1 00:00:02,202 --> 00:00:08,141 ♬「君に託した 神様とやらの采配 万歳」 2 00:00:08,141 --> 00:00:12,412 ♬~ 3 00:00:12,412 --> 00:00:16,116 (のぶ)ん? ヤムおんちゃん? (釜次)行かせちゃれ。え? 4 00:00:16,116 --> 00:00:20,287 乾パンを作り終えた次の日の明け方➡ 5 00:00:20,287 --> 00:00:25,626 ヤムおんちゃんは 静かに 朝田パンを去っていきました。 6 00:00:25,626 --> 00:00:28,295 (釜次)やっと話してくれたがじゃ。➡ 7 00:00:28,295 --> 00:00:32,299 あいつが どういて 乾パンを焼きとうなかったか。 8 00:00:32,299 --> 00:00:37,437 (草吉)あんた 兵隊に行ったことあるだろう? 9 00:00:37,437 --> 00:00:39,373 ああ。 10 00:00:39,373 --> 00:00:42,976 こう見えても 甲種合格じゃ。 11 00:00:42,976 --> 00:00:47,848 けんど 出征する前に 清国に勝ってしもうてにゃ。 12 00:00:47,848 --> 00:00:50,851 フッ。 そうか。 13 00:00:50,851 --> 00:00:53,153 おまんは行ったんか? 14 00:00:53,153 --> 00:00:55,455 ああ。 行った。 15 00:00:55,455 --> 00:01:00,594 ロシアか? いや… その年じゃ違うか。 16 00:01:00,594 --> 00:01:05,465 欧州大戦だ。 欧州?➡ 17 00:01:05,465 --> 00:01:08,335 冗談言いゆうがな。➡ 18 00:01:08,335 --> 00:01:11,104 欧州にまで行った日本兵ら 聞いたことないぞ。 19 00:01:11,104 --> 00:01:15,976 日本軍じゃなくて イギリス軍として。 えっ? 20 00:01:15,976 --> 00:01:20,113 銀座のパン屋で…。(釜次)うん。 修業してるうちに➡ 21 00:01:20,113 --> 00:01:23,016 もっと うまいパン 焼きたくなって➡ 22 00:01:23,016 --> 00:01:26,987 密航船に潜り込んで…。 ほお~っ。 23 00:01:26,987 --> 00:01:30,424 パンの修業どころか 地獄に落とされたよ。 24 00:01:30,424 --> 00:01:35,128 (釜次)地獄? 弾丸が飛び交う戦場だ。➡ 25 00:01:35,128 --> 00:01:40,300 俺の周りには 撃たれて動けない仲間が大勢いた。➡ 26 00:01:40,300 --> 00:01:44,304 助けなんか来ねえ。 どんどん死んでった。 27 00:01:44,304 --> 00:01:46,440 (爆発音) (草吉)でも 一番つらいのは➡ 28 00:01:46,440 --> 00:01:48,976 腹が減ることだ。 29 00:01:48,976 --> 00:01:53,847 塹壕で 涙流しながら…。➡ 30 00:01:53,847 --> 00:01:57,150 それでも腹は鳴る。➡ 31 00:01:57,150 --> 00:02:02,656 食うものは ビスケット… まあ… 乾パンしかなかった。 32 00:02:05,392 --> 00:02:07,761 (羽多子)乾パンは ヤムさんに➡ 33 00:02:07,761 --> 00:02:10,964 つらいことを 思い出させるもんやったがですね。 34 00:02:12,599 --> 00:02:14,534 (ラジオ)「午前6時発表。➡ 35 00:02:14,534 --> 00:02:19,272 帝国陸海軍は 本8日未明 西太平洋において➡ 36 00:02:19,272 --> 00:02:22,175 アメリカ イギリス軍と 戦闘状態に入れり」。 37 00:02:22,175 --> 00:02:27,948 いよいよ アメリカとも戦争か…。 (ラジオ)「アメリカ イギリス軍と…」。 38 00:02:27,948 --> 00:02:35,622 1941年12月8日 日本軍は ハワイの真珠湾を攻撃。 39 00:02:35,622 --> 00:02:40,293 太平洋戦争が開戦しました。 40 00:02:40,293 --> 00:02:42,963 朝田パンは店を閉め➡ 41 00:02:42,963 --> 00:02:48,435 軍に卸す乾パンだけを作っていました。 42 00:02:48,435 --> 00:02:51,972 (メイコ)お母ちゃん。 (羽多子)ああ ご苦労さまです。 43 00:02:51,972 --> 00:02:54,808 間もなく箱に詰めますので。 44 00:02:54,808 --> 00:03:03,517 一方 嵩は 製薬会社の宣伝部に 健太郎は 広告事業社に勤め始めてから➡ 45 00:03:03,517 --> 00:03:06,920 1年が過ぎようとしていました。 46 00:03:06,920 --> 00:03:10,390 (嵩)うん。 うまい。 (健太郎)うん。 47 00:03:10,390 --> 00:03:14,094 あ 健ちゃん 仕事はどう? 48 00:03:14,094 --> 00:03:16,596 (健太郎)どげんもこげんもなかよ。 49 00:03:16,596 --> 00:03:19,933 上司が 芸術ば分かっとらんとって。 50 00:03:19,933 --> 00:03:24,404 あん上司げな 文句しか言わんとよ。 フッ。 51 00:03:24,404 --> 00:03:26,940 こっちも同じ。 52 00:03:26,940 --> 00:03:30,444 別んよかよ。 もうよか。 53 00:03:32,813 --> 00:03:36,616 もうよか? 何で? 54 00:03:38,552 --> 00:03:42,289 赤紙が来たとよ。➡ 55 00:03:42,289 --> 00:03:45,625 やけん 明日 福岡帰るったい。 56 00:03:45,625 --> 00:03:50,430 2日目んカレーは 柳井君が独り占めしてよかけんね。 57 00:03:54,801 --> 00:03:58,672 (健太郎)また… 会えたらよかね。 58 00:03:58,672 --> 00:04:04,244 ♬~ 59 00:04:04,244 --> 00:04:07,247 会えるに決まってるだろ。 60 00:04:07,247 --> 00:04:10,951 生きて… また会おう。 61 00:04:16,256 --> 00:04:19,926 尋常小学校は 国民学校へと変わり➡ 62 00:04:19,926 --> 00:04:24,798 日常生活は 戦時下の体制へと移っていきました。 63 00:04:24,798 --> 00:04:30,270 (蘭子)人手不足やき 郵便の集配は 女のうちらがすることになったがよ。 64 00:04:30,270 --> 00:04:33,106 航海が取りやめに? (次郎)ああ。 65 00:04:33,106 --> 00:04:35,142 情勢の変化を受けて➡ 66 00:04:35,142 --> 00:04:40,280 航海に出ていた次郎も 突然 引き返してきました。 67 00:04:40,280 --> 00:04:45,118 それは…。 アメリカやイギリスを敵に回したがや。 68 00:04:45,118 --> 00:04:49,956 これからは 行けるところが ますますなくなっていくやろう。 69 00:04:49,956 --> 00:04:57,964 それに 船員は どんどん徴用されて 民間の海運は あってないようなもんや。 70 00:05:04,604 --> 00:05:06,907 のぶ。 71 00:05:06,907 --> 00:05:09,810 はい。 72 00:05:09,810 --> 00:05:14,614 いや… 今は煮っ転がしを味わおう。 73 00:05:22,923 --> 00:05:29,262 (次郎)これは 船の上で 船員仲間が撮ったがや。へえ~。 74 00:05:29,262 --> 00:05:33,767 (次郎)写真を撮りよったら この瞬間だけじゃのうて➡ 75 00:05:33,767 --> 00:05:41,408 その前と後ろに流れる時間も 知りとうなるがよ。 76 00:05:41,408 --> 00:05:49,616 彼らが どんな人生を送ってきたがか この先 どんな未来が待ちゆうがか。 77 00:05:49,616 --> 00:05:52,118 次郎さんは 戦争が終わったら➡ 78 00:05:52,118 --> 00:05:55,422 それを 自分の目で確かめに行きたいがやね。 79 00:05:55,422 --> 00:05:57,424 ああ。 80 00:06:00,727 --> 00:06:06,066 のぶと いろんなところに行ける時代に なるとえいな。 81 00:06:06,066 --> 00:06:09,903 そうや。 君も撮ってみんかえ? 82 00:06:09,903 --> 00:06:12,572 え? (次郎)それがえい。 83 00:06:12,572 --> 00:06:16,910 週末 早速 のぶは朝田家に行き➡ 84 00:06:16,910 --> 00:06:24,251 次郎の手ほどきを受けながら 家族の姿をカメラに収めていきました。 85 00:06:24,251 --> 00:06:26,453 (次郎)ぎゅ~っと近寄って。 86 00:06:28,088 --> 00:06:30,757 (シャッター音) 87 00:06:30,757 --> 00:06:35,095 フフッ 君のご家族 ほんまに面白いね。 88 00:06:35,095 --> 00:06:37,764 フフフ…。 89 00:06:37,764 --> 00:06:39,799 ねえ 次郎さん。 90 00:06:39,799 --> 00:06:45,639 戦争が終わったら したいこと うち 思いついた。 91 00:06:45,639 --> 00:06:49,109 何? 92 00:06:49,109 --> 00:06:54,414 (小声で)こんなこと 次郎さんにしか言えんけど…。 93 00:06:54,414 --> 00:06:58,285 生徒らあに楽しい授業をしたい。 