1 00:00:02,202 --> 00:00:08,609 ♬「君に託した 神様とやらの采配 万歳」 2 00:00:08,609 --> 00:00:15,816 ♬~ 3 00:00:18,285 --> 00:00:20,787 (鉛筆を置く音) 4 00:00:20,787 --> 00:00:23,090 (消しゴムで消す音) 5 00:00:36,637 --> 00:00:38,572 (ため息) 6 00:00:38,572 --> 00:00:40,574 (店長のため息) 7 00:00:42,509 --> 00:00:44,978 (たくやと店長の笑い声) 8 00:00:44,978 --> 00:00:47,881 (たくや)え… 店長 何? お悩みで? 9 00:00:47,881 --> 00:00:53,320 (店長)近くに商売敵が出来てね うちは ご覧のありさま。 10 00:00:53,320 --> 00:00:56,156 閑古鳥が鳴いてる。 参ったよ。 11 00:00:56,156 --> 00:00:59,159 そうですか…。 12 00:01:00,761 --> 00:01:04,398 (ドアベル) いらっしゃい。 13 00:01:04,398 --> 00:01:07,601 (永輔)たくチャン。➡ 14 00:01:07,601 --> 00:01:09,636 どうも。 (たくや)あら 永ちゃん 久しぶり。 15 00:01:09,636 --> 00:01:14,107 六原永輔さんだ。 いつも 旅番組 見てますよ。 16 00:01:14,107 --> 00:01:16,143 そりゃ どうも ありがとうございます。 17 00:01:16,143 --> 00:01:19,413 コーヒーをお願いします。 かしこまりました。 18 00:01:19,413 --> 00:01:22,416 ここ いいですか? あ…。 19 00:01:26,186 --> 00:01:28,622 何 今日はどうしたの 永ちゃん。 20 00:01:28,622 --> 00:01:31,525 (永輔)珍しく たくチャンが 元気ないっていうから➡ 21 00:01:31,525 --> 00:01:36,363 またとない機会と思い 見学に来ました。➡ 22 00:01:36,363 --> 00:01:41,969 けど 残念だなあ。 思ってたよりも顔色いいじゃないの。 23 00:01:41,969 --> 00:01:46,640 永ちゃんは絶好調だね。 いいことだ。 24 00:01:46,640 --> 00:01:50,510 (永輔)ありがとうございます。 さて➡ 25 00:01:50,510 --> 00:01:52,980 何があったのか伺いましょうか。 26 00:01:52,980 --> 00:01:55,882 (たくや)何でワクワクしてんの? してないですよ。 27 00:01:55,882 --> 00:02:01,588 陽気なたくチャンを ここまで苦しめる 出来事は何だろうと想像すると もう…。 28 00:02:01,588 --> 00:02:05,759 あ… ワクワクしてますね。➡ 29 00:02:05,759 --> 00:02:08,261 アハハ。 30 00:02:08,261 --> 00:02:10,764 女性関係ですか? ん? 31 00:02:10,764 --> 00:02:13,400 いや… ううん。 32 00:02:13,400 --> 00:02:17,771 まあ 俺も それは たくさんね 悪いとこあった… っていうか…。 33 00:02:17,771 --> 00:02:20,474 悩みの根源は ほかにあるようですね。 34 00:02:22,609 --> 00:02:28,482 上を向いて歩けない日だって… あるよね。 35 00:02:28,482 --> 00:02:30,484 マスター。 (店長)はい。 36 00:02:30,484 --> 00:02:34,621 コーヒー 砂糖多めで。 聞くのに 割とカロリーを使いそうです。 37 00:02:34,621 --> 00:02:36,556 かしこまりました。 38 00:02:36,556 --> 00:02:40,427 聞くことは 話すことよりも ずっと難しいですからね。➡ 39 00:02:40,427 --> 00:02:43,730 どうぞ。 話してもいいですよ。 40 00:02:45,298 --> 00:02:47,601 (ため息) 41 00:02:49,970 --> 00:02:53,440 (永輔)そうですか。 42 00:02:53,440 --> 00:02:56,309 負債を抱えたってことですか? 43 00:02:56,309 --> 00:02:58,245 はい。 44 00:02:58,245 --> 00:03:03,583 新しいビル建てたの 去年でしたよね。 ほら 小劇場が併設された。 