1 00:00:02,135 --> 00:00:06,540 (時計の秒針の音) 2 00:00:06,540 --> 00:00:08,842 (ドアが開く音) 3 00:00:20,721 --> 00:00:22,923 (のぶ)嵩さん。 4 00:00:24,558 --> 00:00:26,493 嵩さん。 5 00:00:26,493 --> 00:00:28,428 (嵩)ん? 6 00:00:28,428 --> 00:00:30,898 邪魔して ごめんなさい。 ううん。 7 00:00:30,898 --> 00:00:33,367 何? 何か食べんと。 8 00:00:33,367 --> 00:00:35,736 夕飯もまだでしょう。 9 00:00:35,736 --> 00:00:38,238 ありがとう。 10 00:00:42,075 --> 00:00:44,745 フッ うまそ~。 11 00:00:44,745 --> 00:00:48,248 パンは お母ちゃんが焼いてくれた。 12 00:00:48,248 --> 00:00:50,951 いただきます。 13 00:00:54,388 --> 00:00:56,390 うん。 フフッ。 14 00:01:01,862 --> 00:01:05,198 これ…。うん? うん。 15 00:01:05,198 --> 00:01:09,202 一度 形にしてみようと思って。 うん…。 16 00:01:09,202 --> 00:01:13,340 私 やっぱり このおんちゃんが好き。 17 00:01:13,340 --> 00:01:15,709 ちっとも かっこよくないけどね。 18 00:01:15,709 --> 00:01:17,644 そこがえい。 19 00:01:17,644 --> 00:01:20,447 見てもえい? うん。 20 00:01:23,350 --> 00:01:27,721 アンパンマンは 空腹の人にパンを届けるため➡ 21 00:01:27,721 --> 00:01:30,757 戦場の空を飛び回るんだ。 22 00:01:30,757 --> 00:01:34,061 敵も味方も関係ない。 23 00:01:34,061 --> 00:01:39,866 おなかをすかせた人に ひたすら パンを届ける。 24 00:01:39,866 --> 00:01:44,071 でも 国境を越えたところで➡ 25 00:01:44,071 --> 00:01:47,908 戦争している連中に 敵と間違われて➡ 26 00:01:47,908 --> 00:01:50,811 撃ち落とされてしまう。 え? 27 00:01:50,811 --> 00:01:54,781 大丈夫。 決して死にはしないから。 28 00:01:54,781 --> 00:01:57,584 おなかをすかせた子供たちのために➡ 29 00:01:57,584 --> 00:02:02,389 今も アンパンマンは 空を飛び続けてる。 30 00:02:04,691 --> 00:02:10,197 (風の音) 31 00:02:10,197 --> 00:02:19,539 ♬~ 32 00:02:19,539 --> 00:02:23,710 ♬「涙に用なんてないっていうのに」 33 00:02:23,710 --> 00:02:27,347 ♬「やたらと縁がある人生」 34 00:02:27,347 --> 00:02:32,552 ♬「かさばっていく過去と視界ゼロの未来」 35 00:02:32,552 --> 00:02:37,057 ♬「狭間で揺られ立ち眩んでいるけど」 36 00:02:37,057 --> 00:02:41,895 ♬「人生訓と経験談と 占星術または統計学による」 37 00:02:41,895 --> 00:02:43,830 ♬「教則その他、参考文献」 38 00:02:43,830 --> 00:02:46,233 ♬「溢れ返るこの人間社会で」 39 00:02:46,233 --> 00:02:48,902 ♬「道理も通る隙間もないような日々だが」 40 00:02:48,902 --> 00:02:52,372 ♬「今日も超絶G難度人生を」 41 00:02:52,372 --> 00:02:58,178 ♬「生きていこう いざ」 42 00:02:58,178 --> 00:03:03,050 ♬「いつか来たる命の終わりへと」 43 00:03:03,050 --> 00:03:07,854 ♬「近づいてくはずの明日が」 44 00:03:07,854 --> 00:03:14,528 ♬「輝いてさえ見えるこの摩訶不思議で」 45 00:03:14,528 --> 00:03:17,431 ♬「愛しき魔法の鍵を」 46 00:03:17,431 --> 00:03:22,035 ♬「君が握ってて なぜにどうして?」 47 00:03:22,035 --> 00:03:26,339 ♬「馬鹿げてるとか 思ったりもするけど」 48 00:03:26,339 --> 00:03:33,046 ♬「君に託した 神様とやらの采配 万歳」 49 00:03:33,046 --> 00:03:40,554 ♬~ 50 00:03:42,756 --> 00:03:48,228 (羽多子)まず神戸に行って 帰りに 温泉に ゆっくりつかってくるきね。 51 00:03:48,228 --> 00:03:52,099 どこの温泉? お父ちゃんも行った有馬温泉や。 