20:18,718 --> 00:20:21,554 だから 世の中 甘ったれた人間ばっかり! 344 00:20:24,098 --> 00:20:25,183 私は 345 00:20:26,851 --> 00:20:28,853 やるべきことは やりました 346 00:20:29,187 --> 00:20:30,897 (すすり泣き) 347 00:20:31,022 --> 00:20:33,524 結局 あなたは何も変わらない 348 00:20:34,525 --> 00:20:38,029 あなたの人生にとって 私は最後まで邪魔者 349 00:20:40,740 --> 00:20:42,575 それが よく分かった 350 00:20:48,122 --> 00:20:49,582 (塔子)あなただって 自分のためじゃない 351 00:20:51,417 --> 00:20:55,922 親孝行のまね事して 私に感謝されれば 352 00:20:56,547 --> 00:20:58,007 後味 いいものね? 353 00:21:00,551 --> 00:21:01,761 自分のためよ! 354 00:21:05,765 --> 00:21:06,891 いけない? 355 00:21:09,894 --> 00:21:11,896 私 独りになるんだよ 356 00:21:14,357 --> 00:21:19,862 あなたみたいな人でも たった1人の家族で 357 00:21:22,240 --> 00:21:25,034 私は これから 独りぼっちになるんだよ 358 00:21:27,245 --> 00:21:29,914 その私に あなたは何一つ… 359 00:21:32,542 --> 00:21:33,876 何一つ… 360 00:21:38,089 --> 00:21:40,008 (凛子のすすり泣き) 361 00:21:43,594 --> 00:21:45,304 あなたは異常よ 362 00:21:52,353 --> 00:21:53,980 (玄関ドアが閉まる音) 363 00:21:55,189 --> 00:21:57,400 (凛子)ケンカっていうか… 364 00:21:58,651 --> 00:22:00,069 断絶? 365 00:22:00,778 --> 00:22:04,615 きっと私も泣けません 母に対面しても 366 00:22:07,035 --> 00:22:09,162 そのほうが気楽でいいです 367 00:22:13,875 --> 00:22:15,918 バカだね あんたって 368 00:22:18,212 --> 00:22:20,381 そんな簡単じゃないよ 369 00:22:21,382 --> 00:22:24,218 女手一つで 子どもを育てるって 370 00:22:37,899 --> 00:22:40,902 (子どもの泣き声) 371 00:22:43,362 --> 00:22:46,282 (子どもの泣き声) 372 00:22:46,407 --> 00:22:49,452 (宮部孝雄(みやべ たかお))泣いてるじゃないか! いいかげんにしろよ! 373 00:22:51,162 --> 00:22:55,416 育児もやらない 家事もやらない 店もやらない 374 00:22:55,541 --> 00:22:57,543 何のために この家にいるんだよ! 375 00:22:57,794 --> 00:23:01,089 そんなに ここが嫌なら 実家に帰れよ! 376 00:23:03,883 --> 00:23:05,176 (医師)子どもを愛せない? 377 00:23:06,928 --> 00:23:09,639 そういう方も たくさん いらっしゃいますよ 378 00:23:10,765 --> 00:23:12,934 でも大抵 今だけです 379 00:23:13,392 --> 00:23:17,063 しゃべったり 歩いたりすれば どんどん かわいくなります 380 00:23:17,522 --> 00:23:19,398 ウソみたいに 愛せるようになりますよ 381 00:23:20,858 --> 00:23:22,902 子どもを産んで育てる 382 00:23:23,611 --> 00:23:27,323 女性にとって 最高の喜びなんですから 383 00:23:28,658 --> 00:23:31,160 (孝雄)ほんとに 養育費は要らないんだな? 384 00:23:32,453 --> 00:23:34,831 お前の稼ぎで 育てられるんだな? 385 00:23:37,333 --> 00:23:39,043 それなりの学校に入れて 386 00:23:39,210 --> 00:23:41,379 それなりの生活が できるように 387 00:23:44,132 --> 00:23:46,843 私の子どもが それなり程度のわけがないでしょ! 388 00:23:50,096 --> 00:23:51,973 そちらには迷惑かけません 389 00:23:54,642 --> 00:23:56,144 (孝雄)泣きついてくるなよ 390 00:23:57,228 --> 00:23:59,355 (元上司)俺も 上に掛け合ったけどさ 391 00:23:59,981 --> 00:24:04,110 やっぱり 1人で子育てしながら ってのは厳しいだろうって 392 00:24:04,527 --> 00:24:08,364 出戻りってのも お前自身 やりにくいだろ 393 00:24:08,948 --> 00:24:11,033 商社も今は大変なんだよ 394 00:24:11,951 --> 00:24:14,537 関連会社なら紹介してやるよ 395 00:24:24,964 --> 00:24:25,798 ハァ… 396 00:24:55,286 --> 00:24:58,664 (踏切の警報音) 397 00:24:58,789 --> 00:25:00,833 (凛子)お母さん! 398 00:25:03,920 --> 00:25:05,588 お母さん! 399 00:25:10,218 --> 00:25:11,886 んっ… お母… 400 00:25:24,607 --> 00:25:25,816 (すすり泣き) 401 00:25:31,197 --> 00:25:35,117 モコモコ 402 00:25:52,885 --> 00:25:53,803 ここのようです 403 