1 00:01:02,627 --> 00:01:04,629 (唯月 巴) 桃地は私が雇ってるんだから→ 2 00:01:04,629 --> 00:01:06,631 いつも美しくいて。 (桃地のぞむ)そんなつもりじゃ…。 3 00:01:06,631 --> 00:01:08,650 桃地…。 4 00:01:08,650 --> 00:01:10,719 誰ですか? 巴。 5 00:01:10,719 --> 00:01:13,705 気がついたら こんな姿になってたの。 6 00:01:13,705 --> 00:01:16,641 先生が先生である事 僕は信じます。 7 00:01:16,641 --> 00:01:18,660 (高見沢春斗)蟹釜先生は 生きている可能性があります! 8 00:01:18,660 --> 00:01:20,745 私が必ず捜してきます! 9 00:01:20,745 --> 00:01:22,631 はじめまして。 入会したいんですけど。 10 00:01:22,631 --> 00:01:24,616 (田中帆奈美)はじめまして…? 11 00:01:24,616 --> 00:01:26,635 (唯月 妙) 蟹釜ジョーの時のともちゃんは→ 12 00:01:26,635 --> 00:01:28,637 どんな人でした? 13 00:01:28,637 --> 00:01:32,624 心から尊敬する 世界一の漫画家で 大好きな人なんです。 14 00:01:32,624 --> 00:01:36,628 ごめんね… すぐに気づいてあげられなくて。 15 00:01:36,628 --> 00:01:38,630 ママ~! ともちゃん! 16 00:01:38,630 --> 00:01:41,633 ママが信じていれば それでいい! 17 00:01:41,633 --> 00:01:43,618 どなた… ですか? 18 00:01:43,618 --> 00:01:46,605 あんたに おぶさってる 田中マサオの…→ 19 00:01:46,605 --> 00:01:48,605 妻よ! 20 00:01:56,631 --> 00:01:58,617 その男の背中から降りなさいよ! 21 00:01:58,617 --> 00:02:01,603 えっ? あっ いや あの…。 22 00:02:01,603 --> 00:02:03,603 イタタ…。 あっ…。 23 00:02:05,624 --> 00:02:07,626 ねえ さっきの態度は なんなのよ? 24 00:02:07,626 --> 00:02:10,612 そらっとぼけて フラに来るなんて なんなのよ!? 25 00:02:10,612 --> 00:02:12,614 《フラ…?》 26 00:02:12,614 --> 00:02:14,616 ねえ なめないでほしいんだけど! 27 00:02:14,616 --> 00:02:16,618 《あっ フラの先生だ!》 28 00:02:16,618 --> 00:02:19,604 (帆奈美) あんたは 私と息子を捨てて→ 29 00:02:19,604 --> 00:02:22,607 この人と 駆け落ちしたって事よね? 30 00:02:22,607 --> 00:02:25,610 優太郎の気持ちとか 考えなかったわけ? 31 00:02:25,610 --> 00:02:28,613 《ユウタロウ…? 誰? 息子?》 32 00:02:28,613 --> 00:02:30,615 《子持ち!?》 33 00:02:30,615 --> 00:02:33,618 何? そのボーッとした顔は! 34 00:02:33,618 --> 00:02:36,621 すいません…。 あなたは フラの先生で→ 35 00:02:36,621 --> 00:02:39,607 私の妻なんですか? 36 00:02:39,607 --> 00:02:41,726 はあ? 37 00:02:41,726 --> 00:02:44,629 覚えてないんです… 何も。 38 00:02:44,629 --> 00:02:47,615 気がついたら 沖縄にいて…。 39 00:02:47,615 --> 00:02:49,617 沖縄? 40 00:02:49,617 --> 00:02:52,620 記憶がなくて 自分の名前も 覚えていないんです。 41 00:02:52,620 --> 00:02:54,606 そんなバカな…。 42 00:02:54,606 --> 00:02:57,609 本当に 自分でも驚いています。 43 00:02:57,609 --> 00:03:00,612 その割に 随分と 落ち着いてるじゃないのよ! 44 00:03:00,612 --> 00:03:03,615 いえ…! 困っています。 45 00:03:03,615 --> 00:03:06,615 じゃあ この人 なんなのよ? 46 00:03:07,635 --> 00:03:09,621 …わかりません。 えっ? 47 00:03:09,621 --> 00:03:12,674 嘘!? おぶったり イチャイチャしてたじゃない! 48 00:03:12,674 --> 00:03:15,674 私 ずっと見てたんだからね! 49 00:03:16,628 --> 00:03:20,615 沖縄をウロウロしてる時に 助けてくれたんです。 50 00:03:20,615 --> 00:03:23,718 どう見ても不倫じゃない! そういうんじゃありません。 51 00:03:23,718 --> 00:03:25,637 誰が見ても不倫です! 52 00:03:25,637 --> 00:03:28,640 そうじゃないんですけど…。 53 00:03:28,640 --> 00:03:34,629 でも あなたが 私を夫だと言うのなら…→ 54 00:03:34,629 --> 00:03:36,629 すみません。 55 00:03:39,634 --> 00:03:42,637 で あなた なんなのよ? 56 00:03:42,637 --> 00:03:44,622 桃地です。 えっ? 57 00:03:44,622 --> 00:03:46,641 桃地のぞむです。 名前じゃないわよ! 58 00:03:46,641 --> 00:03:48,643 なんで うちの夫と イチャイチャしてたのかって→ 59 00:03:48,643 --> 00:03:51,643 聞いてんの! ああ…。 60 00:03:52,630 --> 00:03:54,649 《先生…》 61 00:03:54,649 --> 00:03:56,634 この人は 何も悪くありません! 62 00:03:56,634 --> 00:03:58,620 あっ そう。 63 00:03:58,620 --> 00:04:02,640 じゃあ この人を置いて 私と うちに帰るわね? 64 00:04:02,640 --> 00:04:04,692 帰りましょう。 65 00:04:04,692 --> 00:04:07,645 「お二人で幸せに」とは 言えないから。 66 00:04:07,645 --> 00:04:12,650 あの… この人は 私の夫なんで 私が うちに連れて帰ります。 67 00:04:12,650 --> 00:04:14,636 はあ…。 はい。 68 00:04:14,636 --> 00:04:17,636 《「はい」って 先生…》 69 00:04:18,640 --> 00:04:26,648 ♬~ 70 00:04:26,648 --> 00:04:28,633 何 見つめ合ってんのよ! 71 00:04:28,633 --> 00:04:31,633 さーせん…。 とりま 帰るわ。 72 00:04:33,638 --> 00:04:38,638 《今は行くしかないのだと 先生の目は言っていた》 73 00:04:42,697 --> 00:04:44,632 《わかりました!》 74 00:04:44,632 --> 00:05:02,767 ♬~ 75 00:05:02,767 --> 00:05:04,636 あの…。 76 00:05:04,636 --> 00:05:08,640 おと… おと… おトイレは どちらでしょうか? 77 00:05:08,640 --> 00:05:10,625 えっ? いや あの…→ 78 00:05:10,625 --> 00:05:13,645 あれが もう 限界な… あれな感じなんで…。 79 00:05:13,645 --> 00:05:15,645 向こう。 拝借します! 80 00:05:18,633 --> 00:05:20,633 「拝借」…? 81 00:05:21,619 --> 00:05:23,705 お茶どうぞ。 82 00:05:23,705 --> 00:05:26,608 いや そんな… 申し訳ありません。 83 00:05:26,608 --> 00:05:29,608 せっかくなので 頂戴します。 84 00:05:30,612 --> 00:05:33,631 座ってもよろしいですか? 85 00:05:33,631 --> 00:05:35,617 どうぞ。 86 00:05:35,617 --> 00:05:37,602 失礼します。 87 00:05:37,602 --> 00:05:43,608 ♬~ 88 00:05:43,608 --> 00:05:45,643 いただきます。 89 00:05:45,643 --> 00:05:51,633 ♬~ 90 00:05:51,633 --> 00:05:53,633 ごちそうさまでした。 91 00:05:56,621 --> 00:05:58,623 あんたが うちにいた頃は→ 92 00:05:58,623 --> 00:06:01,609 2人で お茶なんか 飲んだ事なかったな。 93 00:06:01,609 --> 00:06:04,612 「ごちそうさま」なんて 言う人じゃなかったし。 94 00:06:04,612 --> 00:06:06,612 そうなんですか…。 95 00:06:10,635 --> 00:06:14,622 あっ… あの写真 見てもいいですか? 96 00:06:14,622 --> 00:06:16,608 えっ… どうぞ。 97 00:06:16,608 --> 00:06:18,608 ふ~ん…。 