1 00:00:31,732 --> 00:00:36,236 (鼓動) 2 00:00:36,236 --> 00:00:38,236 (槇村秀幸)⦅くそっ!⦆ 3 00:00:39,706 --> 00:00:42,709 (槇村 香)⦅何よ 兄貴 今日 渡すはずじゃなかったの?⦆ 4 00:00:42,709 --> 00:00:46,763 (槇村)⦅やめ やめ! あんな頑固女 知るか!⦆ 5 00:00:46,763 --> 00:00:50,217 ⦅プロポーズするって 今朝 あんなに気合 入れたのに⦆ 6 00:00:50,217 --> 00:00:53,203 ⦅気の迷いだったんだよ⦆ 7 00:00:53,203 --> 00:00:56,206 ⦅ケンカしたんだ? また⦆ 8 00:00:56,206 --> 00:00:57,707 ⦅ハァ…⦆ 9 00:00:57,707 --> 00:01:00,744 ⦅ほら もう一度 渡して来な⦆ 10 00:01:00,744 --> 00:01:03,797 ⦅でないと 一生 後悔するよ⦆ 11 00:01:03,797 --> 00:01:05,797 ⦅結婚したほうが後悔するよ⦆ 12 00:01:07,734 --> 00:01:09,703 ⦅ハァ…⦆ 13 00:01:09,703 --> 00:01:12,239 ⦅ハァ…⦆ 14 00:01:12,239 --> 00:01:14,739 ⦅あんな強情っ張りで…⦆ 15 00:01:17,277 --> 00:01:19,277 ⦅自分本位で…⦆ 16 00:01:21,715 --> 00:01:25,218 ⦅融通が利かない…⦆ 17 00:01:25,218 --> 00:01:28,718 ⦅ハァ… どっちもどっちじゃない⦆ 18 00:01:35,295 --> 00:01:37,295 (香瑩) ハッ! 19 00:01:50,727 --> 00:01:53,227 (冴羽 獠) あ~…。 20 00:01:54,714 --> 00:01:58,768 今年も来たな…。 21 00:01:58,768 --> 00:02:00,768 この日が。 22 00:02:02,205 --> 00:02:06,705 [TEL](着信音) 23 00:02:08,728 --> 00:02:10,728 どうした? 朝っぱらから。 24 00:02:12,232 --> 00:02:13,733 夢を見た。 25 00:02:13,733 --> 00:02:15,733 [TEL] 夢? 26 00:02:17,270 --> 00:02:19,770 確認してほしいことがある。 27 00:02:23,727 --> 00:02:26,213 (ドアが開く音) 28 00:02:26,213 --> 00:02:28,213 あったぞ。 29 00:02:30,200 --> 00:02:32,219 お前の言う通り➡ 30 00:02:32,219 --> 00:02:37,219 クロゼットの一番上 右側の 引き出しの奥にしまってあった。 31 00:02:42,712 --> 00:02:45,715 夢で見たのと同じ。 32 00:02:45,715 --> 00:02:50,720 槇村のヤツ そんなもの用意してたんだな。 33 00:02:50,720 --> 00:02:55,225 恋人がいたのか? 槇村に。 34 00:02:55,225 --> 00:02:56,725 ああ。 35 00:02:58,261 --> 00:03:00,261 会ってみるか? 36 00:03:01,698 --> 00:03:07,704 いや 行けば きっと いるだろうさ。 37 00:03:07,704 --> 00:03:11,704 (香)⦅兄貴の思いを ちゃんと伝えてあげたい⦆ 38 00:03:13,226 --> 00:03:16,730 ⦅でも伝えたら 彼女は兄貴に➡ 39 00:03:16,730 --> 00:03:19,230 ずっと 縛られ続けるかもしれない⦆ 40 00:03:21,201 --> 00:03:24,204 ⦅どうしたらいいんだろう?⦆ 41 00:03:24,204 --> 00:03:28,225 ⦅今はショックで 混乱してるだろうし➡ 42 00:03:28,225 --> 00:03:31,711 ゆっくり待てば いいんじゃないのか?⦆ 43 00:03:31,711 --> 00:03:34,714 ⦅それでも いいのかな?⦆ 44 00:03:34,714 --> 00:03:39,719 ⦅今なら伝えられるって時が きっと来るさ⦆ 45 00:03:39,719 --> 00:03:42,219 ⦅そうだね⦆ 46 00:03:53,216 --> 00:03:57,716 ここ 初めて来た気がしない。 47 00:03:59,723 --> 00:04:02,223 ここに槇村が眠ってる。 48 00:04:04,227 --> 00:04:07,230 今日は あいつの命日なんだ。 49 00:04:07,230 --> 00:04:19,225 ♬~ 50 00:04:19,225 --> 00:04:22,228 もう来てるみたいだな。 51 00:04:22,228 --> 00:04:25,231 (野上冴子) 獠…。 52 00:04:25,231 --> 00:04:29,219 香瑩も一緒なのね。 ああ。 53 00:04:29,219 --> 00:04:32,219 槇村の恋人って…。 54 00:04:35,275 --> 00:04:38,275 槇村と何 話してたんだ? 55 00:04:40,230 --> 00:04:42,716 この…➡ 56 00:04:42,716 --> 00:04:45,719 大ばか野郎! 57 00:04:45,719 --> 00:04:49,222 何でプロポーズして くれなかったのよ! 58 00:04:49,222 --> 00:04:51,222 答えなさいよ! 59 00:04:57,297 --> 00:04:59,733 な~んてね。 60 00:04:59,733 --> 00:05:03,203 そんなふうに 思ってたはずないわよね。 61 00:05:03,203 --> 00:05:05,221 私なんかを…。 62 00:05:05,221 --> 00:05:06,723 そんなことない! 63 00:05:06,723 --> 00:05:15,265 (鼓動) 64 00:05:15,265 --> 00:05:21,265 ごめんなさい 私 突然…。 65 00:05:23,707 --> 00:05:26,707 ありがとう 香瑩。 66 00:05:28,712 --> 00:05:32,732 気 使ってくれなくていいのよ。 67 00:05:32,732 --> 00:05:36,720 私は…➡ 68 00:05:36,720 --> 00:05:41,791 槇村秀幸という男を愛した。 69 00:05:41,791 --> 00:05:44,291 その事実だけでいいの。 70 00:05:46,246 --> 00:05:54,220 (においを嗅ぐ音) 71 00:05:54,220 --> 00:05:58,742 しかし せっかくの墓参りに 何で➡ 72 00:05:58,742 --> 00:06:02,242 こんな物騒なものを 持ち歩いてるんだ? 73 00:06:06,716 --> 00:06:09,719 獠…。 