1 00:00:32,249 --> 00:00:38,739 (鼓動) 2 00:00:38,739 --> 00:00:41,258 ♬~ (鼓動) 3 00:00:41,258 --> 00:00:43,227 (香) <こんな運命なんて…> 4 00:00:43,227 --> 00:00:53,737 ♬~ (鼓動) 5 00:00:53,737 --> 00:00:55,239 ♬~ (銃声) 6 00:00:55,239 --> 00:00:57,241 ♬~ (クラクション) 7 00:00:57,241 --> 00:00:59,743 (香) <想像してなかった> 8 00:00:59,743 --> 00:01:04,243 ♬~ (鼓動) 9 00:01:12,840 --> 00:01:14,258 (香) [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]。 10 00:01:14,258 --> 00:01:15,759 (冴羽 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]) 香…。 11 00:01:15,759 --> 00:01:17,745 顔が寝痕だらけだぞ。 12 00:01:17,745 --> 00:01:19,230 えっ ウソ! 13 00:01:19,230 --> 00:01:21,248 ハハハ…! ウソだよ。 14 00:01:21,248 --> 00:01:23,250 何か うなされてたぞ 大丈夫か? 15 00:01:23,250 --> 00:01:25,753 あ~あ ビックリした。 16 00:01:25,753 --> 00:01:27,271 夢か。 17 00:01:27,271 --> 00:01:29,323 (ホーリー) きっと疲れてるのよ。 18 00:01:29,323 --> 00:01:31,742 結婚式の段取り ぜ~んぶ 一人でやらせてるから。 19 00:01:31,742 --> 00:01:35,262 (モッチー) ホーリーねえさん いいこと言った! 20 00:01:35,262 --> 00:01:38,265 俺のせいかよ? そうよ。 21 00:01:38,265 --> 00:01:40,751 ねぇねぇ 香ちゃん ここ どう? 22 00:01:40,751 --> 00:01:43,237 貸衣装もそろってるし お薦めよ。 23 00:01:43,237 --> 00:01:45,756 ホントだ これ いいね。 ねっ! 24 00:01:45,756 --> 00:01:48,309 ちょっと待て おいおい 何だよ これ。 25 00:01:48,309 --> 00:01:50,744 俺 こんなの ぜって~ 着ねえからな。 26 00:01:50,744 --> 00:01:53,264 (ホーリー) は!? (ファルコン) 今さら 何言ってんだ。 27 00:01:53,264 --> 00:01:56,734 (ファルコン) 新郎はタキシードって 昔から決まってんだ。 28 00:01:56,734 --> 00:02:00,054 そんなルール 誰が決めたんだよ。 29 00:02:00,054 --> 00:02:01,739 俺が もう少し 目が見えていたらな。 30 00:02:01,739 --> 00:02:03,757 香の晴れ姿 拝めたんだが。 31 00:02:03,757 --> 00:02:07,261 眠気覚ましの香スペシャル どうぞ。 32 00:02:07,261 --> 00:02:09,246 ありがとう ファルコン。 33 00:02:09,246 --> 00:02:11,248 俺もコーヒーな 海坊主。 34 00:02:11,248 --> 00:02:13,734 その呼び方 するな。 35 00:02:13,734 --> 00:02:16,734 お代わりだって。 お断りだ。 36 00:02:21,742 --> 00:02:23,761 (ホーリー) あんたが タキシード着なかったら➡ 37 00:02:23,761 --> 00:02:26,246 香ちゃんがウエディングドレス 着られないじゃないの! 38 00:02:26,246 --> 00:02:28,265 白 白 白。 39 00:02:28,265 --> 00:02:30,234 全身 白だぞ。 40 00:02:30,234 --> 00:02:32,753 俺のイメージじゃないだろ! なぁ モッチー。 41 00:02:32,753 --> 00:02:35,255 大丈夫よ 似合う 似合う もう! 42 00:02:35,255 --> 00:02:38,309 私が着替えさせてあげようか~。 43 00:02:38,309 --> 00:02:40,309 いらっしゃい。 44 00:02:41,762 --> 00:02:43,747 いらっしゃいませ お嬢様。 45 00:02:43,747 --> 00:02:45,749 お1人ですか? 46 00:02:45,749 --> 00:02:47,768 (麗子) あの…。 荷物をお持ちいたしましょう。 47 00:02:47,768 --> 00:02:49,737 さぁ どうぞ こちらへ。 48 00:02:49,737 --> 00:02:51,737 道を空けろ! 空けないか! 49 00:02:53,757 --> 00:02:55,776 さっ こちらへ どうぞ。 50 00:02:55,776 --> 00:02:58,329 さぁさぁさぁ…。 51 00:02:58,329 --> 00:03:00,748 何をご所望ですか? マドモワゼル…。 52 00:03:00,748 --> 00:03:02,249 痛い 痛い 痛い! 53 00:03:02,249 --> 00:03:04,268 それは あんたの仕事じゃ ないでしょう! 54 00:03:04,268 --> 00:03:06,754 イテ~ イテ~よ 香。 55 00:03:06,754 --> 00:03:10,754 あれ? もしかして 麗泉さんじゃない? 56 00:03:12,259 --> 00:03:15,262 (ロッコ) えっ? 誰? やだ ロッコ 知らないの? 57 00:03:15,262 --> 00:03:18,262 よく当たるって有名な 占い師の先生よ! 58 00:03:19,850 --> 00:03:21,268 (麗子) あの…! 59 00:03:21,268 --> 00:03:24,768 ここに来たら シティハンターに 会えるって聞いたんですけど。 60 00:03:27,257 --> 00:03:31,762 合言葉を言えば 依頼を引き受けてくれるって。 61 00:03:31,762 --> 00:03:35,262 (ファルコン) 合言葉? 何のことでしょう? 62 00:03:37,317 --> 00:03:42,256 (麗子) X Y Z。 63 00:03:42,256 --> 00:03:56,787 ♬~ 64 00:03:56,787 --> 00:03:59,339 (モッチー) 痛っ! もう! 65 00:03:59,339 --> 00:04:02,242 ありがとうございました。 66 00:04:02,242 --> 00:04:05,763 河本麗子と申します。 67 00:04:05,763 --> 00:04:09,233 実は先日 ある相談者を占った時➡ 68 00:04:09,233 --> 00:04:12,233 その人が死ぬ未来が見えたんです。 69 00:04:15,739 --> 00:04:18,292 世田谷で整形外科をやっている➡ 70 00:04:18,292 --> 00:04:21,228 鈴木研吾さんという方なんですが。 71 00:04:21,228 --> 00:04:23,247 あの~。 72 00:04:23,247 --> 00:04:26,750 人が死ぬ未来が見えたって 言いましたよね? 73 00:04:26,750 --> 00:04:30,237 私には 運命が見えるんです。 74 00:04:30,237 --> 00:04:32,239 運命? 75 00:04:32,239 --> 00:04:34,739 でも それって占いですよね。 シッ! 76 00:04:36,777 --> 00:04:38,812 それで? 77 00:04:38,812 --> 00:04:41,749 警察に相談しても 真に受けてくれないと思って➡ 78 00:04:41,749 --> 00:04:45,753 それで シティハンターのうわさを 耳にして…。 79 00:04:45,753 --> 00:04:48,253 彼を守ってあげてくれませんか? 80 00:04:50,240 --> 00:04:55,240 どうして 赤の他人のあなたが そこまで彼のことを…。 81 00:04:56,780 --> 00:05:01,251 今まで何度も 相談者の不幸を 予知していながら➡ 82 00:05:01,251 --> 00:05:05,255 一度も止めることが できませんでした。 83 00:05:05,255 --> 00:05:07,755 もう嫌なんです。 84 00:05:11,762 --> 00:05:15,762 シティハンターなら 未来を変えてくれる かもしれないと思って。 85 00:05:26,760 --> 00:05:28,745 (香) あの人ね。 86 00:05:28,745 --> 00:05:32,249 離婚の原因は何だったんだろう? 87 00:05:32,249 --> 00:05:33,750 離婚? 88 00:05:33,750 --> 00:05:36,236 麗子さんの話 聞いてなかったの? 89 00:05:36,236 --> 00:05:39,756 鈴木さん 5年前に奥さんと別れてるの。 90 00:05:39,756 --> 00:05:41,275 あ~。 91 00:05:41,275 --> 00:05:47,275 なぁ 未来が見えたなんて話 ホントに信じてるのか? 92 00:05:48,732 --> 00:05:54,232 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]だって ただ事じゃないって 感じたから引き受けたんでしょ? 93 00:05:55,756 --> 00:05:59,743 女の涙を見て ほっとくなんて 男のすることじゃないからな。 94 00:05:59,743 --> 00:06:12,256 ♬~ 95 00:06:12,256 --> 00:06:13,756 (鈴木) 美乃梨さん。 96 00:06:15,742 --> 00:06:19,742 新しい彼女の登場かな? 97 00:06:27,804 --> 00:06:29,339 美乃梨さん! 98 00:06:29,339 --> 00:06:31,758 美乃梨さん! 美乃梨さん ちょっと! 99 00:06:31,758 --> 00:06:33,758 これ すいません… 美乃梨さん! 100 00:06:35,245 --> 00:06:37,247 美乃梨さん。 101 00:06:37,247 --> 00:06:41,235 最後まで話を聞いてください。 102 00:06:41,235 --> 00:06:46,790 確かに あなたとは 何度か楽しく お食事をさせていただきました。 103 00:06:46,790 --> 00:06:49,860 でも それは あなたと どうにかなりたいと➡ 104 00:06:49,860 --> 00:06:51,745 思っていたからではありません。 105 00:06:51,745 --> 00:06:54,748 (美乃梨) そんな話が 通用する相手じゃないんです。 106 00:06:54,748 --> 00:07:00,737 このままじゃ 先生 ホントに殺されるかも。 