1 00:02:33,670 --> 00:02:35,670 ヤマのそういうとこ 大好き。 はい 悲劇。 2 00:04:07,697 --> 00:04:10,684 (谷浦)まぁ 仕事の話は これくらいにしてさ➡ 3 00:04:10,684 --> 00:04:13,019 今度 飲みにいこうよ。 4 00:04:13,019 --> 00:04:15,889 (ありす)えっ 谷浦さん 彼女いるって聞きましたよ。 5 00:04:15,889 --> 00:04:17,958 (谷浦)実は 最近別れてさ。 6 00:04:17,958 --> 00:04:20,360 (ありす)いやぁ ホントですか? (谷浦)ホントだって。 7 00:04:20,360 --> 00:04:24,030 ホントよ いや なんか なんだろ 2週間で別れちゃ… もう。 8 00:04:24,030 --> 00:04:27,200 (ありす)怪しいなぁ。 (谷浦)終わってんのよ ね? 9 00:04:27,200 --> 00:04:30,000 全部もう吹っ切れてるから。 聞こえますよ。 10 00:04:32,005 --> 00:04:34,024 大丈夫 大丈夫 聞こえてない。 11 00:04:34,024 --> 00:04:36,676 (ありす)山里さんって 透明人間みたいですよね。 12 00:04:36,676 --> 00:04:38,678 うん? 街で すれ違っても➡ 13 00:04:38,678 --> 00:04:41,181 わからないと思います。 14 00:04:41,181 --> 00:04:44,517 まぁ芸人さんって あんなもんよ。 この前だってさ➡ 15 00:04:44,517 --> 00:04:47,904 山里さん 局の警備員に 止められてたから。 16 00:04:47,904 --> 00:04:49,956 え~ マジですか? 17 00:04:49,956 --> 00:04:53,043 《山里:落ち着け このままじゃ闇に落ちるぞ。 18 00:04:53,043 --> 00:04:55,362 とにかく落ち着くんだ》 19 00:04:55,362 --> 00:04:58,782 だからさ 俺のほうが 警備員さんに顔覚えられてさ。 20 00:04:58,782 --> 00:05:02,082 顔パスよ? (ありす)フフ ウケる! 21 00:05:17,701 --> 00:05:21,171 《このノートに妄想を書いてる間は 嫌なことは一切考えない。 22 00:05:21,171 --> 00:05:23,356 現実逃避は最強で最高だ。 23 00:05:23,356 --> 00:05:26,693 逃げろ とにかく逃げるんだ 妄想の世界へ! 24 00:05:26,693 --> 00:05:30,993 さあ 今回 僕の脳内で 好き放題されるヒロインは…》 25 00:06:36,096 --> 00:06:42,502 いけ~! 危ないよ いけいけ いけいけ! 26 00:06:42,502 --> 00:06:46,356 (優香)ホント七菜って おバカだよね。 ホント おバカだよね。 27 00:06:46,356 --> 00:06:49,342 あ~ あっちで 私をバカにする人間を発見! 28 00:06:49,342 --> 00:06:52,846 駆逐せよ! いけ~! 29 00:06:52,846 --> 00:06:54,946 おらおら おらおら…。 30 00:07:02,021 --> 00:07:04,023 《僕は透明人間。 31 00:07:04,023 --> 00:07:07,527 学校にいる自分は 誰にも見えていない。 32 00:07:07,527 --> 00:07:10,627 なんだか 本当に 透けている気がする》 33 00:07:17,370 --> 00:07:19,370 いけいけ いけ~! 34 00:07:21,357 --> 00:07:24,360 《そんな僕を 唯一…。 35 00:07:24,360 --> 00:07:26,660 見えているヤツがいた》 36 00:07:36,022 --> 00:07:41,177 《昔からの幼なじみで 顔は正統派ヒロインって感じだけど》 37 00:07:41,177 --> 00:07:45,515 最悪すぎる~ もう! 38 00:07:45,515 --> 00:07:49,369 元気さ? 親しみやすさ? いい いい そういうのいらない。 39 00:07:49,369 --> 00:07:51,938 いいヤツだって 思われなくたっていいしね! 40 00:07:51,938 --> 00:07:55,358 《歩く大音量スピーカーっていうくらい 騒がしいヤツだ。 41 00:07:55,358 --> 00:08:00,296 隣のクラスなのに その声が ときどき聞こえてくるほどだ》 42 00:08:00,296 --> 00:08:04,451 どうしたの? どうしたもこうしたもないの。 43 00:08:04,451 --> 00:08:06,686 失礼します。 すみません。 44 00:08:06,686 --> 00:08:11,024 はい。 