00:26:12,071 --> 00:26:12,905 (戸部)あっ 404 00:26:13,030 --> 00:26:14,532 (戸部の英語) 失礼します 405 00:26:14,782 --> 00:26:17,994 (凛子の英語) 宇佐美先生は いらっしゃいますか 406 00:26:18,119 --> 00:26:19,620 (男性スタッフの英語) 今 外出しています 407 00:26:19,870 --> 00:26:21,956 でも あなたのことは 聞いていますよ 408 00:26:23,040 --> 00:26:24,458 こちらへどうぞ 409 00:26:38,014 --> 00:26:45,021 (男性スタッフの英語) 410 00:26:45,646 --> 00:26:48,733 (戸部)バス停で倒れて 運び込まれたらしいです 411 00:26:48,858 --> 00:26:50,860 ここの設備で やれることは やったけど 412 00:26:50,985 --> 00:26:53,237 2日後に 息を引き取ったそうです 413 00:27:47,666 --> 00:27:49,001 よかった 414 00:27:49,627 --> 00:27:50,628 きれいなもんだ 415 00:27:51,253 --> 00:27:53,964 できるだけの保存は してくれてたようだね 416 00:27:54,924 --> 00:27:56,425 すぐに搬送したいんだけど 417 00:27:56,550 --> 00:27:57,635 (戸部)分かりました 418 00:27:57,760 --> 00:28:01,097 (戸部たちの英語) 419 00:28:01,222 --> 00:28:05,434 (凛子) これって… バケットリスト? 420 00:28:06,394 --> 00:28:09,063 死ぬまでに やり残したことをやるってやつ? 421 00:28:09,188 --> 00:28:12,316 そんなようなこと 言ってましたから 間違いないです 422 00:28:13,401 --> 00:28:15,945 (那美)1から3までは 丸があるってことは… 423 00:28:16,320 --> 00:28:18,948 ルーブルとブルゴーニュと 424 00:28:19,073 --> 00:28:21,534 エーゲ海には 行ったってことですね 425 00:28:21,659 --> 00:28:25,079 で 残りの2つは できなかった 426 00:28:25,788 --> 00:28:28,082 (那美)“若返って美人になる” 427 00:28:28,207 --> 00:28:30,376 美容整形でも するつもりだったのかな? 428 00:28:30,793 --> 00:28:35,464 で“愛する男に抱いてもらう”か 429 00:28:36,382 --> 00:28:39,593 母が ここに来たのは そのため? 430 00:28:39,718 --> 00:28:42,805 (那美)やだ… “愛する男”って誰よ? 431 00:28:43,180 --> 00:28:45,850 私も知りませんけど それしかないでしょう? 432 00:28:46,976 --> 00:28:48,686 いい歳(とし)して 何 言ってんだか 433 00:28:48,811 --> 00:28:50,229 歳は関係ないだろ! 434 00:28:50,354 --> 00:28:55,276 だけど こんな所に “愛する男”なんて… 435 00:28:55,818 --> 00:28:59,405 (車が近づく音) 436 00:29:08,289 --> 00:29:09,415 (男性スタッフの英語) 437 00:29:09,874 --> 00:29:11,792 ドクターが 往診から戻ってきたようです 438 00:29:21,010 --> 00:29:23,971 (宇佐美)あっ お待たせして すいません 439 00:29:24,096 --> 00:29:25,431 急患が出てしまって 440 00:29:25,681 --> 00:29:27,683 遠路はるばる 大変だったでしょう 441 00:29:27,808 --> 00:29:29,435 コーヒー いれますよ 442 00:29:30,519 --> 00:29:33,439 あっ 申し遅れました 443 00:29:33,564 --> 00:29:37,234 宇佐美といいます 日本から医療支援で来てます 444 00:29:49,205 --> 00:29:50,748 (宇佐美)参りましたね 445 00:29:50,998 --> 00:29:53,876 そう言われましても 私には何のことだか 446 00:29:54,001 --> 00:29:57,379 (那美)でも ここに書いてある “愛する男”って 447 00:29:57,505 --> 00:29:59,673 宇佐美さんしかいないと 思うんですよね 448 00:29:59,798 --> 00:30:01,467 あなたに会いに来たんじゃ ないんですか? 449 00:30:02,134 --> 00:30:05,679 (宇佐美)仮にそうだとしても 患者のプライバシーに あたりますから 450 00:30:06,472 --> 00:30:08,265 (那美)あっ そういうの 全然 大丈夫です 451 00:30:09,016 --> 00:30:10,476 この子 娘なんで 452 00:30:10,601 --> 00:30:11,435 え? 453 00:30:11,560 --> 00:30:14,730 (凛子)私 高木塔子の娘 凛子です 454 00:30:15,397 --> 00:30:20,236 そうですか… 娘さんですか 455 00:30:26,992 --> 00:30:30,120 はい 塔子さんは 私に会いに来ました 456 00:30:32,998 --> 00:30:33,999 (那美)はい! 457 00:30:34,667 --> 00:30:36,418 塔子さんとは どういうご関係で? 