107 00:07:00,737 --> 00:07:03,740 お願いします。 108 00:07:03,740 --> 00:07:08,295 刺激しないように ひとまず お金を払ってもらえませんか? 109 00:07:08,295 --> 00:07:11,295 後で 必ず私が返しますから。 110 00:07:12,749 --> 00:07:17,754 いえ 僕のことなら 心配いりませんから。 111 00:07:17,754 --> 00:07:20,240 でも…。 112 00:07:20,240 --> 00:07:23,760 もし 先生に何かあったら…。 113 00:07:23,760 --> 00:07:25,760 私…。 114 00:07:43,247 --> 00:07:48,235 115 00:07:48,235 --> 00:07:50,754 ねぇねぇねぇ そこの おねえさん! 116 00:07:50,754 --> 00:07:53,790 ぼくちんとさ モッコリ…。 117 00:07:53,790 --> 00:07:55,790 え… あ…。 118 00:08:01,248 --> 00:08:03,233 (山沢) うっす。 119 00:08:03,233 --> 00:08:05,752 (美乃梨) ハァ…。 120 00:08:05,752 --> 00:08:08,238 (柴田) どうだ? 金払いそうか? 121 00:08:08,238 --> 00:08:09,738 (美乃梨) 全然。 122 00:08:11,241 --> 00:08:13,260 [スピーカ](美乃梨) あ~ ダルっ。 123 00:08:13,260 --> 00:08:15,262 [スピーカ](柴田) あっちが その気なら➡ 124 00:08:15,262 --> 00:08:18,332 生命保険にサインさせて 殺すだけだ。 125 00:08:18,332 --> 00:08:20,832 [スピーカ](美乃梨) 怖い~。 126 00:08:24,237 --> 00:08:25,739 (麗子) 美人局? 127 00:08:25,739 --> 00:08:28,742 そう 鈴木さんは 暴力団関係者から➡ 128 00:08:28,742 --> 00:08:33,230 慰謝料として 1000万円 払えって脅されてたってわけ。 129 00:08:33,230 --> 00:08:35,248 「てめぇ 払わなかったら てめぇの命➡ 130 00:08:35,248 --> 00:08:37,734 どうなってるのか 分かってんのか?」って➡ 131 00:08:37,734 --> 00:08:39,770 いつものパターン。 132 00:08:39,770 --> 00:08:43,740 (香) あの人 美乃梨さんが グルだって気付いてません。 133 00:08:43,740 --> 00:08:47,740 とにかく 依頼の件は 私達に任せてください。 134 00:08:50,764 --> 00:08:54,751 しかし すごいよね 麗子さんの占いって。 135 00:08:54,751 --> 00:08:58,772 運命ってさ どうやって見えるわけ? 136 00:08:58,772 --> 00:09:02,342 (麗子) 私の占いは水晶透視です。 137 00:09:02,342 --> 00:09:04,745 へぇ~。 138 00:09:04,745 --> 00:09:07,264 (麗子) 相談者の個人情報や 悩みを聞いて➡ 139 00:09:07,264 --> 00:09:11,251 水晶に向かって念じると 未来像が見えて来るんです。 140 00:09:11,251 --> 00:09:14,254 ふ~ん この玉でね。 141 00:09:14,254 --> 00:09:16,740 (麗子) 未来を読む力の発現には➡ 142 00:09:16,740 --> 00:09:20,277 霊感が深くかかわっていると いわれています。 143 00:09:20,277 --> 00:09:24,247 チャネリングによる未来予知とか あとは予知夢なんかも。 144 00:09:24,247 --> 00:09:26,249 (香) 予知夢。 145 00:09:26,249 --> 00:09:30,754 ふ~ん… あっ じゃあ今度 俺も見てもらおうかな…。 146 00:09:30,754 --> 00:09:41,832 ♬~ (鼓動) 147 00:09:41,832 --> 00:09:43,233 ♬~ (銃声) 148 00:09:43,233 --> 00:09:44,735 ♬~ (クラクション) 149 00:09:44,735 --> 00:09:47,254 ♬~ (鼓動) 150 00:09:47,254 --> 00:09:49,756 (ドアが開く音) 151 00:09:49,756 --> 00:09:52,743 香 連絡取れたぞ。 152 00:09:52,743 --> 00:09:56,263 えっ 何? 「何?」って…。 153 00:09:56,263 --> 00:09:59,800 会うことになったよ 例の美人局と。 154 00:09:59,800 --> 00:10:01,835 そう。 うん。 155 00:10:01,835 --> 00:10:03,754 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]…。 156 00:10:03,754 --> 00:10:05,754 餞別だ! 157 00:10:08,742 --> 00:10:10,744 いやいやいやいや…。 158 00:10:10,744 --> 00:10:14,244 戦争に行くんじゃないんだぞ。 159 00:10:17,768 --> 00:10:19,820 うぅ…! はっ! 160 00:10:19,820 --> 00:10:23,256 う~りゃ! うわ~! うわ~! 161 00:10:23,256 --> 00:10:25,242 (ドアが開く音) 162 00:10:25,242 --> 00:10:29,242 ≪うりゃ~!≫ ≪うぅ~! うぅ…≫ 163 00:10:38,288 --> 00:10:40,340 (柴田) おたくら 誰だ? 164 00:10:40,340 --> 00:10:43,760 あぁ 鈴木研吾さんの代理です。 165 00:10:43,760 --> 00:10:46,746 (柴田) 代理? 弁護士か? 166 00:10:46,746 --> 00:10:49,749 うん そんなとこ。 167 00:10:49,749 --> 00:10:53,270 (柴田) まぁ いい… で 金は? 168 00:10:53,270 --> 00:10:57,270 金? え~…。 169 00:10:58,792 --> 00:11:00,827 あっ ない! 170 00:11:00,827 --> 00:11:03,763 (柴田) は? 今はな。 171 00:11:03,763 --> 00:11:07,263 そこで提案なんだが…。 (柴田) 提案? 172 00:11:08,752 --> 00:11:12,255 あんたらの怒りが収まらないのは ちょっとは分かる。 173 00:11:12,255 --> 00:11:17,294 だから5分… いや 10分間➡ 174 00:11:17,294 --> 00:11:19,846 こっちからは 一切 手を出さないから➡ 175 00:11:19,846 --> 00:11:23,233 俺を好きに殴ってくれて OK。 176 00:11:23,233 --> 00:11:27,737 で 俺が膝をつかなかったら 金の話は なしってことで。 177 00:11:27,737 --> 00:11:30,237 ふざけたこと 言ってんじゃねえぞ てめぇ…! 178 00:11:31,758 --> 00:11:34,244 もし 膝ついたら? 179 00:11:34,244 --> 00:11:38,265 望みの金額の倍 2000万円払う。 180 00:11:38,265 --> 00:11:40,300 悪い話じゃないだろ? 181 00:11:40,300 --> 00:11:44,738 もし ウソだったら 地の果てまで回収に行くからな。 182 00:11:44,738 --> 00:11:46,239 怖~い。 183 00:11:46,239 --> 00:11:47,741 山沢! はい。 184 00:11:47,741 --> 00:11:49,759 計っとけ。 (山沢) はい。 185 00:11:49,759 --> 00:11:51,259 (電子音) 186 00:11:52,245 --> 00:11:55,745 おりゃ! うっ う~! 何だ おら~! 187 00:11:58,251 --> 00:12:00,287 うおっ! おりゃ~! 188 00:12:00,287 --> 00:12:02,322 (柴田) お前も こっちじゃねえだろ! 189 00:12:02,322 --> 00:12:04,758 おりゃ~! うわ~! 190 00:12:04,758 --> 00:12:07,761 う~! (柴田) 何やってんだよ おら! 191 00:12:07,761 --> 00:12:09,729 うお~! 192 00:12:09,729 --> 00:12:11,748 おりゃ~! (柴田) お前 何やってんだよ! 193 00:12:11,748 --> 00:12:13,750 おりゃ~! 194 00:12:13,750 --> 00:12:17,237 アニキ すいません! ≪すいません! 大丈夫っすか?≫ 195 00:12:17,237 --> 00:12:19,789 大丈夫? 196 00:12:19,789 --> 00:12:22,342 目指せ 2000万円。 197 00:12:22,342 --> 00:12:23,743 (電子音) 198 00:12:23,743 --> 00:12:25,762 おら~! あっ バカバカ…! 199 00:12:25,762 --> 00:12:27,262 え~い! やめろ! 200 00:12:28,765 --> 00:12:32,752 ほら~ ハァ…。 201 00:12:32,752 --> 00:12:35,238 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D] もう1分オーバーよ。 202 00:12:35,238 --> 00:12:38,775 あっ そう? じゃあ 1分はサービス。 203 00:12:38,775 --> 00:12:41,845 ゲームオーバーってことで。 204 00:12:41,845 --> 00:12:45,265 (柴田) おい! おい! 205 00:12:45,265 --> 00:12:49,252 おいおいおい そいつはルール違反だろ。 206 00:12:49,252 --> 00:12:51,738 (柴田) うるせぇ! 207 00:12:51,738 --> 00:12:54,238 やっぱり こうなるのか。 208 00:12:56,243 --> 00:13:05,752 ♬~ 209 00:13:05,752 --> 00:13:08,755 (山沢) 痛っ! ♬~ せ~の! 210 00:13:08,755 --> 00:13:10,257 ♬~ 211 00:13:10,257 --> 00:13:12,259 ♬~ あ~! 