えっと このパフェ大盛りでください。 45 00:08:11,024 --> 00:08:15,044 申し訳ございません。 パフェの大盛りはお断りしてまして。 46 00:08:15,044 --> 00:08:18,848 あ~…。 じゃあこのパフェ2つください。 47 00:08:18,848 --> 00:08:20,850 お2つ。 いや せっかくだから➡ 48 00:08:20,850 --> 00:08:23,203 このパフェ チョコとフルーツ 1つずつください。 49 00:08:23,203 --> 00:08:25,171 お1つずつで。 はい。 50 00:08:25,171 --> 00:08:27,373 はい かしこまりました。 失礼します。 51 00:08:27,373 --> 00:08:31,010 これも おいしそうだな。 何があったの? 52 00:08:31,010 --> 00:08:35,698 そうだ 下駄箱んとこにさ➡ 53 00:08:35,698 --> 00:08:39,002 A組の高橋のこと 呼び出したのよ。 54 00:08:39,002 --> 00:08:43,439 ああいう おもしろかっこいい人 好きじゃん? 55 00:08:43,439 --> 00:08:46,009 で つきあってください って言ったら➡ 56 00:08:46,009 --> 00:08:49,679 なんて言ったと思う? 57 00:08:49,679 --> 00:08:53,867 友達としか思えない。 フフ。 58 00:08:53,867 --> 00:08:57,353 あの地獄のセリフ また言われたんですけど。 59 00:08:57,353 --> 00:08:59,939 そういう目で 見てなかったんだって。 60 00:08:59,939 --> 00:09:03,359 何回目よ? 告白する度にさ➡ 61 00:09:03,359 --> 00:09:05,361 いっつも同じセリフで 言われて。 62 00:09:05,361 --> 00:09:07,847 はっ? えっ? 63 00:09:07,847 --> 00:09:10,183 こっちはバリバリ そういう目で見て➡ 64 00:09:10,183 --> 00:09:12,852 接してきたんですけどって。 65 00:09:12,852 --> 00:09:18,024 私 その度に いつも こんな こんな笑顔浮かべてさ。 66 00:09:18,024 --> 00:09:20,410 ⦅たしかに。 67 00:09:20,410 --> 00:09:23,012 なんか女子っていう感じで 接してないもんね。 68 00:09:23,012 --> 00:09:25,848 ですよね。 キャラじゃないっすよね。 69 00:09:25,848 --> 00:09:28,835 そうだよね びっくりした。 70 00:09:28,835 --> 00:09:31,354 わ~ ヤバ! メッチャ恥ずかしくなってきた~! 71 00:09:31,354 --> 00:09:34,524 冗談だよ ハハハ 焦った? 72 00:09:34,524 --> 00:09:36,843 メチャクチャ焦ったよ。 ハハハ 告白したら➡ 73 00:09:36,843 --> 00:09:40,513 どんな顔すんだろうなと思って。 真剣になるよ そりゃ。 74 00:09:40,513 --> 00:09:43,516 いや なにマジな顔してるの? ウケるわ⦆ 75 00:09:43,516 --> 00:09:46,519 真実の愛は この地球上のどこにあんのよ! 76 00:09:46,519 --> 00:09:49,522 結局さ 男子が好きなのって➡ 77 00:09:49,522 --> 00:09:51,608 ちょっと弱々しい女なのよ。 78 00:09:51,608 --> 00:09:53,509 ドラマとか 映画に出てくるような。 79 00:09:53,509 --> 00:09:58,681 ああいう 悲しみをおびまくった 悲劇のヒロインタイプの女が➡ 80 00:09:58,681 --> 00:10:03,703 みんな好きなんでしょ? そうとも限らないと思うけどな。 81 00:10:03,703 --> 00:10:07,503 で 決めました。 82 00:10:10,693 --> 00:10:14,293 本日より私 森七菜は…。 83 00:10:16,366 --> 00:10:18,351 悲劇のヒロインになります! 84 00:10:18,351 --> 00:10:20,370 えっ? 85 00:10:20,370 --> 00:10:25,024 お待たせしました。 あっ おいしそう! 86 00:10:25,024 --> 00:10:27,627 ありがとうございます。 あっ 私です。 87 00:10:27,627 --> 00:10:29,727 私ので~す。 88 00:10:32,181 --> 00:10:35,051 う~ん おいしい! 89 00:10:35,051 --> 00:10:38,705 うん… うん だからさ➡ 90 00:10:38,705 --> 00:10:41,858 ヤマもHHPに協力してね。 