74 00:06:09,719 --> 00:06:12,219 XYZよ。 75 00:06:14,224 --> 00:06:19,229 今朝 あいつからメールが入ってた。 76 00:06:19,229 --> 00:06:21,781 まさか…。 77 00:06:21,781 --> 00:06:24,718 10年前➡ 78 00:06:24,718 --> 00:06:27,721 槇村を殺した あいつから。 79 00:06:27,721 --> 00:06:37,714 ♬~ 80 00:06:37,714 --> 00:06:48,714 ♬~ 81 00:07:01,821 --> 00:07:02,722 82 00:07:02,722 --> 00:07:05,241 (ロッコ) ダメだ~ もう飲めません! 83 00:07:05,241 --> 00:07:07,277 (ホーリー) ちょっと ロッコ しっかりしなさいよ! 84 00:07:07,277 --> 00:07:10,213 もう おひげ伸びちゃってるから ジョリってるから もう。 85 00:07:10,213 --> 00:07:14,200 あら? あれって うちの常連の タ~ちゃんじゃない? 86 00:07:14,200 --> 00:07:15,702 タ~ちゃん? ほら! 87 00:07:15,702 --> 00:07:18,705 世界というジャングルを股に掛けて 事業を展開してるけど➡ 88 00:07:18,705 --> 00:07:21,224 酒には めっぽう弱い あの タ~ちゃんよ! 89 00:07:21,224 --> 00:07:23,710 あっ 新宿の王者 タ~ちゃんね! 90 00:07:23,710 --> 00:07:25,762 ホントだ 最近 店に来ないと思ったら➡ 91 00:07:25,762 --> 00:07:27,797 こんな所でつぶれちゃって。 92 00:07:27,797 --> 00:07:30,233 タ~ちゃん! 最近 顔見せてくれないから➡ 93 00:07:30,233 --> 00:07:33,233 ホーリー 寂しかった! 94 00:07:34,220 --> 00:07:35,720 へっ? 95 00:07:37,223 --> 00:07:39,223 (2人) あ~‼ 96 00:07:40,727 --> 00:07:43,763 「親愛なる 野上冴子様。 97 00:07:43,763 --> 00:07:47,717 今日は あなたの元恋人の命日ですね。 98 00:07:47,717 --> 00:07:51,704 そこで僕からプレゼントです。 99 00:07:51,704 --> 00:07:55,725 10年間中断していた 僕とあなたのゲームを➡ 100 00:07:55,725 --> 00:07:57,710 再開しましょう。 101 00:07:57,710 --> 00:08:01,214 山の手緑道の悪魔」。 102 00:08:01,214 --> 00:08:04,284 あの時と同じ。 103 00:08:04,284 --> 00:08:07,220 連続殺人を始めるつもりよ。 104 00:08:07,220 --> 00:08:11,207 しかし 10年間 姿をくらましてたヤツが➡ 105 00:08:11,207 --> 00:08:13,226 今になって どうして? 106 00:08:13,226 --> 00:08:15,211 分からない。 107 00:08:15,211 --> 00:08:17,213 (ノック) (小宮山) 署長! 108 00:08:17,213 --> 00:08:20,216 (小宮山) 山の手緑道で 遺体が発見されました! 109 00:08:20,216 --> 00:08:22,268 殺しです! 110 00:08:22,268 --> 00:08:41,738 ♬~ 111 00:08:41,738 --> 00:08:48,278 ♬~ 112 00:08:48,278 --> 00:08:49,796 知り合いか? 113 00:08:49,796 --> 00:08:53,216 うん 先日 上司との会食の時に来てて➡ 114 00:08:53,216 --> 00:08:55,718 二言三言 話した。 115 00:08:55,718 --> 00:08:57,720 署長! 116 00:08:57,720 --> 00:08:59,222 すいません。 117 00:08:59,222 --> 00:09:02,225 現場に こんなものが 落ちてました。 118 00:09:02,225 --> 00:09:04,711 ハッ! 119 00:09:04,711 --> 00:09:07,747 銀の弾丸! 120 00:09:07,747 --> 00:09:12,719 被害者の体にも 同じものが 撃ち込まれた可能性が。 121 00:09:12,719 --> 00:09:15,722 初めて見ましたよ こんな弾丸。 122 00:09:15,722 --> 00:09:18,725 (刑事) ≪小宮山さん! ちょっと来てください≫ 123 00:09:18,725 --> 00:09:20,725 (小宮山) はい。 124 00:09:23,730 --> 00:09:27,730 (刑事) ≪小宮山さん!≫ はい! 125 00:09:32,705 --> 00:09:35,708 10年前と同じ場所。 126 00:09:35,708 --> 00:09:38,227 同じ手口。 127 00:09:38,227 --> 00:09:41,230 間違いない。 128 00:09:41,230 --> 00:09:43,730 ヤツの仕業だ。 129 00:09:48,755 --> 00:09:51,755 ⦅すいません! すいません!⦆ 130 00:09:58,214 --> 00:10:09,208 ♬~ 131 00:10:09,208 --> 00:10:12,708 ⦅あぁ~!⦆ 132 00:10:16,199 --> 00:10:19,199 今度こそ逃がしはしない。 133 00:10:22,722 --> 00:10:28,211 槇村を手にかけた あのガキを。 134 00:10:28,211 --> 00:10:37,720 ♬~ 135 00:10:37,720 --> 00:10:39,722 (スプレーの噴射音) 136 00:10:39,722 --> 00:10:49,215 ♬~ 137 00:10:49,215 --> 00:10:51,217 (ドアが開く音) 138 00:10:51,217 --> 00:10:53,770 (智) 先生 診察お願いしま~す。 139 00:10:53,770 --> 00:10:55,304 (ドク) はいよ。 (智) どうぞ。 140 00:10:55,304 --> 00:10:57,223 (ドク) どっか 具合でも悪いのかい? 141 00:10:57,223 --> 00:10:59,723 (男性) はい 少し頭が痛くて。 142 00:11:06,733 --> 00:11:08,701 (ファルコン) 知らん! そんなはずありません! 143 00:11:08,701 --> 00:11:11,721 今回の事件が起きてから 署長 いつもと様子が違うんです! 144 00:11:11,721 --> 00:11:13,256 (ファルコン) 知らんと言ったら知らん! 