98 00:06:21,613 --> 00:06:26,634 この頃 私は何をしていたのでしょうか? 99 00:06:26,634 --> 00:06:28,620 モダンシティー不動産の営業部。 100 00:06:28,620 --> 00:06:30,605 不動産屋さんだったんですか! 101 00:06:30,605 --> 00:06:34,605 私も そこの総務部で 本社の受付やってたの。 102 00:06:36,628 --> 00:06:38,746 それで お二人は…。 103 00:06:38,746 --> 00:06:41,616 (帆奈美)誰よりも幸せになれると 思ってたけど…→ 104 00:06:41,616 --> 00:06:43,718 バッカみたい! 105 00:06:43,718 --> 00:06:45,620 もう こんな写真 捨てちゃおう。 106 00:06:45,620 --> 00:06:49,620 えっ? あっ ちょっと… そんな事しないでください! 107 00:06:52,610 --> 00:06:54,629 ああ よかった 割れてなかった。 108 00:06:54,629 --> 00:06:56,629 えーっと…。 109 00:06:57,615 --> 00:06:59,634 (帆奈美)ここが あんたの部屋。 110 00:06:59,634 --> 00:07:04,622 で 隣が優太郎の部屋で あそこが私の部屋。 111 00:07:04,622 --> 00:07:06,624 はい。 112 00:07:06,624 --> 00:07:09,627 (携帯電話の着信音) 113 00:07:09,627 --> 00:07:11,646 もしもし? 114 00:07:11,646 --> 00:07:15,633 あっ すいません 今日 突然お休みしちゃって。 115 00:07:15,633 --> 00:07:18,620 はい。 もちろん 明日 大丈夫です。 116 00:07:18,620 --> 00:07:21,620 はい。 失礼します。 117 00:07:22,624 --> 00:07:25,643 あんたのせいで バイト すっぽかしちゃったわよ 今日。 118 00:07:25,643 --> 00:07:28,630 えっ… フラの先生以外にも お仕事を? 119 00:07:28,630 --> 00:07:31,633 フラだけで 生きられるわけないでしょ。 120 00:07:31,633 --> 00:07:33,635 ご苦労さまです。 121 00:07:33,635 --> 00:07:36,635 部屋は 出ていった時のまま いじってませんから。 122 00:07:47,632 --> 00:07:49,634 狭っ! 123 00:07:49,634 --> 00:08:02,647 ♬~ 124 00:08:02,647 --> 00:08:04,632 つまり…。 125 00:08:04,632 --> 00:08:09,620 《田中マサオには 妻と息子がいて→ 126 00:08:09,620 --> 00:08:14,620 僕と浮気して 駆け落ちした事になっている…》 127 00:08:19,764 --> 00:08:21,632 《先生は 頭がいいから→ 128 00:08:21,632 --> 00:08:24,736 田中マサオとして あっちの家に行ったって事は→ 129 00:08:24,736 --> 00:08:27,638 きっと 深い考えがあるんだろうな》 130 00:08:27,638 --> 00:08:32,638 《僕には想像もできない事を 考えてんだな きっと…》 131 00:08:33,628 --> 00:08:35,630 (においを嗅ぐ音) 132 00:08:35,630 --> 00:08:37,630 《ああ… これは洗濯だな》 133 00:08:38,633 --> 00:08:40,635 何 見つめ合ってんのよ! 134 00:08:40,635 --> 00:08:44,605 《さっきの剣幕 ハンパなかったけど→ 135 00:08:44,605 --> 00:08:48,626 あの奥さんに 怒鳴られたり してないといいけどな…》 136 00:08:48,626 --> 00:08:53,614 《大丈夫かな? ああ~ 心配だな…》 137 00:08:53,614 --> 00:08:55,614 (携帯電話の着信音) 138 00:09:01,606 --> 00:09:03,606 《キャッホ~!》 139 00:09:04,625 --> 00:09:06,625 (巴の声)「田中マサオの部屋」 140 00:09:08,629 --> 00:09:10,629 「モモチんちのお風呂より狭い」 141 00:09:14,619 --> 00:09:16,621 「パンツはトランクス派」 142 00:09:16,621 --> 00:09:18,621 「ふらふらしてスゲーじゃま」 143 00:09:19,624 --> 00:09:22,624 《意外に元気みたい》 144 00:09:32,637 --> 00:09:35,623 えっ…? ええ~っ? 145 00:09:35,623 --> 00:09:39,610 うわっ…! えっ すごーい! 146 00:09:39,610 --> 00:09:41,610 ふ~ん…。 147 00:09:43,614 --> 00:09:45,614 フフッ…。 148 00:09:59,630 --> 00:10:01,630 優太郎くん…? 149 00:10:04,619 --> 00:10:06,621 おかえりなさい。 150 00:10:06,621 --> 00:10:09,607 『SEIKA』 いいよね。 151 00:10:09,607 --> 00:10:14,629 『SEIKAの空』の「空」には 意味があるの。 152 00:10:14,629 --> 00:10:16,629 知ってる? 153 00:10:17,615 --> 00:10:22,603 誰も 二度と同じ空を見上げる事は できない。 154 00:10:22,603 --> 00:10:24,622 あらゆるものは 変化しているから…。 155 00:10:24,622 --> 00:10:26,607 えっ? 156 00:10:26,607 --> 00:10:28,609 まあ そんな事は どうでもいいか。 157 00:10:28,609 --> 00:10:30,628 あっ ねえねえ! 158 00:10:30,628 --> 00:10:33,614 6巻 お風呂の中で 読んだでしょ? 159 00:10:33,614 --> 00:10:36,614 ほら ふやけてるぞ~! フフッ…。 160 00:10:39,604 --> 00:10:43,608 もしかして 君も モヤオが→ 161 00:10:43,608 --> 00:10:46,611 「靴ヒモを結び直すから 待ってて」って→ 162 00:10:46,611 --> 00:10:50,611 初めて みんなに言えたところが 好き? 163 00:10:51,616 --> 00:10:53,618 ふ~ん…。 164 00:10:53,618 --> 00:10:56,604 『SEIKAの空』が好きな子は 基本 いい子よね~。 165 00:10:56,604 --> 00:10:58,673 んっ んっ…。 166 00:10:58,673 --> 00:11:03,611 勝手に入って すみませんでした。 167 00:11:03,611 --> 00:11:08,616 ♬~ 168 00:11:08,616 --> 00:11:10,635 帰って 114話 描こうかな。 169 00:11:10,635 --> 00:11:12,635 おお…。 内容 聞きたい? 170 00:11:20,745 --> 00:11:24,632 《やっと 一人で漫画が読める!》 171 00:11:24,632 --> 00:11:27,618 《久しぶりだなあ》 172 00:11:27,618 --> 00:11:37,628 ♬~ 173 00:11:37,628 --> 00:11:40,628 《一人じゃ つまんない…》 174 00:11:41,649 --> 00:11:43,651 《ご飯 作ろう》 175 00:11:43,651 --> 00:11:50,608 ♬~ 176 00:11:50,608 --> 00:11:52,643 あっ…。 177 00:11:52,643 --> 00:11:55,643 《2人分 作ってしまった》 178 00:11:57,632 --> 00:12:01,632 うわあ カセット。 へえ~。 179 00:12:02,620 --> 00:12:04,620 …ん? 180 00:12:15,633 --> 00:12:17,633 日記? 181 00:12:22,640 --> 00:12:24,640 ええっ…!? 182 00:12:26,644 --> 00:12:30,631 《先生に命令されないと 生きてる気がしない…》 183 00:12:30,631 --> 00:12:34,702 《先生と出会う前 どうやって 生きていたんだろう?》 184 00:12:34,702 --> 00:12:36,621 《ああ~ 思い出せない…》 185 00:12:36,621 --> 00:12:40,621 これから 私は どうしたらいいんだろう…? 186 00:12:41,626 --> 00:12:45,630 《この先 僕は どうなっちゃうんだろう…?》 187 00:12:45,630 --> 00:12:48,649 《ああ…》 188 00:12:48,649 --> 00:12:53,621 《ああ… ああ…!》 189 00:12:53,621 --> 00:12:58,621 ♬~ 190 00:12:59,627 --> 00:13:01,629 あっ おはようございます。 (帆奈美)おはよう。 191 00:13:01,629 --> 00:13:03,631 あれ? お出かけですか? 192 00:13:03,631 --> 00:13:07,652 昼間 弁当屋でバイトしてるって 言ったでしょ 昨日。 193 00:13:07,652 --> 00:13:09,654 そうでしたっけ? 