212 00:13:12,259 --> 00:13:15,262 ♬~ あぁ! うわぁ! 213 00:13:15,262 --> 00:13:25,255 ♬~ 214 00:13:25,255 --> 00:13:30,260 (鼓動) 215 00:13:30,260 --> 00:13:31,760 (銃声) 216 00:13:46,760 --> 00:13:48,260 香! 217 00:13:50,747 --> 00:13:52,747 大丈夫か? 218 00:13:55,035 --> 00:14:04,744 ♬~ 219 00:14:04,744 --> 00:14:07,747 (小宮山) 全員 銃を捨てろ! (野上冴子) 新宿西署よ! 220 00:14:07,747 --> 00:14:10,747 銃刀法違反の現行犯で逮捕します。 221 00:14:15,238 --> 00:14:17,738 (小宮山) ちょ… 確保! 222 00:14:20,343 --> 00:14:23,763 冴子 来るのが ちょっと遅いんじゃないのか? 223 00:14:23,763 --> 00:14:27,250 銃声がしたから そろそろかなと思って。 224 00:14:27,250 --> 00:14:30,236 香さん 大丈夫? はい。 225 00:14:30,236 --> 00:14:34,257 で 余罪についても 調べてくれたんでしょ? 226 00:14:34,257 --> 00:14:37,260 えっ? はいはい…。 227 00:14:37,260 --> 00:14:40,330 瀬田美乃梨が 全て吐きました。 228 00:14:40,330 --> 00:14:42,330 そっか。 229 00:17:00,203 --> 00:17:03,703 (小宮山) 何者なんすか? あの冴羽って人は。 230 00:17:06,209 --> 00:17:09,195 あっ いえ。 231 00:17:09,195 --> 00:17:11,714 聞かない約束でしたね。 232 00:17:11,714 --> 00:17:15,214 下がっていいわよ。 はい 失礼します。 233 00:17:16,703 --> 00:17:20,203 (ドアの開閉音) 234 00:17:21,708 --> 00:17:23,209 ハァ…。 235 00:17:23,209 --> 00:17:25,695 本当に ありがとうございました。 236 00:17:25,695 --> 00:17:28,695 報酬は すぐに 振り込ませていただきます。 237 00:17:32,235 --> 00:17:35,805 どうして 鈴木さんのこと 相談者だって➡ 238 00:17:35,805 --> 00:17:37,707 ウソをついたんですか? 239 00:17:37,707 --> 00:17:39,209 えっ? 240 00:17:39,209 --> 00:17:43,209 依頼をしに来た時に流した 麗子さんの涙。 241 00:17:45,198 --> 00:17:48,718 赤の他人のために 流したものとは➡ 242 00:17:48,718 --> 00:17:52,718 どうしても 思えなかったものですから。 243 00:17:55,291 --> 00:18:00,291 離婚した鈴木さんの奥さん あなただったんですね。 244 00:18:01,698 --> 00:18:05,718 別れた今でも 彼のことが心配で➡ 245 00:18:05,718 --> 00:18:08,721 占っていたんですよね? 246 00:18:08,721 --> 00:18:10,707 そんなに愛しているなら➡ 247 00:18:10,707 --> 00:18:13,207 どうして別れなければ ならなかったんですか? 248 00:18:14,727 --> 00:18:17,747 そういう運命だったんです。 249 00:18:17,747 --> 00:18:19,799 運命…。 250 00:18:19,799 --> 00:18:25,705 自分が そばにいると 鈴木さんが 不幸になる未来が見えた。 251 00:18:25,705 --> 00:18:29,726 私には どうすることも できませんでした。 252 00:18:29,726 --> 00:18:32,211 でも 後悔はしていません。 253 00:18:32,211 --> 00:18:36,716 離れていたとしても 見守って行くことはできる。 254 00:18:36,716 --> 00:18:41,216 これが 私なりの愛の形なんです。 255 00:18:42,772 --> 00:18:44,772 これを見てください。 256 00:18:46,225 --> 00:18:52,231 (香) ご主人 離婚届を役所に 提出していませんでした。 257 00:18:52,231 --> 00:18:54,717 5年たった今でも➡ 258 00:18:54,717 --> 00:18:57,717 あなたのことを 待ってるんじゃないでしょうか。 259 00:19:01,791 --> 00:19:04,227 いつか きっと➡ 260 00:19:04,227 --> 00:19:08,731 あなた達の未来が変わる日が 来ることを祈っています。 261 00:19:08,731 --> 00:19:28,701 ♬~ 262 00:19:28,701 --> 00:19:33,723 ♬~ 263 00:19:33,723 --> 00:19:36,209 (香) 何で愛し合っている2人が➡ 264 00:19:36,209 --> 00:19:40,229 離れ離れにならなきゃ いけなかったんだろう? 265 00:19:40,229 --> 00:19:42,715 うん? 266 00:19:42,715 --> 00:19:46,285 麗子さんと鈴木さん。 267 00:19:46,285 --> 00:19:48,721 あぁ…。 268 00:19:48,721 --> 00:19:54,221 まぁ 未来なんか見えないほうが 幸せだな。 269 00:19:59,732 --> 00:20:02,218 実はね…➡ 270 00:20:02,218 --> 00:20:06,806 ここのところ ずっと夢を見てたんだ。 271 00:20:06,806 --> 00:20:08,806 夢? 272 00:20:10,226 --> 00:20:14,213 しかも 同じ夢を何度も。 273 00:20:14,213 --> 00:20:16,716 妙にリアルで➡ 274 00:20:16,716 --> 00:20:21,216 もしかして 予知夢なんじゃないか って思ってたの。 275 00:20:23,222 --> 00:20:26,275 フフっ… バカだね~ 私ったら。 276 00:20:26,275 --> 00:20:31,775 何があったって これからも ず~っと[外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]と一緒なのにね。 277 00:20:36,219 --> 00:20:38,219 ハァ~。 278 00:20:41,224 --> 00:20:44,227 あのな 香…。 うん? 279 00:20:44,227 --> 00:20:47,227 例の話なんだけど…。 280 00:20:51,784 --> 00:20:55,705 着るよ… あれ…。 281 00:20:55,705 --> 00:20:58,207 あれって? 282 00:20:58,207 --> 00:21:01,711 あれ…。 283 00:21:01,711 --> 00:21:04,211 もしかして タキシード!? 284 00:21:06,215 --> 00:21:09,715 いいの? [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]のイメージじゃ ないって…。 285 00:21:12,789 --> 00:21:17,710 そうだよ~? 死んでも嫌だよ…。 286 00:21:17,710 --> 00:21:21,731 あぁ もう… 思い出させんなよ~。 287 00:21:21,731 --> 00:21:24,217 決心が鈍るだろ。 288 00:21:24,217 --> 00:21:26,702 ん~…。 289 00:21:26,702 --> 00:21:28,702 でも…。 290 00:21:30,723 --> 00:21:33,760 ウエディングドレス着たい っていう➡ 291 00:21:33,760 --> 00:21:37,260 お前の気持ちも分かるし…。 292 00:21:39,215 --> 00:21:40,715 ハァ…。 293 00:21:43,202 --> 00:21:45,721 泣くなよ…。 294 00:21:45,721 --> 00:21:50,221 だって いいって言ってくれると 思わなかったから。 295 00:21:51,727 --> 00:21:54,747 (香) フフっ フフっ…。 296 00:21:54,747 --> 00:22:06,209 ♬~ 297 00:22:06,209 --> 00:22:08,227 ♬~ ウッフフフ…。 298 00:22:08,227 --> 00:22:15,227 ♬~ 299 00:22:22,809 --> 00:22:24,809 (ボールが跳ねる音) 300 00:22:32,218 --> 00:22:33,219 (鼓動) 301 00:22:33,219 --> 00:22:34,203 あっ! 302 00:22:34,203 --> 00:22:40,710 (鼓動) 303 00:22:40,710 --> 00:22:43,710 (トラックのクラクション) 304 00:22:48,818 --> 00:22:50,703 (車のクラクション) 305 00:22:50,703 --> 00:22:53,703 (急ブレーキ音) 306 00:23:02,231 --> 00:23:05,231 ≪止血して≫ ≪はい ガーゼ≫ 307 00:23:22,201 --> 00:23:25,721 308 00:23:25,721 --> 00:23:29,709 (医師) 槇村 香さんは 脳の腫れがひどく➡ 309 00:23:29,709 --> 00:23:32,762 脳死状態に陥る可能性が高いです。 310 00:23:32,762 --> 00:23:42,221 ♬~ 311 00:23:42,221 --> 00:23:48,728 ♬~ (心電計の音) 312 00:23:48,728 --> 00:23:53,728 これから 2回目の法的脳死判定が 行われるそうよ。 313 00:23:55,218 --> 00:23:56,718 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]。 314 00:23:58,271 --> 00:23:59,771 これ。 315 00:24:02,225 --> 00:24:05,228 香さんの荷物の中に。 316 00:24:05,228 --> 00:24:25,214 ♬~ 317 00:24:25,214 --> 00:24:38,711 ♬~ 318 00:24:38,711 --> 00:24:40,746 (香の声) 「[外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]へ。 319 00:24:40,746 --> 00:24:47,203 この手紙を読んでいるってことは 私は今 病院のベッドの上かな。 320 00:24:47,203 --> 00:24:49,203 それとも…」。 321 00:24:52,208 --> 00:24:57,697 (香の声) 「ドナーカードのこと 黙ってて本当に ごめんなさい。 