何それ? 91 00:10:41,858 --> 00:10:44,944 悲劇のヒロインプロジェクトに 決まってんじゃん! 92 00:10:44,944 --> 00:10:48,031 ヤマ そこのプロジェクトリーダーだからね。 93 00:10:48,031 --> 00:10:50,031 えっ。 94 00:10:53,836 --> 00:10:57,507 でさ 悲劇のヒロインって よく考えてみたら➡ 95 00:10:57,507 --> 00:11:00,343 複雑な家庭環境? 96 00:11:00,343 --> 00:11:03,196 っていうパターンが多いな っていうことに気づいて。 97 00:11:03,196 --> 00:11:06,015 まぁ 確かにね。 98 00:11:06,015 --> 00:11:09,415 ヤマは複雑な家庭環境って聞いて どんなこと思い浮かぶ? 99 00:11:12,689 --> 00:11:16,509 両親が 実は 血がつながってなくて とか➡ 100 00:11:16,509 --> 00:11:19,395 ケンカが絶えなくて➡ 101 00:11:19,395 --> 00:11:23,349 その矛先が自分に向かって 暴力ふるわれる とか…。 102 00:11:23,349 --> 00:11:25,685 はぁ? 103 00:11:25,685 --> 00:11:27,787 うちのお父さんと お母さんに限って➡ 104 00:11:27,787 --> 00:11:30,023 そんなことあるわけなくない? 105 00:11:30,023 --> 00:11:32,023 ひどいこと言わないで! 106 00:11:34,027 --> 00:11:36,696 ごめん。 107 00:11:36,696 --> 00:11:40,683 あっ いいこと思いついちゃった。 108 00:11:40,683 --> 00:11:42,852 何? 109 00:11:42,852 --> 00:11:44,854 内緒。 えっ? 110 00:11:44,854 --> 00:11:47,206 そんな簡単に 教えるわけなくない? 111 00:11:47,206 --> 00:11:50,860 いや だって僕 プロジェクトリーダーなんじゃないの? 112 00:11:50,860 --> 00:11:53,513 まだプロジェクトリーダー見習いだから。 113 00:11:53,513 --> 00:11:55,813 また明日ね。 114 00:11:59,352 --> 00:12:01,452 バイバーイ! (ベルの音) 115 00:12:17,837 --> 00:12:26,846 ♬~ 116 00:12:26,846 --> 00:12:29,682 《みんなには 見えてなかったとしても➡ 117 00:12:29,682 --> 00:12:32,552 七菜には見えている。 118 00:12:32,552 --> 00:12:35,552 僕は それで十分だった》 119 00:12:37,523 --> 00:12:39,876 ジャーン 見て。 120 00:12:39,876 --> 00:12:44,176 玄関にある靴 全部 左右逆にしてみたり。 121 00:12:46,349 --> 00:12:50,536 壁の時計 上下逆にしてみたり➡ 122 00:12:50,536 --> 00:12:53,906 廊下にいろいろ ものを置いてみたり。 123 00:12:53,906 --> 00:12:56,526 (バイブ音) 124 00:12:56,526 --> 00:12:58,594 あっ。 125 00:12:58,594 --> 00:13:00,513 お母さん? 126 00:13:00,513 --> 00:13:03,032 うん 私がやった。 127 00:13:03,032 --> 00:13:07,432 イタズラじゃないよ。 はい ごめんなさい。 はい。 128 00:13:09,689 --> 00:13:12,024 理解のない母親。 129 00:13:12,024 --> 00:13:14,177 塩と砂糖入れ替えて➡ 130 00:13:14,177 --> 00:13:18,347 せっかくキッチンまで複雑にしたのに。 131 00:13:18,347 --> 00:13:20,349 何だっけ これ? 132 00:13:20,349 --> 00:13:23,519 複雑な家庭環境を作ったの。 133 00:13:23,519 --> 00:13:26,422 複雑すぎて 家ん中で過ごすの➡ 134 00:13:26,422 --> 00:13:28,422 めちゃくちゃ 大変だったんだかんね。 135 00:13:34,230 --> 00:13:36,516 ちょっと違う気が…。 136 00:13:36,516 --> 00:13:41,003 そうか。 そうだよね 私も薄々 そう思ってたもん。 