45 00:03:03,583 --> 00:03:08,088 (たくや)うん。 その建設費用 まだ支払いが終わってなくて。➡ 46 00:03:08,088 --> 00:03:11,958 このまま行くと…➡ 47 00:03:11,958 --> 00:03:15,262 倒産かな…。 48 00:03:15,262 --> 00:03:18,098 借金はいくらなんですか? 49 00:03:18,098 --> 00:03:20,133 あ いやいやいや やめようよ そういうのじゃない。 50 00:03:20,133 --> 00:03:22,936 ほんとに 友達を巻き込みたくないから。 51 00:03:22,936 --> 00:03:27,407 生きているということは 誰かに借りを作ることです。 52 00:03:27,407 --> 00:03:33,113 そして 生きていくということは その借りを返していくことです。 53 00:03:33,113 --> 00:03:36,416 永ちゃん…。 54 00:03:36,416 --> 00:03:39,119 (永輔)借金はいくらですか? 55 00:03:50,630 --> 00:03:53,667 先日 僕は大分の温泉に行きました。 56 00:03:53,667 --> 00:03:56,136 いや~ 実に気持ちがよかった。 57 00:03:56,136 --> 00:03:58,071 温泉の成分というものは…。 58 00:03:58,071 --> 00:04:00,574 え? わ わ… 話題変えた? 59 00:04:00,574 --> 00:04:03,910 (永輔)変えましたよ。 途方もない借金の額だったんで➡ 60 00:04:03,910 --> 00:04:07,581 現実逃避します。 話を続けてよろしい? 61 00:04:07,581 --> 00:04:10,617 あ… すいません 失礼しました。 どうぞ。 62 00:04:10,617 --> 00:04:15,455 温泉の成分というものは 土の中で温められた地下水が➡ 63 00:04:15,455 --> 00:04:20,927 長~い月日をかけて 岩石などの成分を取り込みつつ➡ 64 00:04:20,927 --> 00:04:25,765 湧き出るんです。 その成分は 温泉ごとに違います。 65 00:04:25,765 --> 00:04:29,603 人生において 無駄なことは何もありません。➡ 66 00:04:29,603 --> 00:04:32,105 無駄にする人がいるだけなんです。 67 00:04:32,105 --> 00:04:36,276 (店長)この試練を糧にして 前に進めってことですね? 68 00:04:36,276 --> 00:04:39,112 温泉は気持ちいいということです。➡ 69 00:04:39,112 --> 00:04:43,416 今度 一緒に行きますか? (店長)いいなあ 温泉。 70 00:04:43,416 --> 00:04:50,123 いや 今 僕は 音楽を作る気にもなれないんだ。➡ 71 00:04:50,123 --> 00:04:56,429 来る日も来る日も メロディーを絞り出していくうちに➡ 72 00:04:56,429 --> 00:05:05,438 もう どうやら 僕のアイデアの温泉は かれてしまったのかもしれない。 73 00:05:08,742 --> 00:05:10,677 マスター ちょっといいですか? (店長)あ はい。 74 00:05:10,677 --> 00:05:13,613 (たくや)無視? 無視だ。➡ 75 00:05:13,613 --> 00:05:15,916 無視された! 76 00:05:18,752 --> 00:05:22,255 (永輔)ありがとうございます。 (店長)はい。 77 00:05:22,255 --> 00:05:24,758 永ちゃん これは? 78 00:05:24,758 --> 00:05:28,595 ベートーベンは 1杯のコーヒーを飲むのに➡ 79 00:05:28,595 --> 00:05:32,465 必ず 60粒の豆を数えて ひいていたそうです。 80 00:05:32,465 --> 00:05:37,103 1粒でも違うと 全く納得いかなかったそうです。 81 00:05:37,103 --> 00:05:42,275 (店長)完璧主義だったんだね。 はい。 82 00:05:42,275 --> 00:05:44,211 …で? 83 00:05:44,211 --> 00:05:48,415 一杯は ベートーベンが愛したコーヒー。 84 00:05:48,415 --> 00:05:51,952 もう一杯は… 適当です。 85 00:05:51,952 --> 00:05:53,954 ちょっと飲んでみてください。 86 00:06:13,907 --> 00:06:16,209 どうですか? 