322 00:24:57,697 --> 00:25:02,234 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]と出会って [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]が そばにいてくれて➡ 323 00:25:02,234 --> 00:25:05,288 掛け替えのない人になるにつれ➡ 324 00:25:05,288 --> 00:25:07,723 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]に死んでほしくない➡ 325 00:25:07,723 --> 00:25:13,212 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]を一人にしないために 私も生き続けたい。 326 00:25:13,212 --> 00:25:16,716 そう願うようになりました。 327 00:25:16,716 --> 00:25:21,253 でも やっぱり どちらかが 先にいなくなる日が➡ 328 00:25:21,253 --> 00:25:23,289 来るのかもしれない。 329 00:25:23,289 --> 00:25:28,728 それなら 私と同じように 生きたいと願う人➡ 330 00:25:28,728 --> 00:25:32,715 大切な人に生きてほしいと 願う人の➡ 331 00:25:32,715 --> 00:25:36,218 少しでも役に立ちたい。 332 00:25:36,218 --> 00:25:41,207 そう思って このカードを作りました。 333 00:25:41,207 --> 00:25:47,213 それに 私が その人達の中で 生き続けることができたら➡ 334 00:25:47,213 --> 00:25:51,713 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]も少しは寂しくないんじゃ ないかなって」。 335 00:25:54,220 --> 00:25:58,724 (香の声) 「だから 悲しまないで。 336 00:25:58,724 --> 00:26:03,796 私は ずっと[外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]のそばにいるから。 337 00:26:03,796 --> 00:26:08,796 ずっと ずっと ありがとう [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]」。 338 00:26:19,729 --> 00:26:27,253 ♬~ 339 00:26:27,253 --> 00:26:45,204 ♬~ 340 00:26:45,204 --> 00:26:47,256 (少女)⦅パパ! パパ!⦆ 341 00:26:47,256 --> 00:26:48,756 ⦅鼓動⦆ 342 00:26:50,309 --> 00:26:52,309 ⦅ガラスが割れる音⦆ 343 00:29:07,213 --> 00:29:10,199 (戦闘員) この女は ホントに目を覚ますのか? 344 00:29:10,199 --> 00:29:14,220 (劉) 何とかしてくれ 彼女は必要な人間なんだ。 345 00:29:14,220 --> 00:29:18,807 しかし あとは本人次第かと。 346 00:29:18,807 --> 00:29:21,727 (戦闘員) もう1年も眠ったままだぞ。 347 00:29:21,727 --> 00:29:26,232 莫大な費用を掛けてまで 何で こんな女を生かしておくんだ。 348 00:29:26,232 --> 00:29:29,702 (カリート) コードネーム グラス・ハート。 349 00:29:29,702 --> 00:29:32,705 名前ぐらいは 耳にしたことがあるだろう。 350 00:29:32,705 --> 00:29:36,275 (戦闘員) グラス・ハート… この女が? 351 00:29:36,275 --> 00:29:40,713 (カリート) 決して素顔をさらすことなく 完璧に任務を遂行する。 352 00:29:40,713 --> 00:29:44,233 組織でも 一 二を争う 暗殺のエキスパートだ。 353 00:29:44,233 --> 00:29:46,201 だが…➡ 354 00:29:46,201 --> 00:29:50,706 腕は確かでも 心が繊細過ぎた。 355 00:29:50,706 --> 00:29:54,209 やはり グラス・ハートの名前の通り➡ 356 00:29:54,209 --> 00:29:57,209 臆病者だったようだな。 357 00:29:58,814 --> 00:30:02,314 誰なんですか? 心臓の提供者は。 358 00:30:04,203 --> 00:30:06,722 貴様らが知る必要は ない。 359 00:30:06,722 --> 00:30:15,214 ♬~ 360 00:30:15,214 --> 00:30:17,214 (鼓動) 361 00:30:18,734 --> 00:30:20,734 死ぬな。 362 00:30:23,706 --> 00:30:27,706 頼む 生きてくれ! 363 00:30:34,216 --> 00:30:36,216 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]…。 364 00:30:37,720 --> 00:30:39,720 生きたい…。 365 00:30:41,807 --> 00:30:44,710 あなたから離れたくない…。 366 00:30:44,710 --> 00:30:54,710 ♬~ 367 00:30:58,207 --> 00:31:03,812 (心電計の音) 368 00:31:03,812 --> 00:31:09,735 (心電計のアラーム) 369 00:31:09,735 --> 00:31:11,704 (鼓動) (グラス・ハート) あぁ…! 370 00:31:11,704 --> 00:31:16,208 (鼓動) ハァ ハァ ハァ…。 371 00:31:16,208 --> 00:31:21,213 (鼓動) 372 00:31:21,213 --> 00:31:25,213 (鼓動) ハァ ハァ ハァ…。 373 00:31:29,238 --> 00:31:32,224 ハァ… もう。 374 00:31:32,224 --> 00:31:34,209 (車のクラクション) 375 00:31:34,209 --> 00:31:37,212 そこのセクシーな おねえさん。 376 00:31:37,212 --> 00:31:40,712 タクシー拾うなら [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]ちゃんとドライブしない? 377 00:31:46,305 --> 00:31:50,805 ラッキーだったな~ 偶然 俺が通りかかるなんて~。 378 00:31:52,211 --> 00:31:55,214 痛々しいわね。 379 00:31:55,214 --> 00:31:57,216 つれないな~。 380 00:31:57,216 --> 00:32:01,220 以前と変わらないように 努めてるのが分かるから➡ 381 00:32:01,220 --> 00:32:03,720 だから痛々しいのよ。 382 00:32:05,240 --> 00:32:09,278 まったく やりづれぇな 冴子は。 383 00:32:09,278 --> 00:32:13,716 香さんの心臓が強奪されて もう 1年たつのよ。 384 00:32:13,716 --> 00:32:17,216 手掛かりになる糸は 完全に切れてしまった。 385 00:32:20,239 --> 00:32:23,739 まだ 諦めてないのね。 386 00:32:29,782 --> 00:32:33,702 ねぇ ここ 右に曲がったほうが 早いんだけど。 387 00:32:33,702 --> 00:32:37,206 いや こっちのほうが近道なんだ。 388 00:32:37,206 --> 00:32:40,206 また そんなこと言って 何か たくらんでる…。 389 00:32:46,215 --> 00:32:48,215 ごめんなさい。 390 00:32:55,724 --> 00:32:59,211 いつまで ああしてる つもりなのかしら [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]。 391 00:32:59,211 --> 00:33:01,730 一度も依頼を 引き受けてないんでしょ? 392 00:33:01,730 --> 00:33:04,216 この1年の間。 393 00:33:04,216 --> 00:33:08,237 (ファルコン)⦅糸の切れた凧だな 今のお前は⦆ 394 00:33:08,237 --> 00:33:12,324 ⦅このままじゃ 落ちてくだけだぞ⦆ 395 00:33:12,324 --> 00:33:16,324 ⦅まともな人間に 戻れなくなるぞ⦆ 396 00:33:20,199 --> 00:33:23,719 ⦅俺が まともな人間なら➡ 397 00:33:23,719 --> 00:33:26,719 はなっから こんな商売 やっちゃいない⦆ 398 00:33:35,264 --> 00:33:37,299 ⦅辞めるさ➡ 399 00:33:37,299 --> 00:33:40,719 最後の仕事が終わったらな⦆ 400 00:33:40,719 --> 00:33:56,268 ♬~ 401 00:33:56,268 --> 00:34:00,706 (ファルコン) 臓器コーディネーターの輸送車は まだ見つからないのか? 402 00:34:00,706 --> 00:34:02,206 ええ。 403 00:34:03,709 --> 00:34:05,711 心臓移植のタイムリミットは➡ 404 00:34:05,711 --> 00:34:10,215 ドナーから摘出後 3~4時間以内。 405 00:34:10,215 --> 00:34:12,701 そう遠くへは行けなかったはずだ。 406 00:34:12,701 --> 00:34:14,720 でも どこの病院も➡ 407 00:34:14,720 --> 00:34:19,825 香さんの心臓の移植手術を行った 形跡なんてなかった。 408 00:34:19,825 --> 00:34:24,713 恐らく 香さんの心臓は もう…。 409 00:34:24,713 --> 00:34:26,715 ああ…。 410 00:34:26,715 --> 00:34:31,220 でも あいつは まだ 捜してるかもしれない。 411 00:34:31,220 --> 00:34:33,220 香の心臓を。 412 00:34:34,223 --> 00:34:36,708 (サイレン) 413 00:34:36,708 --> 00:34:39,228 (カリート) 何があった? (サイレン) 414 00:34:39,228 --> 00:34:42,297 逃げられ… ました。 (サイレン) 415 00:34:42,297 --> 00:34:45,234 (サイレン) 416 00:34:45,234 --> 00:34:47,719 目を覚ましたのか。 (サイレン) 417 00:34:47,719 --> 00:34:53,208 (サイレン) 418 00:34:53,208 --> 00:34:55,227 [TEL](男性) どうした? (サイレン) 419 00:34:55,227 --> 00:34:58,213 グラス・ハートが逃亡しました。 (サイレン) 420 00:34:58,213 --> 00:35:02,301 (男性) すぐに連れ戻せ。 421 00:35:02,301 --> 00:35:07,739 抵抗するようなら 始末して構わない。 422 00:35:07,739 --> 00:35:09,708 はい。 423 00:35:09,708 --> 00:35:14,212 (男性) カリート お前も行け。 424 00:35:14,212 --> 00:35:17,212 (サイレン) 425 00:35:19,735 --> 00:35:21,737 [TEL](受信音) 426 00:35:21,737 --> 00:35:41,206 ♬~ 427 00:35:41,206 --> 00:35:43,225 あっ! あぁ…。 428 00:35:43,225 --> 00:35:46,728 ハァ ハァ ハァ…。 (鼓動) 429 00:35:46,728 --> 00:35:48,228 ⦅[外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]…⦆ 430 00:35:49,281 --> 00:35:51,316 (香)⦅生きたい…⦆ 431 00:35:51,316 --> 00:35:54,316 ハァ ハァ…。 (鼓動) 432 00:35:55,737 --> 00:35:57,706 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]。 433 00:35:57,706 --> 00:36:07,733 ♬~ 434 00:36:07,733 --> 00:36:16,733 ♬~ 435 00:36:27,719 --> 00:36:48,240 436 00:36:48,240 --> 00:37:08,210 ♬~ 437 00:37:08,210 --> 00:37:10,712 ♬~ 438 00:37:10,712 --> 00:37:15,200 (鼓動) あぁ… あっ うぅ…。 439 00:37:15,200 --> 00:37:19,705 (鼓動) ハァ ハァ ハァ…。 440 00:37:19,705 --> 00:37:24,776 (鼓動) ハァ ハァ ハァ…。 441 00:37:24,776 --> 00:37:26,812 (鼓動) ハァ…。 442 00:37:26,812 --> 00:37:28,812 (鼓動) 443 00:37:34,236 --> 00:37:37,222 X…。 444 00:37:37,222 --> 00:37:40,225 Y…。 445 00:37:40,225 --> 00:37:43,228 Z…。 446 00:37:43,228 --> 00:37:45,228 (車のクラクション) 447 00:37:46,715 --> 00:37:49,215 うっ… ハァ…。 448 00:37:56,725 --> 00:37:58,710 あら やだ。 449 00:37:58,710 --> 00:38:02,710 えっ? ちょっと あなた 大丈夫? 450 00:38:03,815 --> 00:38:05,734 X…。 451 00:38:05,734 --> 00:38:07,702 Y…。 452 00:38:07,702 --> 00:38:09,721 Z…。 453 00:38:09,721 --> 00:38:14,226 あなた シティハンターに…? 454 00:38:14,226 --> 00:38:17,212 えっ? 痛い痛い…! 何よ何よ何よ!? 455 00:38:17,212 --> 00:38:19,748 ちょっと ちょっと…! シティハンターって何だ? 456 00:38:19,748 --> 00:38:21,783 知らないわよ。 457 00:38:21,783 --> 00:38:24,703 痛い痛い痛い…! 「X Y Z」って何だ? 458 00:38:24,703 --> 00:38:28,223 私 中国人 日本語 分からないよ。 459 00:38:28,223 --> 00:38:30,225 [ 中国語 ] 460 00:38:30,225 --> 00:38:32,727 やっぱり パリジェンヌかもしれない…。 461 00:38:32,727 --> 00:38:35,213 [ フランス語 ] えっ? 462 00:38:35,213 --> 00:38:37,215 やっぱり…。 463 00:38:37,215 --> 00:38:39,234 [ 韓国語 ] 464 00:38:39,234 --> 00:38:40,769 [ タイ語 ] 465 00:38:40,769 --> 00:38:42,804 [ ドイツ語 ] 466 00:38:42,804 --> 00:38:44,723 What is 「X Y Z」? 467 00:38:44,723 --> 00:38:46,725 いや あの~…。 468 00:38:46,725 --> 00:38:48,710 Please, Mr. 469 00:38:48,710 --> 00:38:52,214 ミスター? ちょっと! 私 ミスよ! あんた! 470 00:38:52,214 --> 00:38:54,716 痛い痛い痛い…! 合言葉 合言葉! 471 00:38:54,716 --> 00:38:57,235 「X Y Z」は合言葉よ! 472 00:38:57,235 --> 00:39:01,790 シティハンターっていう 闇のスイーパーに 依頼する時の合言葉よ。 473 00:39:01,790 --> 00:39:05,210 ホント 私 それしか知らないから 助けて! 474 00:39:05,210 --> 00:39:08,710 ハァ ハァ ハァ…。 475 00:39:10,215 --> 00:39:12,215 それって…。 476 00:39:13,735 --> 00:39:15,720 (モッチー) やだ! 477 00:39:15,720 --> 00:39:17,220 あっ…。 478 00:39:18,240 --> 00:39:20,759 あぁ~…。 479 00:39:20,759 --> 00:39:22,277 (鼓動) 480 00:39:22,277 --> 00:39:25,277 あっ うぅ…。 481 00:39:26,715 --> 00:39:32,215 (せき込み) 482 00:41:34,276 --> 00:41:38,763 483 00:41:38,763 --> 00:41:52,877 ♬~ 484 00:41:52,877 --> 00:41:55,377 (ドアが開く音) 485 00:41:57,282 --> 00:41:59,267 (ドアが閉まる音) 486 00:41:59,267 --> 00:42:01,267 香…? 487 00:42:03,755 --> 00:42:07,275 失礼 人違いでした。 488 00:42:07,275 --> 00:42:09,761 少し目が悪いので。 489 00:42:09,761 --> 00:42:29,764 ♬~ 490 00:42:29,764 --> 00:42:49,751 ♬~ 491 00:42:49,751 --> 00:42:54,255 ♬~ 492 00:42:54,255 --> 00:42:56,255 (ファルコン) どうぞ。 493 00:43:10,271 --> 00:43:12,757 いい匂い。 494 00:43:12,757 --> 00:43:21,249 ♬~ 495 00:43:21,249 --> 00:43:23,249 おいしい。 496 00:43:24,285 --> 00:43:26,838 (鼓動) あぁ… あっ…。 497 00:43:26,838 --> 00:43:28,757 ハァ…。 498 00:43:28,757 --> 00:43:31,760 ハァ ハァ…。 (鼓動) 499 00:43:31,760 --> 00:43:33,762 何で? (鼓動) 500 00:43:33,762 --> 00:43:37,749 こんな店 知らない。 (鼓動) 501 00:43:37,749 --> 00:43:40,752 こんなもの 飲んだことない。 (鼓動) 502 00:43:40,752 --> 00:43:43,252 私じゃ ない! (鼓動) 503 00:43:44,806 --> 00:43:47,806 (ドアの開閉音) 504 00:43:52,747 --> 00:43:54,747 (ドアが開く音) 505 00:43:58,269 --> 00:44:01,272 ホントなのか? ああ。 506 00:44:01,272 --> 00:44:03,758 おいしいって言ってた。 507 00:44:03,758 --> 00:44:13,751 ♬~ 508 00:44:13,751 --> 00:44:16,751 (モッチー) ≪[外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]ちゃ~ん!≫ 509 00:44:18,256 --> 00:44:20,775 見つけた~。 510 00:44:20,775 --> 00:44:25,275 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]ちゃ~ん! ねぇ 聞いてよ~。 何だ? 分かった。 511 00:44:34,272 --> 00:44:38,259 あっ… ハァ ハァ…。 512 00:44:38,259 --> 00:44:40,259 大丈夫ですか? 513 00:44:50,321 --> 00:44:55,276 (モッチー) その女ったらね 胸に こんな大きな傷があって➡ 514 00:44:55,276 --> 00:44:57,262 私 細いじゃない? 515 00:44:57,262 --> 00:45:00,762 ホント 殺されるかと 思ったんだから もう…。 516 00:45:03,768 --> 00:45:10,308 お前 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]に教えに来るついでに 変なの連れて来たな。 517 00:45:10,308 --> 00:45:11,326 えっ? 518 00:45:11,326 --> 00:45:13,826 (ドアが開く音) 519 00:45:15,263 --> 00:45:17,782 いや…。 520 00:45:17,782 --> 00:45:22,287 いい男じゃな~い! 521 00:45:22,287 --> 00:45:25,757 あら やだ あの女と同じ上着。 522 00:45:25,757 --> 00:45:27,757 えっ? うわっ! 523 00:45:29,777 --> 00:45:32,330 グラス・ハートは どこだ? 524 00:45:32,330 --> 00:45:36,267 へぇ~ グラス・ハート っていうのか。 525 00:45:36,267 --> 00:45:38,786 随分 変わった名前だなぁ。 526 00:45:38,786 --> 00:45:40,786 シティハンター。 527 00:45:44,275 --> 00:45:47,775 (モッチー) 助けて! うわ~! 528 00:45:55,253 --> 00:45:57,772 女の所へ連れて行け。 529 00:45:57,772 --> 00:46:01,772 う~ん 連れてけって 言われてもなぁ。 530 00:46:03,278 --> 00:46:08,278 そんな物騒なもの振り回して 街中 歩くつもりか? 531 00:46:15,757 --> 00:46:18,257 その女は何者だ? 532 00:46:19,777 --> 00:46:24,277 胸の傷… 心臓移植の痕か? 