137 00:13:41,003 --> 00:13:43,089 薄々なんだ。 138 00:13:43,089 --> 00:13:46,359 う~ん ヤマどうすればいいかな? 139 00:13:46,359 --> 00:13:52,031 いや… でも 僕まだ プロジェクトリーダー見習いなんじゃ。 140 00:13:52,031 --> 00:13:54,033 今 昇格した。 141 00:13:54,033 --> 00:13:56,686 なんにもしてないのに。 142 00:13:56,686 --> 00:13:59,086 よし。 143 00:14:04,343 --> 00:14:07,964 HHPの未来は 君にかかっている。 144 00:14:07,964 --> 00:14:09,866 うっす。 145 00:14:09,866 --> 00:14:12,018 で どうすればいいと思う? 146 00:14:12,018 --> 00:14:16,956 親に反抗してみるとか ケンカを売ってみるとか。 147 00:14:16,956 --> 00:14:18,858 なるほど。 148 00:14:18,858 --> 00:14:21,727 じゃ 1回練習してみよう。 じゃ お母さんやってね。 149 00:14:21,727 --> 00:14:23,846 えっ? 早く。 えっ? 150 00:14:23,846 --> 00:14:26,165 今 私 そういうモードに もう入っちゃったからさ。 151 00:14:26,165 --> 00:14:29,569 はい いくわよ! よ~い はい! 152 00:14:29,569 --> 00:14:32,188 いや 森さん。 ストップ。 153 00:14:32,188 --> 00:14:35,341 えっ なんでお母さんが 娘のこと名字で呼ぶの? 154 00:14:35,341 --> 00:14:37,693 いやいや…。 普通 下の名前でしょ? 155 00:14:37,693 --> 00:14:42,493 もう1回やって。 はい よ~い スタート。 156 00:14:44,684 --> 00:14:46,769 七菜さん…。 157 00:14:46,769 --> 00:14:51,691 はあ? なんで? なんで 七菜さん? 158 00:14:51,691 --> 00:14:56,112 じゃあさ ヤマ お母さんに 亮太さんって呼ばれるの? 159 00:14:56,112 --> 00:14:58,848 違うよね? はい もう1回ちゃんとやって。 160 00:14:58,848 --> 00:15:00,848 はい。 よ~い スタート! 161 00:15:03,386 --> 00:15:07,189 七菜 アンタ…。 なんか声質が違うんだよ。 162 00:15:07,189 --> 00:15:10,526 もっとお母さんの練習 してきてもらっていいかな? 163 00:15:10,526 --> 00:15:12,678 すみません。 164 00:15:12,678 --> 00:15:14,680 (ため息) 165 00:15:14,680 --> 00:15:17,166 七菜。 七菜。 166 00:15:17,166 --> 00:15:20,353 七菜。 七菜。 167 00:15:20,353 --> 00:15:23,039 七菜。 七菜。 168 00:15:23,039 --> 00:15:26,175 アイツ なんて言ってるの? 七菜。 169 00:15:26,175 --> 00:15:28,194 ヤマ! (笑い声) 170 00:15:28,194 --> 00:15:30,346 七菜。 ヤマ。 171 00:15:30,346 --> 00:15:32,515 七菜。 ヤマ。 172 00:15:32,515 --> 00:15:34,517 七菜。 ヤマ! 173 00:15:34,517 --> 00:15:36,535 七菜。 ヤマ。 174 00:15:36,535 --> 00:15:40,072 七菜。 ヤマ なあに? 175 00:15:40,072 --> 00:15:42,858 なに エッチな動画でも見てんの? 176 00:15:42,858 --> 00:15:45,728 うちのお母さんじゃん。 177 00:15:45,728 --> 00:15:47,847 えっ? まさか…。 178 00:15:47,847 --> 00:15:49,849 違う。 こういう…。 違う 違う! 179 00:15:49,849 --> 00:15:52,535 こういう趣味があったの? ヤマ。 違う 違う! 180 00:15:52,535 --> 00:15:54,837 ずっと こういう目で見てた系の? 181 00:15:54,837 --> 00:15:57,707 違うよ! だって それ 森さんがくれたんじゃん。 182 00:15:57,707 --> 00:16:00,309 いや もう これはどうでもいいのよ。 えっ? 183 00:16:00,309 --> 00:16:02,194 もっといい作戦 思いついたからさ。 