87 00:06:17,777 --> 00:06:22,082 全く… 違いが分からないね。 88 00:06:22,082 --> 00:06:24,017 そういうことです。 89 00:06:24,017 --> 00:06:26,253 大した違いはないんです。 90 00:06:26,253 --> 00:06:30,056 何事も 考えすぎないのが 一番。 91 00:06:33,994 --> 00:06:36,396 (永輔)マスター。 (店長)はい。 92 00:06:36,396 --> 00:06:41,234 スパゲティに カレーかけて…➡ 93 00:06:41,234 --> 00:06:44,938 チーズ載せて焼いてくれますか? ん…。 94 00:06:44,938 --> 00:06:47,407 できれば 刻んだパセリも載せて。 95 00:06:47,407 --> 00:06:52,279 え? え? スパゲティに カレーかけて チーズで焼く? 96 00:06:52,279 --> 00:06:57,150 はい お願いします。 かしこまりました。 97 00:06:57,150 --> 00:07:02,555 煮詰まった時には 新しいチャレンジを してみるのもいいでしょう。 98 00:07:02,555 --> 00:07:06,059 やりたいことを やってみればいい。 99 00:07:06,059 --> 00:07:09,062 (店長)新しいチャレンジか…。 100 00:07:15,568 --> 00:07:22,909 永ちゃん… 気持ちはありがたいんだけど…。 101 00:07:22,909 --> 00:07:25,912 前を向く気にはなれませんか。 102 00:07:28,081 --> 00:07:30,583 ごめん。 103 00:07:34,254 --> 00:07:38,758 だったら もう 音楽なんて捨ててしまいなさい。➡ 104 00:07:38,758 --> 00:07:42,562 人間 生きてるだけで面白いんだから。 105 00:07:46,399 --> 00:07:50,103 そうだね。 106 00:07:50,103 --> 00:07:52,305 ごめん! 107 00:07:59,279 --> 00:08:01,581 ちょっと トイレ。 108 00:08:10,557 --> 00:08:13,059 (ドアベル) 109 00:08:15,228 --> 00:08:18,732 (嵩)永ちゃん? 110 00:08:18,732 --> 00:08:20,667 ですよね。 111 00:08:20,667 --> 00:08:23,903 (永輔)柳井さん 柳井さん。 お久しぶりです。 112 00:08:23,903 --> 00:08:26,806 どうも ご無沙汰しております。 どうも。 113 00:08:26,806 --> 00:08:30,377 あ… 大活躍ですね。 いつもテレビで見てますよ。 114 00:08:30,377 --> 00:08:34,080 恐縮です。いやいや。 あっ たくチャン います? 115 00:08:34,080 --> 00:08:37,917 今 お手洗いに行ってます。そうですか。 すぐ戻ってきます どうぞ。 116 00:08:37,917 --> 00:08:42,255 すいません。 失礼します。 よっ。 117 00:08:42,255 --> 00:08:45,258 あっ 読みました 「あんぱんまん」。 118 00:08:45,258 --> 00:08:48,061 すばらしい着眼点ですねえ。 119 00:08:48,061 --> 00:08:52,899 ハハッ ありがとう。 柳井さんだからこそ生まれた発想です。 120 00:08:52,899 --> 00:08:57,604 私には到底思いつかない。 いやいや 褒めすぎだよ 永ちゃん。 121 00:08:57,604 --> 00:08:59,939 またまた。 ちなみに➡ 122 00:08:59,939 --> 00:09:02,709 アンパンマンのあんは こしあんですよね? 123 00:09:02,709 --> 00:09:05,612 いえいえ 粒あんです もちろん。 124 00:09:05,612 --> 00:09:09,482 それはダメです。 いや~ よくない。 125 00:09:09,482 --> 00:09:12,218 幻滅です! え? な… 何で? 126 00:09:12,218 --> 00:09:14,220 私が こしあん好きだからです。 だから➡ 127 00:09:14,220 --> 00:09:16,723 アンパンマンのあんは こしあんであるべきです。 128 00:09:16,723 --> 00:09:20,226 それは横暴だよ。 129 00:09:20,226 --> 00:09:25,098 粒あんです。 これだけは絶対に譲れません。 