1 00:00:31,865 --> 00:00:35,852 2 00:00:35,852 --> 00:00:37,854 (冴羽 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D])⦅会いたかったよ⦆ 3 00:00:37,854 --> 00:00:42,359 ⦅香の心臓で生きてる 君に⦆ 4 00:00:42,359 --> 00:00:45,359 ⦅急ブレーキ音⦆ 5 00:00:46,913 --> 00:00:48,965 ⦅君は…➡ 6 00:00:48,965 --> 00:00:52,965 俺と香の希望だ⦆ 7 00:00:54,354 --> 00:00:57,874 ⦅君には2人分の命が 宿ってると思って➡ 8 00:00:57,874 --> 00:00:59,843 生きるべきだ⦆ 9 00:00:59,843 --> 00:01:10,954 ♬~ 10 00:01:10,954 --> 00:01:13,454 (グラス・ハート) 香…。 11 00:01:19,863 --> 00:01:21,865 (ノック) (ドアが開く音) 12 00:01:21,865 --> 00:01:24,367 (智) 回診の時間で~す! 13 00:01:24,367 --> 00:01:26,867 (ドク) おぉ 起きてたか。 14 00:01:30,874 --> 00:01:33,393 もう 痛みは取れたかな? 15 00:01:33,393 --> 00:01:37,347 なぜ私に ここまでする? 16 00:01:37,347 --> 00:01:39,866 香の心臓を持ってるからか? 17 00:01:39,866 --> 00:01:41,851 いや ここは病院だからさ。 18 00:01:41,851 --> 00:01:44,351 患者の診察するのは当たり前だろ。 19 00:01:46,356 --> 00:01:48,358 ⦅ドク…➡ 20 00:01:48,358 --> 00:01:50,377 あのコ しばらく頼めるか?⦆ 21 00:01:50,377 --> 00:01:51,877 ⦅ん?⦆ 22 00:01:52,896 --> 00:01:55,448 住むとこ ないんだってな。 23 00:01:55,448 --> 00:01:58,351 奥に物置部屋があるから 好きに使っていいよ。 24 00:01:58,351 --> 00:02:00,370 (智) いいんですか? 先生。 25 00:02:00,370 --> 00:02:02,856 (ドク) ああ いいんだよ 後で案内してあげて。 26 00:02:02,856 --> 00:02:04,858 は~い! 27 00:02:04,858 --> 00:02:06,876 (ドク) じゃあね。 28 00:02:06,876 --> 00:02:08,876 (ドアが開く音) 29 00:02:10,864 --> 00:02:12,882 どうしたの? 30 00:02:12,882 --> 00:02:14,882 私のカルテ…。 31 00:02:16,953 --> 00:02:18,953 名前が…。 32 00:02:22,359 --> 00:02:24,361 (ホーリー) ≪聞いたわよ [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]ちゃん≫ 33 00:02:24,361 --> 00:02:27,881 (ホーリー) 何か 若い女 救ったそうじゃない? 34 00:02:27,881 --> 00:02:29,849 ん? ああ…。 35 00:02:29,849 --> 00:02:32,852 (モッチー) 何で あんな危ない女 助けたのよ! 36 00:02:32,852 --> 00:02:36,389 その女 モッチーに「XYZ」の意味 聞いて来たんでしょ? 37 00:02:36,389 --> 00:02:38,942 …ってことは つまり! 38 00:02:38,942 --> 00:02:40,360 依頼人? 39 00:02:40,360 --> 00:02:44,381 (ロッコ) じゃあ 1年ぶりに シティハンター復活ってこと? 40 00:02:44,381 --> 00:02:47,384 そんなんじゃねえの。 41 00:02:47,384 --> 00:02:52,355 まぁ ちょっと 訳ありだってことさ。 42 00:02:52,355 --> 00:02:54,908 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]ちゃん? 訳ありって どういう意味よ! 43 00:02:54,908 --> 00:02:57,460 (3人) どういう意味よ! 44 00:02:57,460 --> 00:02:59,863 お前らは ここで油を売ってていいのか? 45 00:02:59,863 --> 00:03:01,865 (3人) あ~! 46 00:03:01,865 --> 00:03:04,350 もう こんな時間 大変! みんな行くわよ! 47 00:03:04,350 --> 00:03:06,870 早くしないと 開店に 間に合わなくなっちゃう! 48 00:03:06,870 --> 00:03:08,855 ここ お勘定 置いておきます。 49 00:03:08,855 --> 00:03:11,374 聞きたいことは山ほどあるけど 今日のところは退散するわ。 50 00:03:11,374 --> 00:03:14,894 じゃあね~! (モッチー) やだ~! 51 00:03:14,894 --> 00:03:18,465 さてと 俺も行くか。 52 00:03:18,465 --> 00:03:20,383 (ファルコン) 待て。 ん? 53 00:03:20,383 --> 00:03:24,370 ヤツは どうするんだ? 何が? 54 00:03:24,370 --> 00:03:26,356 とぼけるな。 55 00:03:26,356 --> 00:03:31,361 彼女が動けるようになるまでと お前が置いてった あいつだ。 56 00:03:31,361 --> 00:03:34,898 あ~ 信宏のことか。 57 00:03:34,898 --> 00:03:36,433 (せき払い) 58 00:03:36,433 --> 00:03:39,886 意外と いいヤツだろ? 59 00:03:39,886 --> 00:03:42,372 いつまで ここに置いとくんだ? 60 00:03:42,372 --> 00:03:44,374 それは お前に任せるよ。 61 00:03:44,374 --> 00:03:46,876 俺は あのコのことで 手いっぱいなんでな。 62 00:03:46,876 --> 00:03:50,864 じゃあ 後は よろしく。 63 00:03:50,864 --> 00:03:52,864 ヘッヘヘヘ…。 64 00:04:01,357 --> 00:04:07,363 (掃除機の音) 65 00:04:07,363 --> 00:04:10,400 朝っぱらから 何の騒ぎだ。 (掃除機の音) 66 00:04:10,400 --> 00:04:11,935 うるさい! (掃除機の音) 67 00:04:11,935 --> 00:04:15,355 (劉) おはようございます! 起こしちゃいました? 68 00:04:15,355 --> 00:04:19,375 店の物には一切 手を触れるなと 言ったはずだ! 69 00:04:19,375 --> 00:04:21,344 これは何のまねだ! 70 00:04:21,344 --> 00:04:24,864 (劉) お世話になったんで お礼をと思いまして。 71 00:04:24,864 --> 00:04:26,366 よいしょ。 72 00:04:26,366 --> 00:04:29,869 あの~ 差し出がましいようですけど➡ 73 00:04:29,869 --> 00:04:32,422 この店 ちゃんと掃除してます? 