1 00:00:03,270 --> 00:00:08,575 嵩は 紙芝居を作るよう命じられました。 2 00:00:10,611 --> 00:00:13,113 (粕谷)おい いつまでかかっておる。 3 00:00:13,113 --> 00:00:15,415 (健太郎)すいません。 (嵩)朝までに間に合わせます。 4 00:00:15,415 --> 00:00:19,920 当たり前だ。 急げ! (健太郎 嵩)はい! 5 00:00:26,059 --> 00:00:28,629 伍長殿 色は これでよろしいですか? 6 00:00:28,629 --> 00:00:32,966 健ちゃん 誰もいない時は 伍長殿は やめてくれ。 7 00:00:32,966 --> 00:00:37,437 はあ。 柳井君 こん島ん色は どげんすると? 8 00:00:37,437 --> 00:00:40,140 健ちゃんに任せるよ。 9 00:00:40,140 --> 00:00:42,142 分かった。 10 00:00:45,445 --> 00:00:49,149 何か 昔ば思い出すね。 11 00:00:54,154 --> 00:00:57,457 柳井君は 昔から そげんやったもんねえ。 12 00:00:57,457 --> 00:01:02,462 絵ば描きだしたら いくら話しかけても聞こえんっちゃもん。 13 00:01:06,166 --> 00:01:08,402 ふう~。➡ 14 00:01:08,402 --> 00:01:10,704 よし…。 15 00:01:15,175 --> 00:01:19,146 ♬「涙に用なんてないっていうのに」 16 00:01:19,146 --> 00:01:22,916 ♬「やたらと縁がある人生」 17 00:01:22,916 --> 00:01:28,121 ♬「かさばっていく過去と視界ゼロの未来」 18 00:01:28,121 --> 00:01:32,626 ♬「狭間で揺られ立ち眩んでいるけど」 19 00:01:32,626 --> 00:01:37,431 ♬「人生訓と経験談と 占星術または統計学による」 20 00:01:37,431 --> 00:01:39,366 ♬「教則その他、参考文献」 21 00:01:39,366 --> 00:01:41,802 ♬「溢れ返るこの人間社会で」 22 00:01:41,802 --> 00:01:44,438 ♬「道理も通る隙間もないような日々だが」 23 00:01:44,438 --> 00:01:47,975 ♬「今日も超絶G難度人生を」 24 00:01:47,975 --> 00:01:53,780 ♬「生きていこう いざ」 25 00:01:53,780 --> 00:01:58,685 ♬「いつか来たる命の終わりへと」 26 00:01:58,685 --> 00:02:03,924 ♬「近づいてくはずの明日が」 27 00:02:03,924 --> 00:02:10,097 ♬「輝いてさえ見えるこの摩訶不思議で」 28 00:02:10,097 --> 00:02:12,100 ♬「愛しき魔法の鍵を」 29 00:02:12,100 --> 00:02:17,604 ♬「君が握ってて なぜにどうして?」 30 00:02:17,604 --> 00:02:21,942 ♬「馬鹿げてるとか 思ったりもするけど」 31 00:02:21,942 --> 00:02:28,949 ♬「君に託した 神様とやらの采配 万歳」 32 00:02:33,654 --> 00:02:36,490 遅れてしまい 申し訳ありません! 33 00:02:36,490 --> 00:02:38,692 (島)うん。 34 00:02:42,963 --> 00:02:45,298 (八木)八木上等兵 参りました。 35 00:02:45,298 --> 00:02:47,634 (粕谷)や 待っておったぞ。 36 00:02:47,634 --> 00:02:50,437 八木上等兵は 入隊以来の仲で➡ 37 00:02:50,437 --> 00:02:52,806 こういうことに関しては 自分より詳しいのであります。 38 00:02:52,806 --> 00:02:56,143 是非 審査に加わってもらおうと。 39 00:02:56,143 --> 00:02:59,446 頼むぞ。 (八木)はい。 40 00:02:59,446 --> 00:03:03,316 (粕谷)始めろ。 (嵩 健太郎)はい! 41 00:03:03,316 --> 00:03:07,821 紙芝居「双子の島」を ご覧いただきます。 42 00:03:11,391 --> 00:03:16,596 昔々 ある島に 一人の男がいました。 43 00:03:18,165 --> 00:03:25,372 島の生活は厳しく 男は 隣の島に 食べ物を探しに行くことにしました。 44 00:03:28,275 --> 00:03:33,080 男は舟をこぎ やがて 島に到着しました。 45 00:03:35,415 --> 00:03:39,119 その島には 一人の男がいました。 46 00:03:39,119 --> 00:03:43,924 男の顔は 人相が分からないほど汚れていました。 47 00:03:45,792 --> 00:03:50,130 2人は やがて けんかを始めました。 48 00:03:50,130 --> 00:03:54,801 「お前は誰だ? 俺の島に勝手に入ってくるな!」。 