458 00:30:36,710 --> 00:30:40,881 10年くらい前 フランクフルト行きの機内で隣同士で 459 00:30:41,006 --> 00:30:43,342 妙に気が合って 食事を何度か 460 00:30:43,467 --> 00:30:44,927 お付き合いされてたってことか 461 00:30:45,052 --> 00:30:47,221 (宇佐美)いえ お付き合いというような関係では… 462 00:30:47,346 --> 00:30:49,807 ただ メールのやり取りは そのあとも たまに 463 00:30:49,932 --> 00:30:50,766 やっぱり 464 00:30:53,102 --> 00:30:55,104 そんな人が いたなんて… 465 00:30:55,229 --> 00:30:58,440 あんだけ美人なんだから いたって おかしくないだろ 466 00:30:58,566 --> 00:31:01,360 (宇佐美)でも 急に ここに訪ねてきた時は驚きました 467 00:31:01,485 --> 00:31:03,487 で 塔子さんは何て? 468 00:31:03,946 --> 00:31:05,447 うちに泊めてくれと 469 00:31:05,573 --> 00:31:06,740 (戸部・那美)で? 470 00:31:07,283 --> 00:31:09,451 うちは狭いんで無理だと 言ったんですが 471 00:31:09,577 --> 00:31:10,661 “どうしても”と 472 00:31:11,787 --> 00:31:14,832 で 泊めたんですね? 473 00:31:18,252 --> 00:31:19,670 (宇佐美)はい (戸部・那美)よし! 474 00:31:19,795 --> 00:31:20,963 (凛子)“よし”って何ですか? 475 00:31:21,088 --> 00:31:22,047 (戸部・那美)で? で? で? 476 00:31:22,172 --> 00:31:25,342 で 翌日 バスで帰ると言って 出ていったんだけど 477 00:31:25,467 --> 00:31:27,761 発作を起こして ここに運ばれてきて 478 00:31:27,886 --> 00:31:30,347 体調が悪いんだろうとは 思ってましたが 479 00:31:30,472 --> 00:31:32,433 まさか あんな状態だとは思わず… 480 00:31:32,891 --> 00:31:34,393 ここでは 手の施(ほどこ)しようが… 481 00:31:34,518 --> 00:31:35,686 (戸部・那美) いや いや いや いや いや 482 00:31:35,811 --> 00:31:37,730 大事なとこ はしょんないでくださいよ 483 00:31:38,022 --> 00:31:40,983 この紙に“愛する男に抱いてもらう” って書いてあって 484 00:31:41,108 --> 00:31:43,777 ここに丸がないんですよ それ どういうことですか? 485 00:31:44,570 --> 00:31:45,988 娘さんの前で… 486 00:31:46,113 --> 00:31:49,158 いや そういうの 全然 考えなくて大丈夫ですから! 487 00:31:49,283 --> 00:31:50,534 凛子も聞きたがってます! 488 00:31:50,659 --> 00:31:51,660 だよな? 489 00:31:53,078 --> 00:31:54,079 だよな! 490 00:31:56,081 --> 00:31:57,041 まあ… 491 00:31:57,166 --> 00:31:58,042 はい 492 00:31:59,835 --> 00:32:00,836 で… 493 00:32:02,046 --> 00:32:05,257 口説かれたんですよね? 塔子さんに 494 00:32:13,390 --> 00:32:14,892 断ったんですか!? 495 00:32:17,519 --> 00:32:19,605 えー! どうして? 496 00:32:20,272 --> 00:32:21,523 えっ きっと 塔子さんは 497 00:32:21,649 --> 00:32:24,109 ずっと あなたのことを 好きだったと思うんですよ 498 00:32:24,234 --> 00:32:26,820 それを あなたは断ったんですか? 499 00:32:27,237 --> 00:32:29,365 そういうのって 男として どうなんだろう? 500 00:32:29,490 --> 00:32:30,324 ない ない ない ない 501 00:32:30,449 --> 00:32:32,451 社長 そんなに 熱くならないでください 502 00:32:32,576 --> 00:32:37,206 だって彼女は 女として 人生最後の望みをね 懸けてだよ 503 00:32:37,331 --> 00:32:39,249 人生最後とは 知らなかったわけだし 504 00:32:39,375 --> 00:32:40,376 ああ~! 505 00:32:40,501 --> 00:32:42,961 いえ 悪いことをしました 506 00:32:43,712 --> 00:32:46,382 彼女には ちゃんと言ってなかったんです 507 00:32:47,758 --> 00:32:49,510 何をですか? 508 00:32:56,809 --> 00:32:58,936 私の今のパートナーです 509 00:32:59,561 --> 00:33:00,604 公私共に 510 00:33:03,315 --> 00:33:04,983 (那美)あ… あ… 511 00:33:05,818 --> 00:33:10,406 根掘り葉掘り 聞いてしまい 大変申し訳ございませんでした! 512 00:33:10,531 --> 00:33:12,366 いえ 隠してるわけでもないので 513 00:33:12,491 --> 00:33:14,493 (那美)いやいや ほんと すいませんでした 514 00:33:15,285 --> 00:33:17,913 あっ そうだったんですか 515 00:33:18,706 --> 00:33:19,748 ねえ? ねえ? 516 00:33:19,873 --> 00:33:21,250 (戸部)立ち入ったこと すいません 517 00:33:26,630 --> 00:33:29,091 (凛子) 母が お世話になりました 518 00:33:29,717 --> 00:33:30,759 (宇佐美)いえ 519 00:33:30,884 --> 00:33:34,138 医師として何もできず 申し訳ありませんでした 520 00:33:38,392 --> 00:33:39,268 (凛子)あの… 521 00:33:41,019 --> 00:33:42,271 母は 522 00:33:44,189 --> 00:33:48,902 私のことは 何か話してましたか? 