74 00:04:32,422 --> 00:04:36,359 それに失礼ですけど マスターも こわもてで愛想がないし➡ 75 00:04:36,359 --> 00:04:39,345 これじゃあ お客さん入らなくて 当然って感じですし。 76 00:04:39,345 --> 00:04:40,847 あっ! 77 00:04:40,847 --> 00:04:43,366 (指を鳴らす音) そうだ! 78 00:04:43,366 --> 00:04:45,869 人を雇ってみたらどうですか? 79 00:04:45,869 --> 00:04:48,855 キレイ好きで 人当たりのいい人。 80 00:04:48,855 --> 00:04:50,874 そしたら お客さんが も~っと…! 81 00:04:50,874 --> 00:04:54,374 お客なんか 大勢入ったら ウザイだろ! 82 00:04:59,866 --> 00:05:01,866 何が言いたい? 83 00:05:04,370 --> 00:05:09,359 「彼女が しばらく新宿にいるなら 自分も この街に残りたい」。 84 00:05:09,359 --> 00:05:10,860 それか? 85 00:05:10,860 --> 00:05:12,862 はい。 86 00:05:12,862 --> 00:05:14,362 フンっ。 87 00:05:15,915 --> 00:05:17,967 海坊主さん! 88 00:05:17,967 --> 00:05:21,354 俺の名前はファルコンだ。 89 00:05:21,354 --> 00:05:25,354 住み込みのバイト代 安いぞ。 90 00:05:27,360 --> 00:05:29,879 ありがとうございます! 海坊主さん! 91 00:05:29,879 --> 00:05:40,857 ♬~ 92 00:05:40,857 --> 00:05:44,360 お~ 待て! 早まるな! 93 00:05:44,360 --> 00:05:46,846 何するつもりだ? 94 00:05:46,846 --> 00:05:49,382 うっとうしい。 95 00:05:49,382 --> 00:05:50,867 ん? 96 00:05:50,867 --> 00:05:55,371 …から 髪を切る。 97 00:05:55,371 --> 00:05:57,407 よこせ。 98 00:05:57,407 --> 00:05:59,959 あのなぁ…。 99 00:05:59,959 --> 00:06:03,363 メスで髪を切ろうとするヤツが どこにいる? 100 00:06:03,363 --> 00:06:06,349 それに これは病院の物。 101 00:06:06,349 --> 00:06:08,349 勝手に持って来ちゃダメだろ。 102 00:06:13,856 --> 00:06:15,856 生きろって言った。 103 00:06:18,895 --> 00:06:20,895 どうすればいい。 104 00:06:22,849 --> 00:06:24,349 分からない。 105 00:06:30,356 --> 00:06:32,358 よし! 106 00:06:32,358 --> 00:06:35,878 ほら 支度しろ 出掛けるぞ。 107 00:06:35,878 --> 00:06:37,380 えっ? 108 00:06:37,380 --> 00:06:40,380 生きるには まず 飯だ。 109 00:06:43,369 --> 00:06:47,373 あの部屋に物騒なもん 置いとかないほうがいいぞ。 110 00:06:47,373 --> 00:06:49,873 とんだ野良犬だな。 111 00:06:51,861 --> 00:06:54,361 あのコを見てると思い出すよ。 112 00:06:55,865 --> 00:06:58,401 香と出会った頃の➡ 113 00:06:58,401 --> 00:07:01,401 まだシティハンターになる前の お前を。 114 00:07:07,860 --> 00:07:09,862 (ファルコン) いらっしゃい。 115 00:07:09,862 --> 00:07:13,362 いつものナポリタン 2つな 海坊主。 116 00:07:15,351 --> 00:07:18,351 ナポリタン 2つ。 117 00:07:20,373 --> 00:07:22,892 この店に迷惑 掛けた。 118 00:07:22,892 --> 00:07:25,945 ⦅弾がガラスに突き刺さる音⦆ 119 00:07:25,945 --> 00:07:30,945 なのに なぜ怒ってない? 120 00:07:32,368 --> 00:07:34,854 お前は もう仲間だからなぁ。 121 00:07:34,854 --> 00:07:38,374 昨日の敵は 今日の友 っていうだろ? 122 00:07:38,374 --> 00:07:40,874 ここは そういう街なんだよ。 123 00:07:42,862 --> 00:07:47,917 ついでに さっきから こっちを チラッチラ見てるヤツも➡ 124 00:07:47,917 --> 00:07:50,453 仲間かな? (劉) ≪ちょっと押さないで…!≫ 125 00:07:50,453 --> 00:07:51,871 あ~! 126 00:07:51,871 --> 00:07:54,357 お前も隠れてないで手伝え。 127 00:07:54,357 --> 00:07:56,357 信宏? 128 00:07:59,379 --> 00:08:03,366 (劉) 実は 俺も組織を抜けて➡ 129 00:08:03,366 --> 00:08:06,903 ここで 住み込みのバイト始めたんだ。 130 00:08:06,903 --> 00:08:08,403 何で? 131 00:08:10,356 --> 00:08:12,356 ずっと思ってた。 132 00:08:13,860 --> 00:08:18,860 人を殺す人生なんて 人間の生き方じゃ ないって。 133 00:08:21,367 --> 00:08:23,369 でも やっと決心がついたよ。 134 00:08:23,369 --> 00:08:25,369 お前のおかげだ。 135 00:08:28,958 --> 00:08:33,458 それと お前に伝えなきゃ いけないことがあるんだ。 136 00:08:35,365 --> 00:08:37,867 お前には…➡ 137 00:08:37,867 --> 00:08:40,870 本当の名前が…。 138 00:08:40,870 --> 00:08:42,872 名前? 139 00:08:42,872 --> 00:08:46,359 あ~ いや… 何でもない。 140 00:08:46,359 --> 00:08:48,878 お~い 何だよ 何だよ おい! 141 00:08:48,878 --> 00:08:50,913 やっぱ 無理ですよ。 142 00:08:50,913 --> 00:08:53,466 だって彼女に 「何で今まで 知ってたのに黙ってたんだ?」➡ 143 00:08:53,466 --> 00:08:55,351 って言われたら どうすれば…? それは 自分…。 144 00:08:55,351 --> 00:08:57,351 信宏? 145 00:09:01,357 --> 00:09:04,861 あっ! そうだ 用事 思い出した! 146 00:09:04,861 --> 00:09:07,361 じゃあ またな 香瑩! シャンイン? 147 00:09:08,848 --> 00:09:11,401 誰のことだ? 148 00:09:11,401 --> 00:09:13,436 いや… あの…。 149 00:09:13,436 --> 00:09:15,371 なぜ そんなふうに私を呼ぶ? 150 00:09:15,371 --> 00:09:16,856 違う… あの… 違う…。 151 00:09:16,856 --> 00:09:19,356 お前の本当の名前だよ。 152 00:09:20,860 --> 00:09:25,348 信宏が組織の上層部に忍び込んで 調べてくれたんだ。 