1 00:00:05,510 --> 00:00:08,220 かわいい! フワフワだね。 2 00:00:08,220 --> 00:00:11,250 お顔 見せて。 3 00:00:11,250 --> 00:00:17,970 動物園一の人気者 パンダ。 4 00:00:17,970 --> 00:00:21,680 日本で初めて公開されたのは 44年前。 5 00:00:21,680 --> 00:00:27,680 舞台裏では 日中両国 ギリギリの駆け引きがあった。 6 00:00:30,100 --> 00:00:44,100 ♪~ 7 00:00:48,620 --> 00:00:53,660 みんな大好き 白と黒のアイドル パンダ。 8 00:00:53,660 --> 00:01:01,660 日本で世代を超えて愛されてきた たくさんの仲間たち。 9 00:01:03,440 --> 00:01:05,440 肝っ玉お母さんの… 10 00:01:08,480 --> 00:01:10,480 おてんば娘の… 11 00:01:13,530 --> 00:01:16,900 手先の器用な… 12 00:01:16,900 --> 00:01:19,590 どのパンダも人気者でしたが 13 00:01:19,590 --> 00:01:24,590 最初に来た この2頭の人気は もう桁違いでした。 14 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 日本初のパンダ… 15 00:01:34,750 --> 00:01:38,750 日本に来たきっかけは外交だった。 16 00:01:40,130 --> 00:01:42,490 日本と中国の国交回復。 17 00:01:42,490 --> 00:01:47,490 その記念に中国から贈られたのだ。 18 00:01:49,560 --> 00:01:51,920 「パンダが見たい」…。 19 00:01:51,920 --> 00:01:58,310 公開の日 東京・上野に 出来た行列は 実に2キロ。 20 00:01:58,310 --> 00:02:00,340 (園内アナウンス)「檻の前で 立ち止まらないで下さい。 21 00:02:00,340 --> 00:02:03,360 後ろに大勢の方が 続いております」。 22 00:02:03,360 --> 00:02:06,390 パンダ どうだった? とっても かわいい。 23 00:02:06,390 --> 00:02:08,740 ご覧になった時間 どれぐらいありました? 24 00:02:08,740 --> 00:02:12,740 ちょっとなんですよね。 20秒ぐらいですか。 25 00:02:16,830 --> 00:02:21,210 でも 列が絶える事はなかった。 26 00:02:21,210 --> 00:02:26,930 上野動物園の入場者は一気に倍増。 27 00:02:26,930 --> 00:02:28,950 更に…。 28 00:02:28,950 --> 00:02:33,330 それまで国交がなく 遠い存在だった中国は 29 00:02:33,330 --> 00:02:35,330 この日から… 30 00:02:37,040 --> 00:02:43,040 これほど影響力を持った動物は 後にも先にもいない。 31 00:02:49,150 --> 00:02:51,150 運命の分岐点は… 32 00:02:57,900 --> 00:03:02,900 この日 上野動物園で カンカンとランラン 初公開。 33 00:03:05,320 --> 00:03:09,020 でも その裏側に 日中両国を股にかけた 34 00:03:09,020 --> 00:03:14,410 壮大なプロジェクトがあった事は ほとんど知られていません。 35 00:03:14,410 --> 00:03:17,410 パンダは 掛けがえのない国賓。 36 00:03:18,780 --> 00:03:23,780 それを 中国から日本に運んだ 輸送チームの責任者… 37 00:03:26,520 --> 00:03:30,560 その視点からは… 38 00:03:30,560 --> 00:03:35,620 …に挑んだ 覚悟と責任が見えてきます。 39 00:03:35,620 --> 00:03:42,620 パンダ初公開を実現したプロたちの アナザーストーリー。 40 00:03:47,410 --> 00:03:51,440 白と黒のフワフワのボディー。 41 00:03:51,440 --> 00:03:56,160 「だっこしたい…」 誰もが そう思うパンダ。 42 00:03:56,160 --> 00:04:00,200 こわもてで知られた この男も 43 00:04:00,200 --> 00:04:05,200 44年前 その誘惑には勝てなかった。 44 00:04:12,650 --> 00:04:16,690 ここに顔くっつけてね ペロペロなめたり かわいいですよ。 45 00:04:16,690 --> 00:04:22,690 カンカンとランランを 日本で初めて抱いた男。 46 00:04:25,780 --> 00:04:31,510 この岡崎こそ 最初のパンダを 日本に送り届けた人物。 47 00:04:31,510 --> 00:04:38,510 その裏には 神経をすり減らす ような苦労と緊張があった。 48 00:04:47,000 --> 00:04:52,050 航空会社で 貨物を専門に扱っていた… 49 00:04:52,050 --> 00:04:58,780 当時 43歳。 動物輸送の第一人者だった。 50 00:04:58,780 --> 00:05:00,130 クマなんか よく送りますしね。 51 00:05:00,130 --> 00:05:04,510 トラや ライオンや ヒョウなんかも しょっちゅう送ってますから。 52 00:05:04,510 --> 00:05:08,550 生きた動物ほど デリケートな貨物はない。 53 00:05:08,550 --> 00:05:13,600 だから飛行機で できるだけ速く運ぶ。 54 00:05:13,600 --> 00:05:19,660 たとえ ヒョウだろうが ワニだろうが 岡崎は運んでみせた。 55 00:05:19,660 --> 00:05:23,700 動物ってのは 当時の売り上げが すごい低迷してる時代の 56 00:05:23,700 --> 00:05:31,770 非常に優秀な貨物っていうか お金稼げたって事です。 57 00:05:31,770 --> 00:05:37,170 あくまで ビジネスの対象として 動物をクールに見ていた岡崎。 58 00:05:37,170 --> 00:05:44,170 だが パンダは別物。 とてもクールではいられなかった。 59 00:05:53,330 --> 00:05:57,370 ちょっとピリピリした事は確かですね。 60 00:05:57,370 --> 00:06:02,750 パンダは 今も生息数 1,000頭余り。 61 00:06:02,750 --> 00:06:06,130 世界でも中国にしかいない 超希少動物。 62 00:06:06,130 --> 00:06:13,860 初めて四川省の山奥で 発見されたのは 1869年。 63 00:06:13,860 --> 00:06:17,860 発見したフランス人 ダヴィドが 付けた学名は… 64 00:06:26,990 --> 00:06:29,020 でも 誰もそうは呼ばず 65 00:06:29,020 --> 00:06:34,020 現地の呼び名 パンダが世に広まった。 66 00:06:38,110 --> 00:06:40,110 中国政府は… 67 00:06:42,820 --> 00:06:47,860 パンダは 政府の管轄下に入る。 68 00:06:47,860 --> 00:06:49,860 そして… 69 00:06:53,600 --> 00:06:58,650 それまで中国のシンボルといえば 鶴や亀だったが 70 00:06:58,650 --> 00:07:02,650 パンダの前では見る影無し。 71 00:07:04,040 --> 00:07:10,040 かくしてパンダは 中国の国宝となった。 72 00:07:14,800 --> 00:07:19,800 そんなパンダを 中国から日本に運ぶ。 73 00:07:22,220 --> 00:07:25,250 ただでさえ 超稀少動物。 74 00:07:25,250 --> 00:07:32,250 おまけに日中友好の証しとして 贈られる いわば国賓。 75 00:07:34,670 --> 00:07:39,720 百戦錬磨の岡崎にとっても こんな動物は初めて。 