194 00:13:09,654 --> 00:13:11,654 あっ ちょっと…。 えっ? 195 00:13:16,627 --> 00:13:18,627 糸くずが。 196 00:13:22,617 --> 00:13:25,617 いってらっしゃい。 197 00:13:27,605 --> 00:13:29,707 お仕事 頑張ってね。 198 00:13:29,707 --> 00:13:31,707 何よ…。 199 00:13:33,628 --> 00:13:35,613 (郷田ひと子)うちの娘が 好きだって言うからさ→ 200 00:13:35,613 --> 00:13:37,615 『SEIKAの空』 読み始めたよ。 201 00:13:37,615 --> 00:13:39,634 (水出清美)嘘!? 今 どこ? 202 00:13:39,634 --> 00:13:41,636 キャベ次郎が→ 203 00:13:41,636 --> 00:13:44,672 「当たり前だの空心菜」って叫んで リコピン 助けるところ。 204 00:13:44,672 --> 00:13:47,608 ああ~ まだそこか。 (郷田)うん。 205 00:13:47,608 --> 00:13:51,612 でも 『SEIKAの空』の漫画家 死んじゃったんでしょ? 206 00:13:51,612 --> 00:13:53,631 そうなの。 この間ね…。 207 00:13:53,631 --> 00:13:57,618 ああ… 才能ある人っていうのは 長生きできないんだよ。 208 00:13:57,618 --> 00:14:00,604 はかないね。 南無阿弥陀仏 南無阿弥陀仏…。 209 00:14:00,604 --> 00:14:03,607 《やめて… 先生は生きてんだよ》 210 00:14:03,607 --> 00:14:07,695 《すごい運命に耐えて 必死で生きてるんだ》 211 00:14:07,695 --> 00:14:11,695 うう… ううー…! 212 00:14:12,717 --> 00:14:14,717 あっ… すいません。 213 00:14:22,710 --> 00:14:24,628 (携帯電話の操作音) 214 00:14:24,628 --> 00:14:31,635 ♬~ 215 00:14:31,635 --> 00:14:33,635 はあ…! 216 00:14:34,605 --> 00:14:38,626 《先生が あのままずっと 田中マサオの姿だったら→ 217 00:14:38,626 --> 00:14:41,612 先生の人生は どうなっちゃうんだろう?》 218 00:14:41,612 --> 00:14:43,612 1200円になります。 219 00:14:50,621 --> 00:14:54,608 蟹釡先生が好きだった 鯖谷温泉の「ほんごう」→ 220 00:14:54,608 --> 00:14:57,628 笹ヶ丘高原の ロイヤルプラチナホテル→ 221 00:14:57,628 --> 00:15:00,614 生麻湖の星空リゾート…。 222 00:15:00,614 --> 00:15:03,617 心当たりは 全て当たりました。 223 00:15:03,617 --> 00:15:05,619 でも 先生は見つかりません。 224 00:15:05,619 --> 00:15:09,640 先生は 今 どこにいるんですか? 教えてください。 お願いします。 225 00:15:09,640 --> 00:15:11,625 このまま 先生を一人にしておくのは→ 226 00:15:11,625 --> 00:15:14,645 危険なんです! いや あの… だからですね…→ 227 00:15:14,645 --> 00:15:17,645 この前 一緒にいたオジサンが 先生なんです。 228 00:15:19,650 --> 00:15:21,685 ふざけるな! ああ… すいません! 229 00:15:21,685 --> 00:15:25,706 あっ いえ… 失礼しました。 230 00:15:25,706 --> 00:15:27,625 けど 私は真剣なんです。 231 00:15:27,625 --> 00:15:32,630 お願いします。 どうか 先生の居場所を教えてください。 232 00:15:32,630 --> 00:15:35,649 どうか… このとおり。 233 00:15:35,649 --> 00:15:38,636 いや… ああ いやいや ちょっと ちょっと…! 234 00:15:38,636 --> 00:15:41,622 や… やめてください。 やめません! 235 00:15:41,622 --> 00:15:45,626 『SEIKAの空』の企画を うちに持ち込んだ時から→ 236 00:15:45,626 --> 00:15:48,646 彼女の事は 私が 一番よくわかってる。 237 00:15:48,646 --> 00:15:53,667 彼女の才能も 孤独も 不安も→ 238 00:15:53,667 --> 00:15:56,637 いいところも 駄目なところも→ 239 00:15:56,637 --> 00:15:59,623 好きな酒も 好きなレストランも 好きなケーキも→ 240 00:15:59,623 --> 00:16:02,643 好きな服も 好きな花も 好きな鍼の先生も エステも→ 241 00:16:02,643 --> 00:16:07,615 リフレクソロジーも 何もかも 私は知っている! 242 00:16:07,615 --> 00:16:12,603 だから 彼女の苦悩がわかるんです。 243 00:16:12,603 --> 00:16:17,625 彼女は 今 間違いなく孤独だ…。 244 00:16:17,625 --> 00:16:20,611 私の力を必要としている! 245 00:16:20,611 --> 00:16:23,714 だから どうか 彼女に会わせてほしい。 246 00:16:23,714 --> 00:16:28,769 彼女の居場所を教えてほしい。 247 00:16:28,769 --> 00:16:32,769 どうか どうか…! 248 00:16:33,774 --> 00:16:37,611 《ああ… どうしたらいいんだよ…》 249 00:16:37,611 --> 00:16:40,614 先生は あのオジサンなんです! 本当なんです! 250 00:16:40,614 --> 00:16:42,616 お願いします。 教えてください! 251 00:16:42,616 --> 00:16:44,635 お願いします。 わかってください。 オジサンなんです! 252 00:16:44,635 --> 00:16:46,604 お願いします! お願いします。 オジサンなんです。 253 00:16:46,604 --> 00:16:48,606 お願いします。 教えてください。 わかってください。 254 00:16:48,606 --> 00:16:50,608 お願いします。 オジサンなんです。 お願いします! 255 00:16:50,608 --> 00:16:52,610 お願いします! お願いします! 256 00:16:52,610 --> 00:16:54,610 お願いします! お願いします! 257 00:16:56,614 --> 00:17:00,618 こんなに頼んでも→ 258 00:17:00,618 --> 00:17:04,622 こんなに誠意を見せても→ 259 00:17:04,622 --> 00:17:07,625 教えてくれないんですね…。 260 00:17:07,625 --> 00:17:09,625 いや…。 261 00:17:12,613 --> 00:17:14,632 あっ…。 262 00:17:14,632 --> 00:17:18,636 あなたは 本当に… ひどい人だ…。 263 00:17:18,636 --> 00:17:20,636 いや ちょっと…。 264 00:17:22,623 --> 00:17:24,625 あの… ちょっと あの…。 265 00:17:24,625 --> 00:17:26,625 いやあ…。 266 00:20:27,641 --> 00:20:30,711 あの… ちょっと あの…。 267 00:20:30,711 --> 00:20:35,632 いやあ… もう…。 268 00:20:35,632 --> 00:20:37,618 (ため息) 269 00:20:37,618 --> 00:20:39,618 (携帯電話の着信音) 270 00:20:44,641 --> 00:20:46,643 (巴の声)「モモチんち なう」 271 00:20:46,643 --> 00:20:48,629 「早く帰って来い」 272 00:20:48,629 --> 00:20:50,629 ちょっと… えっ…? 273 00:20:51,615 --> 00:20:54,615 (荒い息) 274 00:20:57,638 --> 00:20:59,623 戻りました…。 275 00:20:59,623 --> 00:21:01,692 うるさーい! 276 00:21:01,692 --> 00:21:03,692 《先生だ…》 277 00:21:06,630 --> 00:21:10,634 ああ~ もう んん~っ! 278 00:21:10,634 --> 00:21:13,634 疲れる~! 279 00:21:14,621 --> 00:21:19,643 体が男だと タッチが違うの。 280 00:21:19,643 --> 00:21:23,630 指も太いし 力も違うから。 281 00:21:23,630 --> 00:21:27,630 《先生 疲れてる。 大丈夫かな…》 282 00:21:28,635 --> 00:21:31,622 先生 あの… この… その…。 283 00:21:31,622 --> 00:21:33,607 ん? これの…。 284 00:21:33,607 --> 00:21:37,607 桃地 気が利く~。 お願い。 285 00:21:38,612 --> 00:21:40,612 うん。 286 00:21:41,782 --> 00:21:43,634 んっ ああ…。 