533 00:46:26,251 --> 00:46:32,251 俺のパートナー 香の心臓か? 534 00:46:36,744 --> 00:46:38,244 答えろ。 535 00:46:41,249 --> 00:46:42,749 そうだ。 536 00:46:44,769 --> 00:46:46,769 彼女は何者だ? 537 00:46:49,257 --> 00:46:52,293 組織の暗殺者だ。 538 00:46:52,293 --> 00:46:54,293 暗殺者? 539 00:46:55,863 --> 00:46:58,863 なぜ 彼女に心臓移植をした? 540 00:47:00,752 --> 00:47:02,770 優秀な人材だったからだ。 541 00:47:02,770 --> 00:47:05,270 だったら なぜ 彼女を狙う? 542 00:47:06,758 --> 00:47:11,758 組織を… 裏切った。 543 00:47:13,264 --> 00:47:15,783 始末しようっていうのか。 544 00:47:15,783 --> 00:47:28,283 ♬~ 545 00:47:35,253 --> 00:47:55,273 ♬~ 546 00:47:55,273 --> 00:48:15,276 ♬~ 547 00:48:15,276 --> 00:48:35,263 ♬~ 548 00:48:35,263 --> 00:48:45,757 ♬~ 549 00:48:45,757 --> 00:48:47,775 うわっ…。 550 00:48:47,775 --> 00:48:49,777 うおっ! 551 00:48:49,777 --> 00:49:05,777 ♬~ 552 00:49:05,777 --> 00:49:15,787 (鼓動) 553 00:49:15,787 --> 00:49:35,256 ♬~ (鼓動) 554 00:49:35,256 --> 00:49:55,276 ♬~ (鼓動) 555 00:49:55,276 --> 00:50:00,776 ♬~ 556 00:50:04,268 --> 00:50:24,255 ♬~ 557 00:50:24,255 --> 00:50:34,332 ♬~ 558 00:50:34,332 --> 00:50:37,268 X…。 559 00:50:37,268 --> 00:50:39,770 Y…。 560 00:50:39,770 --> 00:50:41,770 Z…。 561 00:53:00,211 --> 00:53:08,719 562 00:53:08,719 --> 00:53:12,707 (ドク) 大丈夫だよ 命に別条はないから。 563 00:53:12,707 --> 00:53:14,241 悪いな ドク。 564 00:53:14,241 --> 00:53:17,294 よその病院に連れて行くわけには いかなくってな。 565 00:53:17,294 --> 00:53:20,214 ハッ 何言ってんだい いつものこったろうが。 566 00:53:20,214 --> 00:53:22,216 (智) 終わりました~! 567 00:53:22,216 --> 00:53:25,219 おう! 智ちゃん ご苦労さん。 568 00:53:25,219 --> 00:53:28,222 今日はさ もう帰っていいから。 (智) あっ はい! 569 00:53:28,222 --> 00:53:30,224 じゃあ お先に失礼しま~す! 570 00:53:30,224 --> 00:53:31,724 は~い。 571 00:53:35,246 --> 00:53:37,798 そういやさ…➡ 572 00:53:37,798 --> 00:53:41,798 彼女の胸に 手術の痕があったが。 573 00:53:42,720 --> 00:53:44,220 ああ。 574 00:53:48,709 --> 00:53:50,728 (冴子の声) 暗殺者。 575 00:53:50,728 --> 00:53:53,731 何で それ以上 その男を 問い詰めなかったのよ! 576 00:53:53,731 --> 00:53:56,717 あいつも組織の暗殺者だ。 577 00:53:56,717 --> 00:54:00,287 追い詰めたら 自ら 舌をかんで死にかねない。 578 00:54:00,287 --> 00:54:04,725 昨日から 見ない連中が この街を ウロウロしてると思ったら➡ 579 00:54:04,725 --> 00:54:06,725 そういうことね。 580 00:54:07,728 --> 00:54:11,716 グラス・ハートって名前 組織のコードネームよ。 581 00:54:11,716 --> 00:54:15,236 秘密結社レギオンか…。 582 00:54:15,236 --> 00:54:18,739 私も名前くらいで 詳しいことは分からないけど➡ 583 00:54:18,739 --> 00:54:21,809 東京 サンフランシスコ 台湾。 584 00:54:21,809 --> 00:54:25,730 他にも世界各地で レギオンの犯行と思われる➡ 585 00:54:25,730 --> 00:54:28,733 組織犯罪の記録が 確認されてるらしいわ。 586 00:54:28,733 --> 00:54:33,237 移植相手が暗殺者。 587 00:54:33,237 --> 00:54:35,237 皮肉だな。 588 00:54:37,742 --> 00:54:42,242 あっ もしかして あの未解決事件…。 589 00:54:44,215 --> 00:54:48,215 実は ちょうど1年前…。 590 00:54:52,223 --> 00:54:55,743 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 591 00:54:55,743 --> 00:55:05,719 ♬~ 592 00:55:05,719 --> 00:55:07,738 (少女)⦅パパ 買って来たよ⦆ 593 00:55:07,738 --> 00:55:13,227 ⦅鼓動⦆ 594 00:55:13,227 --> 00:55:16,263 (少女) ⦅パパ! パパ! ねぇ パパ!?⦆ ⦅鼓動⦆ 595 00:55:16,263 --> 00:55:18,299 ⦅パパ! パパ!⦆ ⦅鼓動⦆ 596 00:55:18,299 --> 00:55:20,734 ⦅ねぇ パパ!? 大丈夫?⦆ ⦅鼓動⦆ 597 00:55:20,734 --> 00:55:24,238 ⦅パパ! パパ! パパ!⦆ 598 00:55:24,238 --> 00:55:26,740 ⦅鼓動⦆ 599 00:55:26,740 --> 00:55:28,742 [TEL](カリート)⦅次の任務だ⦆ 600 00:55:28,742 --> 00:55:33,742 [TEL]⦅羽田発シアトル行き AH512便に搭乗しろ⦆ 601 00:55:35,232 --> 00:55:37,735 [TEL]⦅聞いてるのか? グラス・ハート⦆ 602 00:55:37,735 --> 00:55:46,310 ♬~ 603 00:55:46,310 --> 00:55:47,810 ⦅鼓動⦆ 604 00:55:50,247 --> 00:55:51,732 ⦅ガラスが割れる音⦆ 605 00:55:51,732 --> 00:55:54,235 (ファルコン) 飛び降り自殺? 606 00:55:54,235 --> 00:55:58,722 現場に居合わせた通行人が 救急車を呼んで➡ 607 00:55:58,722 --> 00:56:02,293 病院に運ばれたのが 彼女かもしれない。 608 00:56:02,293 --> 00:56:06,747 ん? どの病院も 心臓移植をした 記録はなかったんじゃないのか? 609 00:56:06,747 --> 00:56:11,235 病院に運ばれた夜 彼女は姿を消したの。 610 00:56:11,235 --> 00:56:14,238 組織が回収したんだろうなぁ。 611 00:56:14,238 --> 00:56:16,738 ⦅優秀な人材だったからだ⦆ 612 00:56:17,725 --> 00:56:22,279 となると 臓器コーディネーターの 輸送車を強奪したのも➡ 613 00:56:22,279 --> 00:56:24,832 ヤツらってことね。 614 00:56:24,832 --> 00:56:27,234 だが グラス・ハートは…。 615 00:56:27,234 --> 00:56:30,234 ⦅組織を… 裏切った⦆ 616 00:56:31,222 --> 00:56:35,209 レギオンは 世界中の 身寄りのない子供を集めて➡ 617 00:56:35,209 --> 00:56:39,296 暗殺者になるための 英才教育をしているらしいわ。 618 00:56:39,296 --> 00:56:42,233 組織の意向に背けば すぐに始末する。 619 00:56:42,233 --> 00:56:45,236 使い捨ての駒としてね。 620 00:56:45,236 --> 00:56:50,207 ガラスのように繊細で弱い心…。 621 00:56:50,207 --> 00:56:53,707 だから グラス・ハートか…。 622 00:57:00,317 --> 00:57:03,817 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D] どうするつもり? 623 00:57:08,726 --> 00:57:12,229 まだ依頼内容 聞いてないんだ。 624 00:57:12,229 --> 00:57:15,232 彼女 言ったんだよ。 625 00:57:15,232 --> 00:57:18,235 ⦅X…➡ 626 00:57:18,235 --> 00:57:20,721 Y…➡ 627 00:57:20,721 --> 00:57:23,221 Z…⦆ 628 00:57:28,729 --> 00:57:30,714 (ベッドから落ちる音) 629 00:57:30,714 --> 00:57:36,237 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 630 00:57:36,237 --> 00:57:38,237 ここは…? 631 00:57:43,260 --> 00:57:47,760 ハァ ハァ ハァ…。 632 00:57:57,708 --> 00:58:02,208 ハッ! ハァ ハァ ハァ…。 633 00:58:03,230 --> 00:58:05,230 誰だ? お前は。 634 00:58:09,270 --> 00:58:10,788 (鏡が割れる音) 635 00:58:10,788 --> 00:58:21,231 ♬~ 636 00:58:21,231 --> 00:58:23,731 信宏…。 637 00:58:26,220 --> 00:58:28,220 無事だったか。 638 00:58:32,726 --> 00:58:34,726 組織に戻ろう! 639 00:58:36,297 --> 00:58:38,732 お前を捕まえるために 通常の戦闘員だけではなく➡ 640 00:58:38,732 --> 00:58:40,732 あのカリートまで投入された。 641 00:58:42,236 --> 00:58:45,723 早く戻らないと…➡ 642 00:58:45,723 --> 00:58:47,723 殺される。 643 00:58:49,226 --> 00:58:52,726 もう 戻れない。 644 00:58:54,264 --> 00:58:56,264 いいから来るんだ。 