523 00:33:49,778 --> 00:33:50,779 いえ… 524 00:33:52,948 --> 00:33:56,827 “亡くなったら ここに 電話してほしい”とメモを渡されて 525 00:34:00,706 --> 00:34:02,958 それ以外は 特には… 526 00:34:07,296 --> 00:34:08,547 そうですか 527 00:34:11,341 --> 00:34:13,594 いろいろと ありがとうございました 528 00:34:18,932 --> 00:34:19,933 (那美)行こうか 529 00:34:58,138 --> 00:35:00,974 3週間前 530 00:35:06,814 --> 00:35:07,815 あっ 531 00:35:09,066 --> 00:35:12,402 あの… 高木さんですか? 532 00:35:12,820 --> 00:35:13,654 はい 533 00:35:14,279 --> 00:35:16,031 エンジェルハースの 伊沢と申します 534 00:35:16,824 --> 00:35:19,785 (塔子)すいません 突然 訪ねてきてしまって 535 00:35:19,910 --> 00:35:22,996 (那美)いえ… でも ほんとに よろしいんですか? 536 00:35:23,121 --> 00:35:26,583 凛子さんは あいにく 福岡に出張中で いませんけど 537 00:35:26,959 --> 00:35:27,960 ええ 538 00:35:29,628 --> 00:35:31,380 それで ちょうどよかったんです 539 00:35:33,590 --> 00:35:34,883 じゃあ こちらへ 540 00:35:35,008 --> 00:35:37,052 お疲れですか? 大丈夫ですか? 541 00:35:37,803 --> 00:35:39,137 (那美)どうぞ 542 00:35:40,180 --> 00:35:41,181 こちらです 543 00:35:42,808 --> 00:35:44,768 ここが凛子さんのデスクです 544 00:35:44,893 --> 00:35:47,896 毎日 一番最初に来て 雑巾がけしてくれてるんですよ 545 00:35:48,021 --> 00:35:48,856 自主的に 546 00:35:48,981 --> 00:35:50,440 (柊)社長が やらせてんじゃないすか 547 00:35:50,566 --> 00:35:52,526 (みのり)まともな会社だったら 完全 パワハラですよ 548 00:35:52,651 --> 00:35:54,319 シーッ! 549 00:35:54,444 --> 00:35:56,530 (せきばらい) (那美)皆さーん 550 00:35:56,864 --> 00:35:59,074 こちら 凛子さんのお母様ですよ 551 00:35:59,741 --> 00:36:00,742 (みのり)あ… 552 00:36:01,451 --> 00:36:03,161 お母様でしたか! 553 00:36:03,495 --> 00:36:05,581 (塔子)いつもお世話になってます (柊)こちらこそ 554 00:36:05,706 --> 00:36:07,416 (みのり)全然 パワハラなんてことは ないですから 555 00:36:07,541 --> 00:36:09,126 冗談ですから オホホホホッ 556 00:36:09,376 --> 00:36:11,086 健全な会社です 557 00:36:12,838 --> 00:36:14,882 健全に やっておりますので はい 558 00:36:15,007 --> 00:36:15,841 (矢野)ごめんなさい! 559 00:36:15,966 --> 00:36:17,342 (柏木)今度 ミスしたら お前な 560 00:36:17,676 --> 00:36:20,220 全裸で縛り上げて 滑走路に転がしたるからな! 561 00:36:20,345 --> 00:36:22,306 (矢野)死ぬじゃないですか! (柏木)死ねばいいんじゃ お前! 562 00:36:22,431 --> 00:36:24,725 (田ノ下)まあまあ 会長も そんなこと言わないで 563 00:36:24,850 --> 00:36:26,894 (柏木)ジェットに ひかれてまえってんだよ お前! 564 00:36:27,394 --> 00:36:28,979 どうも! どちらさん? 565 00:36:29,479 --> 00:36:31,106 凛子さんのお母様です 566 00:36:31,565 --> 00:36:34,401 あらま! ああ… どうも はじめまして! 567 00:36:34,985 --> 00:36:37,738 (一同の笑い声) 568 00:36:37,863 --> 00:36:39,948 (柏木)びっくりした (みのり)よく出来てる! 569 00:36:40,073 --> 00:36:42,576 (那美・みのり)よく出来てる (矢野)なんちゃって~ みたいな 570 00:36:44,786 --> 00:36:46,997 ここで ご遺体の処置をします 571 00:36:47,122 --> 00:36:50,000 洗ったり 傷を直したり メイクをしたり 572 00:36:51,168 --> 00:36:54,338 最後は きれいな姿で お別れができるように 573 00:36:57,382 --> 00:36:59,259 いろいろなご遺体が あるんでしょうね 574 00:36:59,676 --> 00:37:03,555 まあ 事故に遭ったり 腐敗が進んでいたりね 575 00:37:04,640 --> 00:37:07,225 悔いを残して亡くなられた ご遺体は 576 00:37:07,351 --> 00:37:09,811 不思議と 苦痛に満ちた表情をされてて 577 00:37:10,187 --> 00:37:12,856 いくら ほぐしても なかなか穏やかにならないんです 578 00:37:14,316 --> 00:37:18,153 でも 凛子さんは どんなご遺体も 一生懸命やります 579 00:37:19,571 --> 00:37:22,366 (柏木)ああいう子は なかなか おりませんわ 580 00:37:27,454 --> 00:37:29,164 フフフッ 581 00:37:30,082 --> 00:37:30,916 (那美)えっ? 582 00:37:33,418 --> 00:37:35,879 “やっぱり 私は泣けなかったなあ”って 583 00:37:37,339 --> 00:37:39,841 それと 外れましたね 584 00:37:40,425 --> 00:37:44,221 “私に何かを伝えるために ここに来たんじゃないか”っていうの 585 00:37:47,057 --> 00:37:49,893 私のことなんか どこにも書いてない 586 00:37:51,019 --> 00:37:55,357 愛なんてバカにしてたのに 最後の望みは 男です 587 00:37:55,899 --> 00:37:58,235 どこまで行っても 自分のことだけ 588 00:37:58,360 --> 00:37:59,736 こういう人なんです 589 00:38:00,737 --> 00:38:02,739 でも 結局 フラれてた 590 00:38:03,198 --> 00:38:05,492 バケットリスト 達成ならず 591 00:38:06,827 --> 00:38:09,329 映画みたいに うまく いくもんですか 592 00:38:09,454 --> 00:38:13,458 正直 ざまーみろと思います 593 00:38:14,501 --> 00:38:17,713 ムチャなことして こんなに人様に迷惑かけて 594 00:38:20,632 --> 00:38:22,634 バカな人ですよね 595 00:38:25,554 --> 00:38:26,972 どうかなあ 596 00:38:28,181 --> 00:38:32,102 私は やっぱり あんたのためでもあったと思うけど 597 00:38:32,686 --> 00:38:33,520 え? 598 00:38:38,108 --> 00:38:41,486 (紙を開く音) 599 00:38:45,449 --> 00:38:46,450 えっ!? 600 00:38:52,414 --> 00:38:53,457 え… 601 00:38:54,124 --> 00:38:55,917 (笑い声) 602 00:38:56,043 --> 00:38:58,920 (那美)でも 塔子さんって バリキャリだったんでしょう? 603 00:38:59,046 --> 00:39:00,255 (塔子)フフッ 604 00:39:00,380 --> 00:39:03,341 あのころの商社なんて 男社会ですからね 605 00:39:03,467 --> 00:39:04,968 できる女なんて やっかい者 606 00:39:05,218 --> 00:39:07,763 無能な男どもが どんどん出世して! 607 00:39:07,888 --> 00:39:08,889 そう 608 00:39:09,723 --> 00:39:12,017 バカバカしくなった頃に 凛子が できて 609 00:39:12,142 --> 00:39:15,562 結婚してみたけど 案の定 うまくいかなかった 610 00:39:15,687 --> 00:39:17,981 (柏木)あの… 塔子さん それ以来 お独りですか? 611 00:39:18,106 --> 00:39:19,608 もったいないなあ ねえ? 612 00:39:19,733 --> 00:39:20,734 (那美)んなことない 613 00:39:20,859 --> 00:39:23,653 いるに決まってんでしょ! 男の1人や2人や3人ぐらい 614 00:39:24,237 --> 00:39:25,238 (塔子)フフッ 615 00:39:26,615 --> 00:39:27,991 いますな? 616 00:39:28,116 --> 00:39:30,035 今のは います! 617 00:39:30,160 --> 00:39:31,203 どんな人ですか? 618 00:39:32,621 --> 00:39:34,498 もう 知り合って 10年以上 たつけど… 619 00:39:34,623 --> 00:39:35,832 (那美)お~ 620 00:39:35,957 --> 00:39:38,585 まあ そういう関係じゃない っていうか 621 00:39:38,710 --> 00:39:40,587 自分でも よく分かんなくて 622 00:39:40,837 --> 00:39:44,549 (みのり)意外と奥手なんですねえ もっと ガツガツいかないと! 623 00:39:44,674 --> 00:39:46,468 (那美)そりゃ お前だろ (みのり)え? 624 00:39:46,593 --> 00:39:47,886 凛子は どうなのかしら? 625 00:39:48,011 --> 00:39:49,012 (那美)え? 626 00:39:51,348 --> 00:39:52,474 いないでしょうねえ 627 00:39:52,599 --> 00:39:54,726 (那美・みのり)でしょうね~ 628 00:39:54,851 --> 00:39:56,394 (那美)それは しょうがないね 629 00:39:57,312 --> 00:39:58,939 (塔子)ねえ 君 (柊)はい 630 00:39:59,815 --> 00:40:00,649 凛子と付き合わない? 631 00:40:01,274 --> 00:40:04,069 (柊)お… 俺ですか? いや 俺は… 632 00:40:04,194 --> 00:40:06,571 あの~ 俺じゃ ダメすか? 633 00:40:06,696 --> 00:40:08,281 フフフフッ 634 00:40:08,990 --> 00:40:09,866 君はダメ 635 00:40:09,991 --> 00:40:11,326 (矢野)えー! (みのり)ダメです! 636 00:40:11,451 --> 00:40:14,788 (柏木)はーい! ワシ ぜひ 塔子さんとお願いしたい! 