76 00:07:39,720 --> 00:07:43,770 パンダの大きさや 食べ物すら分からない。 77 00:07:43,770 --> 00:07:46,790 日本には何も資料ないし 78 00:07:46,790 --> 00:07:50,790 ロンドンまで飛んだのが 最初の関わりですね。 79 00:07:52,180 --> 00:07:58,910 かつてイギリスに パンダが 飛行機で運ばれた事があった。 80 00:07:58,910 --> 00:08:05,910 岡崎はノウハウを入手すべく 急遽 ロンドンを訪れた。 81 00:08:09,350 --> 00:08:14,350 そこで 驚きの事態に直面する。 82 00:08:16,420 --> 00:08:20,470 なんと そのパンダが死んでいたのだ。 83 00:08:20,470 --> 00:08:27,860 死の大きな原因は マスコミの報道によるストレス。 84 00:08:27,860 --> 00:08:29,890 専門記者が ものすごい たくさん来てね 85 00:08:29,890 --> 00:08:32,580 フラッシュをパッパカ パッパカたいたらね 86 00:08:32,580 --> 00:08:36,290 完全にパンダの子供は 神経質になっちゃうと。 87 00:08:36,290 --> 00:08:41,010 野生では 暗く静かな環境を好むパンダ。 88 00:08:41,010 --> 00:08:46,010 光や音に極めて敏感だという。 89 00:08:49,760 --> 00:08:55,760 ショックを与えれば命に関わる。 90 00:08:58,840 --> 00:09:00,200 (取材者) 殺すわけにはいかないという…。 91 00:09:00,200 --> 00:09:05,580 絶対それは… そういう意味での 92 00:09:05,580 --> 00:09:11,580 普通とは違う感じっていうのは ありましたね。 93 00:09:13,990 --> 00:09:18,040 それから1か月後 いよいよ パンダ受け取りの日。 94 00:09:18,040 --> 00:09:22,750 岡崎は 輸送作戦を練り上げていた。 95 00:09:22,750 --> 00:09:29,480 朝 特別な荷物を積むところから 作戦は始まった。 96 00:09:29,480 --> 00:09:33,530 パンダのおやつ代わりの笹や果物。 97 00:09:33,530 --> 00:09:36,220 本来は検疫規定により 98 00:09:36,220 --> 00:09:41,270 国外持ち出しが 禁じられるものばかり。 99 00:09:41,270 --> 00:09:48,270 だが 「パンダのためだ」と言った瞬間 全て フリーパスで通った。 100 00:09:50,700 --> 00:09:52,050 だって そんなの 「ダメだ」って言ったら 101 00:09:52,050 --> 00:09:56,750 農林大臣の首が飛んだような ぐらいの大騒ぎでしたからね。 102 00:09:56,750 --> 00:09:58,780 パンダが来るって事は。 103 00:09:58,780 --> 00:10:03,780 飛行機も パンダ専用のチャーター便。 104 00:10:14,270 --> 00:10:18,640 静かな空港でしたね 当時の北京は。 105 00:10:18,640 --> 00:10:22,340 受け取りまで2時間。 106 00:10:22,340 --> 00:10:25,710 部下たちに 「昼ご飯を 食べておいでよ」と伝え 107 00:10:25,710 --> 00:10:29,420 岡崎は一人 飛行機に残った。 108 00:10:29,420 --> 00:10:33,790 そこへ…。 109 00:10:33,790 --> 00:10:37,500 着いちゃったんですよ。 ランランとカンカンが。 110 00:10:37,500 --> 00:10:41,210 中国の方が持ってきちゃった。 誰もいないのに。 111 00:10:41,210 --> 00:10:48,280 予定より早く中国側の車両で 運ばれてきた カンカンとランラン。 112 00:10:48,280 --> 00:10:54,000 そこで 岡崎は 日本人初の体験をする。 113 00:10:54,000 --> 00:11:00,060 飼育係長みたいな女性ですけどね だっこしてるんですよ。 114 00:11:00,060 --> 00:11:05,440 で 僕に 「抱くか?」って言うから…。 115 00:11:05,440 --> 00:11:09,820 それで みんなが帰ってくる時は もう箱の中 入れちゃってた。 116 00:11:09,820 --> 00:11:12,520 意地悪じゃなくて。 117 00:11:12,520 --> 00:11:19,520 すぐ檻に入れたため パンダを抱けたのは岡崎だけだった。 118 00:11:23,300 --> 00:11:30,020 パンダを載せた特別機は 日本に向けて離陸。 119 00:11:30,020 --> 00:11:33,400 ここから4時間 岡崎は 120 00:11:33,400 --> 00:11:38,400 片ときも パンダのそばを離れる事はなかった。 121 00:11:42,490 --> 00:11:45,840 突然 具合が悪くなったりすると 困るなって 122 00:11:45,840 --> 00:11:47,190 そういう思いはありましたね。 123 00:11:47,190 --> 00:11:54,940 まずは 用意してきた柿を 2頭にあげた。 すると…。 124 00:11:54,940 --> 00:11:56,290 食う 食う! ものすごい…。 125 00:11:56,290 --> 00:11:58,980 持ってったの みんな食っちゃった。 126 00:11:58,980 --> 00:12:04,700 そりゃあもう びっくりですよ。 大体 ネコ科のトラでも ライオンでも 127 00:12:04,700 --> 00:12:09,750 あるいはクマでも 柿をつかめる事 できないでしょ。 128 00:12:09,750 --> 00:12:12,780 パンダ できるんですよ。 こういうふうにやってね 129 00:12:12,780 --> 00:12:14,130 こうやって こうやってね…。 130 00:12:14,130 --> 00:12:21,870 パンダの手は クマの手と違って 物がつかめる。 131 00:12:21,870 --> 00:12:26,250 人間の親指と 同じ機能を 132 00:12:26,250 --> 00:12:29,250 果たす部分が あるためだ。 133 00:12:33,990 --> 00:12:36,020 「こんな動物は初めて見た」。 134 00:12:36,020 --> 00:12:41,070 せっかくの機会 じっくり観察したかったが…。 135 00:12:41,070 --> 00:12:44,100 (岡崎)大体 寝てましたね。 136 00:12:44,100 --> 00:12:50,160 生きてるかなっていうので これ越しに触って…。 137 00:12:50,160 --> 00:12:52,160 スチュワーデスも やりたがってたけどね。 138 00:12:58,240 --> 00:13:03,240 恐ろしい数のマスコミが 押しかけていた。 139 00:13:06,990 --> 00:13:13,990 1か月前 イギリスで聞いたあの事件が 脳裏に浮かぶ。 140 00:13:21,810 --> 00:13:26,860 貨物室を こうやって開けたら ダーッと並んでるんです。 141 00:13:26,860 --> 00:13:28,540 ウワーッというんで うわ~っと…。 142 00:13:28,540 --> 00:13:32,920 で ああ イギリスは いい事 言ってくれたと思いましたね。 143 00:13:32,920 --> 00:13:39,650 そう 岡崎は ロンドンでの教訓から カンカンとランランを運ぶ檻に 144 00:13:39,650 --> 00:13:42,340 特別の工夫をしていた。 145 00:13:42,340 --> 00:13:51,100 その檻は 今も上野動物園の倉庫に 大切に保管されている。 146 00:13:51,100 --> 00:13:59,190 厚さ3センチ 外からのショックを 吸収する 頑丈な木製。 