94 00:06:58,285 --> 00:07:03,056 立派な兵隊さんになれと言うがやのうて。 95 00:07:03,056 --> 00:07:05,358 うん。 96 00:07:05,358 --> 00:07:09,229 それから…。 97 00:07:09,229 --> 00:07:11,531 ん? それから? 98 00:07:13,099 --> 00:07:20,607 次郎さんと一緒に 船に乗って いろんな国に行ってみたい。 99 00:07:25,245 --> 00:07:31,251 そして 次郎が 再び航海に出発する日が やって来ました。 100 00:07:32,919 --> 00:07:37,257 大切な相棒を忘れてますよ。 101 00:07:37,257 --> 00:07:39,459 うん。 102 00:07:41,261 --> 00:07:43,930 これは 置いていく。 103 00:07:43,930 --> 00:07:46,633 君が使ってくれ。 104 00:07:49,402 --> 00:07:51,705 次郎さん。 105 00:07:53,273 --> 00:07:59,079 次郎さん 何か うちに話してないことあるやろ。 106 00:08:01,715 --> 00:08:07,053 予定より早う船を下りて 帰ってこられたがは➡ 107 00:08:07,053 --> 00:08:13,727 船を… 軍用の輸送船に 改修しゆうきながよ。 108 00:08:13,727 --> 00:08:20,033 これからの航海は 予定どおり 帰ってこられるかどうか分からん。 109 00:08:22,435 --> 00:08:27,907 もし 僕の身に何かあったら➡ 110 00:08:27,907 --> 00:08:32,746 代わりに君が 夢をかなえてほしいがや。 111 00:08:32,746 --> 00:08:36,082 次郎さん…➡ 112 00:08:36,082 --> 00:08:38,918 どういて そんなこと…。 113 00:08:38,918 --> 00:08:43,757 僕は…➡ 114 00:08:43,757 --> 00:08:48,595 この戦争に… 勝てるとは思わん。 115 00:08:48,595 --> 00:08:51,631 何言いゆうがですか? 116 00:08:51,631 --> 00:08:55,468 そんなこと 言わんとってください! 117 00:08:55,468 --> 00:08:58,772 そんなこと 思うてはいけません! 118 00:08:58,772 --> 00:09:00,740 それは そうやけんど 僕は…。 119 00:09:00,740 --> 00:09:03,543 この戦争が終わるがは➡ 120 00:09:03,543 --> 00:09:06,446 日本が勝つ時です。 121 00:09:06,446 --> 00:09:09,949 そう強う思わんといけません。 122 00:09:12,552 --> 00:09:15,588 (次郎)教室では➡ 123 00:09:15,588 --> 00:09:18,425 いつも そんなふうに➡ 124 00:09:18,425 --> 00:09:21,728 勇ましく教えゆうがやろうな。 125 00:09:21,728 --> 00:09:31,438 ♬~ 126 00:09:31,438 --> 00:09:36,076 のぶ 撮ってみて。 127 00:09:36,076 --> 00:09:47,687 ♬~ 128 00:09:47,687 --> 00:09:53,393 無事に 戻られた時に撮ります。 129 00:09:56,763 --> 00:09:59,466 行ってらっしゃい 次郎さん。 130 00:10:01,267 --> 00:10:06,940 お国のために 立派なご奉公を。 131 00:10:06,940 --> 00:10:09,275 行ってきます。 132 00:10:09,275 --> 00:10:21,988 ♬~ 133 00:10:21,988 --> 00:10:25,625 一方 東京でも…。 134 00:10:25,625 --> 00:10:29,329 高知の実家から これが…。 135 00:10:36,135 --> 00:10:42,442 (座間)そうか… お前もか。 136 00:10:42,442 --> 00:10:46,646 ほかのやつらも みんな 兵隊さんになっちまったよ。 137 00:10:50,984 --> 00:10:55,288 2日後 嵩は高知に帰ってきました。 138 00:10:59,692 --> 00:11:02,095 (羽多子)嵩君! 139 00:11:02,095 --> 00:11:05,765 あ… おばさん。 お店は どうしたんですか? 140 00:11:05,765 --> 00:11:09,102 ヤムさんは…。 (羽多子)いろいろあって➡ 141 00:11:09,102 --> 00:11:12,405 ヤムさん もうおらんがよ。 え? 142 00:11:12,405 --> 00:11:17,777 旅に出てしもうて…。 あてらあも さみしいが。 143 00:11:17,777 --> 00:11:20,280 嵩。 