153 00:09:25,348 --> 00:09:28,348 ホント 名前だけな それ以外は ホントに 何も。 154 00:09:29,368 --> 00:09:31,921 名前…。 155 00:09:31,921 --> 00:09:34,357 私の…? 156 00:09:34,357 --> 00:09:36,876 偶然とはいえ 俺も驚いたんだが➡ 157 00:09:36,876 --> 00:09:40,863 お前の心臓は 香の心臓だ。 158 00:09:40,863 --> 00:09:43,866 そして お前の名前にも➡ 159 00:09:43,866 --> 00:09:46,866 「香」の文字が入ってる。 160 00:09:49,889 --> 00:09:54,360 「香」は中国語で「シャン」。 161 00:09:54,360 --> 00:09:58,364 そして 「イン」。 162 00:09:58,364 --> 00:10:02,864 宝石のように美しくて大切なもの。 163 00:10:05,371 --> 00:10:09,371 香瑩…。 164 00:10:11,944 --> 00:10:16,944 私の… 名前…。 165 00:10:18,367 --> 00:10:22,367 さしずめ 今日は お前の誕生日ってところだな。 166 00:10:24,373 --> 00:10:26,375 おめでとう。 167 00:10:26,375 --> 00:10:28,375 香瑩。 168 00:10:29,378 --> 00:10:49,365 ♬~ 169 00:10:49,365 --> 00:10:58,865 ♬~ 170 00:11:11,871 --> 00:11:12,872 171 00:11:12,872 --> 00:11:15,875 (小宮山) ≪例のキャッツアイ襲撃の件ですが…≫ 172 00:11:15,875 --> 00:11:18,361 (小宮山) 妙なんすよ。 173 00:11:18,361 --> 00:11:22,348 本庁が いきなり この件は預かるって言って来て。 174 00:11:22,348 --> 00:11:25,418 何か聞いてます? 175 00:11:25,418 --> 00:11:27,453 (野上冴子) そう…。 176 00:11:27,453 --> 00:11:29,372 署長? 177 00:11:29,372 --> 00:11:31,357 私達が思ってるよりも➡ 178 00:11:31,357 --> 00:11:33,876 もっと大きな組織が かかわってるかもしれないわね。 179 00:11:33,876 --> 00:11:35,376 えっ? 180 00:11:36,862 --> 00:11:39,362 また 何か分かったら報告して。 181 00:11:40,866 --> 00:11:42,866 (小宮山) はい。 182 00:11:44,403 --> 00:11:47,456 (カリート) グラス・ハートの件ですが➡ 183 00:11:47,456 --> 00:11:52,345 どうやら 冴羽 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]と その仲間達に かくまわれているようです。 184 00:11:52,345 --> 00:11:54,363 (李) 仲間? 185 00:11:54,363 --> 00:11:59,368 (カリート) 新宿西署の署長 野上冴子。 186 00:11:59,368 --> 00:12:01,854 (李) 野上…。 187 00:12:01,854 --> 00:12:04,857 (カリート) シティハンターの活動が 警察に感づかれぬよう➡ 188 00:12:04,857 --> 00:12:08,911 握りつぶしているのは 彼女のようです。 189 00:12:08,911 --> 00:12:10,947 なるほど。 190 00:12:10,947 --> 00:12:16,352 (カリート) それと もう1人 元傭兵で 名をファルコン。 191 00:12:16,352 --> 00:12:18,871 ファルコン。 192 00:12:18,871 --> 00:12:22,358 (カリート) 傭兵時代の コードネームのようです。 193 00:12:22,358 --> 00:12:25,861 現役時代 作戦上のトラブルで 両目を負傷し➡ 194 00:12:25,861 --> 00:12:28,347 視力を失いかけていますが➡ 195 00:12:28,347 --> 00:12:32,918 高い戦闘スキルを持っていることに 変わりはありません。 196 00:12:32,918 --> 00:12:36,355 見くびるなよ。 197 00:12:36,355 --> 00:12:39,358 ご安心ください。 198 00:12:39,358 --> 00:12:41,861 私の敵ではございません。 199 00:12:41,861 --> 00:12:46,861 私が言っているのは 冴羽 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]のことだ。 200 00:12:48,367 --> 00:12:51,904 ヤツを一人の人間だと思うな。 201 00:12:51,904 --> 00:12:57,360 軍隊を相手にしていると思え。 202 00:12:57,360 --> 00:12:58,860 はっ。 203 00:13:07,870 --> 00:13:10,370 お~。 204 00:13:11,891 --> 00:13:14,427 うん! 似合ってるじゃないか。 205 00:13:14,427 --> 00:13:16,862 当たり前じゃない 私が選んだんだから。 206 00:13:16,862 --> 00:13:18,364 お見事。 はい。 207 00:13:18,364 --> 00:13:20,383 あぁ それから➡ 208 00:13:20,383 --> 00:13:22,883 これは お前のケータイだ。 209 00:13:27,373 --> 00:13:29,859 これは…➡ 210 00:13:29,859 --> 00:13:31,859 何の任務だ? 211 00:13:33,429 --> 00:13:37,350 新しい服とケータイを渡される。 212 00:13:37,350 --> 00:13:42,350 それ 誰かを殺せということ。 213 00:13:44,373 --> 00:13:46,859 私に 誰を殺させる気だ!? 214 00:13:46,859 --> 00:13:48,359 香瑩。 215 00:13:50,379 --> 00:13:52,898 よく聞け。 216 00:13:52,898 --> 00:13:58,898 お前は もう 二度と 人を殺す必要なんかないんだ。 217 00:14:01,357 --> 00:14:05,378 驚かせて ごめんなさい でも これは全部➡ 218 00:14:05,378 --> 00:14:09,365 あなたが これから生きて行く ために用意したものなの。 219 00:14:09,365 --> 00:14:14,365 あなたは これから 普通の女性として生きて行くのよ。 220 00:14:17,923 --> 00:14:20,860 これで3人分。 221 00:14:20,860 --> 00:14:22,361 よろしくね。 222 00:14:22,361 --> 00:14:35,891 ♬~ 223 00:14:35,891 --> 00:14:39,845 これまで 組織の任務のためだけに 生きて来たんだ あのコは。 224 00:14:39,845 --> 00:14:42,848 普通の生活に なじむのも大変だ。 225 00:14:42,848 --> 00:14:45,367 どういうつもり? ん? 226 00:14:45,367 --> 00:14:49,872 まさか 一生 レギオンから彼女を 守るつもりじゃないでしょうね? 227 00:14:49,872 --> 00:14:52,872 さて どうだかな~。 