184 00:16:02,194 --> 00:16:06,165 えっ? 私 呪われます。 185 00:16:06,165 --> 00:16:08,701 どういうこと? 186 00:16:08,701 --> 00:16:11,101 アイツの声 初めて聞いたかも。 187 00:16:14,407 --> 00:16:16,342 出よう。 なんで? ここでいいじゃん。 188 00:16:16,342 --> 00:16:19,142 いいから。 ちょ ちょ… 出よう。 189 00:16:21,180 --> 00:16:24,200 すみません。 何なの あの組み合わせ? 190 00:16:24,200 --> 00:16:27,536 ヤバくない? お前ら行くな。 191 00:16:27,536 --> 00:16:29,872 すぐ行くじゃん。 192 00:16:29,872 --> 00:16:35,344 学校の中に心霊スポットがあるのよ。 うん。 193 00:16:35,344 --> 00:16:38,731 そこで はしゃいで 軽く呪われようと思う。 194 00:16:38,731 --> 00:16:40,783 どういうこと? だから➡ 195 00:16:40,783 --> 00:16:42,868 心霊スポットで はしゃいで➡ 196 00:16:42,868 --> 00:16:47,440 そしたら 心霊が ちょっと怒って呪うわけよ。 197 00:16:47,440 --> 00:16:51,177 それ かなり悲劇でしょ? 198 00:16:51,177 --> 00:16:54,030 じゃあ もう 今日の夜 決行。 199 00:16:54,030 --> 00:16:56,699 オーケー? うん。 8時に校門に集合ね。 200 00:16:56,699 --> 00:16:58,701 8時。 はい。 オーケー。 201 00:16:58,701 --> 00:17:00,703 よっしゃ。 202 00:17:00,703 --> 00:17:02,705 オーケーね。 よし。 203 00:17:02,705 --> 00:17:04,705 8時…。 204 00:19:57,680 --> 00:19:59,682 やっぱり やめよ。 やめよ。 205 00:19:59,682 --> 00:20:03,302 大丈夫だって。 バレたら忘れ物 取り来たって➡ 206 00:20:03,302 --> 00:20:06,939 言や いいんだから。 ぶぁ~い。 207 00:20:06,939 --> 00:20:08,858 せ~の。 208 00:20:08,858 --> 00:20:11,210 うおっ イテ。 209 00:20:11,210 --> 00:20:13,512 大丈夫? ケガない? 210 00:20:13,512 --> 00:20:17,032 私さ 今 悲劇のヒロインっぽくない? 211 00:20:17,032 --> 00:20:19,869 えっ? 校門から落ちて転んでる感じ。 212 00:20:19,869 --> 00:20:21,871 ぽいよね? うん。 213 00:20:21,871 --> 00:20:24,373 今の私 写真撮って。 214 00:20:24,373 --> 00:20:26,542 悲劇のヒロイン感 出しつつ。 215 00:20:26,542 --> 00:20:28,694 えっ 今? 216 00:20:28,694 --> 00:20:31,864 早く。 よし。 217 00:20:31,864 --> 00:20:35,251 はい 悲劇。 218 00:20:35,251 --> 00:20:37,251 ちょっと見せて。 219 00:20:41,023 --> 00:20:44,210 いいじゃん。 メッチャいいじゃん。 え? 220 00:20:44,210 --> 00:20:46,362 ヤマ カメラマンなれば? 221 00:20:46,362 --> 00:20:49,748 悲劇のヒロイン撮らせたら 右に出る者いない。 222 00:20:49,748 --> 00:20:52,548 そのジャンルで 右に出たい人いないでしょ。 223 00:20:54,520 --> 00:20:58,057 はい はいチーズ。 224 00:20:58,057 --> 00:21:00,142 (シャッター音) 225 00:21:00,142 --> 00:21:02,044 あっ 目つぶった。 えっ? 226 00:21:02,044 --> 00:21:07,700 おじゃまします~。 227 00:21:07,700 --> 00:21:13,038 さっ 霊の気持ちになって 考えてみて。 228 00:21:13,038 --> 00:21:16,038 何をされたら ちょっと腹立つ? 229 00:21:19,695 --> 00:21:21,864 さあ…。 230 00:21:21,864 --> 00:21:24,767 ちゃんと考えて。 231 00:21:24,767 --> 00:21:27,019 自分が霊で ここにいました。 