147 00:13:59,190 --> 00:14:04,570 正面は鉄格子。 だが そこに 148 00:14:04,570 --> 00:14:08,270 光を遮るカーテン。 149 00:14:08,270 --> 00:14:13,270 岡崎が考案して以来 パンダ輸送の必需品となった。 150 00:14:16,360 --> 00:14:19,720 檻の前に くるくる巻いて下ろしておく。 151 00:14:19,720 --> 00:14:22,080 しかも パチッと留められるやつを 作っていったのが 152 00:14:22,080 --> 00:14:24,440 それが よかったんですね。 153 00:14:24,440 --> 00:14:31,170 分厚い箱とカーテンで パンダへのショックは ほとんどなし。 154 00:14:31,170 --> 00:14:36,220 いらだつ一部のマスコミが 罵声を浴びせた。 155 00:14:36,220 --> 00:14:42,280 それでもう 「開けろ!」って すごい勢いで来るしね。 156 00:14:42,280 --> 00:14:45,970 塞いでるの開けて 中 見せろって。 157 00:14:45,970 --> 00:14:50,030 肉弾で飛び込んでくるやつも いましたよ ほんとに。 158 00:14:50,030 --> 00:14:54,400 どなられても ぶつかられても 159 00:14:54,400 --> 00:14:58,400 岡崎は カーテンを 1ミリも開けなかった。 160 00:15:00,800 --> 00:15:04,840 しかし まだ動物園には運べない。 161 00:15:04,840 --> 00:15:12,580 パンダは輸入品。 通関手続きが必要だった。 162 00:15:12,580 --> 00:15:18,580 通関における最大の問題。 それは…。 163 00:15:23,690 --> 00:15:29,420 通関書類の「品名」の欄に なんと記入すればよいのか 164 00:15:29,420 --> 00:15:34,460 まだ決まっていなかった。 165 00:15:34,460 --> 00:15:37,460 中国での名前は 大熊猫。 166 00:15:43,890 --> 00:15:48,270 それによって 申請書の書き方が異なる。 167 00:15:48,270 --> 00:15:53,320 (桜井)パンダは アライグマの一種だ。 ですから ウォッシングベアですね。 168 00:15:53,320 --> 00:15:57,360 それが 大きいからビッグ ビッグウォッシングベアだってなってね。 169 00:15:57,360 --> 00:15:59,720 いうふうにして 盛り上がってましたね。 170 00:15:59,720 --> 00:16:06,720 結局 任されたのは 桜井の先輩で 通関のエキスパートだった… 171 00:16:10,820 --> 00:16:15,550 日本に パンダが初めて輸入される その登録名。 172 00:16:15,550 --> 00:16:20,590 一体 どう書いたのか? 173 00:16:20,590 --> 00:16:24,590 ここに 「LIVE ANIMAL」と。 174 00:16:29,350 --> 00:16:33,390 これで こう書いたんです。 175 00:16:33,390 --> 00:16:38,770 熊でもなく 猫でもなく パンダ。 176 00:16:38,770 --> 00:16:43,490 シンプル・イズ・ベストだった。 177 00:16:43,490 --> 00:16:47,530 あとは 各所で 必要な許可を取るだけ。 178 00:16:47,530 --> 00:16:54,930 担当の桜井は 全力で空港内を走り回った。 179 00:16:54,930 --> 00:16:57,960 パンダに負担を与えない。 180 00:16:57,960 --> 00:17:01,670 これが宿命っていうかな 早く解放してあげたいと。 181 00:17:01,670 --> 00:17:08,070 通常 生き物の通関は 最低4時間はかかるところ 182 00:17:08,070 --> 00:17:11,440 30分とかからずに終了した。 183 00:17:11,440 --> 00:17:16,490 そして パトカーに導かれ 動物園へ。 184 00:17:16,490 --> 00:17:23,890 無事に着くか 送り出した岡崎は 気が気でなかった。 185 00:17:23,890 --> 00:17:25,240 そりゃあ やっぱり 186 00:17:25,240 --> 00:17:28,940 途中で何も来なきゃいいがなとは 思いましたけどね。 187 00:17:28,940 --> 00:17:30,940 そっちの方に 頭いっちゃうんですね。 188 00:17:36,020 --> 00:17:42,410 パンダを一目見たい。 数百人が集っていた。 189 00:17:42,410 --> 00:17:49,410 その中には 無類のパンダ好きで 知られる この人も。 190 00:17:51,500 --> 00:17:58,240 空港から追ってきたマスコミは フラッシュは絶対にたかないと約束。 191 00:17:58,240 --> 00:18:04,240 かくして 10分間だけ カーテンが開けられた。 192 00:18:06,650 --> 00:18:09,680 キョロキョロと こちらをうかがう カンカン。 193 00:18:09,680 --> 00:18:12,380 お尻を向けたままの ランラン。 194 00:18:12,380 --> 00:18:19,380 これが パンダ日本初お目見えの 瞬間だった。 195 00:18:21,140 --> 00:18:26,520 空港でニュースを見ていた岡崎は…。 196 00:18:26,520 --> 00:18:30,520 良かったと思いましたよ 元気で。 197 00:18:32,240 --> 00:18:38,240 パンダ輸送大作戦は こうして終了した。 198 00:18:40,660 --> 00:18:45,040 その1週間後 パンダ 初公開。 199 00:18:45,040 --> 00:18:52,040 カンカンとランランは 瞬く間に 日本一のアイドルになった。 200 00:18:59,520 --> 00:19:05,570 上野の街に 「ニーハオ」の垂れ幕が翻った。 201 00:19:05,570 --> 00:19:10,570 その時 満面の笑顔を浮かべていた この男。 202 00:19:15,350 --> 00:19:20,350 彼がいなければ パンダは来なかった。 203 00:19:22,080 --> 00:19:27,460 だが 事は すんなり 運んだわけではない。 204 00:19:27,460 --> 00:19:33,460 舞台裏では 激しいパワーゲームが 繰り広げられていた。 205 00:19:41,600 --> 00:19:48,670 カンカンとランランは 日中国交回復の 生きたシンボルでした。 206 00:19:48,670 --> 00:19:54,060 交渉の立て役者は 田中角栄と周恩来。 207 00:19:54,060 --> 00:19:57,100 一見 にこやかな表情の裏に 208 00:19:57,100 --> 00:20:02,470 火花を散らす 駆け引きがありました。 209 00:20:02,470 --> 00:20:09,540 その一部始終を知る男 それが 通訳を務めた周斌。 210 00:20:09,540 --> 00:20:18,630 彼は カンカンとランランの初公開の日も 来賓として招かれました。 211 00:20:18,630 --> 00:20:23,690 通訳 周斌の視点から パンダ外交の最前線で展開した 212 00:20:23,690 --> 00:20:28,070 密室のドラマを探ります。 213 00:20:28,070 --> 00:20:33,450 2つの国の間で揺れ動くパンダ。 214 00:20:33,450 --> 00:20:38,450 44年たった今 明かされる アナザーストーリー。 215 00:20:43,220 --> 00:20:45,910 中国 上海。 216 00:20:45,910 --> 00:20:52,910 この街に パンダが贈られた舞台裏を 誰よりも知る男がいる。 217 00:20:58,370 --> 00:21:00,390 (取材者)どうも こんにちは。 はい どうも。 