145 00:11:13,256 --> 00:11:15,291 いや 絶対 おかしいんですって! 146 00:11:15,291 --> 00:11:18,291 そんなに知りたいのか? 147 00:11:19,712 --> 00:11:21,212 はい! 148 00:11:22,715 --> 00:11:28,721 10年前 冴子は あるストーカーに 付きまとわれてたんだ。 149 00:11:28,721 --> 00:11:31,240 (劉) ストーカー? ああ。 150 00:11:31,240 --> 00:11:34,811 そいつが まぁ イカれたヤツでな。 151 00:11:34,811 --> 00:11:37,714 冴子の自宅に 電話をかけて来ては➡ 152 00:11:37,714 --> 00:11:41,718 「今日もゲームを楽しみましょう」 そう言って➡ 153 00:11:41,718 --> 00:11:46,718 冴子に近づく男達を 次々に その手にかけて行った。 154 00:11:49,208 --> 00:11:51,728 (冴羽の声) 捜査は難航した。 155 00:11:51,728 --> 00:11:55,815 最終的に 槇村が おとりになって ヤツをおびき出し➡ 156 00:11:55,815 --> 00:11:58,217 逮捕することができた。 157 00:11:58,217 --> 00:12:03,723 驚いたことに 犯人は まだ未成年のガキだったんだ。 158 00:12:03,723 --> 00:12:07,210 事件は 無事 解決。 159 00:12:07,210 --> 00:12:13,249 ところが その後 ヤツは少年院を脱走した。 160 00:12:13,249 --> 00:12:18,249 そして 槇村を…。 161 00:12:23,209 --> 00:12:25,209 [TEL](メールの受信音) 162 00:12:29,715 --> 00:12:32,235 まさか 今朝の事件って…。 163 00:12:32,235 --> 00:12:37,790 ああ 今朝 冴子に 脅迫のメールが届いたんだ。 164 00:12:37,790 --> 00:12:41,727 「ゲームを再開しましょう」ってな。 165 00:12:41,727 --> 00:12:44,230 何が ゲームだよ! 166 00:12:44,230 --> 00:12:46,230 ふざけやがって! 167 00:12:48,217 --> 00:12:54,207 しかし 冴子も 好意を持ってくれた男が次々と。 168 00:12:54,207 --> 00:12:56,726 不憫だな。 169 00:12:56,726 --> 00:12:59,726 俺は 殺されたりしません! 170 00:13:01,230 --> 00:13:03,216 (劉:ファルコン:冴羽) え? 171 00:13:03,216 --> 00:13:05,218 署長のことは 俺が 一生…! 172 00:13:05,218 --> 00:13:07,203 (ドアが開く音) 獠 大変! 173 00:13:07,203 --> 00:13:10,256 (小宮山) 署長。 小宮山。 174 00:13:10,256 --> 00:13:13,209 何 こんな所でサボってんのよ! 175 00:13:13,209 --> 00:13:15,211 あ痛っ! 176 00:13:15,211 --> 00:13:18,211 俺が 一生…! 小宮山。 177 00:13:19,715 --> 00:13:22,215 一生懸命 頑張ります! 178 00:13:24,220 --> 00:13:25,721 ったく。 179 00:13:25,721 --> 00:13:28,241 あいつも不憫だね~。 180 00:13:28,241 --> 00:13:29,759 で どうした? 冴子。 181 00:13:29,759 --> 00:13:32,311 また 遠山からメールが届いた。 182 00:13:32,311 --> 00:13:33,729 え? 183 00:13:33,729 --> 00:13:37,717 「今回のゲームの最終ターゲットは 貴女です」。 184 00:13:37,717 --> 00:13:40,720 冴子 お前…。 私のことはいいから 先を見て。 185 00:13:40,720 --> 00:13:42,221 あぁ…。 186 00:13:42,221 --> 00:13:45,208 「ですが 念願のラストシーンの前に➡ 187 00:13:45,208 --> 00:13:51,731 貴女の周りを飛び回る 目障りなハエ 冴羽 獠の➡ 188 00:13:51,731 --> 00:13:55,201 新しいパートナーに 会ってきます。 189 00:13:55,201 --> 00:13:59,222 山の手緑道の悪魔」。 190 00:13:59,222 --> 00:14:02,708 次の遠山のターゲットは 香瑩よ。 191 00:14:02,708 --> 00:14:06,245 ひど過ぎる。 192 00:14:06,245 --> 00:14:10,199 ハエ扱いだなんて 獠ちゃんショック! 193 00:14:10,199 --> 00:14:15,721 冴子を振り向かせるために 周囲の人間を狙う。 194 00:14:15,721 --> 00:14:17,223 けなげだ。 195 00:14:17,223 --> 00:14:20,710 まぁ けど よりによって 香瑩を狙うなんて。 196 00:14:20,710 --> 00:14:23,713 何 のんきなこと言ってるのよ! 197 00:14:23,713 --> 00:14:25,748 早く 無事か確認しなさい! 198 00:14:25,748 --> 00:14:29,318 ハハハハ…! 199 00:14:29,318 --> 00:14:30,720 無事って…。 200 00:14:30,720 --> 00:14:33,723 どっちの? え? どっちって…! 201 00:14:33,723 --> 00:14:38,711 遠山のヤツ ぶち殺されなきゃ いいけどな~。 202 00:14:38,711 --> 00:14:40,711 あ…。 203 00:14:43,216 --> 00:14:45,216 香瑩。 204 00:14:46,786 --> 00:14:48,786 どうしよう。 205 00:14:54,727 --> 00:14:57,213 私…。 206 00:14:57,213 --> 00:14:59,713 人を…。 207 00:15:04,203 --> 00:15:06,203 ⦅鼓動⦆ 208 00:15:12,311 --> 00:15:17,233 (遠山)⦅へぇ~ よく出来たモデルガンですね⦆ 209 00:15:17,233 --> 00:15:20,236 ⦅君 ガンマニア?⦆ (ドク)⦅ハハっ いやいや⦆ 210 00:15:20,236 --> 00:15:23,239 ⦅あのね このコね こういうの好きなんだ⦆ 211 00:15:23,239 --> 00:15:25,239 ⦅ハハハハ…!⦆ 212 00:15:29,295 --> 00:15:31,295 殺すところだった。 