232 00:21:27,019 --> 00:21:30,019 何をやられたら ちょっと腹立つかな? 233 00:21:32,358 --> 00:21:36,362 ただ激怒は だめよ。 めちゃめちゃ 呪われるのは イヤだから。 234 00:21:36,362 --> 00:21:40,032 ちょっと呪われるくらい。 235 00:21:40,032 --> 00:21:44,870 あっ そうだ。 一応 ヤマは呪われないために➡ 236 00:21:44,870 --> 00:21:47,470 ヤマの分のお守りは持ってきたから。 237 00:21:59,368 --> 00:22:01,854 爆音で音楽鳴らされるとか? 238 00:22:01,854 --> 00:22:04,023 それいいじゃん。 239 00:22:04,023 --> 00:22:06,123 確かにね。 240 00:22:08,360 --> 00:22:10,696 いや… やっぱ だめだ。 241 00:22:10,696 --> 00:22:12,781 え? いや いきなりさ➡ 242 00:22:12,781 --> 00:22:15,017 人の家の中に来て うるさくされたら➡ 243 00:22:15,017 --> 00:22:17,703 誰だってイヤだと思うよ。 244 00:22:17,703 --> 00:22:19,705 霊さんも嫌だと思う。 245 00:22:19,705 --> 00:22:22,207 えっ 呪われにきたんでしょ? 246 00:22:22,207 --> 00:22:27,007 呪われたいけど 霊さんには 迷惑かけたくないもん。 247 00:22:29,515 --> 00:22:32,568 まあいいや 帰ろう。 248 00:22:32,568 --> 00:22:34,968 つまんねえの。 249 00:22:41,360 --> 00:22:44,430 ん? 誰だ? えっ? 250 00:22:44,430 --> 00:22:47,883 何をしてる 待ちなさい! 出た! 待ちなさい! 251 00:22:47,883 --> 00:23:38,684 ♬~ 252 00:23:38,684 --> 00:23:41,353 (拓馬)透明男が 七菜のあとつけて➡ 253 00:23:41,353 --> 00:23:43,756 なんか 夜 学校に入ってったらしいぜ。 254 00:23:43,756 --> 00:23:47,393 (優香)ストーカーなんじゃない? (和樹)キモい病がうつるよ。 255 00:23:47,393 --> 00:23:49,862 はい うつった! うつった! 256 00:23:49,862 --> 00:23:52,030 はい キモい病あげます! 257 00:23:52,030 --> 00:23:55,030 キモい病! あ~! 258 00:27:34,686 --> 00:27:36,855 何してんの? 259 00:27:36,855 --> 00:27:42,694 生傷が絶えないって 悲劇のヒロインっぽいかなって。 260 00:27:42,694 --> 00:27:45,547 ひとつ相談があるんだけど。 261 00:27:45,547 --> 00:27:49,534 幼なじみに深刻な顔で相談される。 262 00:27:49,534 --> 00:27:53,534 悲劇のヒロインぽくていいじゃん。 263 00:27:59,027 --> 00:28:03,015 もう僕なんかと 仲よくしないほうがいいと思う。 264 00:28:03,015 --> 00:28:06,351 なんで? 265 00:28:06,351 --> 00:28:10,355 なんか変なうわさが立つから。 266 00:28:10,355 --> 00:28:13,525 変なうわさ? 何? 267 00:28:13,525 --> 00:28:17,696 なんか…。 268 00:28:17,696 --> 00:28:21,696 病気がうつるとか… そういう。 269 00:28:26,521 --> 00:28:29,708 それだ! 270 00:28:29,708 --> 00:28:34,029 悲劇のヒロインって 病弱じゃない? 271 00:28:34,029 --> 00:28:36,031 病気になる。 272 00:28:36,031 --> 00:28:40,185 私さ 正直 今まで 病気になったことないんだよね。 273 00:28:40,185 --> 00:28:47,025 なっても 勝手に入った山で 漆にかぶれるくらい? 274 00:28:47,025 --> 00:28:52,848 だから 私とりあえず 風邪になってみようかな。 275 00:28:52,848 --> 00:28:56,448 風邪になるの手伝ってよ。 え? 276 00:28:59,371 --> 00:29:02,357 以上で おそろいですか? おそろいです。 277 00:29:02,357 --> 00:29:04,526 はい 失礼します。 