130 00:09:25,098 --> 00:09:28,568 なぜ譲れないのですか? 131 00:09:28,568 --> 00:09:33,373 たくさんの人がいて みんなが頑張って 1つの仕事が成り立つんです。 132 00:09:33,373 --> 00:09:36,576 あんだって たくさんの粒があって成り立つ。 133 00:09:36,576 --> 00:09:40,246 こしあんだと 一つ一つの粒が残らないでしょ。 134 00:09:40,246 --> 00:09:42,749 ですが その理屈はおかしいですよ。 135 00:09:42,749 --> 00:09:46,252 こしあんも 一粒一粒の豆から出来てます。 136 00:09:46,252 --> 00:09:48,188 いや そりゃそうなんですけど…。 137 00:09:48,188 --> 00:09:50,123 世の中には2種類の人間しかいません。 138 00:09:50,123 --> 00:09:53,927 粒あん派か こしあん派かです。 それもそうでしょうね。 139 00:09:53,927 --> 00:09:56,963 僕は粒あん。私はこしあん…。 (たくや)柳井さん どうも。 140 00:09:56,963 --> 00:09:59,265 あ たくチャン こんにちは。 こんにちは。 141 00:09:59,265 --> 00:10:01,201 (永輔)たくチャンはどっち? 何が? 142 00:10:01,201 --> 00:10:06,406 粒あん派か こしあん派か。 どっちでもいい。 143 00:10:06,406 --> 00:10:12,278 新たな党派が誕生しましたね。 アハハハ! ハハハ…。 144 00:10:12,278 --> 00:10:17,050 あ たくチャン あの… 歌詞をね 思いついたんだ。 145 00:10:17,050 --> 00:10:19,619 はい。 146 00:10:19,619 --> 00:10:22,121 来月の「詩とメルヘン」に 載せようかなって。 147 00:10:22,121 --> 00:10:24,624 ふ~ん。 ありがとうございます。 148 00:10:24,624 --> 00:10:27,126 (永輔) まだ お二人で歌を作ってたんですね。 149 00:10:27,126 --> 00:10:32,432 確か「0歳から99歳までの童謡」 でしたっけ? 150 00:10:32,432 --> 00:10:35,969 そう。 もう ず~っと続けてるよ。 151 00:10:35,969 --> 00:10:40,306 お互い忙しいのに すごいですねえ。 152 00:10:40,306 --> 00:10:43,209 飽きっぽい私には 到底できない仕事です。 153 00:10:43,209 --> 00:10:46,646 いや でも 永ちゃんだって たくさん 曲 書いてるじゃない。 154 00:10:46,646 --> 00:10:50,817 (永輔)確かに。 言われてみればそうですね。➡ 155 00:10:50,817 --> 00:10:55,154 私は 私が思うよりも 優秀な男かもしれないです。 フフフ。 156 00:10:55,154 --> 00:11:00,593 ♬~ 157 00:11:00,593 --> 00:11:04,097 フッフフフフフ! 158 00:11:04,097 --> 00:11:06,933 「ふりむくな ナマコ」。 159 00:11:06,933 --> 00:11:10,603 おっ たくチャン ようやく笑った。 160 00:11:10,603 --> 00:11:13,940 あ いや… 柳井さんの詩が面白くて。 161 00:11:13,940 --> 00:11:16,776 ほう。 歌詞のタイトルは? 162 00:11:16,776 --> 00:11:22,482 あ… 「ナマコの行進曲」。 「行進曲」と書いて「マーチ」。 163 00:11:24,117 --> 00:11:26,419 拝見。 164 00:11:30,623 --> 00:11:33,426 「若いナマコが悩んでいた➡ 165 00:11:33,426 --> 00:11:36,129 こんなみじめな くらい海で➡ 166 00:11:36,129 --> 00:11:38,798 なんにもせずに死にたくない➡ 167 00:11:38,798 --> 00:11:42,635 こころは つよくさけんでいた➡ 168 00:11:42,635 --> 00:11:45,538 どこかにある すみれいろのくに➡ 169 00:11:45,538 --> 00:11:49,509 そこへつづく ひとすじの道➡ 170 00:11:49,509 --> 00:11:56,649 すすめ すすめ ふりむくなナマコ」。 