218 00:21:00,390 --> 00:21:02,390 よくいらっしゃいました。 219 00:21:12,170 --> 00:21:15,540 上野動物園での パンダ初公開のセレモニーも 220 00:21:15,540 --> 00:21:20,540 中国側を代表して出席した。 221 00:21:30,690 --> 00:21:32,040 国民から 日本国民からも 大歓迎されて 222 00:21:32,040 --> 00:21:36,750 私たちも うれしかったです。 223 00:21:36,750 --> 00:21:41,750 パンダは 日中国交回復のシンボル。 224 00:21:44,830 --> 00:21:47,520 ランラン…。 225 00:21:47,520 --> 00:21:54,520 だが その交渉は 一時 決裂寸前に追い詰められていた。 226 00:21:57,300 --> 00:22:02,340 中国政府の日本語通訳として25年。 227 00:22:02,340 --> 00:22:05,340 歴代首脳と向き合ってきた周斌。 228 00:22:09,070 --> 00:22:12,780 中でも 人生最大の舞台となったのが 229 00:22:12,780 --> 00:22:18,780 1972年の日中国交回復交渉だった。 230 00:22:26,240 --> 00:22:28,240 これこれ これ 私です。 231 00:22:34,330 --> 00:22:38,370 戦争以来 途絶えていた 日本との国交を開き 232 00:22:38,370 --> 00:22:41,400 パンダを贈る。 233 00:22:41,400 --> 00:22:45,770 背後には 中国の外交政策の 234 00:22:45,770 --> 00:22:48,800 一大転換があった。 235 00:22:48,800 --> 00:22:52,800 話は 1年前に遡る。 236 00:23:07,320 --> 00:23:10,350 それまでソ連や北朝鮮など 237 00:23:10,350 --> 00:23:13,380 限られた国とのみ 国交を結んでいたが 238 00:23:13,380 --> 00:23:19,380 以後 中国は積極的に 外交関係を広げていく。 239 00:23:24,490 --> 00:23:28,540 僅か4か月後 中国の周恩来は 240 00:23:28,540 --> 00:23:34,540 アメリカの大統領 ニクソンを中国に招く。 241 00:23:42,340 --> 00:23:46,710 時は 東西冷戦の時代。 242 00:23:46,710 --> 00:23:52,440 共産主義の中国が 敵対していた 資本主義のアメリカと握手を交わす。 243 00:23:52,440 --> 00:23:55,440 まさに 雪解けだった。 244 00:24:01,530 --> 00:24:07,920 だが アメリカ国内では 共産主義・中国への反感が根強い。 245 00:24:07,920 --> 00:24:09,280 なんとか和らげられないか…。 246 00:24:09,280 --> 00:24:14,660 その時 周恩来が 取って置きの土産を思いつく。 247 00:24:14,660 --> 00:24:18,660 それが パンダだった。 248 00:24:29,480 --> 00:24:32,480 大統領夫人も臨席し… 249 00:24:35,870 --> 00:24:39,870 たちまち ブームを巻き起こした。 250 00:24:41,270 --> 00:24:45,640 歴史学者の… 251 00:24:45,640 --> 00:24:49,340 中国のもくろみは ニクソンとの会談後 252 00:24:49,340 --> 00:24:52,340 このパンダ公開で完結したという。 253 00:25:11,900 --> 00:25:16,950 ずっと疎遠だった中国と 仲良くなったら パンダが来た。 254 00:25:16,950 --> 00:25:21,000 実にシンプルなメッセージだが 効果は絶大。 255 00:25:21,000 --> 00:25:28,000 アメリカの人々の心を パンダは劇的に溶かしていった。 256 00:25:33,450 --> 00:25:36,140 アメリカが パンダフィーバーに沸いた4月 257 00:25:36,140 --> 00:25:40,140 周恩来は日本語通訳を呼び集める。 258 00:25:43,550 --> 00:25:45,550 周恩来総理はですね… 259 00:25:48,930 --> 00:25:50,290 アメリカの次は日本。 260 00:25:50,290 --> 00:25:54,990 そう 日本にパンダを贈る計画は 261 00:25:54,990 --> 00:26:00,390 日中国交回復の7か月も前から 既に始まっていたのだ。 262 00:26:00,390 --> 00:26:03,410 (取材者)じゃ 日本に パンダを贈るっていうのも 263 00:26:03,410 --> 00:26:05,770 その計画にあったんですか? あった あった あった。 264 00:26:05,770 --> 00:26:07,770 間違いなくあったんです。 265 00:26:14,530 --> 00:26:20,590 周恩来 肝煎りで始まった 日本へのパンダ贈呈計画。 266 00:26:20,590 --> 00:26:24,590 それは すぐに この男に伝えられた。 267 00:26:27,320 --> 00:26:31,370 (劉)あのパンダは 体つきも毛並みも申し分ない。 268 00:26:31,370 --> 00:26:38,760 ダメなパンダは黒い毛と白い毛の 境目が茶色くなってるんだけど 269 00:26:38,760 --> 00:26:40,790 あれは ほとんど黒と白だけだ。 270 00:26:40,790 --> 00:26:45,790 ああいうのしか 外交用のパンダにはなれなかった。 271 00:26:54,920 --> 00:27:01,920 彼こそが 日本への贈り物 あの カンカンとランランを選んだ男だ。 272 00:27:06,380 --> 00:27:08,730 選ぶ基準は2つだ。 273 00:27:08,730 --> 00:27:10,090 1つは健康な事。 274 00:27:10,090 --> 00:27:14,450 そして もう一つは とにかく かわいい事。 275 00:27:14,450 --> 00:27:17,490 かわいく見えるパンダには ある法則があってね 276 00:27:17,490 --> 00:27:20,190 目の周りの黒い模様 あれが 277 00:27:20,190 --> 00:27:27,920 漢字の八の形に近ければ近いほど そのパンダはかわいく見えるんだよ。 278 00:27:27,920 --> 00:27:31,970 改めて見てみると オスのカンカンの目の模様は 279 00:27:31,970 --> 00:27:35,670 太い八で合格。 280 00:27:35,670 --> 00:27:41,730 メスのランランの八の模様は 特に長く きれいな形。 281 00:27:41,730 --> 00:27:46,110 北京動物園でも 一番の美人パンダと呼ばれていた。 282 00:27:46,110 --> 00:27:50,480 一方で けんかっ早いパンダや 283 00:27:50,480 --> 00:27:53,840 茶色い毛が多いパンダ 284 00:27:53,840 --> 00:28:01,840 目の模様が八でないパンダは 外交用からは厳しく除外された。 285 00:28:02,280 --> 00:28:07,990 健康も かわいさも文句なしだった カンカンとランラン。 286 00:28:07,990 --> 00:28:11,990 だが 最も手がかかったのは… 287 00:28:16,070 --> 00:28:20,790 パンダは 性別を判定するのが 本当に難しいんだ。 288 00:28:20,790 --> 00:28:26,180 昔 「つがいのパンダです。 子供が生ま れるといいですね」と贈ったら 289 00:28:26,180 --> 00:28:29,870 両方 オスだった事もあった。 290 00:28:29,870 --> 00:28:34,590 今だから話すけど カンカンは 最初 全然違う名前だった。 