278 00:29:04,526 --> 00:29:07,626 いただきます。 279 00:29:10,549 --> 00:29:13,849 く~ よし。 280 00:29:15,871 --> 00:29:20,525 お~ 体冷える~! 281 00:29:20,525 --> 00:29:23,378 かき氷に 扇風機 掛け合わせるとさ➡ 282 00:29:23,378 --> 00:29:26,031 雪山級の寒波が訪れるんだから。 283 00:29:26,031 --> 00:29:28,331 風邪ひくには これしかないね。 284 00:29:31,369 --> 00:29:35,669 あっ ヤマは無理して食べなくて 大丈夫だからね。 285 00:29:40,429 --> 00:29:44,729 いや… 僕も食べる。 286 00:29:51,706 --> 00:29:54,506 ヤマのそういうとこ 大好き。 287 00:29:58,747 --> 00:30:00,849 体冷える~! 288 00:30:00,849 --> 00:30:04,469 体冷える~! 289 00:30:04,469 --> 00:30:10,041 体めっちゃ冷える! あ~! 290 00:30:10,041 --> 00:30:13,712 あ~ 完璧に風邪ひくわ! 291 00:30:13,712 --> 00:30:17,812 うん…。 寒すぎる! 292 00:30:26,024 --> 00:30:29,624 完璧に風邪ひいた。 293 00:30:45,193 --> 00:30:47,193 ズルいぞ ヤマ。 294 00:30:53,451 --> 00:30:56,188 私が風邪ひきたかったのに。 295 00:30:56,188 --> 00:30:58,588 うつして治せ。 296 00:31:14,372 --> 00:31:16,672 いろいろつきあわせて ごめんね。 297 00:35:18,683 --> 00:35:23,505 七菜と透明男くんが 喫茶店で デートしてたんだって。 298 00:35:23,505 --> 00:35:26,191 マジで? 七菜 趣味悪いよね。 299 00:35:26,191 --> 00:35:28,176 ヤーバッ! (笑い声) 300 00:35:28,176 --> 00:35:30,345 (笑い声) 301 00:35:30,345 --> 00:35:33,715 なんか 七菜が透明男の家から➡ 302 00:35:33,715 --> 00:35:37,352 出てきたの見たヤツ いたんだって。 ヤバくね? 303 00:35:37,352 --> 00:35:39,904 ヤバッ! おい 透明男! 304 00:35:39,904 --> 00:35:41,856 あっ! 透明だから聞こえなかった。 305 00:35:41,856 --> 00:35:43,858 (笑い声) 306 00:35:43,858 --> 00:35:46,858 (七菜)透明男って誰? 307 00:35:48,880 --> 00:35:51,182 ヤマは そんな名前じゃないよ。 308 00:35:51,182 --> 00:35:54,085 七菜さ ソイツと つきあえばいいじゃん。 309 00:35:54,085 --> 00:35:56,171 じゃない? だよね? 310 00:35:56,171 --> 00:35:58,857 いいじゃない! いいじゃん! 311 00:35:58,857 --> 00:36:01,157 ヤマと? 312 00:36:21,863 --> 00:36:23,865 来て。 えっ? 313 00:36:23,865 --> 00:36:25,865 来て。 314 00:36:27,902 --> 00:36:30,902 ちょっと… これ どこまで行くの? 315 00:36:33,858 --> 00:36:35,858 ダーン! 316 00:36:41,866 --> 00:36:44,335 いよいよかも。 317 00:36:44,335 --> 00:36:46,337 えっ? 318 00:36:46,337 --> 00:36:51,359 私 悲劇のヒロインに なれるかもしんない。 319 00:36:51,359 --> 00:36:55,363 えっと… どこが? 320 00:36:55,363 --> 00:37:00,018 みんながさ 私とヤマのこと いろいろ 言い出してたじゃん。 321 00:37:00,018 --> 00:37:03,318 なんか 変な感じで接してくるし。 322 00:37:06,357 --> 00:37:09,344 告白していいかな? 323 00:37:09,344 --> 00:37:11,346 はぁ? 324 00:37:11,346 --> 00:37:17,685 ヤマの気持ち わかってるよ。 振っていいから。 325 00:37:17,685 --> 00:37:21,356 幼なじみへの恋…。 326 00:37:21,356 --> 00:37:25,894 それが うわさになり いよいよ 告白。 