637 00:40:15,831 --> 00:40:16,915 遠慮しときます 638 00:40:17,249 --> 00:40:18,792 (矢野)アハハハハッ 639 00:40:18,917 --> 00:40:20,752 (塔子)私は 田ノ下さんがお気に入り 640 00:40:20,877 --> 00:40:22,587 (一同)えー!? 641 00:40:22,712 --> 00:40:25,215 やだ 田ノ下さん 顔 赤くなってる 642 00:40:25,340 --> 00:40:28,885 いや いや… なってないですよ 赤くなんて! 643 00:40:29,010 --> 00:40:29,845 あちゃちゃ… 644 00:40:29,970 --> 00:40:32,514 あっ チャック 開いてる! チャック 開いてる 645 00:40:32,639 --> 00:40:34,015 (みのり)見ないでください 今のは見ないください 646 00:40:35,016 --> 00:40:36,101 ちょっと… や~だ 647 00:40:36,226 --> 00:40:37,686 すいません もう 648 00:40:38,478 --> 00:40:41,982 アハハハッ こんなに笑ったの 久しぶり 649 00:40:42,107 --> 00:40:43,775 (一同の笑い声) 650 00:40:53,410 --> 00:40:54,536 (那美)ああ… 651 00:40:55,162 --> 00:40:56,246 (矢野)お疲れっす 652 00:40:56,496 --> 00:40:58,081 (みのり)おかえりなさい (矢野)おかえり 653 00:40:58,206 --> 00:40:59,499 長旅 ご苦労じゃったな 654 00:40:59,624 --> 00:41:01,835 何とか生きて帰ったよ 655 00:41:01,960 --> 00:41:03,837 何なんだよ ボリビアめ! 656 00:41:05,380 --> 00:41:08,675 (柏木)おい どうした 凛子? 何か怒っとるんか? 657 00:41:09,676 --> 00:41:10,677 はい 658 00:41:11,178 --> 00:41:12,179 (柏木)“はい”って… 659 00:41:12,304 --> 00:41:13,471 (那美)怖(こわ)っ 660 00:41:13,805 --> 00:41:15,098 (田ノ下)いらっしゃいました 661 00:41:27,277 --> 00:41:28,737 (矢野・柊)せーの 662 00:41:49,299 --> 00:41:51,051 (みのり)すてきな人でしたね 663 00:41:51,718 --> 00:41:52,886 (柏木)そうじゃな 664 00:41:53,011 --> 00:41:54,346 (田ノ下)塔子さん 665 00:41:54,471 --> 00:41:55,847 (矢野)お母さーん! 666 00:41:55,972 --> 00:41:57,432 (柊)お前が泣くな! 667 00:41:57,766 --> 00:42:01,061 (那美)さあ 塔子さん きれいにしてあげよう 668 00:42:01,770 --> 00:42:04,105 凛子 任せたよ 669 00:42:27,379 --> 00:42:29,839 小さな子を見ても かわいいと思ったことがないの 670 00:42:30,966 --> 00:42:35,011 “我が子は別 必ず愛せるようになる” 671 00:42:36,096 --> 00:42:38,181 “子育ては最大の喜び” 672 00:42:38,974 --> 00:42:43,311 そうも言われたけど 結局は そうならなかった 673 00:42:45,355 --> 00:42:47,315 ずっと苦痛でしか なかったの 674 00:42:48,942 --> 00:42:50,402 凛子には言えないけど 675 00:42:53,863 --> 00:42:55,448 (塔子)凛子に言われました 676 00:42:57,951 --> 00:42:59,619 私は異常だって 677 00:43:01,371 --> 00:43:03,039 そのとおりだと思う 678 00:43:04,499 --> 00:43:08,253 人として 何かが欠落してる 679 00:43:11,339 --> 00:43:14,134 でも その割には 頑張ったと思いますよ 680 00:43:15,385 --> 00:43:16,970 だから 後悔なんてない 681 00:43:20,640 --> 00:43:22,767 それでも怖いものね 682 00:43:25,186 --> 00:43:26,479 死ぬのって 683 00:43:40,452 --> 00:43:43,496 だけど 昼間 皆さんのお話を聞いて 684 00:43:43,621 --> 00:43:46,583 余命が分かるって 幸せなことだと思いました 685 00:43:47,000 --> 00:43:50,253 だって やり残したことが やれるわけだから 686 00:43:51,629 --> 00:43:52,797 (田ノ下)うん (那美)確かに 687 00:43:53,548 --> 00:43:54,591 そうかもしれませんね 688 00:43:56,343 --> 00:44:00,555 あっ… あれ やってみようかしら ほら 映画にもあったでしょ? 689 00:44:01,431 --> 00:44:03,600 あの やり残したことを リストに書いて 690 00:44:03,850 --> 00:44:05,977 (一同)ああ! (柏木)ありましたね 691 00:44:06,102 --> 00:44:09,356 あの俳優さん 何ちゅうたかね? えーとね えーっと… 692 00:44:09,481 --> 00:44:10,690 チャールズ・ブロンソン! 