291 00:28:34,590 --> 00:28:40,310 日本に贈る事になったから調べて オスだと分かったんで 292 00:28:40,310 --> 00:28:43,350 男の子っぽい「カンカン」に 改名したんだ。 293 00:28:43,350 --> 00:28:48,730 「元気でかっこいい」という意味さ。 294 00:28:48,730 --> 00:28:56,730 北京でパンダの準備が進む中 日本に 新しい総理大臣が誕生する。 295 00:29:02,200 --> 00:29:08,600 田中角栄君を内閣総理大臣に 指名する事に決しました。 296 00:29:08,600 --> 00:29:14,650 (拍手) 297 00:29:14,650 --> 00:29:20,650 総理に就任した彼は いの一番に こう宣言した。 298 00:29:26,450 --> 00:29:30,450 これに周恩来も すぐさま反応。 299 00:29:34,860 --> 00:29:37,860 …というメッセージを送る。 300 00:29:39,250 --> 00:29:41,250 かくして… 301 00:29:45,970 --> 00:29:49,000 断絶していた 日中の国交を回復するため 302 00:29:49,000 --> 00:29:53,000 田中が中国を訪れた。 303 00:29:55,070 --> 00:29:58,070 交渉期間は5日間。 304 00:30:02,140 --> 00:30:06,180 初日 5日もいらないと思わせるほど 305 00:30:06,180 --> 00:30:10,550 両首脳は打ち解ける。 306 00:30:10,550 --> 00:30:17,290 歓迎晩餐会でも 周恩来自ら料理を取り分けた。 307 00:30:17,290 --> 00:30:21,990 しかし このあと事件が起きる。 308 00:30:21,990 --> 00:30:23,020 田中のスピーチ。 309 00:30:23,020 --> 00:30:29,020 同席していた周斌は 事件を予感していた。 310 00:30:33,110 --> 00:30:36,810 大体 総理訪中 あるいは 総理 お互い 訪問の時は 311 00:30:36,810 --> 00:30:40,810 大体 発言原稿を 事前に交換するんです。 312 00:30:45,900 --> 00:30:50,280 前もって渡されなかった 田中のスピーチ原稿。 313 00:30:50,280 --> 00:30:54,990 中国側が手にしたのは直前だった。 314 00:30:54,990 --> 00:30:56,340 そして…。 315 00:30:56,340 --> 00:31:02,730 日中関係は 遺憾ながら不幸な 経過をたどってまいりました。 316 00:31:02,730 --> 00:31:07,460 この間 我が国が中国国民に 317 00:31:07,460 --> 00:31:11,160 多大なご迷惑を おかけした事について 318 00:31:11,160 --> 00:31:17,160 私は改めて 深い反省の念を 表明するものであります。 319 00:31:21,260 --> 00:31:25,300 この 「ご迷惑」という表現を 320 00:31:25,300 --> 00:31:28,660 日本側の通訳が 訳すのを聞いた時 321 00:31:28,660 --> 00:31:33,050 周恩来は 初めて眉をしかめた。 322 00:31:33,050 --> 00:31:38,430 田中総理が「迷惑」と表現した 戦争について 323 00:31:38,430 --> 00:31:45,830 直前のスピーチでは 周恩来は 「災難」と表現していた。 324 00:31:45,830 --> 00:31:47,190 (取材者)迷惑と災難では どれくらい違う? 325 00:31:47,190 --> 00:31:49,190 違う 違う。 326 00:31:53,580 --> 00:31:57,580 同じ意味を言おうとした時に… 327 00:32:02,330 --> 00:32:03,680 これ 間違いないです。 328 00:32:03,680 --> 00:32:07,720 災難というのが決定的に重いです。 329 00:32:07,720 --> 00:32:12,430 交渉2日目 会議はいきなり 330 00:32:12,430 --> 00:32:16,810 周恩来の厳しい言葉で始まった。 331 00:32:16,810 --> 00:32:21,520 (周斌)40分間 私の記憶では 周恩来総理は 332 00:32:21,520 --> 00:32:24,550 あの8年間だけではないです。 333 00:32:24,550 --> 00:32:29,550 大体 何かしゃべる時には 日清戦争から。 334 00:32:37,360 --> 00:32:42,400 そこから始まるんです。 335 00:32:42,400 --> 00:32:48,460 日清戦争から日露戦争 そして日中戦争まで 336 00:32:48,460 --> 00:32:52,840 日本が中国で行った 50年間の戦争について 337 00:32:52,840 --> 00:32:57,840 40分間 息もつかせず語った 周恩来。 338 00:33:00,250 --> 00:33:06,310 日本側も ことばのあやでは 済まされない事を認識する。 339 00:33:06,310 --> 00:33:11,310 もはや パンダを贈るどころの 騒ぎではなくなっていた。 340 00:33:14,050 --> 00:33:17,090 一体 何をしてくれているんだと 思ったよ。 341 00:33:17,090 --> 00:33:20,120 ちょうどいい年齢のパンダを 選んでいたのに 342 00:33:20,120 --> 00:33:24,820 あれじゃあ 台なしになってしまう。 343 00:33:24,820 --> 00:33:29,200 カンカン2歳 ランラン4歳。 344 00:33:29,200 --> 00:33:36,950 これ以上 年を取ると里心がついて 外国に贈れなくなってしまう。 345 00:33:36,950 --> 00:33:39,310 我々 飼育員にできる事は 346 00:33:39,310 --> 00:33:44,360 とにかく パンダの健康状態を 維持する事だけだった。 347 00:33:44,360 --> 00:33:49,360 早くいい結論が出てくれないかと 願っていたよ。 348 00:33:56,810 --> 00:34:00,810 土壇場で一人の男が立ち上がった。 349 00:34:08,590 --> 00:34:13,590 この日の朝 万里の長城への観光に出発。 350 00:34:16,340 --> 00:34:21,400 大平は 中国側の車に 半ば無理やり乗り込んだ。 351 00:34:21,400 --> 00:34:25,400 そこにいたのは周恩来の側近… 352 00:34:32,840 --> 00:34:35,540 突然の車中会談。 353 00:34:35,540 --> 00:34:40,910 周斌はその一部始終を通訳した。 354 00:34:40,910 --> 00:34:43,910 大平が口火を切る。 355 00:34:48,670 --> 00:34:55,670 今 問題の難点 中心は… 356 00:35:00,450 --> 00:35:05,160 戦時中 大蔵官僚として 中国に赴任。 357 00:35:05,160 --> 00:35:08,160 戦争を目の当たりにした大平。 358 00:35:11,560 --> 00:35:15,270 戦後 議員に成り立ての頃に書いた 本の中では 359 00:35:15,270 --> 00:35:21,270 当時の戦争を 「侵略」と表現している。 360 00:35:23,680 --> 00:35:26,380 その一方で 大臣になってからは 361 00:35:26,380 --> 00:35:31,760 日中戦争に関する発言は ほとんどしていなかった。 362 00:35:31,760 --> 00:35:35,460 今 田中総理が 言われましたとおり 363 00:35:35,460 --> 00:35:38,490 時期は熟したと…。 364 00:35:38,490 --> 00:35:44,490 そんな大平が 車中で語った言葉とは? 365 00:35:48,260 --> 00:35:54,990 (周斌)私は大蔵官僚として1年 20か月ぐらい 366 00:35:54,990 --> 00:35:57,020 中国の経済調査してんだと。 