228 00:14:55,394 --> 00:14:58,964 これから 何を感じ 何を選んで行くのかは➡ 229 00:14:58,964 --> 00:15:01,464 あのコ次第だからな。 230 00:15:04,353 --> 00:15:06,353 (ハリル) バ~ン! 231 00:15:07,356 --> 00:15:09,842 (ハリル) ケバブ おいしいよ。 232 00:15:09,842 --> 00:15:13,362 (ジェミル) ハリル! こら やめなさい。 233 00:15:13,362 --> 00:15:16,362 すいません 私の息子なんです。 234 00:15:21,437 --> 00:15:23,856 (笹島) ≪おい! おいおい!≫ 235 00:15:23,856 --> 00:15:26,358 (笹島) 誰に許可取って 店 出してんだ? 236 00:15:26,358 --> 00:15:29,345 (ジェミル) 許可なら ちゃんと もらってますよ。 237 00:15:29,345 --> 00:15:31,864 やめてくださいよ! 238 00:15:31,864 --> 00:15:33,849 勝手に入らないでください! (ハリル) パパ! 239 00:15:33,849 --> 00:15:36,368 うるせぇ! (ジェミル) あ~! 240 00:15:36,368 --> 00:15:38,387 パパ! (ジェミル) ハリル! 241 00:15:38,387 --> 00:15:41,440 (笹島) おい あっちで話そうか。 (ジェミル) やめてください。 242 00:15:41,440 --> 00:15:44,360 息子だけでも。 (ハリル) パパ! 243 00:15:44,360 --> 00:15:46,362 (ジェミル) ハリル! (鼓動) 244 00:15:46,362 --> 00:15:50,349 (鼓動) 245 00:15:50,349 --> 00:15:53,349 香瑩。 まずいわね。 246 00:15:54,854 --> 00:16:06,849 ♬~ 247 00:16:06,849 --> 00:16:08,349 (銃声) 248 00:16:12,855 --> 00:16:14,855 レギオンね!? 249 00:16:20,346 --> 00:16:23,846 やめてくれ! やめて やめて…。 250 00:16:27,369 --> 00:16:29,369 それぐらいにしとけ。 251 00:16:31,357 --> 00:16:35,357 あぁ… ハァ ハァ ハァ…。 252 00:16:38,347 --> 00:16:39,849 大丈夫か? 253 00:16:39,849 --> 00:16:41,383 はい。 254 00:16:41,383 --> 00:16:43,936 威力業務妨害の現行犯よ。 255 00:16:43,936 --> 00:16:45,855 あんた どこの組? 256 00:16:45,855 --> 00:16:47,857 くそっ。 257 00:16:47,857 --> 00:16:49,358 あっ! あっ…! 258 00:16:49,358 --> 00:16:51,377 痛たたた…。 259 00:16:51,377 --> 00:16:52,877 お見事。 260 00:16:54,380 --> 00:17:02,380 ハァ ハァ ハァ…。 261 00:19:05,828 --> 00:19:09,815 ん? 体が勝手に動いた? 262 00:19:09,815 --> 00:19:12,315 なぜか分からない。 263 00:19:13,836 --> 00:19:16,336 心臓が鳴って…。 264 00:19:19,358 --> 00:19:21,910 私じゃ ない。 265 00:19:21,910 --> 00:19:24,830 ここに…➡ 266 00:19:24,830 --> 00:19:30,819 心臓が来てから…➡ 267 00:19:30,819 --> 00:19:36,825 飲んだこともないものを おいしく感じた。 268 00:19:36,825 --> 00:19:39,845 知らない記憶が…➡ 269 00:19:39,845 --> 00:19:44,316 時々 浮かんだ。 270 00:19:44,316 --> 00:19:47,319 (ドク) なるほど 臓器にも➡ 271 00:19:47,319 --> 00:19:50,839 性格や記憶が宿る っていう説がある。 272 00:19:50,839 --> 00:19:53,325 臓器移植を受けた レシピエントが➡ 273 00:19:53,325 --> 00:19:57,830 その臓器の人の性格や趣味嗜好が 似るっていう例が➡ 274 00:19:57,830 --> 00:20:00,883 世界各国で報告されてるが。 275 00:20:00,883 --> 00:20:06,338 う~ん でも信じらんないな 香瑩が他人を救うなんて。 276 00:20:06,338 --> 00:20:10,342 もし あの時 香瑩を突き動かしたのが➡ 277 00:20:10,342 --> 00:20:12,828 香さんだったとしたら。 278 00:20:12,828 --> 00:20:14,828 (ドク) まさか。 279 00:20:16,849 --> 00:20:20,869 私は…➡ 280 00:20:20,869 --> 00:20:23,369 香じゃ ない。 281 00:20:25,841 --> 00:20:28,341 香瑩は香瑩だ。 282 00:20:29,828 --> 00:20:32,331 そこに香の心臓があるとしても➡ 283 00:20:32,331 --> 00:20:35,834 香が戻って来るわけじゃ ない。 284 00:20:35,834 --> 00:20:38,837 香は香。 285 00:20:38,837 --> 00:20:42,407 お前は お前だよ 香瑩。 286 00:20:42,407 --> 00:20:52,851 ♬~ 287 00:20:52,851 --> 00:20:54,820 傷 まだ癒えぬ。 288 00:20:54,820 --> 00:20:56,321 (ドアが開く音) 289 00:20:56,321 --> 00:20:57,823 当然ね。 290 00:20:57,823 --> 00:20:59,323 (ドアが閉まる音) 291 00:21:05,864 --> 00:21:08,934 (ドク) ⦅あのコを見てると思い出すよ⦆ 292 00:21:08,934 --> 00:21:10,853 ⦅香と出会った頃の➡ 293 00:21:10,853 --> 00:21:14,353 まだシティハンターになる前の お前を⦆ 294 00:21:22,831 --> 00:21:25,350 ハァ ハァ ハァ…。 295 00:21:25,350 --> 00:21:30,322 あぁ… ハァ ハァ…。 296 00:21:30,322 --> 00:21:34,343 ざまぁねえな…。 297 00:21:34,343 --> 00:21:37,343 俺らしくもねえドジを…。 298 00:21:38,881 --> 00:21:43,881 あぁ… ハァ ハァ…。 299 00:21:53,345 --> 00:21:57,345 最後の眺めは こんなもんか…。 300 00:21:59,852 --> 00:22:02,852 ふさわしいかもな…。 301 00:22:20,339 --> 00:22:23,839 (槇村 香) 野良犬にふさわしい 死に場所ね。 302 00:22:27,846 --> 00:22:31,416 意識はあるみたいね。 303 00:22:31,416 --> 00:22:34,416 どう? ここで死ぬ? 304 00:22:36,838 --> 00:22:41,338 くそっ… たれが…。 305 00:22:51,370 --> 00:22:53,870 くそったれが…。 306 00:22:57,843 --> 00:23:03,332 みんな知ってるのか? 