327 00:37:25,894 --> 00:37:29,847 大丈夫かと思いきや 振られてしまう…。 328 00:37:29,847 --> 00:37:31,933 これは悲劇でしょ。 329 00:37:31,933 --> 00:37:34,752 悲劇かな? 330 00:37:34,752 --> 00:37:36,688 悲劇だよ。 331 00:37:36,688 --> 00:37:39,357 悲劇中の悲劇だよ! 332 00:37:39,357 --> 00:37:44,012 幼なじみにも思いが通じず 独りぼっちになっちゃうんだから。 333 00:37:44,012 --> 00:37:47,012 これ以上の悲劇 ないでしょ? 334 00:38:09,520 --> 00:38:12,006 わかった。 335 00:38:12,006 --> 00:38:14,475 振るよ。 336 00:38:14,475 --> 00:38:18,475 よし。 じゃあ 告白するね。 337 00:38:23,685 --> 00:38:27,285 ヤマ つきあってください。 338 00:38:31,342 --> 00:38:33,845 ごめん。 339 00:38:33,845 --> 00:38:38,449 森さんとは つきあえない。 340 00:38:38,449 --> 00:38:42,353 というか…。 341 00:38:42,353 --> 00:38:46,357 僕たち もう 一緒にいるの やめよう。 342 00:38:46,357 --> 00:38:49,010 おう… その感じ。 さすが ヤマ。 343 00:38:49,010 --> 00:38:52,363 いや 冗談じゃないから。 344 00:38:52,363 --> 00:38:55,850 もう 僕には話しかけないでくれ。 345 00:38:55,850 --> 00:39:00,421 そっちのほうが森さんのためだ。 346 00:39:00,421 --> 00:39:05,093 僕も もう 森さんに話しかけないから。 347 00:39:05,093 --> 00:39:10,014 なんか 本気みたい。 本気だから。 348 00:39:10,014 --> 00:39:13,014 僕と森さんでは住む世界が違う。 349 00:39:15,019 --> 00:39:18,122 えっ? 350 00:39:18,122 --> 00:39:20,522 じゃあね。 351 00:39:22,527 --> 00:39:25,527 ありがとう。 352 00:39:27,515 --> 00:39:33,187 ヤマ どんなお願いでも 一生懸命 やってくれる。 353 00:39:33,187 --> 00:39:37,275 それって 結構 すごいことだからさ。 354 00:39:37,275 --> 00:39:43,575 私に なんでもつきあってくれる人 ヤマしか いないよ。 355 00:39:46,684 --> 00:39:55,343 私が いちばん楽しいのって ヤマといる時間だからさ。 356 00:39:55,343 --> 00:39:57,862 なんで…。 357 00:39:57,862 --> 00:40:03,184 なぜ 気づかないかな? ヤマの魅力に。 358 00:40:03,184 --> 00:40:08,689 私 悲劇のヒロインになる前に 1回 ブチギレてくるわ。 359 00:40:08,689 --> 00:40:10,725 えっ? 360 00:40:10,725 --> 00:40:13,678 メッチャ 悪口言われてたでしょ? 361 00:40:13,678 --> 00:40:19,200 アイツら ヤマのすごさが おもしろさが 全然 わかってないもん。 362 00:40:19,200 --> 00:40:22,019 ムカつくもん。 363 00:40:22,019 --> 00:40:25,022 暴れてくるわ。 364 00:40:25,022 --> 00:40:29,861 いいよ! いつものことだから。 365 00:40:29,861 --> 00:40:35,266 みんな すぐに 僕のことが見えなくなる。 366 00:40:35,266 --> 00:40:41,689 森さんも僕みたいなヤツと もう話さないほうがいいよ。 367 00:40:41,689 --> 00:40:49,189 僕は透明人間で いてもいなくても 変わんないような存在だから。 368 00:40:52,917 --> 00:40:55,853 好都合じゃん。 369 00:40:55,853 --> 00:40:57,855 えっ? 370 00:40:57,855 --> 00:41:03,155 好きな人が透明人間って 悲劇のヒロインっぽいじゃん? 371 00:41:07,348 --> 00:41:10,348 あっ! ヤマ。 372 00:41:13,688 --> 00:41:17,074 これからも よろしくね。 373 00:41:17,074 --> 00:42:04,974 ♬~