367 00:35:57,020 --> 00:36:03,020 私が目にした戦争は 例の戦争は…。 368 00:36:07,450 --> 00:36:11,820 日本の中国に対する 侵略戦争であったと。 369 00:36:11,820 --> 00:36:14,520 これは弁解する余地は ございませんと。 370 00:36:14,520 --> 00:36:21,520 ただ 今度 私たちは 日本政府の代表として… 371 00:36:27,990 --> 00:36:32,370 もしも 私たち この立場を 372 00:36:32,370 --> 00:36:36,370 私たちの考え方を受け入れて くれられなければ まとまらない。 373 00:36:39,110 --> 00:36:43,810 多大なご迷惑を おかけした事について…。 374 00:36:43,810 --> 00:36:50,550 大平は 「ご迷惑」とは全く異なる 「侵略」という言葉を出した上で 375 00:36:50,550 --> 00:36:57,550 それは 政府として使う事は できないと伝えたという。 376 00:36:59,970 --> 00:37:01,990 では どうするのか? 377 00:37:01,990 --> 00:37:05,700 車中会談の最後 大平の覚悟の言葉を 378 00:37:05,700 --> 00:37:09,700 通訳の周斌は聞いた。 379 00:37:21,190 --> 00:37:28,920 この車中会談について 日本側の記録は残されていない。 380 00:37:28,920 --> 00:37:31,620 ただ 確かな事がある。 381 00:37:31,620 --> 00:37:37,620 大平の答えを 中国は待ち続けた事。 382 00:37:39,040 --> 00:37:41,390 大平が来たのは 383 00:37:41,390 --> 00:37:46,770 車中会談から実に37時間後。 384 00:37:46,770 --> 00:37:51,770 交渉4日目の深夜 既に日付は変わっていた。 385 00:38:01,590 --> 00:38:05,590 ポケットの中から… 386 00:38:08,000 --> 00:38:11,000 日本側の最後の案であると。 387 00:38:34,260 --> 00:38:39,970 周恩来は 大平の案を受け入れた。 388 00:38:39,970 --> 00:38:44,020 一言一句変えず 共同声明に盛り込んだ。 389 00:38:44,020 --> 00:38:50,080 かくして 日中国交は回復した。 390 00:38:50,080 --> 00:38:54,120 感無量です 私。 391 00:38:54,120 --> 00:38:56,120 そして… 392 00:39:08,600 --> 00:39:15,330 正直 ああ 行っちゃうんだなって さみしい気持ちになったよ。 393 00:39:15,330 --> 00:39:21,720 だって カンカンとランランは 北京動物園 最高のパンダだからね。 394 00:39:21,720 --> 00:39:27,450 残るのは けんかっ早いのとか グータラなやつばかり。 395 00:39:27,450 --> 00:39:31,820 こっちの身にもなってほしいよ。 396 00:39:31,820 --> 00:39:34,180 でも 国の贈り物だからね。 397 00:39:34,180 --> 00:39:37,220 もらわれた先で喜んでもらうのが 何よりだ。 398 00:39:37,220 --> 00:39:41,920 私はまた 次の贈り物を 用意するだけさ。 399 00:39:41,920 --> 00:39:44,920 全く 因果な商売だよ。 400 00:39:46,970 --> 00:39:49,340 国交回復から1か月後。 401 00:39:49,340 --> 00:39:55,730 パンダ初公開のセレモニーに 立ち会った周斌。 402 00:39:55,730 --> 00:40:01,120 子供たちをはじめ 中国の事を 知らなかった人々にとっては 403 00:40:01,120 --> 00:40:05,120 パンダこそが中国のシンボルとなった。 404 00:40:16,610 --> 00:40:19,970 だから 今もでしょ。 日中 中日関係で 405 00:40:19,970 --> 00:40:22,970 今の現状も同じ事 言えるんです。 406 00:40:27,380 --> 00:40:29,740 安倍さんはどうだ あれは どうだっていうんでね。 407 00:40:29,740 --> 00:40:32,760 しかし 国民は国民でしょ。 408 00:40:32,760 --> 00:40:36,140 私の感じでは 新しい友人 数多く作るという点では 409 00:40:36,140 --> 00:40:40,140 もう少し 今の中国は 努力すべきだと思います。 410 00:40:47,250 --> 00:40:51,290 親善大使として日本に来た カンカンとランラン。 411 00:40:51,290 --> 00:40:55,000 大変なのは ここからでした。 412 00:40:55,000 --> 00:40:59,700 何しろ パンダは初めて。 413 00:40:59,700 --> 00:41:06,440 上野動物園の担当者が感じたのは 喜びよりも プレッシャーでした。 414 00:41:06,440 --> 00:41:11,440 第3の視点は カンカンとランランに寄り添った… 415 00:41:19,230 --> 00:41:26,230 パンダと寝食を共にした男が明かす アナザーストーリー。 416 00:41:28,990 --> 00:41:33,040 ・「お前は何だ? 僕パンダ」 417 00:41:33,040 --> 00:41:36,400 上野にパンダがやって来る。 418 00:41:36,400 --> 00:41:41,120 そう決まった日から 街は パンダ一色に染まった。 419 00:41:41,120 --> 00:41:44,150 ・「ねえ ねえ ねえねえねえねえ」 420 00:41:44,150 --> 00:41:50,880 ・「私のこと 好きかしら」 421 00:41:50,880 --> 00:41:55,930 ・「パンダちゃんたら パンダちゃんたら チュッチュッ チュチュチュッ」 422 00:41:55,930 --> 00:42:01,990 だが この男は そんなブームが 一切 目に入らないほど 423 00:42:01,990 --> 00:42:05,990 パンダだけを見続けていた。 424 00:42:16,140 --> 00:42:19,170 え~ こんなにいたの? なんて。 425 00:42:19,170 --> 00:42:24,880 パンダが来てから ずっと テレビを見る暇すらなかった 426 00:42:24,880 --> 00:42:27,910 獣医師 田邊興記。 427 00:42:27,910 --> 00:42:34,910 その挑戦が 日本における パンダ飼育の原点となった。 428 00:42:40,380 --> 00:42:45,090 パンダに関わって44年。 429 00:42:45,090 --> 00:42:48,130 世界初の パンダ専用ミルクを開発するなど 430 00:42:48,130 --> 00:42:54,520 カリスマ・パンダドクターとして 世界に その名を知られた田邊。 431 00:42:54,520 --> 00:42:59,900 だが そんな田邊も 上野にパンダが来るまで 432 00:42:59,900 --> 00:43:05,290 パンダを見た事は一度もなかった。 433 00:43:05,290 --> 00:43:07,980 (取材者)最初に生のパンダを見た時の 印象はどうでした? 434 00:43:07,980 --> 00:43:10,670 ただ でかいと思ったんです。 435 00:43:10,670 --> 00:43:14,380 ただ大きいなんてもんじゃなくて でかいな~。 436 00:43:14,380 --> 00:43:17,750 予想よりも はるかに超えて でかいなと。 437 00:43:17,750 --> 00:43:21,120 田邊たちは 長旅を終えた2頭を 438 00:43:21,120 --> 00:43:25,500 少しでも早く休ませようと 展示場に運び込む。 