213 00:15:33,215 --> 00:15:37,203 まるで殺気がない人だったのに。 214 00:15:37,203 --> 00:15:41,223 なぜか 体が勝手に。 215 00:15:41,223 --> 00:15:46,212 な? 危険なのは 遠山のほうなのさ。 216 00:15:46,212 --> 00:15:48,212 何の話だ? 217 00:15:55,721 --> 00:16:00,726 香瑩 お前が今日 会った男➡ 218 00:16:00,726 --> 00:16:07,216 そいつは 多分 槇村を殺した犯人だ。 219 00:16:07,216 --> 00:16:10,236 (鼓動) ハァ ハァ ハァ…。 220 00:16:10,236 --> 00:16:11,771 (鼓動) (劉) 香瑩? 221 00:16:11,771 --> 00:16:15,725 (鼓動) あっ あ… ハァ ハァ…。 222 00:16:15,725 --> 00:16:23,716 (鼓動) あぁ… ハァ ハァ ハァ…。 223 00:16:23,716 --> 00:16:29,716 (鼓動) ハァ ハァ ハァ…。 224 00:18:31,644 --> 00:18:41,137 225 00:18:41,137 --> 00:18:44,123 (物音) 226 00:18:44,123 --> 00:18:48,711 香瑩に事実を伝えないほうが よかったかしら? 227 00:18:48,711 --> 00:18:53,132 いや 遠山が向こうから 接触して来た以上➡ 228 00:18:53,132 --> 00:18:56,635 いずれは分かることだ。 229 00:18:56,635 --> 00:19:00,122 ねぇ どう思う? 230 00:19:00,122 --> 00:19:02,641 何が? 231 00:19:02,641 --> 00:19:06,128 香瑩が遠山を撃とうとしたのは➡ 232 00:19:06,128 --> 00:19:08,628 香さんの意志かしら。 233 00:19:10,716 --> 00:19:13,135 槇村を…➡ 234 00:19:13,135 --> 00:19:18,135 兄を殺された憎しみが 香瑩を動かした。 235 00:19:22,628 --> 00:19:25,128 お前は どうなんだ? 236 00:19:27,149 --> 00:19:31,649 お前は 遠山をどうしたい? 237 00:19:33,639 --> 00:19:35,639 私は…。 238 00:19:39,128 --> 00:19:42,628 私は 警察官よ。 239 00:19:44,133 --> 00:19:46,619 そうか。 240 00:19:46,619 --> 00:19:49,171 じゃ 署に戻るわね。 241 00:19:49,171 --> 00:19:52,224 送って行くか? 大丈夫。 242 00:19:52,224 --> 00:19:55,724 それより 香瑩の側にいてあげて。 243 00:19:57,129 --> 00:19:59,131 お邪魔しました。 ん? 244 00:19:59,131 --> 00:20:00,631 ああ。 245 00:20:03,636 --> 00:20:09,625 獠 あの 香瑩が 撃とうとしたヤツな➡ 246 00:20:09,625 --> 00:20:12,125 多分 もう長くはないと思う。 247 00:20:14,196 --> 00:20:16,232 どういうことだ? 248 00:20:16,232 --> 00:20:21,120 うん サングラスで隠しちゃいるが 黄みがかった眼球➡ 249 00:20:21,120 --> 00:20:24,640 アンモニアのにおい 黄疸➡ 250 00:20:24,640 --> 00:20:27,140 末期の肝硬変だろ。 251 00:20:31,146 --> 00:20:33,115 これ やってみて! 252 00:20:33,115 --> 00:20:35,134 こうするのか? うん! 253 00:20:35,134 --> 00:20:37,169 ≪ほら ほら…≫ ≪うわ~!≫ 254 00:20:37,169 --> 00:20:56,639 ♬~ 255 00:20:56,639 --> 00:21:14,139 ♬~ 256 00:21:14,139 --> 00:21:21,639 (鼓動) 257 00:21:26,652 --> 00:21:31,240 (香)⦅遺品が 段ボール ひと箱で 間に合うなんて➡ 258 00:21:31,240 --> 00:21:33,642 兄貴らしい⦆ 259 00:21:33,642 --> 00:21:44,136 ♬~ 260 00:21:44,136 --> 00:21:49,636 ⦅遠山は 俺が必ず…⦆ 261 00:21:58,117 --> 00:22:05,624 (鼓動) 262 00:22:05,624 --> 00:22:08,610 香。 (鼓動) 263 00:22:08,610 --> 00:22:11,146 (鼓動) 264 00:22:11,146 --> 00:22:14,683 お前は ヤツをどうしたい? (鼓動) 265 00:22:14,683 --> 00:22:17,619 (鼓動) 266 00:22:17,619 --> 00:22:20,622 俺は…。 (鼓動) 267 00:22:20,622 --> 00:22:24,126 (鼓動) 268 00:22:24,126 --> 00:22:39,641 ♬~ 269 00:22:39,641 --> 00:22:41,141 フッ。 270 00:22:42,644 --> 00:22:46,148 (香)⦅ほら 冴子さん 笑って!⦆ 271 00:22:46,148 --> 00:22:49,134 (槇村)⦅そうだぞ 今日は お前の誕生日祝い…⦆ 272 00:22:49,134 --> 00:22:52,621 ⦅こういうの苦手なの!⦆ ⦅ノリ悪ぃな 冴子⦆ 273 00:22:52,621 --> 00:22:55,140 ⦅景気付けに 獠ちゃんと 一発 モッコリ行くか?⦆ 274 00:22:55,140 --> 00:22:57,140 ⦅獠⦆ 275 00:22:58,711 --> 00:23:01,146 ⦅デカくなってる⦆ 276 00:23:01,146 --> 00:23:04,146 ⦅よし じゃ 行くよ⦆ 277 00:23:05,634 --> 00:23:07,619 ⦅だから 写真 嫌いなの⦆ 278 00:23:07,619 --> 00:23:09,638 ⦅絶対 変な顔に写る⦆ 279 00:23:09,638 --> 00:23:11,673 ⦅だんだん慣れるよ⦆ 280 00:23:11,673 --> 00:23:13,709 ⦅これから 毎年 撮るんだから⦆ 281 00:23:13,709 --> 00:23:19,148 ⦅カメラのタイマー⦆ 282 00:23:19,148 --> 00:23:20,649 ⦅シャッター音⦆ 283 00:23:20,649 --> 00:23:30,175 ♬~ 284 00:23:30,175 --> 00:23:32,227 秀幸。 