52 00:03:52,099 --> 00:03:56,103 1人で大丈夫? 暑いし 荷物も多いし。 53 00:03:56,103 --> 00:03:58,939 うちも一緒に…。 のぶは お茶の稽古と➡ 54 00:03:58,939 --> 00:04:02,309 嵩さんの仕事のお世話を しっかりやらんと。 55 00:04:02,309 --> 00:04:04,845 (蘭子)ほいたら うちが…。 いかん いかん。 56 00:04:04,845 --> 00:04:09,516 あては 誰にも邪魔されんと 結太郎さんの思い出をたどりたいがよ。 57 00:04:09,516 --> 00:04:12,419 邪魔せんといてや。 58 00:04:12,419 --> 00:04:16,289 (玄関のチャイム) は~い。 59 00:04:16,289 --> 00:04:19,025 (メイコ)お邪魔します。 メイコ! 60 00:04:19,025 --> 00:04:23,196 お母ちゃん 支度できた? え? ちょっと…。 61 00:04:23,196 --> 00:04:26,032 (羽多子)メイコ どういたがで? 62 00:04:26,032 --> 00:04:28,068 お母ちゃんのお供する。 63 00:04:28,068 --> 00:04:32,806 あのねえ あては1人で結太郎さんの思い出に…。 64 00:04:32,806 --> 00:04:36,743 もう メイコと2人でひたればえいやんか。 (メイコ)ねえ? 65 00:04:36,743 --> 00:04:40,881 あては あんたらあに 迷惑かけとうないがよ。 66 00:04:40,881 --> 00:04:46,052 迷惑やない。 お母ちゃんと旅行らあて初めてやき➡ 67 00:04:46,052 --> 00:04:48,555 楽しみなが。 68 00:04:48,555 --> 00:04:51,057 お願い えいやろ? 69 00:04:53,360 --> 00:04:57,063 そりゃ あても心強いけんど…。 70 00:04:57,063 --> 00:04:59,266 決まりや。 71 00:05:02,836 --> 00:05:05,505 一方 嵩は➡ 72 00:05:05,505 --> 00:05:09,176 「千夜一夜物語」の キャラクターデザインの仕事が➡ 73 00:05:09,176 --> 00:05:11,511 佳境を迎えていました。 74 00:05:11,511 --> 00:05:13,446 (手嶌)あれではダメです。➡ 75 00:05:13,446 --> 00:05:16,383 背景は 柳井さんのキャラクターに ちゃんと のっとって描いてください。 76 00:05:16,383 --> 00:05:18,685 全てやり直しです。➡ 77 00:05:18,685 --> 00:05:23,023 ええ 柳井さんにも急いでもらいますんで。 はい では。 78 00:05:23,023 --> 00:05:25,025 (受話器を置く音) 79 00:05:26,693 --> 00:05:32,032 (プロデューサー)先生 今 「全てやり直し」って 聞こえたんですけど… 正気ですか? 80 00:05:32,032 --> 00:05:35,335 (手嶌)正気で取り組めるほど 甘い仕事ではありませんよ。 81 00:05:35,335 --> 00:05:39,039 あ… 仕事なんだから納期は守らないと。 82 00:05:39,039 --> 00:05:42,742 ちょっと 進捗状況を 確認させてもらっていいですか? 83 00:05:44,344 --> 00:05:48,215 (手嶌)柳井さん スタジオの連中が 昼までには仕上げてくれと。 84 00:05:48,215 --> 00:05:50,884 (嵩)はい。 あ… 昼って何時ごろですか? 85 00:05:50,884 --> 00:05:53,920 納得いくものを描いてください。 時間は気にしないで。 86 00:05:53,920 --> 00:06:00,293 気にしてください。 昼の12時までに お願いします! 87 00:06:00,293 --> 00:06:02,295 …はい。 88 00:06:11,304 --> 00:06:14,307 (すすりながら飲む音) 89 00:06:20,513 --> 00:06:23,216 おいしく頂戴しました。 90 00:06:25,185 --> 00:06:28,021 (登美子)妹さんは 筋がよさそうね。 91 00:06:28,021 --> 00:06:30,690 フフフ。フフフ…。 蘭子は 私と違って➡ 92 00:06:30,690 --> 00:06:34,561 子供の時から 何でも器用にこなすんです。 93 00:06:34,561 --> 00:06:39,699 よかったら 蘭子さんも 私の弟子にならない? 94 00:06:39,699 --> 00:06:44,204 (蘭子)せっかくですけど ほかに始めたいことがあって…。 95 00:06:44,204 --> 00:06:49,876 そう。 ゴルフ? ボウリング? 何かしら。 96 00:06:49,876 --> 00:06:54,547 (蘭子)いえ… 取材を…。 取材? 97 00:06:54,547 --> 00:06:57,350 ずっと前から考えよったがよ。 