439 00:43:25,500 --> 00:43:32,230 疲れて眠りについたと思った 夜11時。 440 00:43:32,230 --> 00:43:39,300 (鳴き声) 441 00:43:39,300 --> 00:43:43,300 (田邊)ずっと鳴いてましたね。 クンクン クンクン…。 442 00:44:22,400 --> 00:44:28,120 パンダのすぐ隣の部屋に布団を敷いて 泊まり込んだ田邊。 443 00:44:28,120 --> 00:44:33,120 ここから帰れない日々が始まった。 444 00:44:37,880 --> 00:44:42,590 朝 目を覚ました田邊は あぜんとする。 445 00:44:42,590 --> 00:44:45,960 一番驚いたのは 朝 明るくなったんで 446 00:44:45,960 --> 00:44:47,960 よく見えるようになったら… 447 00:44:50,350 --> 00:44:54,050 びっくり… 並大抵の びっくりじゃないですね。 448 00:44:54,050 --> 00:44:56,740 いない!って。 449 00:44:56,740 --> 00:45:00,110 田邊が上を見上げると… 450 00:45:00,110 --> 00:45:05,820 カンカンが 金網をよじ登って ぶら下がったまま 451 00:45:05,820 --> 00:45:08,520 下りられなくなっていた。 452 00:45:08,520 --> 00:45:12,560 もし 頭から落ちでもしたら… 453 00:45:12,560 --> 00:45:17,610 こんなに ゾッとさせられた事は 初めてだった。 454 00:45:17,610 --> 00:45:20,310 初めての動物っていうのは いくらでもありますよね 日本で。 455 00:45:20,310 --> 00:45:27,380 ですから そういうものでも みんな同じようなレベルで 456 00:45:27,380 --> 00:45:30,380 やってるはずなんですけど… 457 00:45:46,900 --> 00:45:52,290 パンダが来る事を知らされたのは ほんの1か月前。 458 00:45:52,290 --> 00:45:55,290 準備は ほとんどできていない。 459 00:45:59,030 --> 00:46:03,740 しかし 「早く見せて」の 大合唱に押され 460 00:46:03,740 --> 00:46:06,100 来日から僅か9日後 461 00:46:06,100 --> 00:46:11,100 11月5日に公開する事が 決まってしまった。 462 00:46:17,540 --> 00:46:19,900 (取材者)混乱は なかったんですか? 動物園で…。 463 00:46:19,900 --> 00:46:22,930 しょうがないですよ。 腹くくるしかないですね。 464 00:46:22,930 --> 00:46:28,320 ランラン カンカンにとって 新しい環境はストレス。 465 00:46:28,320 --> 00:46:31,690 人目にさらされれば負担も激しい。 466 00:46:31,690 --> 00:46:35,730 なんとか2頭を守るために 田邊が選んだのは 467 00:46:35,730 --> 00:46:42,130 ひたすら寝食を共にし 異変に目を凝らす事だった。 468 00:46:42,130 --> 00:46:45,130 極端な事言うと… 469 00:46:50,540 --> 00:46:53,540 おなかの状態が良ければ いいフンをしてくれる。 470 00:47:02,990 --> 00:47:05,020 公開まで あと6日。 471 00:47:05,020 --> 00:47:10,020 田邊は餌となる 竹選びに追われていた。 472 00:47:14,780 --> 00:47:20,170 飼育方法については 北京動物園の スタッフに教えを請うていた。 473 00:47:20,170 --> 00:47:25,890 だが パンダの主食である竹は 気候が異なるため 474 00:47:25,890 --> 00:47:30,890 中国と同じものが日本にない。 475 00:47:32,620 --> 00:47:36,340 オスのカンカンは 用意した竹に口をつけない。 476 00:47:36,340 --> 00:47:40,340 このままでは餓死してしまう。 477 00:47:42,390 --> 00:47:48,390 とにかく 日本全国から いろんな竹を集めるしかない。 478 00:47:51,150 --> 00:47:55,530 少しでもかじったものがあれば 似た竹で また試す。 479 00:47:55,530 --> 00:47:58,530 トライ&エラーの果てに… 480 00:48:00,580 --> 00:48:07,640 …が 最も口に合う事が分かった。 481 00:48:07,640 --> 00:48:13,640 一方 ランランの好物は リンゴだった。 482 00:48:21,790 --> 00:48:25,150 その辺は厳しいですよね。 483 00:48:25,150 --> 00:48:32,230 公開は迫る。 展示環境も整えなければならない。 484 00:48:32,230 --> 00:48:35,920 金網を登るのは危ないが 485 00:48:35,920 --> 00:48:41,980 登りたい ぶら下がりたいという 欲求は満たしてやりたい。 486 00:48:41,980 --> 00:48:48,980 試しに タイヤをつるすと カンカンは夢中になって遊び始めた。 487 00:48:51,420 --> 00:48:55,790 2頭のパンダは 少しずつなじんでいる。 488 00:48:55,790 --> 00:49:02,790 その情報は 北京動物園の 劉のもとにも伝わっていた。 489 00:49:04,880 --> 00:49:10,270 カンカンとランランの場合は 日本に任せる のが一番だと すぐ判断した。 490 00:49:10,270 --> 00:49:14,310 最初から いい竹を探すのを 諦める国もあって 491 00:49:14,310 --> 00:49:18,020 我々が口を酸っぱくして お願いする事もあるんだけど 492 00:49:18,020 --> 00:49:23,020 田邊は見事だった。 とことん 真面目にやり抜いてくれたよ。 493 00:49:28,790 --> 00:49:32,820 最初は おっかなびっくり 接していたスタッフも 494 00:49:32,820 --> 00:49:37,820 田邊にならい そばに行くようになっていた。 495 00:49:42,930 --> 00:49:45,290 小さい棒で背中こすってもらうと 喜ぶんで 496 00:49:45,290 --> 00:49:49,990 檻越しに… 手で触って こすってやったりなんかして。 497 00:49:49,990 --> 00:49:54,050 一方 メスのランランは 展示用の場所を嫌がり 498 00:49:54,050 --> 00:49:58,750 裏に閉じ籠もってしまう。 499 00:49:58,750 --> 00:50:02,130 リンゴやサトウキビなど 好物の甘い物で誘わないと 500 00:50:02,130 --> 00:50:05,160 外には出なかった。 501 00:50:05,160 --> 00:50:11,160 不安が消えないまま もう公開前日。 502 00:50:13,570 --> 00:50:19,570 果たして 人に見られるストレスに 耐えられるかどうか。 503 00:50:22,650 --> 00:50:26,040 この日 特別に 500人を集め 人に見られる練習をした。 504 00:50:26,040 --> 00:50:32,090 ランラン カンカンは無事に見えた。 だが…。 505 00:50:32,090 --> 00:50:36,800 初日の あの混みよう… 人の混みようでは 506 00:50:36,800 --> 00:50:40,800 とても なんの比にも ならなかったですよね。 507 00:50:42,190 --> 00:50:46,890 初公開の日 上野には 508 00:50:46,890 --> 00:50:50,890 実に 5万6,000人もの人が 詰めかけた。 509 00:51:08,780 --> 00:51:10,780 誰もいない時に 表 出しましたからね。 