香を。 307 00:23:03,332 --> 00:23:05,817 ああ。 308 00:23:05,817 --> 00:23:08,337 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]の婚約者でな➡ 309 00:23:08,337 --> 00:23:11,340 香がシティハンターをやる前から 知ってる。 310 00:23:11,340 --> 00:23:14,910 シティハンター? 香が? 311 00:23:14,910 --> 00:23:17,829 シティハンターは もともと➡ 312 00:23:17,829 --> 00:23:22,834 香さんのお兄さん 槇村秀幸が始めたものなの。 313 00:23:22,834 --> 00:23:25,320 彼は私の同僚で➡ 314 00:23:25,320 --> 00:23:27,820 優秀な警察官だった。 315 00:23:29,341 --> 00:23:32,344 そのシティハンターを [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]と香がやるまでには➡ 316 00:23:32,344 --> 00:23:34,896 まぁ いろいろあってな。 317 00:23:34,896 --> 00:23:37,833 ちょうど お前さんくらいの年の頃➡ 318 00:23:37,833 --> 00:23:40,333 香は うちで看護師をやってた。 319 00:23:41,820 --> 00:23:44,823 (ドアの開閉音) 320 00:23:44,823 --> 00:23:47,342 (槇村秀幸) 何者なんだ? この男は。 321 00:23:47,342 --> 00:23:48,844 兄貴。 322 00:23:48,844 --> 00:23:52,364 (槇村) 免許証もパスポートも 全部 偽造だ。 323 00:23:52,364 --> 00:23:56,435 この 冴羽 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]って名前も 偽名かもな。 324 00:23:56,435 --> 00:24:01,323 ドク この男は危険だ 我々 警察が身柄を預かる。 325 00:24:01,323 --> 00:24:03,842 ダメよ! 香? 326 00:24:03,842 --> 00:24:06,845 この2日間 生きるか死ぬかの 瀬戸際だったのよ? 327 00:24:06,845 --> 00:24:08,347 しかし この男は…。 328 00:24:08,347 --> 00:24:10,847 まだ 意識だって回復してない。 329 00:24:13,318 --> 00:24:18,390 (香) どんな人でも 今はケガ人よ。 330 00:24:18,390 --> 00:24:22,344 (ドク) 家族を失う悲しみを 知っていた香は➡ 331 00:24:22,344 --> 00:24:26,832 もう二度と 誰の命も 失わせたくないと思っていたんだ。 332 00:24:26,832 --> 00:24:31,336 (槇村) 何で香のヤツ こんな病院で看護師なんか…。 333 00:24:31,336 --> 00:24:33,822 あんたのためなんじゃないかな? 334 00:24:33,822 --> 00:24:35,841 えっ? 335 00:24:35,841 --> 00:24:40,429 香にとって あんたは たった一人の肉親だ。 336 00:24:40,429 --> 00:24:46,335 絶対に失ってはならないという 大きな存在なんだよ。 337 00:24:46,335 --> 00:24:49,855 刑事をやってると いつケガするか 分からないじゃない。 338 00:24:49,855 --> 00:24:52,841 だから 自分が せめて看護師になって➡ 339 00:24:52,841 --> 00:24:55,344 あんたを 守ろうとしてるんじゃないかな。 340 00:24:55,344 --> 00:24:57,344 俺のために? 341 00:25:02,384 --> 00:25:05,320 あれ? もう帰るの? 342 00:25:05,320 --> 00:25:09,825 こんな俺のために。 えっ? 何? 343 00:25:09,825 --> 00:25:11,825 ばかめ。 344 00:25:13,845 --> 00:25:15,845 (ドアが開く音) 345 00:25:20,869 --> 00:25:25,340 (ドクの声) 結局 刑事だった アニキの反対を押し切って➡ 346 00:25:25,340 --> 00:25:28,844 香は [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]の看病を続けた。 347 00:25:28,844 --> 00:25:38,870 ♬~ 348 00:25:38,870 --> 00:25:46,870 ♬~ 349 00:25:51,833 --> 00:26:03,345 ♬~ 350 00:26:03,345 --> 00:26:05,397 ♬~ (ドアが開く音) 351 00:26:05,397 --> 00:26:20,846 ♬~ 352 00:26:20,846 --> 00:26:24,346 (香) 聞こえる? 野良犬さん。 353 00:26:27,319 --> 00:26:29,354 目を覚まして。 354 00:26:29,354 --> 00:26:37,854 ♬~ 355 00:26:41,333 --> 00:26:47,833 誰だって 死んだら悲しむ人がいるはず。 356 00:26:52,344 --> 00:26:57,844 あなたにも いるはずよ。 357 00:27:01,336 --> 00:27:04,836 だから 生きて。 358 00:27:09,327 --> 00:27:14,850 そんな人いないって思うなら➡ 359 00:27:14,850 --> 00:27:16,850 私が なる。 360 00:27:19,821 --> 00:27:24,326 あなたが死んだら➡ 361 00:27:24,326 --> 00:27:27,326 私が悲しむ人になる。 362 00:27:30,332 --> 00:27:32,851 だから➡ 363 00:27:32,851 --> 00:27:34,851 生きて。 364 00:27:36,888 --> 00:27:39,888 私を悲しませないで。 365 00:27:42,827 --> 00:27:44,846 死んじゃダメ。 366 00:27:44,846 --> 00:28:04,833 ♬~ 367 00:28:04,833 --> 00:28:08,333 サンキュー 看護師さん。 368 00:28:19,864 --> 00:28:23,935 お前が 診療所に運び込まれた日➡ 369 00:28:23,935 --> 00:28:27,839 3人の悪党どもの 他殺体が発見された。 370 00:28:27,839 --> 00:28:30,842 プロの手口によるものだ。 371 00:28:30,842 --> 00:28:32,844 俺がやったってのか? 372 00:28:32,844 --> 00:28:35,344 俺の目は ごまかせないぞ。 373 00:28:39,334 --> 00:28:43,371 (槇村) だが 3人の悪党どもを 裁くこともせずに➡ 374 00:28:43,371 --> 00:28:47,842 放置し続けた警察にも罪はある。 375 00:28:47,842 --> 00:28:50,845 時には 法を犯してでも➡ 376 00:28:50,845 --> 00:28:53,845 制裁しなければならない 悪党もいる。 377 00:28:56,334 --> 00:29:00,834 行け 二度と この街に姿を見せるな。 378 00:29:08,346 --> 00:29:12,346 シティハンターって知ってっか? 