287 00:21:43,634 --> 00:21:46,753 ああ~ 気持ちいい。 288 00:21:46,753 --> 00:21:50,641 上手になってる。 ありがとうございます。 289 00:21:50,641 --> 00:21:53,627 もう お店に戻らなくてもいいの? 290 00:21:53,627 --> 00:21:56,713 いや… 仕事をほっぽり出して 来ちゃったんで→ 291 00:21:56,713 --> 00:21:58,649 すぐ戻らないと。 フフッ…。 292 00:21:58,649 --> 00:22:02,636 あのキノコ頭に見つかったら… キーッ! クビだね。 293 00:22:02,636 --> 00:22:06,607 キノコ頭は 今日はいないです。 じゃあ いいじゃん。 294 00:22:06,607 --> 00:22:09,610 でも 今日 パート1人 休みなんで。 295 00:22:09,610 --> 00:22:11,645 えっ? それなのに→ 296 00:22:11,645 --> 00:22:16,617 ほっぽり出して 帰ってきてくれたんだ… 桃地。 297 00:22:16,617 --> 00:22:18,617 あっ いや…。 298 00:22:19,636 --> 00:22:24,625 あの… 田中マサオさんちは どうですか? 299 00:22:24,625 --> 00:22:26,627 うん…。 300 00:22:26,627 --> 00:22:29,630 田中マサオの事 ちょっと わかったよ。 301 00:22:29,630 --> 00:22:33,634 部屋に 日記が置いてあったんだ。 302 00:22:33,634 --> 00:22:36,620 誰かに見つけてほしそうに 置いてあった。 303 00:22:36,620 --> 00:22:38,639 沖縄で…→ 304 00:22:38,639 --> 00:22:41,642 死のうと思ったみたい。 えっ…? 305 00:22:41,642 --> 00:22:43,644 日記の最後には→ 306 00:22:43,644 --> 00:22:46,644 遺書のような言葉もあった。 307 00:22:48,632 --> 00:22:51,652 (巴の声)偽名で チケットを取ってたみたい。 308 00:22:51,652 --> 00:22:55,622 だから 事故のあとも 家族に連絡がいかなかったのよ。 309 00:22:55,622 --> 00:22:57,641 はあ…。 310 00:22:57,641 --> 00:22:59,676 (巴の声) 私の体は 心が抜けちゃって→ 311 00:22:59,676 --> 00:23:02,629 そのまま 荼毘に付されたけど→ 312 00:23:02,629 --> 00:23:09,653 田中マサオって人の心は どこに いっちゃったんだろう? 313 00:23:09,653 --> 00:23:11,653 ああ…。 314 00:23:13,640 --> 00:23:18,712 もしかして 別の人に乗り移ったとか…? 315 00:23:18,712 --> 00:23:21,648 じゃあ その乗り移られた人の心は? 316 00:23:21,648 --> 00:23:24,668 ああ…。 そう考えると→ 317 00:23:24,668 --> 00:23:31,625 体と心が違う人が いっぱいいる って事になっちゃうよ。 318 00:23:31,625 --> 00:23:33,627 ああ…。 319 00:23:33,627 --> 00:23:35,646 うわあーっ! ええっ!? ああっ ああっ…! 320 00:23:35,646 --> 00:23:38,649 ああ ホラーだ…! 321 00:23:38,649 --> 00:23:41,668 ホラー? はあ…。 うん。 322 00:23:41,668 --> 00:23:46,623 でもね 昨日ひと晩 あっちのおうちにいて 思ったの。 323 00:23:46,623 --> 00:23:50,627 私は このまま 田中マサオを演じる事は→ 324 00:23:50,627 --> 00:23:53,627 できないなって。 325 00:23:54,631 --> 00:23:59,636 それに フラの先生と 田中マサオの夫婦関係も→ 326 00:23:59,636 --> 00:24:05,626 知っちゃうと なんか 気になっちゃうんだよね。 327 00:24:05,626 --> 00:24:07,628 恋愛結婚で→ 328 00:24:07,628 --> 00:24:12,628 昔は とっても 仲が良かったみたいなんだ。 329 00:24:13,634 --> 00:24:16,620 《先生は いい人だなあ》 330 00:24:16,620 --> 00:24:18,605 《いろんな人の事を 思いやって…》 331 00:24:18,605 --> 00:24:21,642 それと 一番大事なのは→ 332 00:24:21,642 --> 00:24:25,646 桃地と私が不倫をしてるっていう 誤解を解く事よ。 333 00:24:25,646 --> 00:24:28,632 あっ… はい。 誤解を解いて→ 334 00:24:28,632 --> 00:24:31,635 桃地のところに 戻ってくるからね。 335 00:24:31,635 --> 00:24:36,640 ♬~ 336 00:24:36,640 --> 00:24:42,646 ああ… でも どうやったら 誤解が解けるのかなあ? 337 00:24:42,646 --> 00:24:45,632 ねえ 桃地も相談にのってね。 えっ…? 338 00:24:45,632 --> 00:24:48,652 《そんな… 僕が 先生の相談にのるなんて…》 339 00:24:48,652 --> 00:24:50,652 はあ…。 340 00:24:51,638 --> 00:24:54,624 あっ も… もう戻らないと…。 341 00:24:54,624 --> 00:24:56,626 ええ~? じゃあ 今度 デートしよう。 342 00:24:56,626 --> 00:24:58,645 《デート…!》 343 00:24:58,645 --> 00:25:00,647 原稿を上げたら すぐ。 おお…! 344 00:25:00,647 --> 00:25:05,647 調子は まだ出ないんだけど 連載に穴を開けたくないんだ。 345 00:25:06,653 --> 00:25:11,625 蟹釜ジョーは死んでも 連載は続けるぞ! 346 00:25:11,625 --> 00:25:13,694 んん~っ エイシャ! 347 00:25:13,694 --> 00:25:15,629 仕事 戻ります。 348 00:25:15,629 --> 00:25:20,667 ♬~ 349 00:25:20,667 --> 00:25:25,605 《デート デート デート デート デート デート デート…!》 350 00:25:25,605 --> 00:25:27,605 《デート!》 351 00:25:28,625 --> 00:25:30,625 《…デート?》 352 00:25:34,648 --> 00:25:37,648 《あれは デートじゃなかったのかな?》 353 00:25:40,654 --> 00:25:44,624 《でも 今度のデートは どこに行くとか→ 354 00:25:44,624 --> 00:25:48,695 僕が決めないと いけないんだろうか?》 355 00:25:48,695 --> 00:25:50,695 《ああ~ どうしよう…》 356 00:25:52,632 --> 00:25:54,634 (郷田)お疲れさまです。 357 00:25:54,634 --> 00:25:56,634 お疲れさまです。 (水出)お疲れさま。 358 00:25:58,755 --> 00:26:00,624 郷田さんって デートした事ありますか? 359 00:26:00,624 --> 00:26:02,642 (郷田)アーハン? 360 00:26:02,642 --> 00:26:05,629 いや あの… デートって 何するんだろうなと思って。 361 00:26:05,629 --> 00:26:07,631 (水出)桃地 誰かとデートするの? いやいや いやいや…。 362 00:26:07,631 --> 00:26:10,634 あの派手な人妻と エッチばっかしてたら→ 363 00:26:10,634 --> 00:26:12,652 たまには 「外でデートしたい」とか 言われたんじゃないの? 364 00:26:12,652 --> 00:26:14,621 《なんて事を言うんだろう…》 365 00:26:14,621 --> 00:26:16,640 それか 新しい女ができたとか? 366 00:26:16,640 --> 00:26:18,625 いやいや いやいや…! (水出)じゃあ 誰とデートするのよ? 367 00:26:18,625 --> 00:26:20,644 いや… 別に そういう…。 368 00:26:20,644 --> 00:26:22,629 デートっていえば やっぱ 原宿だよね。 369 00:26:22,629 --> 00:26:24,631 (水出)ああ~! 原宿…。 370 00:26:24,631 --> 00:26:27,651 (郷田)原宿駅の竹下口で 待ち合わせしてさ。 371 00:26:27,651 --> 00:26:29,636 うんうん うんうん…! 竹下口… はい。 372 00:26:29,636 --> 00:26:31,638 竹下通りをプラップラしながら クレープ食べるの! 373 00:26:31,638 --> 00:26:33,640 ウフフフフ…! クレープ…。 374 00:26:33,640 --> 00:26:35,659 先っぽが こんなんなってるストローで→ 375 00:26:35,659 --> 00:26:38,645 ジュース飲んでさ! あっ… バナナジュースよ! 376 00:26:38,645 --> 00:26:40,647 最近 流行ってるらしいわよ バナナジュース! 