510 00:51:14,180 --> 00:51:16,540 (取材者)もどすなんて事 それまでにあったんですか? 511 00:51:16,540 --> 00:51:19,540 ない だから… 512 00:51:22,260 --> 00:51:25,280 行列は まだ続いていたが 513 00:51:25,280 --> 00:51:31,020 田邊たちは やむをえず 公開を2時間で打ち切る。 514 00:51:31,020 --> 00:51:38,020 裏に戻ってきたランランは 呼吸数が異常に上がっていた。 515 00:51:53,570 --> 00:51:57,610 翌日も 2時間だけの公開に。 516 00:51:57,610 --> 00:52:02,660 東京は雨で冷え込んだ。 517 00:52:02,660 --> 00:52:08,720 公開を限った事で ランランの様子は 徐々に安定していた。 518 00:52:08,720 --> 00:52:16,460 ところが その夜 今度は オスのカンカンに異変が起こった。 519 00:52:16,460 --> 00:52:20,460 急に タラララ…と こう 何て言うんでしょう… 520 00:52:35,660 --> 00:52:40,040 あいにく 夜で 北京動物園とも連絡がとれない。 521 00:52:40,040 --> 00:52:45,420 カンカンの容体は どんどん悪くなる。 522 00:52:45,420 --> 00:52:49,790 やむにやまれず 田邊が考えた策。 523 00:52:49,790 --> 00:52:51,790 それは…。 524 00:52:55,180 --> 00:53:00,570 葛根湯あたりがいいんじゃないか なって話になって…。 525 00:53:00,570 --> 00:53:02,920 やってみるしかない。 526 00:53:02,920 --> 00:53:06,630 動物園を飛び出し 漢方薬局に駆け込んだ田邊。 527 00:53:06,630 --> 00:53:11,630 「パンダが風邪をひいている」 などと言ったら大騒ぎになる。 528 00:53:14,050 --> 00:53:16,050 …と告げた。 529 00:53:30,540 --> 00:53:33,240 59って言ったのか 55って言ったのか… 530 00:53:33,240 --> 00:53:38,240 何しろ そのぐらいの 近い大きさ…。 531 00:53:41,310 --> 00:53:45,310 「年齢間違えました 年齢もっと上でした」って言って。 532 00:53:48,720 --> 00:53:51,750 漢方の効き目は抜群。 533 00:53:51,750 --> 00:53:54,110 鼻水は止まった。 534 00:53:54,110 --> 00:54:00,110 すぐさま 田邊たち 動物園のスタッフは集まる。 535 00:54:04,880 --> 00:54:07,910 公開した途端 相次いだトラブルは 536 00:54:07,910 --> 00:54:12,910 明らかに大行列のストレスが原因。 537 00:54:15,320 --> 00:54:19,320 田邊たちが出した結論は…。 538 00:54:21,380 --> 00:54:25,750 それから休養日を設ける っていうようにしたんですね。 539 00:54:25,750 --> 00:54:27,780 月金ですか。 540 00:54:27,780 --> 00:54:31,810 最も人が多く来る土日を挟んで 541 00:54:31,810 --> 00:54:35,180 金曜と月曜を休みにする。 542 00:54:35,180 --> 00:54:40,900 パンダに少しずつ人なれしてもらう ための作戦だった。 543 00:54:40,900 --> 00:54:43,930 結果は大成功。 544 00:54:43,930 --> 00:54:50,930 公開時間も 2時間から3時間 5時間と少しずつ延びていった。 545 00:54:56,400 --> 00:55:02,120 来日以来 12日間ずっとパンダと 寝食を共にしてきた田邊は 546 00:55:02,120 --> 00:55:08,120 この日 やっと自宅に帰った。 547 00:55:13,900 --> 00:55:18,950 初めての来日から 44年。 548 00:55:18,950 --> 00:55:23,670 その後 日本で飼育されたパンダは およそ40頭。 549 00:55:23,670 --> 00:55:28,390 世界でも名高い パンダ大国となりました。 550 00:55:28,390 --> 00:55:32,090 それは パンダの愛らしさも さることながら 551 00:55:32,090 --> 00:55:39,820 その愛らしさを大切に 守ってきた人々がいたからこそ。 552 00:55:39,820 --> 00:55:46,890 国を超え 時代を超えて愛される 世にもまれな動物 パンダ。 553 00:55:46,890 --> 00:55:52,890 そのアナザーストーリーは 未来へとつながっています。 554 00:55:53,970 --> 00:55:59,350 カンカンとランランが来てから 一周年の記念行事。 555 00:55:59,350 --> 00:56:02,720 そこにも田邊の姿が。 556 00:56:02,720 --> 00:56:08,780 この時 彼はなんと家族ごと 動物園の中に住んでいた。 557 00:56:08,780 --> 00:56:14,180 パンダの24時間 常にそばにいけるという。 558 00:56:14,180 --> 00:56:20,900 7年半ぐらい 軟禁状態で。 559 00:56:20,900 --> 00:56:24,610 パンダと寝食を共にする その信念を 560 00:56:24,610 --> 00:56:28,610 なんと 7年以上も守り続けた。 561 00:56:33,030 --> 00:56:38,750 ランランが倒れた日も 田邊は すぐそばにいた。 562 00:56:38,750 --> 00:56:42,790 そりゃもう 長い経験から 563 00:56:42,790 --> 00:56:46,790 見た瞬間 こりゃダメだって…。 564 00:56:52,550 --> 00:56:57,610 後を追うように カンカンもこの世を去る。 565 00:56:57,610 --> 00:57:06,360 ショックで動物園を去るスタッフもいたが 田邊は残った。 566 00:57:06,360 --> 00:57:09,390 死んだら無に帰しちゃうんだから。 567 00:57:09,390 --> 00:57:14,110 ただ その 今まで生きてる間に 残していってくれた事は 568 00:57:14,110 --> 00:57:18,110 絶対忘れないっていう。 569 00:57:21,180 --> 00:57:24,540 残してくれた経験を 忘れない。 570 00:57:24,540 --> 00:57:30,600 その一心で パンダの飼育に 携わり続けた田邊。 571 00:57:30,600 --> 00:57:38,600 1988年には 念願の子供を 授かる事に成功する。 572 00:57:41,710 --> 00:57:45,420 もう 動物園暮らしからは 解放されていたが 573 00:57:45,420 --> 00:57:50,420 自宅の庭に竹を何種類も植えた。 574 00:58:00,900 --> 00:58:02,590 なぜ ここまでするのか? 575 00:58:02,590 --> 00:58:08,590 田邊の答えは 実にシンプルだった。 576 00:58:11,340 --> 00:58:15,340 あんな動物は どこにもいないでしょう。 577 00:58:21,450 --> 00:58:25,150 誰にでも 誰にでも パンダ見て 578 00:58:25,150 --> 00:58:28,850 醜い動物だって思う人は いないですよね。 579 00:58:28,850 --> 00:58:32,550 みんな ただ ひたすら 単に かわいいという。 580 00:58:32,550 --> 00:58:40,960 どこにもいない珍しさと 誰もあらがえない かわいらしさ。 581 00:58:40,960 --> 00:58:45,350 国を超え 世代を超えて 愛されるパンダ。 582 00:58:45,350 --> 00:58:51,350 やっぱり こんな動物 他にはいない。