49 00:03:54,801 --> 00:03:58,638 「島の人たちが飢えて死にそうなんだ。 食べ物をよこせ!」。 50 00:03:58,638 --> 00:04:02,642 「渡すものか! この野郎!」。 51 00:04:04,911 --> 00:04:10,383 殴り合ううちに 2人は 不思議なことに気付きました。 52 00:04:10,383 --> 00:04:14,254 相手を殴ると 殴った自分が痛くなり…。 53 00:04:14,254 --> 00:04:16,757 (健太郎)相手の頭を棒で殴ると➡ 54 00:04:16,757 --> 00:04:21,261 殴った自分の頭に タンコブが出来るのです。 55 00:04:21,261 --> 00:04:23,930 「ポカリ! 痛い!」。 56 00:04:23,930 --> 00:04:28,268 (健太郎) 「痛い! やったな! お返しだ!」。 57 00:04:28,268 --> 00:04:31,605 (2人)「イタタタタタタタタタ!」。 58 00:04:31,605 --> 00:04:36,810 殴る度に やられた相手と同じところが痛むのです。 59 00:04:38,378 --> 00:04:41,281 2人は たまらず 殴り合うのをやめ➡ 60 00:04:41,281 --> 00:04:45,152 傷だらけの顔を 池の水で洗いました。 61 00:04:45,152 --> 00:04:49,022 そして 水面に映る顔を見て➡ 62 00:04:49,022 --> 00:04:51,291 ビックリしました。 63 00:04:51,291 --> 00:04:55,128 (健太郎)「何だ? お前は俺とそっくりじゃないか!」。 64 00:04:55,128 --> 00:04:58,965 「本当にそっくりだ!」。 65 00:04:58,965 --> 00:05:02,235 なんと 2人は双子でした。 66 00:05:02,235 --> 00:05:07,541 同じ親から生まれ 離れ離れに育った双子だったのです。 67 00:05:09,976 --> 00:05:15,749 「もう けんかはやめて 共に助け合って生きていかないか」。 68 00:05:15,749 --> 00:05:20,086 「そうだな。 やっと双子の兄弟に会えたんだ」。 69 00:05:20,086 --> 00:05:23,590 2人は 初めて ほほ笑みました。 70 00:05:23,590 --> 00:05:29,296 そして お互いの島に足りないものを 分け与えることにしました。 71 00:05:31,765 --> 00:05:35,402 双子の兄弟と 2つの島の人々は➡ 72 00:05:35,402 --> 00:05:39,105 いつまでも幸せに暮らしました。 73 00:05:39,105 --> 00:05:42,108 めでたし めでたし。 74 00:05:47,781 --> 00:05:51,284 柳井伍長新案の紙芝居 いかがでありましたか? 75 00:05:51,284 --> 00:05:55,288 どうも話がぼやけとるな。➡ 76 00:05:55,288 --> 00:05:58,792 やっぱり 勧善懲悪の方がいいな。 77 00:05:58,792 --> 00:06:01,995 鬼退治でいいじゃないか。 え? 78 00:06:03,563 --> 00:06:06,366 (八木)お待ちください。 79 00:06:06,366 --> 00:06:10,237 八木上等兵 意見具申いたします。 80 00:06:10,237 --> 00:06:15,575 先日も 「桃太郎」の紙芝居で 騒動が起きたのでは? 81 00:06:15,575 --> 00:06:18,245 はい。 そうであります。 82 00:06:18,245 --> 00:06:20,914 また騒ぎが起きては よろしくありません。 83 00:06:20,914 --> 00:06:26,086 それなら 今の話の方が よろしくはありませんか?➡ 84 00:06:26,086 --> 00:06:28,588 いかがでありましょうか。 85 00:06:32,959 --> 00:06:35,462 やらせてみるか。 86 00:06:37,264 --> 00:06:40,767 (粕谷)合格! 87 00:06:40,767 --> 00:06:42,969 (2人)ありがとうございます! 88 00:06:46,573 --> 00:06:49,476 八木上等兵。 89 00:06:49,476 --> 00:06:53,280 ありがとうございました。 90 00:06:53,280 --> 00:06:56,082 ボツにされなくて 感謝しております。 91 00:06:57,784 --> 00:07:01,354 (八木) 鬼退治よりはマシだと言っただけだ。 92 00:07:01,354 --> 00:07:03,356 はい。 93 00:07:09,095 --> 00:07:14,367 双子の話は お前が考えたのか? 94 00:07:14,367 --> 00:07:18,171 半分は 自分で考えました。 95 00:07:19,906 --> 00:07:22,409 あとの半分は? 96 00:07:27,781 --> 00:07:32,986 この… 父の手帳に書いてあったのであります。 