285 00:23:32,227 --> 00:23:44,640 ♬~ 286 00:23:44,640 --> 00:23:47,643 (槇村)⦅似合うといいな⦆ 287 00:23:47,643 --> 00:23:50,646 ⦅どんな方なんですか?⦆ 288 00:23:50,646 --> 00:23:52,631 ⦅そうだな…⦆ 289 00:23:52,631 --> 00:23:55,167 ⦅頑固で 融通が利かなくて➡ 290 00:23:55,167 --> 00:23:58,167 時々 鬼みたいに怖くて…⦆ 291 00:24:00,122 --> 00:24:04,143 ⦅でも 真面目で 情が厚くて➡ 292 00:24:04,143 --> 00:24:06,628 ホントに いいヤツなんです⦆ 293 00:24:06,628 --> 00:24:09,131 (店員)⦅素敵な方なんですね⦆ 294 00:24:09,131 --> 00:24:11,133 ⦅はい⦆ 295 00:24:11,133 --> 00:24:32,137 ♬~ 296 00:24:32,137 --> 00:24:35,140 何か 情報が出て来たの? 297 00:24:35,140 --> 00:24:36,642 いえ まだ何も。 298 00:24:36,642 --> 00:24:39,161 そう。 あの…。 299 00:24:39,161 --> 00:24:41,713 遠山の両親に 本人に自首を勧めるよう➡ 300 00:24:41,713 --> 00:24:44,132 説得してもらうのは どうでしょう? 301 00:24:44,132 --> 00:24:46,618 両親。 302 00:24:46,618 --> 00:24:50,639 そうね 一応 聞いてみて。 303 00:24:50,639 --> 00:24:52,639 はい! 304 00:25:10,626 --> 00:25:25,707 305 00:27:39,641 --> 00:27:44,129 306 00:27:44,129 --> 00:27:46,631 どうした? 香瑩。 307 00:27:46,631 --> 00:27:50,652 俺の入れたコーヒーが そんなに まずかったか? 308 00:27:50,652 --> 00:27:52,621 いや…。 309 00:27:52,621 --> 00:27:56,224 分からないんだ。 310 00:27:56,224 --> 00:27:59,127 何で 昨日➡ 311 00:27:59,127 --> 00:28:02,130 あんなことをしたのか。 312 00:28:02,130 --> 00:28:04,633 (劉) う~ん。 313 00:28:04,633 --> 00:28:10,138 香さんにとって 遠山が 絶対に許せない相手だったから。 314 00:28:10,138 --> 00:28:11,640 …かな? 315 00:28:11,640 --> 00:28:16,211 でも 引き金を引こうとした時➡ 316 00:28:16,211 --> 00:28:20,211 心臓が苦しくなって。 ⦅鼓動⦆ 317 00:28:21,633 --> 00:28:25,153 はぁ~ 分からない。 318 00:28:25,153 --> 00:28:29,641 心臓が… 香が…➡ 319 00:28:29,641 --> 00:28:32,641 何を感じていたのか。 320 00:28:35,130 --> 00:28:37,682 そもそも 遠山のヤツは➡ 321 00:28:37,682 --> 00:28:42,120 何で 冴子に あそこまで 執着するんだ? 322 00:28:42,120 --> 00:28:48,126 遠山の家庭環境には ちと問題があってな。 323 00:28:48,126 --> 00:28:52,147 (冴羽の声) 遠山の両親は 仕事が忙しいことを理由に➡ 324 00:28:52,147 --> 00:28:55,634 子供だった遠山を 家に残したまま➡ 325 00:28:55,634 --> 00:28:58,687 まるで 帰って来なかったらしい。 326 00:28:58,687 --> 00:29:05,143 ヤツにとって 唯一の慰めは ゲームだけだったんだ。 327 00:29:05,143 --> 00:29:11,633 遠山が少年院に入った時も 両親は会いに来ないばかりか➡ 328 00:29:11,633 --> 00:29:17,639 遠山を自分達の子供じゃないと 突き放した。 329 00:29:17,639 --> 00:29:20,692 (せき込み) 330 00:29:20,692 --> 00:29:34,656 ♬~ 331 00:29:34,656 --> 00:29:37,642 (遠山) 寒いよ。 332 00:29:37,642 --> 00:29:41,129 誰か…。 333 00:29:41,129 --> 00:29:43,648 (冴羽の声) そんな時に たまたま出会った冴子に➡ 334 00:29:43,648 --> 00:29:47,736 母親を求めたのかもしれないな。 335 00:29:47,736 --> 00:29:50,122 でも だからって…。 336 00:29:50,122 --> 00:29:53,125 分かる気がする。 337 00:29:53,125 --> 00:29:56,128 親がいない悲しみ。 338 00:29:56,128 --> 00:29:58,628 孤独も。 339 00:30:00,632 --> 00:30:05,670 私には 両親の記憶すらないけど。 340 00:30:05,670 --> 00:30:11,643 でも 遠山には…。 341 00:30:11,643 --> 00:30:15,147 愛情を求めるべき親は いた。 342 00:30:15,147 --> 00:30:18,633 なのに…。 343 00:30:18,633 --> 00:30:23,138 子供には 酷なことだ。 344 00:30:23,138 --> 00:30:27,175 愛を求めて 受け入れられず➡ 345 00:30:27,175 --> 00:30:30,629 愛を憎んだ。 346 00:30:30,629 --> 00:30:36,635 (鼓動) 孤独な魂を持った悪魔か。 347 00:30:36,635 --> 00:30:46,178 (鼓動) 348 00:30:46,178 --> 00:30:48,213 香瑩? 349 00:30:48,213 --> 00:30:51,633 (鼓動) 350 00:30:51,633 --> 00:30:54,636 香が泣いてる。 351 00:30:54,636 --> 00:30:58,139 (鼓動) 352 00:30:58,139 --> 00:31:02,127 遠山の➡ 353 00:31:02,127 --> 00:31:05,130 悲しみの深さに。 354 00:31:05,130 --> 00:31:07,682 (鼓動) 355 00:31:07,682 --> 00:31:12,637 香は復讐を望んでいないようだな。 356 00:31:12,637 --> 00:31:15,640 獠。 357 00:31:15,640 --> 00:31:18,126 お前は どうするんだ? 