693 00:44:10,815 --> 00:44:13,401 違うよー! 694 00:44:13,526 --> 00:44:16,529 もう チャールズ・ブロンソンしか 出てこなくなった 695 00:44:16,654 --> 00:44:18,239 分かった 分かった 分かった! 696 00:44:18,365 --> 00:44:20,617 ジャック・ニコルソンと モーガン・フリーマン 697 00:44:20,742 --> 00:44:22,869 (一同の盛り上がる声) 698 00:44:24,204 --> 00:44:27,290 行きたい所も 世界中に たくさんあるんです 699 00:44:28,291 --> 00:44:29,334 でも 700 00:44:31,211 --> 00:44:33,797 何かあったら 迷惑かかるわね 701 00:44:35,131 --> 00:44:38,134 かけたら いいじゃないですか 迷惑なんて 702 00:44:38,426 --> 00:44:40,970 万が一 何かあっても 凛子さんが いますよ 703 00:44:42,305 --> 00:44:44,140 たとえ世界の果てでも 704 00:44:44,599 --> 00:44:47,477 あなたの娘は きっちりと やり遂げます! 705 00:44:47,602 --> 00:44:48,812 きっと… 706 00:44:48,937 --> 00:44:50,939 (みのりたちの笑い声) 707 00:44:52,524 --> 00:44:55,068 娘の世話になるのは しゃくだわね 708 00:44:55,193 --> 00:44:56,569 (柏木)ハハハッ (那美)確かに 709 00:45:00,907 --> 00:45:02,075 (みのり)あっ! (那美)何? 710 00:45:02,200 --> 00:45:05,036 (矢野)えっ 帰るんすか? (みのり)帰らない 思いついたの! 711 00:45:05,161 --> 00:45:06,121 (那美)何? 712 00:45:06,246 --> 00:45:08,373 (みのり)はい ちょっと まず これを持ってください 713 00:45:10,166 --> 00:45:11,292 こちら どうぞ 714 00:45:11,584 --> 00:45:12,752 (塔子)あ~! 715 00:45:12,877 --> 00:45:15,088 (みのり)書いてみては いかがですか? 716 00:45:15,213 --> 00:45:16,631 ええ~ 717 00:46:12,437 --> 00:46:13,605 (紙とペンが落ちる音) 718 00:46:18,610 --> 00:46:19,611 フッ… 719 00:46:21,112 --> 00:46:22,280 (凛子の声)母さま 720 00:46:23,615 --> 00:46:25,700 何をしてくれてるんですか? 721 00:46:28,203 --> 00:46:32,957 私の知らないところで 会社の人たちを巻き込み 722 00:46:33,625 --> 00:46:35,460 みんなを共犯にして 723 00:46:36,044 --> 00:46:38,379 こんなバカげたことをさせて 724 00:46:39,297 --> 00:46:41,132 大変 迷惑です 725 00:46:43,218 --> 00:46:44,219 いいんじゃない? 726 00:46:46,679 --> 00:46:47,889 (ドアが開く音) 727 00:46:50,058 --> 00:46:53,603 (凛子の声)彼らは ただの職場の人であり 728 00:46:56,272 --> 00:46:57,398 ただの… 729 00:47:00,026 --> 00:47:02,362 (柊)凛子 腕 上げたな 730 00:47:03,530 --> 00:47:05,448 (田ノ下)いいお顔です 731 00:47:06,699 --> 00:47:08,535 笑ってるみたいですね ハハハハッ 732 00:47:08,660 --> 00:47:10,828 なんだか若返って見える 733 00:47:11,538 --> 00:47:12,413 ええ女じゃ 734 00:47:12,956 --> 00:47:14,415 (一同の笑い声) 735 00:47:25,510 --> 00:47:28,179 (那美)世の中には いろんな人が いてさ 736 00:47:29,264 --> 00:47:31,432 “子どもを愛してない親なんて いない” 737 00:47:33,476 --> 00:47:35,144 …なんていうのはウソで 738 00:47:36,854 --> 00:47:40,733 でも そのことに悩んで 苦しんで 739 00:47:41,150 --> 00:47:43,611 できないことを 精いっぱいやろうとして… 740 00:47:47,657 --> 00:47:52,662 つらかったのは あんたのお母さんも一緒だと思うよ 741 00:48:01,504 --> 00:48:05,592 (踏切の警報音) 742 00:48:05,717 --> 00:48:08,636 (凛子)お母さん! 743 00:48:09,637 --> 00:48:13,016 んっ… お母さん! 744 00:48:19,814 --> 00:48:21,733 (凛子)お母さん! 745 00:48:21,858 --> 00:48:26,154 んっ… お母さん 助けて! 746 00:48:27,614 --> 00:48:29,073 (車輪が溝から外れる音) 747 00:48:41,628 --> 00:48:46,758 (電車の通過音) 748 00:49:25,213 --> 00:49:26,297 (矢野)あっ 749 00:49:35,348 --> 00:49:36,349 (息を吐く音) 750 00:49:38,643 --> 00:49:42,522 (那美)あんたを認めてなかったら こんなこと しないと思うよ 751 00:49:48,861 --> 00:49:49,904 ほら… 752 00:49:50,029 --> 00:49:52,031 (凛子の震える息) 753 00:50:18,933 --> 00:50:22,770 (泣き声) 754 00:50:54,260 --> 00:50:55,720 なんで… 755 00:51:00,391 --> 00:51:01,893 なんで… 756 00:51:12,069 --> 00:51:16,908 (泣き声) 757 00:51:29,879 --> 