144 00:11:22,115 --> 00:11:24,150 のぶちゃん。 145 00:11:24,150 --> 00:11:29,289 嵩も… 行くがかえ。 146 00:11:29,289 --> 00:11:31,224 うん。 147 00:11:31,224 --> 00:11:33,726 おめでとうございます。 148 00:11:42,302 --> 00:11:50,510 (一同)万歳! 万歳! 万歳! 万歳! 149 00:11:52,946 --> 00:11:56,149 (伊達)若松先生。 150 00:11:56,149 --> 00:12:00,920 はい。 今日は 気合いが入っちゃあせんにゃあ。 151 00:12:00,920 --> 00:12:04,223 あの… 伊達先生。 152 00:12:06,092 --> 00:12:09,596 よそ見すな! (児童一同)はい! 153 00:12:11,264 --> 00:12:17,770 (釜次)嵩君! お国のために 命を惜しまず戦うてこい。 154 00:12:19,772 --> 00:12:21,708 はい。 155 00:12:21,708 --> 00:12:29,015 (千代子) 寛さんの分も しっかり見送らんとね。 156 00:12:31,117 --> 00:12:35,788 すいません。 ごめんなさい 前あけてください。 157 00:12:35,788 --> 00:12:38,124 (羽多子)のぶ! 158 00:12:38,124 --> 00:12:43,429 お国のために… 立派に…。 159 00:12:45,632 --> 00:12:47,567 (登美子)嵩!➡ 160 00:12:47,567 --> 00:12:49,502 死んだらダメよ! 161 00:12:49,502 --> 00:12:52,505 母さん? (千代子)登美子さん。 162 00:12:56,809 --> 00:13:01,247 嵩 いいこと? 163 00:13:01,247 --> 00:13:04,050 絶対に帰ってきなさい! 164 00:13:08,755 --> 00:13:11,591 死んだらダメよ。 165 00:13:11,591 --> 00:13:13,926 生きるのよ! 166 00:13:13,926 --> 00:13:16,429 母さん…。 167 00:13:18,765 --> 00:13:20,800 (憲兵)おい! 168 00:13:20,800 --> 00:13:24,637 母さん。 (憲兵)お前は反戦主義者か! 169 00:13:24,637 --> 00:13:27,774 私は… ただ 息子に…。 170 00:13:27,774 --> 00:13:31,411 非国民め! これ以上 御託を並べるなら連行する! 171 00:13:31,411 --> 00:13:35,281 待ってください! (民江)のぶさん 下がりなさい! 172 00:13:35,281 --> 00:13:38,184 生きて もんてきてほしいと願うのは➡ 173 00:13:38,184 --> 00:13:41,154 母親なら当然やと思います! のぶ…。 174 00:13:41,154 --> 00:13:45,425 何だ? この娘は。 これ以上 何かを言うと お前も連行するぞ! 175 00:13:45,425 --> 00:13:49,295 嵩 必ず もんてき! 176 00:13:49,295 --> 00:13:53,800 お母さんのために 生きて もんてき! 177 00:13:53,800 --> 00:13:56,135 死んだら承知せんき! 178 00:13:56,135 --> 00:14:00,373 (憲兵)非国民どもが! 連行する! 179 00:14:00,373 --> 00:14:04,243 (釜次)ちょっと おい…! ちょっと待って ああ! 180 00:14:04,243 --> 00:14:06,913 憲兵殿! 181 00:14:06,913 --> 00:14:11,117 母が… 取り乱して失礼いたしました。 182 00:14:12,719 --> 00:14:18,257 立派に…➡ 183 00:14:18,257 --> 00:14:20,927 ご奉公してまいります! 184 00:14:20,927 --> 00:14:23,229 行ってまいります! 185 00:14:24,797 --> 00:14:27,100 (憲兵)行くぞ。 186 00:14:27,100 --> 00:14:40,279 ♬~ 187 00:14:40,279 --> 00:14:42,215 兵隊って悲しいですね。 188 00:14:42,215 --> 00:14:44,784 ウハハハハ! ハハッ うう~! 189 00:14:44,784 --> 00:14:47,120 あの時みたいに笑える日が来るのかな。 190 00:14:47,120 --> 00:14:50,623 仲間がやられても 仇を取ろうなんて思うな。 191 00:14:50,623 --> 00:14:53,659 のぶさんや子供らあを守るため➡ 192 00:14:53,659 --> 00:14:57,163 立派に戦う。 何としてでも生きて帰りたいのです。