358 00:31:18,126 --> 00:31:29,738 ♬~ 359 00:31:29,738 --> 00:31:31,738 (小宮山) ≪署長!≫ 360 00:31:36,628 --> 00:31:39,130 遠山の両親と連絡が取れました。 361 00:31:39,130 --> 00:31:42,117 それで 両親は? 362 00:31:42,117 --> 00:31:45,617 捜査に協力するつもりは ないと。 363 00:31:47,639 --> 00:31:51,660 自分達に子供は いないからと。 364 00:31:51,660 --> 00:31:55,160 そう 分かった。 365 00:31:57,632 --> 00:31:59,632 署長! 366 00:32:05,140 --> 00:32:09,628 そうやって 一人で抱え込まないで➡ 367 00:32:09,628 --> 00:32:13,628 つらいことがあったら 周りを頼ってください。 368 00:32:17,135 --> 00:32:20,635 そうね ありがとう。 369 00:32:36,121 --> 00:32:52,687 ♬~ 370 00:32:52,687 --> 00:32:56,141 「僕を止められるのは 貴女だけだ。 371 00:32:56,141 --> 00:33:01,641 悪魔は銀の弾丸でしか葬れない」。 372 00:33:05,650 --> 00:33:07,635 (ドアが開く音) 373 00:33:07,635 --> 00:33:09,635 (ミキ) おはよう! 374 00:33:12,190 --> 00:33:16,190 (ミキ) どうしたの? 今日は みんな 静かだね。 375 00:33:18,646 --> 00:33:21,633 信宏 買い出し 頼む。 376 00:33:21,633 --> 00:33:22,634 え? 377 00:33:22,634 --> 00:33:25,634 ミキに温かいものでも 飲ましてやってくれ。 378 00:33:27,122 --> 00:33:29,657 分かりました。 379 00:33:29,657 --> 00:33:32,644 ミキちゃん 一緒に買い物行こっか。 380 00:33:32,644 --> 00:33:34,696 (ミキ) うん! いいよ。 381 00:33:34,696 --> 00:33:37,632 いってきま~す! 382 00:33:37,632 --> 00:33:40,132 いってらっしゃ~い。 (ドアが開く音) 383 00:33:42,637 --> 00:33:44,639 (ミキ) 新しい絵本 読んであげるね。 384 00:33:44,639 --> 00:33:47,125 うん あ その前にさ➡ 385 00:33:47,125 --> 00:33:49,144 温かいの買って来るけど 何がいい? 386 00:33:49,144 --> 00:33:51,146 (ミキ) ココア! 分かった ちょっと待ってて。 387 00:33:51,146 --> 00:33:52,646 (ミキ) うん。 388 00:33:58,136 --> 00:34:03,158 「しんしん しんしんと 降る雪の音を聞きながら➡ 389 00:34:03,158 --> 00:34:07,145 子ぎつねは 母さんぎつねと 眠りました」。 390 00:34:07,145 --> 00:34:10,645 ≪その きつねが羨ましいな~≫ 391 00:34:13,168 --> 00:34:17,668 聞きたいの? ≪うん≫ 392 00:34:19,657 --> 00:34:22,660 僕にも読んでくれる? 393 00:34:22,660 --> 00:34:33,655 ♬~ 394 00:34:33,655 --> 00:34:38,655 遠山は 末期の肝硬変である 可能性が高い。 395 00:34:40,628 --> 00:34:46,618 10年ぶりに動きだしたのは 冴子を道連れにするためか。 396 00:34:46,618 --> 00:34:48,119 さぁな。 397 00:34:48,119 --> 00:34:52,624 だが そのメッセージが遠山の考え そのものなんだとしたら…。 398 00:34:52,624 --> 00:34:57,695 遠山は この弾丸で➡ 399 00:34:57,695 --> 00:35:00,695 私に殺されたがってる。 400 00:35:02,650 --> 00:35:08,139 悪魔である自分を 銀の弾丸で葬らせる。 401 00:35:08,139 --> 00:35:10,625 イカれたヤツの考えそうなことだ。 402 00:35:10,625 --> 00:35:12,625 [TEL](メールの受信音) 403 00:35:21,119 --> 00:35:23,138 冴子? 404 00:35:23,138 --> 00:35:24,638 どうした? 405 00:35:26,141 --> 00:35:28,143 (ドアが開く音) 406 00:35:28,143 --> 00:35:29,644 ハァ ハァ ハァ…。 407 00:35:29,644 --> 00:35:31,146 ミキちゃんが…! 408 00:35:31,146 --> 00:35:33,146 (ファルコン) ミキが どうした? 409 00:35:36,668 --> 00:35:38,703 (ファルコン) おい ミキがどうした! (ドアが開く音) 410 00:35:38,703 --> 00:35:40,622 信宏 海坊主を頼む! 香瑩! 411 00:35:40,622 --> 00:35:43,622 おい おい! おい! 412 00:37:45,647 --> 00:37:55,123 ♬~ 413 00:37:55,123 --> 00:37:57,125 (小宮山) 署長? 414 00:37:57,125 --> 00:38:00,125 あっ ちょ… ちょっと すいません ありがとうございました。 415 00:38:04,115 --> 00:38:06,615 ねぇ どこまで行くの? 416 00:38:11,139 --> 00:38:13,139 分かんない。 417 00:38:18,129 --> 00:38:25,119 (雷鳴) 418 00:38:25,119 --> 00:38:28,119 寒くて どこにも行けないよ。 419 00:38:39,133 --> 00:38:44,622 ⦅母さん 今日は お祝いしようって言ったのに⦆ 420 00:38:44,622 --> 00:38:49,644 ⦅寒い… 寂しい…⦆ 421 00:38:49,644 --> 00:38:51,644 ⦅誰か…⦆ 422 00:38:54,132 --> 00:39:00,138 (足音) 423 00:39:00,138 --> 00:39:10,631 (雷鳴) 424 00:39:10,631 --> 00:39:13,634 (遠山) やっと来てくれたんだ。 425 00:39:13,634 --> 00:39:17,634 もう ゲームオーバーよ。 426 00:39:21,142 --> 00:39:22,642 ハッ! 427 00:39:24,645 --> 00:39:28,145 ミキちゃん 大丈夫よ。 428 00:39:34,122 --> 00:39:35,656 待て。 