645 00:59:02,222 --> 00:59:04,222 殺せ。 646 00:59:05,726 --> 00:59:08,726 だったら お前が私を殺せ。 647 00:59:14,735 --> 00:59:16,235 できない。 648 00:59:34,221 --> 00:59:37,741 死にたいのに…➡ 649 00:59:37,741 --> 00:59:39,741 なぜ…? 650 00:59:42,746 --> 00:59:45,816 ⦅生きたい…⦆ 651 00:59:45,816 --> 00:59:48,816 ⦅あなたから離れたくない…⦆ 652 00:59:52,222 --> 00:59:54,222 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]…。 653 01:00:01,231 --> 01:00:02,731 (ドアが開く音) 654 01:00:04,735 --> 01:00:06,787 (ドアが閉まる音) 655 01:00:06,787 --> 01:00:26,723 ♬~ 656 01:00:26,723 --> 01:00:33,297 ♬~ 657 01:00:33,297 --> 01:00:35,732 少し冷めちまったなぁ。 658 01:00:35,732 --> 01:00:37,234 (鼓動) 659 01:00:37,234 --> 01:00:39,720 注文し直すか? (鼓動) 660 01:00:39,720 --> 01:00:43,240 君の分も一緒に。 (鼓動) 661 01:00:43,240 --> 01:00:46,710 大きな音だ。 (鼓動) 662 01:00:46,710 --> 01:00:53,317 (鼓動) 663 01:00:53,317 --> 01:00:57,221 心臓の音が ここまで響く。 (鼓動) 664 01:00:57,221 --> 01:01:10,717 ♬~ (鼓動) 665 01:01:10,717 --> 01:01:13,270 何? これ…。 (鼓動) 666 01:01:13,270 --> 01:01:17,741 (鼓動) 667 01:01:17,741 --> 01:01:23,730 あなたの声 初めて聞いたのに…。 (鼓動) 668 01:01:23,730 --> 01:01:28,235 (鼓動) 669 01:01:28,235 --> 01:01:30,721 これは私じゃ ない。 (鼓動) 670 01:01:30,721 --> 01:01:33,790 (鼓動) 671 01:01:33,790 --> 01:01:36,210 私の涙じゃ ない。 (鼓動) 672 01:01:36,210 --> 01:01:39,213 (鼓動) 673 01:01:39,213 --> 01:01:41,231 会いたかったよ。 (鼓動) 674 01:01:41,231 --> 01:01:45,219 (鼓動) 675 01:01:45,219 --> 01:01:47,738 私に? (鼓動) 676 01:01:47,738 --> 01:01:49,723 君に。 (鼓動) 677 01:01:49,723 --> 01:01:52,259 (鼓動) 678 01:01:52,259 --> 01:01:56,730 香の心臓で生きてる 君に。 (鼓動) 679 01:01:56,730 --> 01:02:16,717 ♬~ (鼓動) 680 01:02:16,717 --> 01:02:23,740 ♬~ 681 01:02:23,740 --> 01:02:30,214 ♬~ 682 01:02:30,214 --> 01:02:34,801 (弾がガラスに突き刺さる音) 683 01:02:34,801 --> 01:02:37,237 さすがだなぁ。 684 01:02:37,237 --> 01:02:40,737 防弾ガラスだって分かってたか。 685 01:02:42,726 --> 01:02:46,726 店を壊されるのは ごめんだぞ [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]。 686 01:02:48,732 --> 01:02:50,732 海坊主。 687 01:02:52,786 --> 01:02:55,205 俺の名前は…➡ 688 01:02:55,205 --> 01:02:57,705 ファルコンだ! 689 01:03:03,213 --> 01:03:04,713 持ってけ。 690 01:03:07,234 --> 01:03:09,234 ありがとよ。 691 01:03:13,307 --> 01:03:15,807 一緒に散歩するかい? 692 01:03:17,744 --> 01:03:20,230 銃弾の雨の中を。 693 01:03:20,230 --> 01:03:36,213 ♬~ 694 01:03:36,213 --> 01:03:39,733 ヤツらは 裏から とっくに逃げたぞ。 695 01:03:39,733 --> 01:03:48,725 ♬~ 696 01:03:48,725 --> 01:03:50,744 (カリートの声) 目標2名が逃亡。 697 01:03:50,744 --> 01:03:54,314 全部隊 キャッツアイから 半径1km以内に展開。 698 01:03:54,314 --> 01:03:56,233 捕捉次第…。 699 01:03:56,233 --> 01:03:58,218 [スピーカ](カリート) 殺せ。 700 01:03:58,218 --> 01:04:13,216 ♬~ 701 01:04:13,216 --> 01:04:15,716 (戦闘員) こちら エルエスワン 目標を確認。 702 01:04:18,221 --> 01:04:20,221 (銃声) 703 01:06:42,232 --> 01:06:44,732 (カリートの声) 地上部隊 ビルを包囲。 704 01:06:45,719 --> 01:06:47,220 おっと。 705 01:06:47,220 --> 01:06:50,223 (銃声) 706 01:06:50,223 --> 01:06:52,225 危っぶねぇ! さぁ! 707 01:06:52,225 --> 01:06:56,813 (カリートの声) 隣接する建物に進入し 目標の退路を断て。 708 01:06:56,813 --> 01:06:58,813 (銃声) 709 01:07:00,717 --> 01:07:03,717 (銃声) 710 01:07:04,738 --> 01:07:06,239 うわ~~‼ 711 01:07:06,239 --> 01:07:08,225 なんてね! 712 01:07:08,225 --> 01:07:09,726 さぁ…。 713 01:07:09,726 --> 01:07:24,241 ♬~ 714 01:07:24,241 --> 01:07:31,748 ♬~ 715 01:07:31,748 --> 01:07:33,717 ハァ ハァ…。 716 01:07:33,717 --> 01:07:40,290 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 717 01:07:40,290 --> 01:07:43,290 ハァ ハァ…。 718 01:07:45,729 --> 01:07:48,229 何で こんなムチャなことをする? 719 01:07:51,718 --> 01:07:54,237 この心臓は返す。 720 01:07:54,237 --> 01:07:59,726 私を病院に連れてって そこで この心臓を取り出せ。 721 01:07:59,726 --> 01:08:04,226 私が死ねば ヤツらも追って来ない。 722 01:08:07,234 --> 01:08:09,719 早く 私を殺せ! 723 01:08:09,719 --> 01:08:12,719 この心臓を取り出せ! シ~…。 724 01:08:15,242 --> 01:08:17,242 そうはいかないなぁ。 725 01:08:18,728 --> 01:08:24,301 一度移植された心臓は 二度の移植には耐えられない。 726 01:08:24,301 --> 01:08:27,237 君の体から取り出せば➡ 727 01:08:27,237 --> 01:08:32,237 君も 心臓も 死ぬだけだ。 728 01:08:35,729 --> 01:08:39,249 君は…➡ 729 01:08:39,249 --> 01:08:43,249 俺と香の希望だ。 730 01:08:46,239 --> 01:08:51,739 君には2人分の命が 宿ってると思って生きるべきだ。 731 01:08:53,229 --> 01:08:55,749 心臓移植をした人間が➡ 732 01:08:55,749 --> 01:08:59,249 10年後に生きてる確率は50%。 733 01:09:01,805 --> 01:09:04,240 どっちにしろ私は➡ 734 01:09:04,240 --> 01:09:06,242 長くは生きられない。 735 01:09:06,242 --> 01:09:08,242 だからこそ生きろ。 736 01:09:11,231 --> 01:09:13,231 精いっぱい…。 737 01:09:14,734 --> 01:09:18,755 たとえ明日までの命でも➡ 738 01:09:18,755 --> 01:09:21,808 今日を精いっぱい生きるんだ。 739 01:09:21,808 --> 01:09:41,745 ♬~ 740 01:09:41,745 --> 01:09:45,281 ♬~ 741 01:09:45,281 --> 01:09:47,834 さてと…。 742 01:09:47,834 --> 01:09:51,334 ゆっくり話していられるのも ここまでだ。 743 01:09:58,244 --> 01:10:00,730 お~い! 744 01:10:00,730 --> 01:10:12,730 (銃声) 745 01:10:14,227 --> 01:10:16,727 (銃声) 746 01:10:17,731 --> 01:10:19,231 (銃声) 747 01:10:24,220 --> 01:10:28,742 (銃声) 748 01:10:28,742 --> 01:10:43,242 ♬~ 749 01:10:48,244 --> 01:10:57,721 750 01:10:57,721 --> 01:10:59,723 (銃声) 751 01:10:59,723 --> 01:11:01,224 あぁ…! 752 01:11:01,224 --> 01:11:15,805 ♬~ 753 01:11:15,805 --> 01:11:18,725 (銃声) 754 01:11:18,725 --> 01:11:20,225 うわっ! 755 01:11:24,714 --> 01:11:26,733 何人いるんだよ~…。 756 01:11:26,733 --> 01:11:30,233 (銃声) 757 01:11:35,792 --> 01:11:42,292 (鼓動) 758 01:11:50,223 --> 01:11:51,723 (銃声) 759 01:11:54,244 --> 01:12:08,224 ♬~ 760 01:12:08,224 --> 01:12:10,724 うっ あぁ…! うおっ…。 761 01:12:13,746 --> 01:12:15,246 あ~! 762 01:12:18,251 --> 01:12:19,751 ふぅ~…。 763 01:12:28,228 --> 01:12:33,249 あっ あぁ あぁ…。 