377 00:26:40,647 --> 00:26:43,667 あっ はい… バナナジュース…。 原宿から新橋まで歩いて→ 378 00:26:43,667 --> 00:26:45,652 ゆりかもめで お台場行くのも よくない? 379 00:26:45,652 --> 00:26:48,638 夕暮れ時のレインボーブリッジは きれいよね! 380 00:26:48,638 --> 00:26:50,640 夜景 見ながら バックハグだよ 桃地! 381 00:26:50,640 --> 00:26:52,642 バ バ バ…? 382 00:26:52,642 --> 00:26:54,642 バックハグだよ! バックハグ…? 383 00:29:29,599 --> 00:29:31,601 (ドアの開く音) 384 00:29:31,601 --> 00:29:33,601 あっ おかえり~! 385 00:29:36,590 --> 00:29:39,590 チーズ食べる? 386 00:29:40,660 --> 00:29:43,597 今日 買ってきたんだ~。 はい。 387 00:29:43,597 --> 00:29:51,605 ♬~ 388 00:29:51,605 --> 00:29:54,605 こんなの好きだったっけ? 389 00:29:58,612 --> 00:30:02,599 ああ…。 うわあ… 臭いよね~! 390 00:30:02,599 --> 00:30:05,669 そこがいいのよ このチーズは! 391 00:30:05,669 --> 00:30:07,587 臭っ…。 392 00:30:07,587 --> 00:30:10,587 高校生には まだ早い 大人の味だったか。 393 00:30:11,591 --> 00:30:13,591 最高~! 394 00:30:15,612 --> 00:30:18,612 夜のご飯は 普段 どうしてるの? 395 00:30:19,599 --> 00:30:22,702 俺とおふくろの分しかないよ 飯は。 396 00:30:22,702 --> 00:30:24,621 マジか! 397 00:30:24,621 --> 00:30:29,626 あんた 本当に俺の親父? 398 00:30:29,626 --> 00:30:32,612 『SEIKA』なんか 絶対 読んでなかったし。 399 00:30:32,612 --> 00:30:34,614 もし 読んでたとしても→ 400 00:30:34,614 --> 00:30:38,618 他の事 全部 忘れちゃったのに 『SEIKA』の事だけ覚えてるの→ 401 00:30:38,618 --> 00:30:40,603 変。 402 00:30:40,603 --> 00:30:42,605 フフ…。 403 00:30:42,605 --> 00:30:45,625 『SEIKA』 いい漫画だからね。 404 00:30:45,625 --> 00:30:47,610 あっ こっちも 一つ聞いていい? 405 00:30:47,610 --> 00:30:51,610 お母さんとお父さんは なんで仲が悪くなったの? 406 00:30:52,615 --> 00:30:54,617 …わかんない。 407 00:30:54,617 --> 00:30:56,617 教えてよ! 408 00:30:59,639 --> 00:31:01,608 リストラされてから なんとなく…。 409 00:31:01,608 --> 00:31:03,610 (帆奈美)ただいまー。 410 00:31:03,610 --> 00:31:05,612 おかえり~。 411 00:31:05,612 --> 00:31:08,615 あっ… 人気のシューマイ 余ったから もらってきちゃった。 412 00:31:08,615 --> 00:31:10,600 ええ~! 413 00:31:10,600 --> 00:31:12,600 えっ… 行こう 行こう。 414 00:31:13,620 --> 00:31:16,690 うっわ こりゃ 人気だ! 415 00:31:16,690 --> 00:31:18,625 うわっ! これ 絶対 美味しいやつ! 416 00:31:18,625 --> 00:31:20,593 ねっ? ねっ? ねっ? 417 00:31:20,593 --> 00:31:22,612 えっ… えっ? えっ これ 何? シャケの…。 418 00:31:22,612 --> 00:31:25,612 息子と私の分しかないから。 419 00:31:43,600 --> 00:31:48,588 ♬~ 420 00:31:48,588 --> 00:31:52,609 あっ ないじゃん…。 421 00:31:52,609 --> 00:31:58,598 ♬~ 422 00:31:58,598 --> 00:32:01,598 よいしょ… あっ…。 423 00:32:08,591 --> 00:32:16,599 ♬~ 424 00:32:16,599 --> 00:32:18,599 はい。 425 00:32:20,587 --> 00:32:26,609 帆奈美さんって 意外に 背 小さいんですね。 426 00:32:26,609 --> 00:32:29,609 フラ踊ってる時は 背 高く見えますけど。 427 00:32:30,597 --> 00:32:33,597 じゃあ 外で ご飯食べてきます。 428 00:32:35,602 --> 00:32:39,606 い… いいわよ 3人で分ければ。 429 00:32:39,606 --> 00:32:54,604 ♬~ 430 00:32:54,604 --> 00:32:58,591 あっ… グリーンピース。 431 00:32:58,591 --> 00:33:02,629 だって 嫌いなんだも~ん! 432 00:33:02,629 --> 00:33:04,614 「だもん」? 433 00:33:04,614 --> 00:33:06,616 「だもん」 変…? 434 00:33:06,616 --> 00:33:08,618 あり得ない。 ギャー…。 435 00:33:08,618 --> 00:33:13,623 ねえ そういう残し方 嫌いなの。 優ちゃん 食べなさい。 436 00:33:13,623 --> 00:33:15,608 (優太郎)だって…→ 437 00:33:15,608 --> 00:33:17,608 嫌いなんだも~ん。 438 00:33:19,612 --> 00:33:21,614 フフフフ…。 ああ…。 439 00:33:21,614 --> 00:33:25,614 な… 何 まねしてるの? フフフフ…。 440 00:33:28,605 --> 00:33:30,607 (マウスのクリック音) 441 00:33:30,607 --> 00:33:32,642 (生馬忠士)おお… うわああ…。 おい! おい! 442 00:33:32,642 --> 00:33:34,627 (栗山まりえ)うわ うわ うわ…! (木之崎 眞)もう…! 蟹釜先生→ 443 00:33:34,627 --> 00:33:37,614 成仏してくださいよ…! (生馬)どどど… どうなってんの? 444 00:33:37,614 --> 00:33:39,632 高見… 高見沢 ちょちょちょ…。 ちょっと… これ ちょっと…。 445 00:33:39,632 --> 00:33:41,618 さすがだわ…。 446 00:33:41,618 --> 00:33:44,637 (木之崎) 「続く」の感じも 絶妙ですね。 447 00:33:44,637 --> 00:33:49,626 だけど これって やっぱり 先生の霊が描いてるんですよね? 448 00:33:49,626 --> 00:33:51,611 え~…。 449 00:33:51,611 --> 00:33:53,611 やっと わかって頂けましたか。 450 00:33:55,615 --> 00:34:00,620 いや あの… この辺の線 なんか 違和感ない? 451 00:34:00,620 --> 00:34:02,605 (高見沢)えっ? なんか こう→ 452 00:34:02,605 --> 00:34:05,625 線が太いっていうかさ 筆圧が強いっていうかさ→ 453 00:34:05,625 --> 00:34:07,610 なんか 男性作家みたいじゃない? 454 00:34:07,610 --> 00:34:09,612 えっ? 全然 感じませんけど。 455 00:34:09,612 --> 00:34:11,614 (生馬)お前に聞いてないから。 456 00:34:11,614 --> 00:34:13,616 これ 偽者がいるんじゃないか? 457 00:34:13,616 --> 00:34:15,618 偽者はいません。 458 00:34:15,618 --> 00:34:17,620 こんな面白い展開は 彼女にしか描けない。 459 00:34:17,620 --> 00:34:19,606 (木之崎) 霊が描いてるんじゃなくて→ 460 00:34:19,606 --> 00:34:21,608 偽者がいるんですか? 偽者って 人間ですよね? 461 00:34:21,608 --> 00:34:23,626 木之崎 お前 蟹釜先生の担当だよな? 462 00:34:23,626 --> 00:34:25,612 偽者を捜し出せ。 (木之崎)どうやって? 463 00:34:25,612 --> 00:34:28,615 知らんよ。 なんか とりあえず 先生の周辺とか捜して。 464 00:34:28,615 --> 00:34:30,617 ええ~? (高見沢)編集長! 465 00:34:30,617 --> 00:34:33,603 これは彼女の作品です。 466 00:34:33,603 --> 00:34:35,622 偽者ではなく 本物を捜す必要がある。 467 00:34:35,622 --> 00:34:37,622 彼女は 俺が捜してきます。 468 00:34:39,626 --> 00:34:41,628 (息を吐く音) 469 00:34:41,628 --> 00:34:43,630 《ついに デートの日が来た》 470 00:34:43,630 --> 00:34:45,630 よし…! 