429 00:39:35,656 --> 00:39:51,639 ♬~ 430 00:39:51,639 --> 00:39:53,139 そう。 431 00:39:59,147 --> 00:40:01,147 撃って。 432 00:40:05,236 --> 00:40:07,638 その弾で 僕を撃つんだよ! 433 00:40:07,638 --> 00:40:10,124 (雷鳴) 434 00:40:10,124 --> 00:40:16,130 君に撃たれて…➡ 435 00:40:16,130 --> 00:40:19,630 僕は生まれ変わる フフ…。 436 00:40:22,670 --> 00:40:25,723 今度こそ➡ 437 00:40:25,723 --> 00:40:28,723 愛される生き物になるんだ! 438 00:40:31,629 --> 00:40:35,133 (遠山) 何してんの? 439 00:40:35,133 --> 00:40:39,633 恋人の敵を討ちたくないの!? チャンスじゃないか! 440 00:40:46,144 --> 00:40:49,147 撃たないと この子が死ぬぞ。 441 00:40:49,147 --> 00:40:51,147 あぁ? 442 00:40:57,138 --> 00:40:59,138 署長~! 443 00:41:00,675 --> 00:41:03,675 小宮山 引きなさい! 444 00:41:05,146 --> 00:41:08,149 いいえ 引きません! 445 00:41:08,149 --> 00:41:10,635 小宮山! 446 00:41:10,635 --> 00:41:12,635 自分は…! 447 00:41:15,139 --> 00:41:17,658 お… お守りします! 448 00:41:17,658 --> 00:41:27,134 ♬~ 449 00:41:27,134 --> 00:41:28,634 (銃声) 450 00:41:30,638 --> 00:41:32,139 ん? 451 00:41:32,139 --> 00:41:34,625 ミキちゃん 逃げて! 452 00:41:34,625 --> 00:41:36,625 ミキちゃん ミキちゃん…。 453 00:41:47,138 --> 00:41:50,141 人の人生 めちゃくちゃにしておいて➡ 454 00:41:50,141 --> 00:41:52,126 自分だけ死のうなんて➡ 455 00:41:52,126 --> 00:41:55,129 身勝手も ほどほどにしなさいよ! 456 00:41:55,129 --> 00:42:00,651 私は あなたに 言いたいことが山ほどあるのよ! 457 00:42:00,651 --> 00:42:05,651 これは 私の恋人が殺された分! 458 00:42:08,626 --> 00:42:15,126 これは たった一人の 愛する兄を失った 香さんの分! 459 00:42:19,120 --> 00:42:25,120 これは 無二の親友を失った 獠の分! 460 00:42:32,633 --> 00:42:34,635 (遠山) やめてよ…。 461 00:42:34,635 --> 00:42:37,638 やめてよ! 462 00:42:37,638 --> 00:42:39,640 これじゃ ゲームは終わんないから! 463 00:42:39,640 --> 00:42:42,140 これは ゲームなんかじゃ ない! 464 00:42:43,628 --> 00:42:45,628 現実よ。 465 00:42:47,648 --> 00:42:51,736 人が死んだら…➡ 466 00:42:51,736 --> 00:42:54,138 リトライなんかできない。 467 00:42:54,138 --> 00:42:57,141 それで終わり! 468 00:42:57,141 --> 00:43:03,648 あなたが手にかけた 多くの人達への償いは➡ 469 00:43:03,648 --> 00:43:06,648 こんなんじゃ済まない! 470 00:43:08,653 --> 00:43:13,641 生きて その償いをしなさい! 471 00:43:13,641 --> 00:43:16,141 ヤダ! ヤダ! 472 00:43:17,628 --> 00:43:20,128 僕は もう生きてなんか いたくないの! 473 00:43:21,649 --> 00:43:24,135 (遠山) 何で? 474 00:43:24,135 --> 00:43:27,138 何で 僕の欲しいもんは 手に入んないの? 475 00:43:27,138 --> 00:43:40,138 ♬~ 476 00:43:46,123 --> 00:43:48,123 僕は ただ…。 477 00:43:52,129 --> 00:43:56,129 そして これは…。 478 00:44:03,140 --> 00:44:08,145 これは あなたの両親が➡ 479 00:44:08,145 --> 00:44:11,148 あなたに与えてくれなかった分。 480 00:44:11,148 --> 00:44:24,645 ♬~ 481 00:44:24,645 --> 00:44:26,645 温かい…。 482 00:44:29,633 --> 00:44:35,156 あの時と… 同じ。 483 00:44:35,156 --> 00:44:40,728 ⦅寒い… 寂しい…⦆ 484 00:44:40,728 --> 00:44:42,728 ⦅誰か…⦆ 485 00:44:50,654 --> 00:44:53,154 ⦅君 どうかしたの?⦆ 486 00:44:54,642 --> 00:44:58,129 ⦅夕方 通り掛かった時も 見掛けたわ⦆ 487 00:44:58,129 --> 00:45:00,664 ⦅何かあったの?⦆ 488 00:45:00,664 --> 00:45:05,136 ⦅家族を待ってるだけ⦆ 489 00:45:05,136 --> 00:45:07,136 ⦅そう…⦆ 490 00:45:09,140 --> 00:45:11,625 ⦅野上警部 ホシが動きました⦆ 491 00:45:11,625 --> 00:45:13,625 ⦅すぐ行きます⦆ 492 00:45:19,116 --> 00:45:23,116 ⦅夜は冷えるから はい⦆ 493 00:45:24,638 --> 00:45:27,641 ⦅こんなに体が冷えて⦆ 494 00:45:27,641 --> 00:45:30,678 ⦅早く来てくれるといいね⦆ 495 00:45:30,678 --> 00:45:44,141 ♬~ 496 00:45:44,141 --> 00:45:47,141 (遠山) ずっと こうしてほしかったんだ。 497 00:45:49,630 --> 00:45:51,632 (遠山) 誰かに。 498 00:45:51,632 --> 00:46:08,132 ♬~ 499 00:46:08,132 --> 00:46:13,132 誰も あなたの死を 望んでなんかいない。 500 00:46:14,638 --> 00:46:16,638 生きるのよ。 501 00:46:18,125 --> 00:46:23,197 生きてる限り 人間は何度でも やり直せる。 