97 00:07:35,388 --> 00:07:44,097 「東亜の存立と 日支友好は 双生の関係である」。 98 00:07:44,097 --> 00:07:49,969 この言葉から 双子の兄弟の話を考えました。 99 00:07:49,969 --> 00:07:52,172 ほう…。 100 00:07:54,407 --> 00:07:58,278 しかし 日本人が そう思っていても➡ 101 00:07:58,278 --> 00:08:02,148 連中は どう思ってるか分からんぞ。➡ 102 00:08:02,148 --> 00:08:06,086 また騒動が起きたら お前の責任だ。➡ 103 00:08:06,086 --> 00:08:09,723 絶対にしくじるなよ。 104 00:08:09,723 --> 00:08:11,925 はい。 105 00:08:13,560 --> 00:08:18,732 紙芝居を村人たちに見せる日が やって来ました。 106 00:08:18,732 --> 00:08:25,238 ♬~ 107 00:08:25,238 --> 00:08:27,574 班長殿 これは…? 108 00:08:27,574 --> 00:08:31,077 先日の件があるから 念には念を入れたんだ。 109 00:08:31,077 --> 00:08:35,949 (ざわめき) 110 00:08:35,949 --> 00:08:40,787 こげな雰囲気やったら お客さんも楽しめんばい。 111 00:08:40,787 --> 00:08:42,989 そうだね。 112 00:08:45,258 --> 00:08:49,129 昔々 ある島に 一人の男がいました。 113 00:08:49,129 --> 00:08:55,268 (中国語) 114 00:08:55,268 --> 00:09:01,541 島の暮らしは厳しく 男は 隣の島に 食べ物を探しに行くことにしました。 115 00:09:01,541 --> 00:09:08,748 (中国語) 116 00:09:10,250 --> 00:09:14,120 2人は やがて けんかを始めました。 117 00:09:14,120 --> 00:09:16,890 (中国語で) 118 00:09:16,890 --> 00:09:21,227 「お前は誰だ? 俺の島に勝手に入ってくるな!」。 119 00:09:21,227 --> 00:09:25,064 (中国語で) 120 00:09:25,064 --> 00:09:30,570 (笑い声) 121 00:09:32,739 --> 00:09:35,775 なんと 2人は双子でした。 122 00:09:35,775 --> 00:09:40,480 同じ親から生まれ 離れ離れに育った双子だったのです。 123 00:09:40,480 --> 00:09:49,589 (中国語で) 124 00:09:49,589 --> 00:09:55,929 (笑い声) 125 00:09:55,929 --> 00:09:59,432 (小声で)ここは泣くところで 笑うはずないんだけどな。 126 00:10:01,267 --> 00:10:03,203 めでたし めでたし。 127 00:10:03,203 --> 00:10:05,939 (中国語) 128 00:10:05,939 --> 00:10:11,411 (拍手と歓声) 129 00:10:11,411 --> 00:10:14,614 どうもありがとう! シェイシェイ。 130 00:10:14,614 --> 00:10:18,284 (拍手)シェイシェイ。 131 00:10:18,284 --> 00:10:21,120 (岩男)ハハ… リン そんなに面白かったか。 132 00:10:21,120 --> 00:10:23,156 (リン)うん! 133 00:10:23,156 --> 00:10:25,859 (拍手) 134 00:10:31,431 --> 00:10:35,301 (中国語で) 135 00:10:35,301 --> 00:10:37,303 マタ キテネ。 136 00:10:37,303 --> 00:10:39,606 (中国語で) 137 00:10:43,042 --> 00:10:45,812 何で みんな あげん笑いよったっちゃろう。 138 00:10:45,812 --> 00:10:49,149 ほんとやったら 泣かすつもりやったとに。 139 00:10:49,149 --> 00:10:51,184 う~ん…。 140 00:10:51,184 --> 00:10:55,655 (八木)通訳がセリフを変えて訳したんだ。 141 00:10:55,655 --> 00:10:57,991 こっちの連中が喜ぶように。 142 00:10:57,991 --> 00:11:00,894 あ… やっぱりそうでしたか。 143 00:11:00,894 --> 00:11:03,263 そんな気がしてました。 144 00:11:03,263 --> 00:11:07,934 八木上等兵殿は 連中の言葉が お分かりになるので? 145 00:11:07,934 --> 00:11:09,869 (八木)少しだけな。 146 00:11:09,869 --> 00:11:15,608 ばってん 泣けるところは 泣いてほしかったであります。 147 00:11:15,608 --> 00:11:19,279 いや これでよかったよ。 148 00:11:19,279 --> 00:11:23,149 (健太郎)え? 