764 01:12:33,249 --> 01:12:36,249 ハァ ハァ…。 765 01:12:41,741 --> 01:12:43,741 (ナイフが刺さる音) あっ…。 766 01:12:49,232 --> 01:12:54,254 うぅ… ハァ… うぅ… ハァ…。 767 01:12:54,254 --> 01:12:56,254 やめろ! 768 01:12:59,742 --> 01:13:01,244 捨てろ。 769 01:13:01,244 --> 01:13:16,743 ♬~ 770 01:13:16,743 --> 01:13:18,243 あっ…。 771 01:13:21,247 --> 01:13:41,234 ♬~ 772 01:13:41,234 --> 01:14:01,237 ♬~ 773 01:14:01,237 --> 01:14:05,225 ♬~ 774 01:14:05,225 --> 01:14:07,725 (銃声) 775 01:14:08,745 --> 01:14:10,745 (銃声) うっ…。 776 01:14:14,734 --> 01:14:16,234 (劉) 動くな! 777 01:14:19,322 --> 01:14:21,322 信宏? 778 01:14:26,229 --> 01:14:46,249 ♬~ 779 01:14:46,249 --> 01:14:47,749 (銃声) 780 01:14:56,225 --> 01:14:58,244 お前…➡ 781 01:14:58,244 --> 01:15:00,744 何のまねだ? 782 01:15:03,316 --> 01:15:05,816 俺も組織を抜ける。 783 01:15:08,237 --> 01:15:12,737 裏切り者への制裁を 承知の上でか? 784 01:15:21,234 --> 01:15:22,734 行けよ。 785 01:15:25,221 --> 01:15:29,242 組織のお偉いさんに伝えろ。 786 01:15:29,242 --> 01:15:32,729 もし 彼女に用があるなら➡ 787 01:15:32,729 --> 01:15:36,265 冴羽 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]が相手になるって。 788 01:15:36,265 --> 01:15:56,235 ♬~ 789 01:15:56,235 --> 01:16:02,275 ♬~ 790 01:16:02,275 --> 01:16:04,827 ♬~ あぁ… ハァ…。 791 01:16:04,827 --> 01:16:16,739 ♬~ 792 01:16:16,739 --> 01:16:19,225 はぁ~。 793 01:16:19,225 --> 01:16:21,225 お~。 794 01:16:22,228 --> 01:16:24,747 随分 派手にやられたわね。 795 01:16:24,747 --> 01:16:26,749 とんだ とばっちりだ。 796 01:16:26,749 --> 01:16:31,738 (小宮山) 署長 使用された銃弾は 出どころ不明のものです。 797 01:16:31,738 --> 01:16:34,223 これは 組織的な犯行ですね きっと。 798 01:16:34,223 --> 01:16:36,242 そう…。 799 01:16:36,242 --> 01:16:38,244 (小宮山) お久しぶりで~す。 800 01:16:38,244 --> 01:16:41,247 これで何度目っすか? ここが襲撃されるの。 801 01:16:41,247 --> 01:16:42,749 さぁな。 802 01:16:42,749 --> 01:16:46,252 何なんすか? この店。 喫茶店だ。 803 01:16:46,252 --> 01:16:50,339 喫茶店が防弾ガラスつけます? 普通。 趣味だ。 804 01:16:50,339 --> 01:16:53,726 ほら 無駄話してる暇があったら 聞き込み。 805 01:16:53,726 --> 01:16:55,226 はい。 806 01:16:56,729 --> 01:16:59,732 ハァ… まったく。 807 01:16:59,732 --> 01:17:03,236 それで グラス・ハートは どうなったの? 808 01:17:03,236 --> 01:17:05,721 (ドク) 大したコだよ。 809 01:17:05,721 --> 01:17:08,721 体だけは丈夫みたいだな。 810 01:17:09,776 --> 01:17:12,328 ドク…➡ 811 01:17:12,328 --> 01:17:14,730 あのコ しばらく頼めるか? 812 01:17:14,730 --> 01:17:17,250 ん? 813 01:17:17,250 --> 01:17:21,237 ハハっ 構やしねえよ どっちみち 病室 空いてんだから。 814 01:17:21,237 --> 01:17:22,737 悪いな。 815 01:17:24,724 --> 01:17:26,724 (ドク) 依頼人か? 816 01:17:28,744 --> 01:17:32,315 依頼は まだ聞いてないんだ。 817 01:17:32,315 --> 01:17:35,315 いつか聞けると いいけどな。 818 01:17:38,721 --> 01:17:40,740 (男性) 初めてだな。 819 01:17:40,740 --> 01:17:44,727 お前が不本意な報告をするなんて。 820 01:17:44,727 --> 01:17:47,213 何があった? 821 01:17:47,213 --> 01:17:49,732 邪魔が入りました。 822 01:17:49,732 --> 01:17:52,735 (男性) 邪魔? 823 01:17:52,735 --> 01:17:55,805 シティハンターです。 824 01:17:55,805 --> 01:17:58,305 シティハンター…。 825 01:18:00,243 --> 01:18:03,243 (李) 冴羽 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]か。 826 01:18:04,230 --> 01:18:06,230 (カリート) はい。 827 01:18:10,736 --> 01:18:12,736 そうか…。 828 01:18:13,773 --> 01:18:16,325 (劉) ありがとうございます! 829 01:18:16,325 --> 01:18:19,228 彼女を救ってくれて…。 830 01:18:19,228 --> 01:18:20,728 あっ…。 831 01:18:22,231 --> 01:18:24,717 彼女が目覚めたら➡ 832 01:18:24,717 --> 01:18:26,717 渡してもらえますか? 833 01:18:32,225 --> 01:18:35,225 あのコの本当の名前が 書いてあります。 834 01:18:38,214 --> 01:18:40,750 彼女にはグラス・ハートという➡ 835 01:18:40,750 --> 01:18:43,250 コードネームしか ありませんでした。 836 01:18:44,737 --> 01:18:48,241 生まれた時から 親も➡ 837 01:18:48,241 --> 01:18:50,741 自分の名前も知らずにいたんです。 838 01:18:52,745 --> 01:18:55,298 どうして お前が知ってんだ? 839 01:18:55,298 --> 01:18:59,218 いつか彼女に教えてあげたくて➡ 840 01:18:59,218 --> 01:19:01,718 上層部に忍び込んで調べました。 841 01:19:04,240 --> 01:19:06,240 失礼します。 842 01:19:09,245 --> 01:19:11,245 待てよ。 843 01:19:12,715 --> 01:19:14,715 お前は どうするつもりだ? 844 01:19:17,320 --> 01:19:20,223 まだ何も。 845 01:19:20,223 --> 01:19:22,742 ただ…➡ 846 01:19:22,742 --> 01:19:24,727 組織には もう戻れません。 847 01:19:24,727 --> 01:19:27,246 だったら…➡ 848 01:19:27,246 --> 01:19:30,246 残れよ この街に。 849 01:19:35,254 --> 01:19:39,725 みんな 派手に楽しく やってるように見えて➡ 850 01:19:39,725 --> 01:19:43,229 いろいろな過去を背負ってる。 851 01:19:43,229 --> 01:19:46,729 この街は そんな いちもつ抱えた連中の集まりだ。 852 01:19:49,752 --> 01:19:53,222 お前達を受け入れる懐も 持ってるよ。 853 01:19:53,222 --> 01:20:04,233 ♬~ 854 01:20:04,233 --> 01:20:06,719 この名前は➡ 855 01:20:06,719 --> 01:20:09,722 お前から彼女に教えてやれ。 856 01:20:09,722 --> 01:20:22,835 ♬~ 857 01:20:22,835 --> 01:20:24,835 ありがとうございます! 858 01:20:25,755 --> 01:20:28,240 ありがとうございます! 待て 待て 待て…。 859 01:20:28,240 --> 01:20:30,242 痛い 痛い 痛い… 痛いって! 860 01:20:30,242 --> 01:20:32,228 (劉) ごめんなさい。 あ~…。 861 01:20:32,228 --> 01:20:34,230 加減ってものがあるだろう。 862 01:20:34,230 --> 01:20:36,248 すいません…。 863 01:20:36,248 --> 01:20:44,740 ♬~ 864 01:20:44,740 --> 01:20:47,240 これが あのコの名前なのか? 865 01:20:49,245 --> 01:20:52,231 (劉の声) はい。 866 01:20:52,231 --> 01:20:55,731 「シャンイン」って読みます。 867 01:20:58,754 --> 01:21:00,754 (冴羽の声) そうか…。 868 01:21:04,243 --> 01:21:08,230 香瑩…。 869 01:21:08,230 --> 01:21:19,275 ♬~ 870 01:21:19,275 --> 01:21:24,730 これも 運命かもな…。 871 01:21:24,730 --> 01:21:36,225 ♬~ 872 01:21:36,225 --> 01:21:55,225 ♬~ 873 01:25:32,261 --> 01:25:37,750 874 01:25:37,750 --> 01:25:41,253 ♬~ (拍手) 875 01:25:41,253 --> 01:25:43,756 (浜田) スーパーファミコンですか。 876 01:25:43,756 --> 01:25:47,256 前 普通に ファミコンやりましたよ。 877 01:25:48,827 --> 01:25:52,264 <これまで2回 メンバー達が 青春時代に楽しんだ➡ 878 01:25:52,264 --> 01:25:55,764 懐かしのファミコンを 遊び尽くして来た> 879 01:25:58,754 --> 01:26:01,254 <今回は その上位機種…>