471 00:34:47,634 --> 00:34:49,634 よし…! 472 00:34:50,620 --> 00:34:52,620 決まってんじゃん。 473 00:34:53,590 --> 00:34:55,592 桃地! 474 00:34:55,592 --> 00:35:02,599 ♬~ 475 00:35:02,599 --> 00:35:04,599 ふ~ん…。 476 00:35:06,586 --> 00:35:08,586 竹下通りをプラップラしながら クレープ食べるの! 477 00:35:09,589 --> 00:35:11,591 クレープ 食べませんか? 478 00:35:11,591 --> 00:35:13,593 うん いいよ。 あっ…。 479 00:35:13,593 --> 00:35:18,593 う~ん どうしよっかな~。 う~ん…。 480 00:35:19,599 --> 00:35:22,602 私は バナナチョコケーキクリーム。 481 00:35:22,602 --> 00:35:25,605 《バナナは あとで バナナジュース 飲むんだけど》 482 00:35:25,605 --> 00:35:27,590 桃地は? あっ…。 483 00:35:27,590 --> 00:35:30,610 僕は ピーチスペシャルで。 484 00:35:30,610 --> 00:35:32,595 先生も ピーチスペシャルでどうですか? 485 00:35:32,595 --> 00:35:35,598 私は バナナチョコケーキクリーム って言ってるでしょ。 486 00:35:35,598 --> 00:35:38,598 すいません。 バナナチョコケーキクリームの…。 487 00:35:43,606 --> 00:35:46,609 えっ…? 桃だ! 488 00:35:46,609 --> 00:35:48,609 かわいい~。 489 00:35:49,595 --> 00:35:51,597 あっ 蟹。 490 00:35:51,597 --> 00:35:55,597 ん… 桃と蟹だ。 491 00:36:00,606 --> 00:36:02,608 蟹と…。 492 00:36:02,608 --> 00:36:04,610 桃。 493 00:36:04,610 --> 00:36:06,612 蟹と…。 494 00:36:06,612 --> 00:36:08,612 桃。 495 00:36:10,600 --> 00:36:14,600 やだ! かわいすぎ~! ハハハハ…。 496 00:36:16,589 --> 00:36:18,589 (2人)これ ください。 497 00:36:19,609 --> 00:36:21,594 フフフッ…。 498 00:36:21,594 --> 00:36:23,594 ハハッ…。 499 00:36:24,597 --> 00:36:27,617 バナナジュース 飲みませんか? バナナ? さっき食べたよ。 500 00:36:27,617 --> 00:36:31,604 でも 原宿では バナナジュースを 飲むもんだって…。 501 00:36:31,604 --> 00:36:34,590 誰が言ったの? それ。 あっ いや…。 502 00:36:34,590 --> 00:36:36,609 こんなんなったストローで ジュース飲んでさ! 503 00:36:36,609 --> 00:36:38,609 最近 流行ってるらしいわよ バナナジュース! 504 00:36:39,595 --> 00:36:46,636 う~ん… おなかいっぱいだけど 桃地が飲みたいなら付き合うよ。 505 00:36:46,636 --> 00:36:48,636 ありがとうございます! 506 00:36:49,605 --> 00:36:51,605 ここです。 507 00:36:52,608 --> 00:36:54,608 どうぞ。 508 00:36:56,629 --> 00:36:58,614 (店員)お待たせ致しました。 509 00:36:58,614 --> 00:37:00,633 ありがとうございます。 (店員)ありがとうございます。 510 00:37:00,633 --> 00:37:02,633 お待たせしました。 511 00:37:03,619 --> 00:37:05,621 何? これ。 512 00:37:05,621 --> 00:37:07,607 バナナジュースです。 だろうな。 513 00:37:07,607 --> 00:37:10,610 違うよ! ストロー! 514 00:37:10,610 --> 00:37:14,630 もう 一人分ずつのにしてよ。 恥ずかしい これじゃ。 515 00:37:14,630 --> 00:37:16,630 すみません… はい。 516 00:37:18,634 --> 00:37:20,603 いいよ 桃地。 えっ? 517 00:37:20,603 --> 00:37:22,605 それで飲もう。 518 00:37:22,605 --> 00:37:24,607 えっ でも…。 519 00:37:24,607 --> 00:37:30,613 ♬~ 520 00:37:30,613 --> 00:37:33,616 いただきます。 いただきます。 521 00:37:33,616 --> 00:37:39,605 ♬~ 522 00:37:39,605 --> 00:37:41,607 飲みにくい…。 523 00:37:41,607 --> 00:37:44,627 すいません…。 524 00:37:44,627 --> 00:37:47,627 思いっきり吸ってるのに 全然 出てこない…。 525 00:37:49,615 --> 00:37:51,601 せーの…。 526 00:37:51,601 --> 00:37:55,621 (ストローで吸う音) うん…。 527 00:37:55,621 --> 00:37:58,621 (桃地・巴)う~ん…! (ストローで吸う音) 528 00:38:02,695 --> 00:38:06,632 前にも来たね ここ。 529 00:38:06,632 --> 00:38:10,632 あの時の事 覚えてる? 530 00:38:15,608 --> 00:38:17,627 なんか言え。 531 00:38:17,627 --> 00:38:21,631 あっ… 履い… 履いた事ない靴で 靴擦れしてて…。 532 00:38:21,631 --> 00:38:23,599 覚えてんじゃん! 533 00:38:23,599 --> 00:38:25,618 絆創膏 貼ってもらいました。 534 00:38:25,618 --> 00:38:32,618 ああ… なんか もう 遠い昔って感じ。 535 00:38:37,597 --> 00:38:41,601 背 高っ…。 そっちもです。 536 00:38:41,601 --> 00:38:46,589 身長差 ツボだったのになあ…。 537 00:38:46,589 --> 00:38:48,591 僕は少し慣れましたけども…。 538 00:38:48,591 --> 00:38:54,597 ♬~ 539 00:38:54,597 --> 00:38:58,618 目の前に顔があるのも いい? 540 00:38:58,618 --> 00:39:06,618 ♬~ 541 00:41:41,597 --> 00:41:44,597 目の前に顔があるのも いい? 542 00:41:56,595 --> 00:41:58,614 いいよ! 543 00:41:58,614 --> 00:42:00,599 桃地は そういう奴だから。 544 00:42:00,599 --> 00:42:02,585 フン! 545 00:42:02,585 --> 00:42:04,585 あっ…。 546 00:42:09,608 --> 00:42:13,608 (郷田の声)夜景 見ながら バックハグだよ 桃地! 547 00:42:20,586 --> 00:42:22,586 うっ…。 548 00:42:27,576 --> 00:42:36,569 ♬~ 549 00:42:36,569 --> 00:42:38,569 ちょっと…。 550 00:42:40,573 --> 00:42:43,592 桃地… どうしたの? 551 00:42:43,592 --> 00:42:48,592 いえ… 夜景の前で バックハグと言われたもので。 552 00:42:49,598 --> 00:42:55,598 そこは 「好きです」って 言うところだろっ! 553 00:42:56,572 --> 00:42:58,572 バカ野郎! 554 00:43:02,578 --> 00:43:05,578 《怒ってるのに笑ってる…》 555 00:43:08,567 --> 00:43:10,567 はい。 556 00:43:22,581 --> 00:43:37,596 ♬~ 557 00:43:37,596 --> 00:43:39,582 いえいえ…。 558 00:43:39,582 --> 00:43:45,571 ♬~ 559 00:43:45,571 --> 00:43:47,571 あっ…。 560 00:43:48,574 --> 00:43:50,593 恥ずかしいの? 561 00:43:50,593 --> 00:43:52,578 あっ…。 562 00:43:52,578 --> 00:43:55,564 それは 私が男だから? 563 00:43:55,564 --> 00:43:59,564 いや… どっちでも 恥ずかしい事は恥ずかしいです。 564 00:44:01,587 --> 00:44:05,587 ずーっとこのままなのかな? 私。 565 00:44:07,593 --> 00:44:12,593 ずっとこのままなら 桃地に悪いね。 566 00:44:16,585 --> 00:44:20,589 桃地は年頃の男性なんだし→ 567 00:44:20,589 --> 00:44:25,594 同世代の女性と結婚して 子供を作って→ 568 00:44:25,594 --> 00:44:30,599 家族仲良く 幸せに生きていくのも→ 569 00:44:30,599 --> 00:44:33,602 悪くないと思うし。 