379 00:29:13,885 --> 00:29:19,858 悪党ばかりを狙って始末する 闇の掃除屋。 380 00:29:19,858 --> 00:29:25,347 うわさじゃ そいつの正体は 警官だって話だ。 381 00:29:25,347 --> 00:29:28,333 何が言いたい? 382 00:29:28,333 --> 00:29:33,833 看護師の妹さんは そのこと知ってるのかな? 383 00:29:35,907 --> 00:29:38,326 お前には関係ないだろ。 384 00:29:38,326 --> 00:29:41,826 ついでに これも うわさなんだが…。 385 00:29:44,332 --> 00:29:48,332 シティハンターの命を 狙ってるヤツがいるらしい。 386 00:29:52,340 --> 00:29:55,393 忠告は したからな。 387 00:29:55,393 --> 00:29:56,928 (銃声) 388 00:29:56,928 --> 00:30:00,315 (物音) 389 00:30:00,315 --> 00:30:02,334 言わんこっちゃない。 390 00:30:02,334 --> 00:30:06,838 (物音) 391 00:30:06,838 --> 00:30:09,324 (ドアが開く音) うぅ…。 392 00:30:09,324 --> 00:30:11,843 重てぇな お前は。 393 00:30:11,843 --> 00:30:13,345 兄貴! 394 00:30:13,345 --> 00:30:16,881 ハハハ… いや しかし ドジだね こいつ。 395 00:30:16,881 --> 00:30:19,434 思いっ切り 階段 踏み外してやんの。 396 00:30:19,434 --> 00:30:21,319 取りあえず ここに寝かして。 はいよ。 397 00:30:21,319 --> 00:30:24,319 よいしょ。 (ドク) 随分 派手に転んだね。 398 00:30:40,822 --> 00:30:45,326 399 00:30:45,326 --> 00:30:48,830 あのケガ…➡ 400 00:30:48,830 --> 00:30:51,330 階段から落ちたものじゃ ない。 401 00:30:54,836 --> 00:30:57,889 きっと 仕事熱心なんだろうなぁ。 402 00:30:57,889 --> 00:30:59,889 刑事として。 403 00:31:07,348 --> 00:31:10,848 さてと 行くか。 404 00:31:13,338 --> 00:31:15,338 ありがとう。 405 00:31:16,825 --> 00:31:20,825 兄貴を助けてくれて。 406 00:31:24,933 --> 00:31:29,933 いや… こちらこそ…。 407 00:31:34,342 --> 00:31:37,842 優しく看病してもらった お礼さ。 408 00:31:46,354 --> 00:31:49,407 初めてだよ…。 409 00:31:49,407 --> 00:31:54,407 俺のために悲しむなんて 言ってくれたヤツは。 410 00:31:57,832 --> 00:31:59,832 うれしかった。 411 00:32:01,820 --> 00:32:05,320 自分でも信じられないぐらい。 412 00:32:11,846 --> 00:32:13,882 うれしかった。 413 00:32:13,882 --> 00:32:21,322 ♬~ 414 00:32:21,322 --> 00:32:23,341 (ドアが開く音) 415 00:32:23,341 --> 00:32:38,907 ♬~ 416 00:32:38,907 --> 00:32:41,342 何で 俺を助けた? 417 00:32:41,342 --> 00:32:46,342 忠告は しといただろ 世話焼けるなぁ。 418 00:32:47,849 --> 00:32:51,336 まぁ 俺がドジ踏んで もたもたしてたから➡ 419 00:32:51,336 --> 00:32:53,855 依頼主が しびれ切らしたんだろう。 420 00:32:53,855 --> 00:32:55,355 えっ? 421 00:32:56,875 --> 00:32:59,944 あんたを襲った連中は➡ 422 00:32:59,944 --> 00:33:02,847 俺の代役だ。 423 00:33:02,847 --> 00:33:05,850 シティハンターの始末は もともと➡ 424 00:33:05,850 --> 00:33:08,850 俺が請け負った 仕事だったんだよ。 425 00:33:11,856 --> 00:33:14,342 俺も忠告したはずだ。 426 00:33:14,342 --> 00:33:16,861 二度と姿を見せるなと。 427 00:33:16,861 --> 00:33:19,361 二度目の忠告は ない。 428 00:33:24,335 --> 00:33:26,335 バ~ン! 429 00:33:27,338 --> 00:33:30,325 はい 消えた。 430 00:33:30,325 --> 00:33:33,825 素人同然だな あんた。 431 00:33:36,848 --> 00:33:38,348 仕方ない…。 432 00:33:39,868 --> 00:33:43,321 俺も一緒にシティハンター やってやるよ あんたと一緒にな。 433 00:33:43,321 --> 00:33:45,840 はぁ? ふざけるな! 434 00:33:45,840 --> 00:33:48,840 お前 何が目的だ!? 435 00:33:50,828 --> 00:33:53,828 妹さん 泣かせたくないだろ? 436 00:33:55,833 --> 00:33:58,833 あのコの涙 見たくないの 俺。 437 00:36:14,806 --> 00:36:32,924 438 00:36:32,924 --> 00:36:35,827 俺が先に行く 援護を頼む。 えっ? おい! 439 00:36:35,827 --> 00:36:37,827 (銃声) 440 00:36:38,830 --> 00:36:40,815 言わんこっちゃない。 441 00:36:40,815 --> 00:36:44,318 槇村 アタック カバー。 442 00:36:44,318 --> 00:36:47,822 (銃声) 443 00:36:47,822 --> 00:36:51,876 (香) 何で こんなものが うちの病院にあるわけ? 444 00:36:51,876 --> 00:36:54,312 説明して。 445 00:36:54,312 --> 00:36:56,314 焼き捨てるんだよ。 446 00:36:56,314 --> 00:36:59,317 こんなものがあるから この街がダメになって行くんだ。 447 00:36:59,317 --> 00:37:02,317 それ 警察のやり方じゃ ないよね? 448 00:37:07,325 --> 00:37:10,878 シティハンターって知ってるか? 449 00:37:10,878 --> 00:37:14,832 うわさでは聞いたことあるけど それが何? 450 00:37:14,832 --> 00:37:18,832 あれ… 俺達のことなんだ。 451 00:37:20,838 --> 00:37:24,338 兄貴が 何で そんな危険なこと しなきゃなんないのよ! 452 00:37:25,810 --> 00:37:29,864 あ~ もう! いい機会だ。 453 00:37:29,864 --> 00:37:33,818 槇ちゃん 後は俺一人でやるから➡ 454 00:37:33,818 --> 00:37:36,320 あんた シティハンターやめろ。 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]! 455 00:37:36,320 --> 00:37:38,840 正直 足手まといだって 言ってんだよ。 