00:51:36,511 (むせび泣き) 758 00:52:09,919 --> 00:52:11,045 持って 759 00:52:42,326 --> 00:52:43,536 (凛子の声)母さま 760 00:52:45,121 --> 00:52:46,789 あなたの言うとおり 761 00:52:47,915 --> 00:52:49,959 あなたに反抗したくて 762 00:52:50,543 --> 00:52:51,919 私は… 763 00:52:53,087 --> 00:52:55,548 私は ここに たどり着きました 764 00:52:57,800 --> 00:52:59,510 あなたのおかげです 765 00:53:02,263 --> 00:53:03,472 ありがとう 766 00:53:32,960 --> 00:53:34,170 (塔子)凛子には 767 00:53:34,295 --> 00:53:37,298 1人で生きていく たくましさを 身に付けてほしかった 768 00:53:39,383 --> 00:53:41,636 私には それぐらいしか 教えられない 769 00:53:43,888 --> 00:53:48,351 (那美)女手一つで子ども 育てるって 大変だもんね~ 770 00:53:50,269 --> 00:53:53,189 (塔子)もしかして 那美さんも? 771 00:53:53,397 --> 00:53:54,398 (那美)フッ 772 00:53:56,067 --> 00:53:58,778 子ども2人もいるのに ひっどい男で 773 00:53:58,903 --> 00:54:00,404 一瞬で終わりましたよ 774 00:54:00,529 --> 00:54:01,572 顔も覚えてない 775 00:54:03,866 --> 00:54:04,867 あとは? 776 00:54:05,660 --> 00:54:06,661 えっ? 777 00:54:08,871 --> 00:54:10,581 中には いい人 いたでしょう? 778 00:54:11,290 --> 00:54:12,750 (那美)うーん… 779 00:54:13,626 --> 00:54:16,212 いや… いたけど 780 00:54:17,964 --> 00:54:20,049 なんか信じられなくって 781 00:54:22,093 --> 00:54:24,553 また捨てられんじゃないかって 782 00:54:26,764 --> 00:54:28,057 フゥ… 783 00:54:30,017 --> 00:54:33,521 なんで信じてあげることが できなかったかな… 784 00:54:36,941 --> 00:54:38,693 相手も そう思ってるかもね 785 00:54:49,036 --> 00:54:51,831 (黒崎(くろさき)刑事)ちょうどよかった あんたと話したいと思っててさ 786 00:54:53,374 --> 00:54:54,959 私はノーサンキュー 787 00:54:55,084 --> 00:54:57,503 聞いといたほうがいいと 思いますよ 788 00:55:00,798 --> 00:55:02,633 (黒崎)あんたに興味があってね 789 00:55:03,217 --> 00:55:04,844 ちょっと調べさせてもらった 790 00:55:06,220 --> 00:55:08,014 (那美)暇だなあ 791 00:55:09,432 --> 00:55:11,851 (黒崎)足立幸人(あだち ゆきと)のことだがね 792 00:55:13,686 --> 00:55:15,229 あの事故で一緒に死んだ2人 793 00:55:15,354 --> 00:55:16,564 あれ ヤクザもんだな 794 00:55:17,898 --> 00:55:19,984 組織犯罪対策(そたい)部に聞いたら 795 00:55:20,109 --> 00:55:23,362 足立も何か仕事を やらされてたんじゃないかと 796 00:55:28,993 --> 00:55:31,912 (那美)いまさら くだらない話 聞きたくないから 797 00:55:33,205 --> 00:55:34,999 (黒崎)やっぱ 知らなかったか 798 00:55:36,709 --> 00:55:38,044 かわいそうに 799 00:55:40,796 --> 00:55:42,173 (那美)話 それだけ? 800 00:55:42,548 --> 00:55:43,382 じゃあ 801 00:55:43,799 --> 00:55:44,967 (黒崎)ちょっと待ってください 802 00:55:45,092 --> 00:55:45,926 待て! 803 00:55:50,431 --> 00:55:51,640 足立幸人… 804 00:55:52,725 --> 00:55:56,145 事によると 生きてるかもしれない 805 00:56:16,665 --> 00:56:17,875 (凛子の声) “母さま” 806 00:56:18,959 --> 00:56:25,591 “私は思います 死とは 星座のようなものではないかと” 807 00:56:26,509 --> 00:56:32,139 “無数に散らばる星々は 失った人との思い出の数々” 808 00:56:33,015 --> 00:56:37,478 “それを私たちは ひとつひとつ繋(つな)ぎ合わせて” 809 00:56:37,812 --> 00:56:40,147 “星座という物語を作る” 810 00:56:41,816 --> 00:56:45,111 “それは無理矢理 繋いだ―” 811 00:56:45,236 --> 00:56:48,572 “自分たちに都合のいい 物語かもしれない” 812 00:56:49,740 --> 00:56:50,825 “だけど” 813 00:56:52,118 --> 00:56:56,789 “遺(のこ)された人々は そうやって決着をつけ” 814 00:56:58,249 --> 00:57:00,042 “また歩き出すのです” 815 00:57:02,628 --> 00:57:08,384 “逝ってしまった大切な人の物語を 胸にしまって…” 816 00:57:08,509 --> 00:57:11,512 ♪~ 817 00:59:26,480 --> 00:59:29,483 ~♪