570 00:44:33,602 --> 00:44:36,589 《そんなの いらない》 571 00:44:36,589 --> 00:44:41,610 《男でも女でも 先生がいれば 何もいらない》 572 00:44:41,610 --> 00:44:44,610 《…と思ったけど 言えなかった》 573 00:44:49,585 --> 00:44:52,585 み~んな いつか死んじゃうんだ。 574 00:44:55,608 --> 00:44:57,608 消えちゃうんだ…。 575 00:44:59,612 --> 00:45:04,600 だけど まずは→ 576 00:45:04,600 --> 00:45:07,600 田中マサオの奥さんの 誤解を解かないとね。 577 00:45:08,587 --> 00:45:13,592 本当の事 わかってもらって 堂々と生きたいから。 578 00:45:13,592 --> 00:45:15,594 あっ…。 579 00:45:15,594 --> 00:45:30,609 ♬~ 580 00:45:30,609 --> 00:45:38,601 ♬~ 581 00:45:38,601 --> 00:45:41,601 (帆奈美)コーヒーください。 (店員)かしこまりました。 582 00:45:43,606 --> 00:45:46,606 呼び出して すみません。 583 00:45:49,595 --> 00:45:53,599 家より外のほうが いいと思いまして…。 584 00:45:53,599 --> 00:45:56,735 何? 別れるって話? 585 00:45:56,735 --> 00:45:59,588 そうではなくて…。 586 00:45:59,588 --> 00:46:02,575 本当の事を話したいと思いまして。 587 00:46:02,575 --> 00:46:04,593 本当の事? 588 00:46:04,593 --> 00:46:08,597 実は 私…→ 589 00:46:08,597 --> 00:46:13,586 田中マサオさんではなく 唯月巴という者なんです。 590 00:46:13,586 --> 00:46:15,638 えっ? 591 00:46:15,638 --> 00:46:17,640 なんでそうなったかというと→ 592 00:46:17,640 --> 00:46:19,575 沖縄に向かう飛行機で→ 593 00:46:19,575 --> 00:46:23,596 私は 田中マサオさんの隣に 座っていました。 594 00:46:23,596 --> 00:46:31,587 その飛行機が 着陸ミスで 海に落ちてしまって…。 595 00:46:31,587 --> 00:46:35,591 沖縄の病院で 意識を回復したら→ 596 00:46:35,591 --> 00:46:40,591 体が こうなっていたんです。 597 00:46:41,597 --> 00:46:46,602 信じて頂けないかも しれないんですけど→ 598 00:46:46,602 --> 00:46:50,589 田中マサオさんの体に→ 599 00:46:50,589 --> 00:46:54,576 唯月巴の心が 乗り移っている状態なんです。 600 00:46:54,576 --> 00:46:56,662 そんなわけないでしょ…! 601 00:46:56,662 --> 00:47:02,584 この人は 唯月巴の恋人ではありませんが→ 602 00:47:02,584 --> 00:47:06,572 沖縄に行くくらいの仲では ありました。 603 00:47:06,572 --> 00:47:08,590 だから この人は→ 604 00:47:08,590 --> 00:47:13,595 田中マサオさんと 不倫関係にあるわけではなく→ 605 00:47:13,595 --> 00:47:15,595 唯月巴と付き合っていたんです。 606 00:47:17,583 --> 00:47:20,569 ちょっと待って… 話についていけないんだけど→ 607 00:47:20,569 --> 00:47:23,572 そもそも うちの人は なんで沖縄なんかに行ったの? 608 00:47:23,572 --> 00:47:25,572 それは…。 609 00:47:32,715 --> 00:47:35,715 これをお読みください。 610 00:47:36,568 --> 00:47:40,606 マサオさんの部屋に 置かれてました。 611 00:47:40,606 --> 00:47:42,808 それを読むと→ 612 00:47:42,808 --> 00:47:46,612 会社を辞められてから 沖縄に行くところまでの→ 613 00:47:46,612 --> 00:47:50,612 マサオさんの気持ち 少しわかりました。 614 00:47:55,587 --> 00:47:58,590 私と別れたいから そんな嘘ついてるのね。 615 00:47:58,590 --> 00:48:00,592 嘘じゃありません! 616 00:48:00,592 --> 00:48:03,595 にわかには 信じがたいとは思いますけど→ 617 00:48:03,595 --> 00:48:05,595 本当なんです! 618 00:48:07,599 --> 00:48:11,587 そんな嘘 誰が信じるっていうの? 619 00:48:11,587 --> 00:48:15,591 この人と付き合ってる っていうのも 嘘でしょ? 620 00:48:15,591 --> 00:48:18,594 恋人役に お金で雇ったとかじゃないの? 621 00:48:18,594 --> 00:48:21,597 私と別れるために。 622 00:48:21,597 --> 00:48:23,599 こんな訳のわかんない芝居して→ 623 00:48:23,599 --> 00:48:27,619 そういう回りくどいところが 本当に あんたらしいわよ! 624 00:48:27,619 --> 00:48:30,606 これに何が書いてあるか 知らないけど→ 625 00:48:30,606 --> 00:48:32,591 あんたは→ 626 00:48:32,591 --> 00:48:36,595 リストラされた事も言わないで 借金作って→ 627 00:48:36,595 --> 00:48:39,615 どうしようもなくなって ふてくされて→ 628 00:48:39,615 --> 00:48:42,634 子供とも話さなくなって…。 629 00:48:42,634 --> 00:48:45,587 私 その時も思ったわよ。 630 00:48:45,587 --> 00:48:50,592 なんで こんな事になる前に 私に本当の事 言わないのよ。 631 00:48:50,592 --> 00:48:53,612 なんで相談しないのよ。 632 00:48:53,612 --> 00:48:55,664 2人で知恵を絞れば→ 633 00:48:55,664 --> 00:48:59,601 なんとかなったかもしれない じゃないって…。 634 00:48:59,601 --> 00:49:04,656 それなのに あんたは いっつも逃げてばっかりで…。 635 00:49:04,656 --> 00:49:06,592 今だって そうよ。 636 00:49:06,592 --> 00:49:10,612 なんで 別れたいなら 素直に別れたいって言わないのよ。 637 00:49:10,612 --> 00:49:14,616 妙に優しくして 私に期待させたり→ 638 00:49:14,616 --> 00:49:17,603 こんな芝居打って…。 639 00:49:17,603 --> 00:49:20,603 なんで もっと 普通に話そうとしないのよ! 640 00:49:26,595 --> 00:49:30,595 《どうしよう… 僕は どうしたらいいの?》 641 00:49:33,585 --> 00:49:39,591 これは 私の知り合いの夫婦の 話なんですけど…。 642 00:49:39,591 --> 00:49:41,593 作家と編集者で→ 643 00:49:41,593 --> 00:49:44,596 すごく愛し合って結婚した カップルがいたんです。 644 00:49:44,596 --> 00:49:49,585 夫の編集者は 妻を作家として世に出した人で→ 645 00:49:49,585 --> 00:49:53,589 世界で誰よりも その作家を理解し 応援し→ 646 00:49:53,589 --> 00:49:56,592 愛していたはずなんですけど→ 647 00:49:56,592 --> 00:50:01,580 夫婦になった途端 本当の事が言えなくなっちゃって→ 648 00:50:01,580 --> 00:50:05,584 小説に対するアドバイスも できないし→ 649 00:50:05,584 --> 00:50:09,571 普段の会話も ギクシャクし始めたんです。 650 00:50:09,571 --> 00:50:12,608 《初めて聞く話だ…》 651 00:50:12,608 --> 00:50:14,576 ギクシャクし始めたら→ 652 00:50:14,576 --> 00:50:16,578 タオルの掛け方にも いら立ったり→ 653 00:50:16,578 --> 00:50:19,598 歯の磨き方も嫌になったり→ 654 00:50:19,598 --> 00:50:25,587 気がついたら お互いに 下の名前で呼ぶ事もなくなってて→ 655 00:50:25,587 --> 00:50:29,575 「ありがとう」が 言えなくなってて…。 656 00:50:29,575 --> 00:50:33,612 でも すれ違っているからといって→ 657 00:50:33,612 --> 00:50:36,598 好きじゃなくなったという事では ないんです。 658 00:50:36,598 --> 00:50:38,634 喧嘩になるのが怖いから→ 659 00:50:38,634 --> 00:50:41,587 話を しなくなってしまうんですよね。 660 00:50:41,587 --> 00:50:45,574 しゃべろうと思うと 身構えてしまって…。 