456 00:37:38,840 --> 00:37:41,325 いや 俺は やめない。 あのなぁ…。 457 00:37:41,325 --> 00:37:44,328 痛っ! 痛った! 458 00:37:44,328 --> 00:37:47,865 シティハンターのうわさを 耳にした時から➡ 459 00:37:47,865 --> 00:37:50,365 兄貴なんじゃないかって感じてた。 460 00:37:51,819 --> 00:37:55,339 (香) 兄貴 正義感が強過ぎるから➡ 461 00:37:55,339 --> 00:37:59,827 きっと いつか 警察組織の枠から はみ出すって。 462 00:37:59,827 --> 00:38:01,813 香…。 463 00:38:01,813 --> 00:38:04,816 ハァ… 仕方ない! 464 00:38:04,816 --> 00:38:08,886 言い出したら聞かない うちの血筋だもん。 465 00:38:08,886 --> 00:38:11,839 その代わり ムチャは禁止よ! 466 00:38:11,839 --> 00:38:13,839 約束して。 467 00:38:15,309 --> 00:38:16,809 はい。 はい。 468 00:38:21,833 --> 00:38:25,837 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]は 香さんと槇村を 守るつもりで➡ 469 00:38:25,837 --> 00:38:29,407 シティハンターになったの。 470 00:38:29,407 --> 00:38:34,812 命知らずで無鉄砲だった あいつを 人間にしたのは香だ。 471 00:38:34,812 --> 00:38:40,312 だけど [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]は彼を 守り切れなかった。 472 00:38:48,860 --> 00:38:52,360 ハァ ハァ…。 473 00:38:57,818 --> 00:38:59,818 兄貴…。 474 00:39:17,838 --> 00:39:20,841 475 00:39:20,841 --> 00:39:24,841 お願い… 目を覚まして。 476 00:39:26,831 --> 00:39:29,831 ねぇ 起きて! 477 00:39:31,852 --> 00:39:34,906 ねぇ…! 478 00:39:34,906 --> 00:39:40,811 (泣き声) 479 00:39:40,811 --> 00:39:43,314 (冴子の声) [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]の悲しみと➡ 480 00:39:43,314 --> 00:39:46,814 香さんへの贖罪は 計り知れなかった。 481 00:39:48,319 --> 00:39:50,819 (冴子の声) でも 香さんは…。 482 00:39:52,306 --> 00:39:53,806 すまない…。 483 00:39:56,894 --> 00:39:58,894 謝らないで。 484 00:40:01,315 --> 00:40:05,336 あなたと一緒に シティハンターをやれて➡ 485 00:40:05,336 --> 00:40:11,336 きっと 兄貴は自分の人生を 全うしたと思ってる。 486 00:40:15,313 --> 00:40:17,813 私がシティハンターを継ぐ。 487 00:40:19,917 --> 00:40:23,804 何 言ってるんだ? 危険過ぎる。 488 00:40:23,804 --> 00:40:26,324 お前だって分かってるだろ…。 いいの! 489 00:40:26,324 --> 00:40:31,824 私も兄貴も この新宿で育った。 490 00:40:33,314 --> 00:40:36,317 2人きりだった私達を➡ 491 00:40:36,317 --> 00:40:42,406 受け入れて 育ててくれた この街が➡ 492 00:40:42,406 --> 00:40:47,406 大好きで 大切で。 493 00:40:48,829 --> 00:40:53,317 この街に住む人達の笑顔を 守りたいっていう➡ 494 00:40:53,317 --> 00:40:58,339 兄貴の思いは…➡ 495 00:40:58,339 --> 00:41:00,839 私が継ぐ。 496 00:41:04,879 --> 00:41:06,914 だから お願い。 497 00:41:06,914 --> 00:41:10,414 シティハンターになるための 技術を教えて。 498 00:41:13,804 --> 00:41:16,304 お願い。 499 00:41:21,829 --> 00:41:25,333 香さんを 危険な目に遭わせたくないと➡ 500 00:41:25,333 --> 00:41:27,318 悩んでいた[外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]も➡ 501 00:41:27,318 --> 00:41:29,353 香さんの熱意に負け➡ 502 00:41:29,353 --> 00:41:32,923 最後には首を縦に振った。 503 00:41:32,923 --> 00:41:35,326 それで 2人はシティハンターを? 504 00:41:35,326 --> 00:41:39,326 それ以来 香は[外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]を支え続けた。 505 00:41:41,332 --> 00:41:45,820 なのに そんな香さんも…。 506 00:41:45,820 --> 00:41:53,327 (鼓動) 507 00:41:53,327 --> 00:41:55,329 ⦅急ブレーキ音⦆ 508 00:41:55,329 --> 00:41:57,314 (鼓動) 509 00:41:57,314 --> 00:41:59,834 ⦅生きたい…⦆ 510 00:41:59,834 --> 00:42:02,834 ⦅あなたから離れたくない…⦆ 511 00:42:04,372 --> 00:42:06,407 (鼓動) 512 00:42:06,407 --> 00:42:07,808 おい! 513 00:42:07,808 --> 00:42:10,808 行かせてやれ。 (ドアの開閉音) 514 00:44:12,816 --> 00:44:19,323 515 00:44:19,323 --> 00:44:25,846 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 516 00:44:25,846 --> 00:44:28,846 1人で出歩くなって言っただろ。 517 00:44:31,819 --> 00:44:33,819 知ってる。 518 00:44:35,322 --> 00:44:37,322 この屋上。 519 00:44:39,310 --> 00:44:41,310 この景色。 520 00:44:45,316 --> 00:44:50,421 何で ここに来たか…➡ 521 00:44:50,421 --> 00:44:52,421 分からない。 522 00:44:56,327 --> 00:45:00,827 何で こんなことを感じるのか…。 523 00:45:03,317 --> 00:45:08,817 何で こんなに胸が苦しいのか…。 524 00:45:15,312 --> 00:45:19,817 でも…➡ 525 00:45:19,817 --> 00:45:22,317 これだけは分かる。 526 00:45:27,825 --> 00:45:31,879 心臓が…➡ 527 00:45:31,879 --> 00:45:36,317 香が…➡ 528 00:45:36,317 --> 00:45:40,317 あなたに立ち止まってほしくない。 