最初はぶつかり合っても➡ 149 00:11:23,149 --> 00:11:26,152 お互い歩み寄って 仲よくやっていく話だから➡ 150 00:11:26,152 --> 00:11:30,657 一緒に笑えた方が 自分はいいと思う。 151 00:11:33,426 --> 00:11:36,629 (岩男)マイチャオ リン。 おい。 152 00:11:40,633 --> 00:11:45,138 柳井伍長殿 紙芝居 拝見しました。 うん。 153 00:11:46,806 --> 00:11:48,741 どうだった? 154 00:11:48,741 --> 00:11:54,981 ジンツウビ。 あ… ジンツービ? 155 00:11:54,981 --> 00:11:59,152 面白かったと言ってるんだ。 ああ へえ。 156 00:11:59,152 --> 00:12:01,588 オモシロカタ。 157 00:12:01,588 --> 00:12:07,093 うん。 ありがとう。 シェイシェイ。 158 00:12:08,761 --> 00:12:10,797 柳井伍長! はい! 159 00:12:10,797 --> 00:12:14,100 お前を 今日から 絵画制作主任とする。 160 00:12:14,100 --> 00:12:16,603 ありがとうございます! 辛島上等兵! 161 00:12:16,603 --> 00:12:19,939 お前は 柳井主任を補佐すること。 はい! 162 00:12:19,939 --> 00:12:24,811 2人とも もっとどんどん紙芝居を作って 宣撫活動に一層励め! 163 00:12:24,811 --> 00:12:27,680 (嵩 健太郎)はい! 皆も負けずに 一層➡ 164 00:12:27,680 --> 00:12:31,284 宣撫活動に励むように! (一同)はい! 165 00:12:31,284 --> 00:12:36,623 「そうだ。 ウサギに化けて 一等の賞品を横取りしてしまおう!」。 166 00:12:36,623 --> 00:12:41,494 (中国語で) 167 00:12:41,494 --> 00:12:44,297 (笑い声) 168 00:12:44,297 --> 00:12:49,135 しかし タヌキの悪だくみに気づいた ライオンが怒りました。 169 00:12:49,135 --> 00:12:53,640 (中国語で) 170 00:12:53,640 --> 00:12:56,442 (観客たち)おお~。 171 00:12:56,442 --> 00:12:58,378 (岩男)ハッケヨイ 残った! 172 00:12:58,378 --> 00:13:01,247 残った 残った 残った 残った…! 173 00:13:01,247 --> 00:13:03,583 残った~! (リンの笑い声) 174 00:13:03,583 --> 00:13:05,918 (岩男)ド~ン。 175 00:13:05,918 --> 00:13:09,922 (リンの中国語) (岩男)はい 好きだね お前は。 176 00:13:13,393 --> 00:13:16,295 戦争は激化の一途をたどり➡ 177 00:13:16,295 --> 00:13:20,600 日本の敗戦は決定的となっていました。 178 00:13:20,600 --> 00:13:22,535 (爆発音) 179 00:13:22,535 --> 00:13:25,471 (叫び声) 嵩たちの駐屯地も➡ 180 00:13:25,471 --> 00:13:30,109 敵の大攻撃を受け 孤立しました。 181 00:13:30,109 --> 00:13:33,613 (衛生兵)頑張れよ! (衛生兵)こっち来い。 どこ やられた? 182 00:13:35,281 --> 00:13:41,087 嵩は 元の分隊に戻されました。 183 00:13:44,791 --> 00:13:49,662 (神野)敵の攻撃により 補給路が断たれてしまった。 184 00:13:49,662 --> 00:13:54,133 本日より 補給路再開までの持久戦に備え➡ 185 00:13:54,133 --> 00:13:58,004 食料を倹約せよとの命令である。 186 00:13:58,004 --> 00:14:04,243 よって 救援隊が来るまで 食事は 朝晩の2食となる。 187 00:14:04,243 --> 00:14:09,382 救援は必ず来る。 何としても持ちこたえよ。 188 00:14:09,382 --> 00:14:13,920 困苦欠乏に耐えるのが 日本軍人である! 189 00:14:13,920 --> 00:14:15,922 (一同)はい! 190 00:14:21,094 --> 00:14:23,596 よし 食おう。 191 00:14:23,596 --> 00:14:25,798 (一同)いただきます。 192 00:14:34,607 --> 00:14:40,413 (康太)これから先は こんなに薄い粥しか ありつけないのでありますか。 193 00:14:40,413 --> 00:14:44,917 (加畑)おまけに 今日から昼飯は抜き…。 194 00:14:46,953 --> 00:14:50,623 (粥をすする音) 195 00:14:50,623 --> 00:14:55,328 空腹との戦いが始まったのです。