661 00:50:45,574 --> 00:50:49,595 唯一無二の夫と妻なのに→ 662 00:50:49,595 --> 00:50:53,595 一緒にいる事に 疲れてしまうんです。 663 00:50:56,602 --> 00:50:59,588 たとえ セックスレスだったとしても→ 664 00:50:59,588 --> 00:51:01,573 嫌いじゃないし→ 665 00:51:01,573 --> 00:51:07,573 口を利かなかったとしても 心の中では心配しているんです。 666 00:51:09,581 --> 00:51:12,568 どうしようもないと 思えば思うほど→ 667 00:51:12,568 --> 00:51:16,568 はあ… 愛を認識してしまうんですよね。 668 00:51:20,592 --> 00:51:24,596 帆奈美さんの心の中にも ありますよね? 669 00:51:24,596 --> 00:51:27,596 マサオさんへの思い。 670 00:51:29,601 --> 00:51:31,601 …はい。 671 00:51:34,172 --> 00:51:35,607 (嗚咽) 672 00:51:35,607 --> 00:51:38,760 わかります その気持ち。 673 00:51:38,760 --> 00:51:40,596 わかります! 674 00:51:40,596 --> 00:51:45,617 (嗚咽) 675 00:51:45,617 --> 00:52:02,601 ♬~ 676 00:52:02,601 --> 00:52:06,605 《愛し合っていても 駄目な時はあるんだ…》 677 00:52:06,605 --> 00:52:12,594 《先生は そんな苦しい恋を 幾度も経験したのかな?》 678 00:52:12,594 --> 00:52:16,615 今日は 長い一日だったな…。 679 00:52:16,615 --> 00:52:18,615 はい。 680 00:52:19,584 --> 00:52:22,604 あの…。 うん? 681 00:52:22,604 --> 00:52:24,589 なんで 田中マサオさんの奥さんは→ 682 00:52:24,589 --> 00:52:28,589 先生に 帰っていいと 言ったんでしょうか? 683 00:52:29,611 --> 00:52:33,615 う~ん… わかってくれたんじゃない? 684 00:52:33,615 --> 00:52:36,585 「わかった」って 何もかも? 685 00:52:36,585 --> 00:52:38,585 うん。 686 00:52:39,604 --> 00:52:41,606 《難しい…》 687 00:52:41,606 --> 00:52:44,760 《愛の問題は 僕には難しすぎる》 688 00:52:44,760 --> 00:52:46,595 (ため息) 689 00:52:46,595 --> 00:52:48,597 おっと…。 あっ…。 690 00:52:48,597 --> 00:52:51,616 うわっ! おお…。 691 00:52:51,616 --> 00:52:53,652 教えてください…。 692 00:52:53,652 --> 00:52:57,589 蟹釜先生は どこにいるんですか? 693 00:52:57,589 --> 00:52:59,741 えっ いや…。 694 00:52:59,741 --> 00:53:02,594 飲まず食わずで捜しました。 でも わからない。 695 00:53:02,594 --> 00:53:04,663 あなたなら わかってるんですよね? 696 00:53:04,663 --> 00:53:06,598 いや だから…。 どうか… どうか…! 697 00:53:06,598 --> 00:53:08,600 だから 私が蟹釜…。 698 00:53:08,600 --> 00:53:12,600 おお! ちょ…! 高見沢さん! えっ 大丈夫ですか? 699 00:55:40,602 --> 00:55:42,602 高見沢さん…? 700 00:55:44,606 --> 00:55:46,606 気分は どうですか? 701 00:55:47,626 --> 00:55:49,628 ここは…? 702 00:55:49,628 --> 00:55:51,628 僕の家です。 あっ…。 703 00:56:00,622 --> 00:56:02,622 おかゆ 食べませんか? 704 00:56:05,627 --> 00:56:08,630 キャベ次郎の新必殺技→ 705 00:56:08,630 --> 00:56:11,616 「千切りキャベツ」と 「無限キャベツ」→ 706 00:56:11,616 --> 00:56:13,616 どっちがいいと思う? 707 00:56:18,623 --> 00:56:22,627 「無限キャベツ」…。 708 00:56:22,627 --> 00:56:25,627 「無限キャベツ “絶"」 っていうのは どうだ? 709 00:56:27,616 --> 00:56:29,618 いい! 710 00:56:29,618 --> 00:56:31,620 それでいく。 711 00:56:31,620 --> 00:56:39,628 ♬~ 712 00:56:39,628 --> 00:56:43,632 一人で 背景も全部 自分で描いてんの? 713 00:56:43,632 --> 00:56:45,634 仕方ないじゃない。 714 00:56:45,634 --> 00:56:48,620 アシスタントは 私が死んだと思ってんだから。 715 00:56:48,620 --> 00:56:52,607 キャベ次郎が復活するところ 鮮やかだったよ。 716 00:56:52,607 --> 00:56:55,627 当然でしょ。 誰が描いてると思ってんだ。 717 00:56:55,627 --> 00:56:58,613 モヤオがフィーチャーされてきたのも 意外だったし。 718 00:56:58,613 --> 00:57:00,632 『SEIKA』は もう→ 719 00:57:00,632 --> 00:57:03,635 終わってしまうものだと 思ってたから→ 720 00:57:03,635 --> 00:57:05,635 嬉しいよ…。 721 00:57:06,638 --> 00:57:08,638 巴。 722 00:57:14,629 --> 00:57:18,633 巴… なんだよな? 723 00:57:18,633 --> 00:57:28,627 ♬~ 724 00:57:28,627 --> 00:57:31,696 やっぱり… 生きてたんだな。 725 00:57:31,696 --> 00:57:35,600 蟹釜ジョーは私だって言ったのに 信じなかったくせに。 726 00:57:35,600 --> 00:57:37,602 ごめん! 遅いわよ! 727 00:57:37,602 --> 00:57:39,604 不安だったろ? 728 00:57:39,604 --> 00:57:41,673 寂しかったなあ。 729 00:57:41,673 --> 00:57:45,677 ごめん…。 730 00:57:45,677 --> 00:57:49,614 よかった… 本当に よかった…。 731 00:57:49,614 --> 00:57:55,687 結婚式の時 神父の話が長いって 文句言ってた巴だよな? 732 00:57:55,687 --> 00:57:57,605 締め切りで原稿を出して→ 733 00:57:57,605 --> 00:58:00,675 そのあと 必ずやりたくなる巴だよな? 734 00:58:00,675 --> 00:58:03,611 耳の裏なめると 「キャッ」って声出した巴だよな? 735 00:58:03,611 --> 00:58:05,613 うわ…。 新婚旅行でナポリ行って→ 736 00:58:05,613 --> 00:58:08,616 青の洞窟で財布すられた 巴だよな? 737 00:58:08,616 --> 00:58:12,604 「『SEIKAの空』は私の作品だ。 だから 口出すな」って言ったのに→ 738 00:58:12,604 --> 00:58:14,606 俺がいないと心細い巴だよな? 739 00:58:14,606 --> 00:58:16,608 うるさい! 740 00:58:16,608 --> 00:58:19,611 どんな姿でも 巴は巴だ。 741 00:58:19,611 --> 00:58:22,614 俺の巴だ。 えっ…。 742 00:58:22,614 --> 00:58:24,614 会いたかったよ。 743 00:58:25,600 --> 00:58:27,600 巴!! うげっ…。 744 00:58:31,623 --> 00:58:35,610 あっ 桃地… 言ってなかったけど→ 745 00:58:35,610 --> 00:58:39,610 この人 私の元ダンなの…。 746 00:58:40,615 --> 00:58:43,585 バツイチなの… 私。 747 00:58:43,585 --> 00:58:46,604 〈蟹釜先生を巡って→ 748 00:58:46,604 --> 00:58:49,591 高見沢さんと 激しい恋愛バトルになるなんて→ 749 00:58:49,591 --> 00:58:53,591 僕は この時 まだ 思いもしなかった〉 750 00:58:55,613 --> 00:58:57,615 (高見沢)巴は俺が守るって 言ったでしょ。 751 00:58:57,615 --> 00:58:59,617 (郷田)今の気持ち 嫉妬だよ。 やめて。 752 00:58:59,617 --> 00:59:02,604 私のために そんな事しないで。 (郷田)本気で好きなら諦めんなよ。 753 00:59:02,604 --> 00:59:04,606 桃地のバーカ! 先生のバーカ! 754 00:59:04,606 --> 00:59:06,608 高見沢さんと お幸せに! 755 00:59:06,608 --> 00:59:08,608 (高見沢)やり直そう。 愛してる。 先生…。