529 00:45:45,309 --> 00:45:48,829 全て…➡ 530 00:45:48,829 --> 00:45:52,883 糧にして…➡ 531 00:45:52,883 --> 00:45:55,883 前を向いてほしいって。 532 00:45:58,339 --> 00:46:04,339 強く… 強く思ってる。 533 00:46:07,331 --> 00:46:08,831 そうか…。 534 00:46:10,334 --> 00:46:13,871 この心臓…➡ 535 00:46:13,871 --> 00:46:17,871 何で こんなに反応する? 536 00:46:19,810 --> 00:46:22,310 分からない…。 537 00:46:25,816 --> 00:46:29,320 あなたも…➡ 538 00:46:29,320 --> 00:46:32,840 香も…➡ 539 00:46:32,840 --> 00:46:34,840 生きろと言う。 540 00:46:39,313 --> 00:46:43,313 生きるって何だ? 541 00:46:46,820 --> 00:46:48,820 多分…。 542 00:46:52,826 --> 00:46:58,326 今の お前が答えなんだろうな。 543 00:47:02,836 --> 00:47:05,322 今 お前は➡ 544 00:47:05,322 --> 00:47:09,322 香の思いを俺に伝えるために ここまで来てくれた。 545 00:47:13,347 --> 00:47:15,847 生きるっていうのは…。 546 00:47:20,421 --> 00:47:23,921 誰かのことを思うことなんだ。 547 00:47:26,326 --> 00:47:29,329 難しいことじゃ ない。 548 00:47:29,329 --> 00:47:31,815 誰かのことを思って➡ 549 00:47:31,815 --> 00:47:35,815 誰かのために 一歩を踏み出す。 550 00:47:37,821 --> 00:47:41,358 それが…➡ 551 00:47:41,358 --> 00:47:44,858 きっと 生きるってことなんだ。 552 00:47:49,817 --> 00:47:55,317 来てくれて ありがとな 香瑩。 553 00:47:57,825 --> 00:47:59,825 どうすればいい? 554 00:48:03,313 --> 00:48:08,813 私は どう 生きたらいい? 555 00:48:13,824 --> 00:48:17,327 焦ることは ない。 556 00:48:17,327 --> 00:48:20,814 ゆっくり…➡ 557 00:48:20,814 --> 00:48:23,814 一緒に ゆっくり考えて行こう。 558 00:48:29,356 --> 00:48:34,828 (ハリル) これ お礼 おいしいから食べに来てよ。 559 00:48:34,828 --> 00:48:36,828 受け取ってやれよ。 560 00:48:46,824 --> 00:48:49,860 (ジェミル) 本当に ありがとうございました。 561 00:48:49,860 --> 00:48:52,913 待ってるね じゃあね バイバイ。 562 00:48:52,913 --> 00:48:54,413 バイバイ。 563 00:48:58,819 --> 00:49:00,819 バイバ~イ! 564 00:49:03,841 --> 00:49:06,341 よかったな 香瑩。 565 00:49:09,329 --> 00:49:12,332 お前は いいことしたんだよ。 566 00:49:12,332 --> 00:49:15,832 あの2人にとっても お前にとっても。 567 00:49:19,323 --> 00:49:21,823 私じゃ ない。 568 00:49:24,828 --> 00:49:26,828 お前だよ。 569 00:49:29,333 --> 00:49:33,833 お前が あの親子を助けたんだ。 570 00:49:44,331 --> 00:49:46,834 (ドアが開く音) 571 00:49:46,834 --> 00:49:50,821 無事だったか よかった。 572 00:49:50,821 --> 00:49:54,324 心配したんだぞ 香瑩。 573 00:49:54,324 --> 00:49:56,343 何で 黙ってた。 574 00:49:56,343 --> 00:49:57,845 ん? 575 00:49:57,845 --> 00:50:02,816 私の名前 ずっと知ってたのに。 576 00:50:02,816 --> 00:50:05,819 あっ ごめんなさい。 577 00:50:05,819 --> 00:50:07,821 あっ 信宏! 578 00:50:07,821 --> 00:50:09,323 (劉) あ痛ててて…! 579 00:50:09,323 --> 00:50:11,341 心配かけたな。 580 00:50:11,341 --> 00:50:13,341 無事で何より。 581 00:50:21,418 --> 00:50:24,838 [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D] そろそろ いいんじゃないのか? 582 00:50:24,838 --> 00:50:26,823 ん? 583 00:50:26,823 --> 00:50:30,323 シティハンター復活。 584 00:50:33,847 --> 00:50:35,816 悪い冗談だな。 585 00:50:35,816 --> 00:50:37,834 何を 今更。 586 00:50:37,834 --> 00:50:40,834 他にあるの? あなたにできること。 587 00:50:42,422 --> 00:50:47,344 誰も覚えちゃいないさ 俺のことなんか。 588 00:50:47,344 --> 00:50:49,830 素直じゃないんだから。 589 00:50:49,830 --> 00:51:09,833 ♬~ 590 00:51:09,833 --> 00:51:12,336 (香の声) ありがとね [外:EC0D160D9254B2E11D601546DB93002D]。 591 00:51:12,336 --> 00:51:13,837 ん? 592 00:51:13,837 --> 00:51:18,837 (香) 兄貴の遺志を継いで シティハンターを続けてくれて。 593 00:51:20,827 --> 00:51:22,827 お互いさまだろ。 594 00:51:24,398 --> 00:51:28,898 お前こそ よかったのか? 看護師やめちまって。 595 00:51:31,838 --> 00:51:35,826 (香) 「XYZ」って➡ 596 00:51:35,826 --> 00:51:38,829 「もう後がない」 って意味じゃない? 597 00:51:38,829 --> 00:51:40,831 ああ。 598 00:51:40,831 --> 00:51:45,335 この街には 私達 シティハンターの助けを➡ 599 00:51:45,335 --> 00:51:49,835 必要としている人達が たくさんいる。 600 00:51:51,325 --> 00:51:56,313 (香) その人達が 少しでも 幸せになってくれたら➡ 601 00:51:56,313 --> 00:52:01,318 私が生きてる意味も➡ 602 00:52:01,318 --> 00:52:04,318 少しはあるのかなって…。 603 00:52:06,873 --> 00:52:11,828 家族を失った私を 受け入れてくれた この街に➡ 604 00:52:11,828 --> 00:52:15,828 少しでも恩返しできるかなって。 605 00:52:19,836 --> 00:52:21,338 ああ。 606 00:52:21,338 --> 00:52:39,838 ♬~