171 00:11:56,649 --> 00:12:01,387 え~ 何か 永ちゃんに読まれると こう てれるな。 172 00:12:01,387 --> 00:12:05,091 (永輔)どうしたら こんな歌詞 ひらめくんですか。いや それは…。 173 00:12:05,091 --> 00:12:09,762 やっぱり 柳井さんの詩は漫画みたいだ。 174 00:12:09,762 --> 00:12:14,601 もう… メロディーとかイメージが もう 次々浮かんできます。 175 00:12:14,601 --> 00:12:18,471 ありがと。 あ でも 変な歌詞 変えちゃっていいからね。 176 00:12:18,471 --> 00:12:20,773 いや とんでもないです。 177 00:12:20,773 --> 00:12:24,644 一言一句 変えません。 178 00:12:24,644 --> 00:12:28,114 そう。 僕の歌詞は 時々いじってるくせに。 179 00:12:28,114 --> 00:12:30,950 ハハハ…。 フフフ…。 180 00:12:30,950 --> 00:12:37,624 ♬~(ピアノ) 181 00:12:37,624 --> 00:12:40,960 特効薬は柳井さんの詩だったんだ。 182 00:12:40,960 --> 00:12:43,630 ん? 183 00:12:43,630 --> 00:12:48,501 ありがとうございます。 え? 184 00:12:48,501 --> 00:12:53,640 ♬~(ピアノ) 185 00:12:53,640 --> 00:12:57,810 うん おいしいです。 (店長)はい…。 186 00:12:57,810 --> 00:13:01,080 うん おいしい。 (店長)おいしい?うん。 187 00:13:01,080 --> 00:13:04,917 六原さん これ 新作メニューにしてもいいですか? 188 00:13:04,917 --> 00:13:07,954 もちろん どうぞ ご自由に。 ありがとうございます。 189 00:13:07,954 --> 00:13:12,392 これ 看板メニューにして 店を立て直します。フフフフ…。 190 00:13:12,392 --> 00:13:14,761 (永輔)頑張ってください。 はい。 191 00:13:14,761 --> 00:13:17,664 ♬~(ピアノ) 192 00:13:17,664 --> 00:13:20,633 出来ました! ん? え? もう? 193 00:13:20,633 --> 00:13:23,269 フフフ~ン。 194 00:13:23,269 --> 00:13:26,172 ちょっと歌ってみませんか? 195 00:13:26,172 --> 00:13:35,615 ♬~(ピアノ) 196 00:13:35,615 --> 00:13:39,485 ♬「若いナマコが悩んでいた」 197 00:13:39,485 --> 00:13:43,289 ♬「こんなみじめな くらい海で」 198 00:13:43,289 --> 00:13:47,293 ♬「なんにもせずに 死にたくない」 199 00:13:47,293 --> 00:13:50,797 ♬「こころは つよくさけんでいた」 200 00:13:50,797 --> 00:13:58,304 ♬「どこかにある すみれいろのくに」 201 00:13:58,304 --> 00:14:04,577 ♬「そこへつづく ひとすじの道」 202 00:14:04,577 --> 00:14:09,382 はい! (一同)♬「すすめ すすめ」 203 00:14:09,382 --> 00:14:12,919 ♬「ふりむくなナマコ」 204 00:14:12,919 --> 00:14:20,793 ♬「すすめ すすめ ふりむくなナマコ」 205 00:14:20,793 --> 00:14:23,396 (のぶ)え? どういたが? 何しゆうがよ。 206 00:14:23,396 --> 00:14:27,266 あ のぶちゃん。 人生を おう歌してるんだ。 207 00:14:27,266 --> 00:14:30,770 これはこれは 柳井さんの奥様 ご無沙汰しております。 208 00:14:30,770 --> 00:14:33,106 ご無沙汰しております。 (たくや)のぶさん。 209 00:14:33,106 --> 00:14:35,041 僕らも まだまだ これからです。➡ 210 00:14:35,041 --> 00:14:36,976 はいっ サビ! 211 00:14:36,976 --> 00:14:44,617 ♬「すすめ すすめ ふりむくなナマコ」 212 00:14:44,617 --> 00:14:53,126 ♬「すすめ すすめ ふりむくなナマコ」 213 00:14:53,126 --> 00:14:57,330 ♬~(ピアノ) (拍手)