502 00:46:23,197 --> 00:46:27,635 愛される自分に 生まれ変わりたいなら➡ 503 00:46:27,635 --> 00:46:30,635 自分の力で かなえなさい。 504 00:46:35,643 --> 00:46:39,630 (せき込み) 505 00:46:39,630 --> 00:46:42,666 小宮山 救急車! 506 00:46:42,666 --> 00:46:44,702 あ… はいはいはい! 507 00:46:44,702 --> 00:46:50,641 (せき込み) 508 00:46:50,641 --> 00:46:53,144 (ファルコン) 離せ! (劉) ダメですって! 509 00:46:53,144 --> 00:46:55,146 ミキ~‼ (ドアが開く音) 510 00:46:55,146 --> 00:46:57,131 落ち着け! 511 00:46:57,131 --> 00:47:00,634 こんなもの持って外に出てみろ さすがに捕まるぞ 海坊主。 512 00:47:00,634 --> 00:47:02,653 ほれ。 ファルコン! 513 00:47:02,653 --> 00:47:05,653 ミキ~! (劉) うわっ! 514 00:47:07,725 --> 00:47:10,144 (ミキ) 心配かけて ごめんね! 515 00:47:10,144 --> 00:47:12,646 (ファルコン) 無事で何より~。 516 00:47:12,646 --> 00:47:16,146 絵本 読んでくれるか? (ミキ) うん いいよ! 517 00:47:27,211 --> 00:47:49,149 ♬~ 518 00:47:49,149 --> 00:47:51,649 ≪お嬢さん≫ 519 00:47:53,237 --> 00:47:56,657 僕とモーニングティー ご一緒していただけませんか? 520 00:47:56,657 --> 00:48:00,127 もう とっくに お嬢さんなんかじゃないわ。 521 00:48:00,127 --> 00:48:03,647 いやいや 冴子相手なら いつだって➡ 522 00:48:03,647 --> 00:48:07,147 モッコリ オールレディさ。 フフっ。 523 00:48:09,637 --> 00:48:12,189 獠…。 524 00:48:12,189 --> 00:48:15,189 遠山をどうしたいか あなた聞いたわよね? 525 00:48:18,128 --> 00:48:20,147 あなたは彼をどうしたかったの? 526 00:48:20,147 --> 00:48:22,147 ぶっ殺してやりたかったさ。 527 00:48:24,134 --> 00:48:26,654 昔の俺ならな➡ 528 00:48:26,654 --> 00:48:31,158 何の躊躇もなく始末してたろう。 529 00:48:31,158 --> 00:48:33,160 だが俺は➡ 530 00:48:33,160 --> 00:48:37,114 冴子や 槇村や➡ 531 00:48:37,114 --> 00:48:41,135 海坊主や 香➡ 532 00:48:41,135 --> 00:48:43,635 そして香瑩に出会った。 533 00:48:45,139 --> 00:48:48,125 人は変われるんだ。 534 00:48:48,125 --> 00:48:51,625 良くも悪くもな。 535 00:48:59,136 --> 00:49:01,639 ハァ。 536 00:49:01,639 --> 00:49:05,626 少し疲れちゃった。 537 00:49:05,626 --> 00:49:07,126 ハァ。 538 00:49:09,129 --> 00:49:11,632 冴子。 539 00:49:11,632 --> 00:49:14,168 お前に用があるって。 540 00:49:14,168 --> 00:49:34,121 ♬~ 541 00:49:34,121 --> 00:49:43,630 ♬~ 542 00:49:43,630 --> 00:49:46,133 これは? 543 00:49:46,133 --> 00:49:50,154 槇村が➡ 544 00:49:50,154 --> 00:49:55,154 あなたにプロポーズをするために 用意していたもの。 545 00:50:06,653 --> 00:50:26,623 ♬~ 546 00:50:26,623 --> 00:50:42,689 ♬~ 547 00:50:42,689 --> 00:50:45,225 ありがとう。 548 00:50:45,225 --> 00:50:47,225 香瑩。 549 00:50:53,150 --> 00:50:56,153 ありがとう。 550 00:50:56,153 --> 00:50:58,122 香さん。 551 00:50:58,122 --> 00:51:15,139 ♬~ 552 00:51:15,139 --> 00:51:30,687 ♬~ 553 00:51:30,687 --> 00:51:35,187 (李) そうか そんなことが。 554 00:51:36,643 --> 00:51:38,629 面白い。 555 00:51:38,629 --> 00:51:44,129 グラス・ハートに 人間性が芽生えつつあるとはな。 556 00:51:47,154 --> 00:51:49,654 お前には分からんか。 557 00:51:51,175 --> 00:51:53,210 よし。 558 00:51:53,210 --> 00:51:56,146 グラス・ハートを連れて来い。 559 00:51:56,146 --> 00:51:59,149 (カリート) 粛清は どうなさるおつもりですか。 560 00:51:59,149 --> 00:52:02,636 お前は そんなことを考えず➡ 561 00:52:02,636 --> 00:52:05,639 ただ指示に従っていればいいのだ。 562 00:52:05,639 --> 00:52:08,139 (シャッターが開く音) 563 00:52:15,616 --> 00:52:35,636 ♪~ 564 00:52:35,636 --> 00:52:39,636 ♪~ 565 00:55:31,728 --> 00:55:33,730 (浜田) 「第1回 ガキの使いやあらへんで‼」 566 00:55:33,730 --> 00:55:36,215 (松本) あっ 声 小っちゃ。 「チキチキ 徹底検証➡ 567 00:55:36,215 --> 00:55:41,237 有名人に会うまで ブラリし続けましょう‼ 駒沢編」。 568 00:55:41,237 --> 00:55:42,739 声 小っちゃ~。 569 00:55:42,739 --> 00:55:45,258 ブラリのとこしか 聞こえへんかったね。 570 00:55:45,258 --> 00:55:48,311 何言うてるか分からへん。 こんなとこで大きい声出せない…。 571 00:55:48,311 --> 00:55:51,731 いや これ どこですか? 何公園ですか? 駒沢公園です。 572 00:55:51,731 --> 00:55:53,731 松本さん。 573 00:55:55,718 --> 00:55:57,718 …と来て 今回 5回目。