98 00:06:57,350 --> 00:07:01,821 戦場で大変な思いをして 帰ってきた人たちに➡ 99 00:07:01,821 --> 00:07:05,158 インタビューしたいと。 そう。 100 00:07:05,158 --> 00:07:09,496 戦争の話は したがらん人も多いけど…。 101 00:07:09,496 --> 00:07:15,168 だからこそ 一人でも多くの声を 聞きたいと思うちゅう。 102 00:07:15,168 --> 00:07:19,673 それを どういう形で文章にできるか まだ分からんけど。 103 00:07:24,177 --> 00:07:26,680 蘭子さん。 はい。 104 00:07:26,680 --> 00:07:31,518 差し出がましいようだけど 1人 紹介したい人がいるわ。 105 00:07:31,518 --> 00:07:36,323 (蘭子)え? 私のお茶の先生で➡ 106 00:07:36,323 --> 00:07:43,096 戦友たちが飛び立つ時に お茶をたてて 見送った方がいて…。 107 00:07:43,096 --> 00:07:46,800 是非 その方に会わせてください。 108 00:07:50,704 --> 00:07:57,043 嵩さんは 戦争の時の話 お姉ちゃんにしてくれる? 109 00:07:57,043 --> 00:08:01,481 ううん。 めったにせんけんど…➡ 110 00:08:01,481 --> 00:08:05,986 食べるもんがのうて 飢え死にしそうになったことは➡ 111 00:08:05,986 --> 00:08:08,888 話してくれた。 112 00:08:08,888 --> 00:08:14,694 体のつらさや痛みは なんとか我慢できるようになるけど➡ 113 00:08:14,694 --> 00:08:18,298 空腹は どうにもならんて。 114 00:08:18,298 --> 00:08:20,800 そう。 115 00:08:26,039 --> 00:08:28,041 それで…➡ 116 00:08:28,041 --> 00:08:33,346 あんぱん配るおんちゃんの話が 生まれたがやろうね。 117 00:08:40,854 --> 00:08:45,658 (手嶌の寝息) 118 00:08:51,498 --> 00:08:54,200 フッ…。 119 00:08:56,870 --> 00:09:00,473 (手嶌) 失礼しました。 何時間寝てましたか? 120 00:09:00,473 --> 00:09:04,978 1時間ほど。 (手嶌)あ… 申し訳ない。 121 00:09:04,978 --> 00:09:08,648 たまには ゆっくり寝ないと。 ちゃんと寝てますか? 122 00:09:08,648 --> 00:09:11,151 (手嶌) ええ たった今。 もう元気になりました。 123 00:09:11,151 --> 00:09:14,487 1時間しか寝てないですよ。 124 00:09:14,487 --> 00:09:17,290 すごいなあ。 125 00:09:17,290 --> 00:09:21,161 やっぱり僕は 手嶌治虫にはなれないな。 126 00:09:21,161 --> 00:09:24,364 はい? 何でもないです。 127 00:09:27,834 --> 00:09:30,170 ただいま。 128 00:09:30,170 --> 00:09:33,072 お帰りなさい。 ごめんね 朝になっちゃって。 129 00:09:33,072 --> 00:09:35,041 ご苦労さまでした。 130 00:09:35,041 --> 00:09:38,044 どうも。 手嶌さん! 131 00:09:38,044 --> 00:09:41,681 フッ 手嶌さんが 君に頼みたいことがあるんだって。 132 00:09:41,681 --> 00:09:43,616 えっ? 私に? 133 00:09:43,616 --> 00:09:47,320 うん。 うん。 お茶をたてていただけませんか? 134 00:09:47,320 --> 00:09:51,324 フッ。 ええ どうぞ。 135 00:09:58,865 --> 00:10:02,202 ここは 何だか 気持ちが安らいで➡ 136 00:10:02,202 --> 00:10:05,038 また お邪魔したいと 柳井さんに お願いしたんです。 137 00:10:05,038 --> 00:10:07,073 それは光栄です。 138 00:10:07,073 --> 00:10:09,909 先日は うっかり眠ってしまって すいませんでした。 139 00:10:09,909 --> 00:10:14,714 フッ また いつでも お昼寝しにいらしてください。 140 00:10:14,714 --> 00:10:16,749 ハハ… 今日は大丈夫です。 141 00:10:16,749 --> 00:10:20,220 フフ… 映画は順調ですか? 142 00:10:20,220 --> 00:10:22,155 ええ なんとか。 143 00:10:22,155 --> 00:10:26,025 映画は 見た人の人生観が変わるほど➡ 144 00:10:26,025 --> 00:10:30,230 飛びっ切り面白いものであるべき なんです。 145 00:10:30,230 --> 00:10:36,035 僕は 戦意高揚のための映画なんて もう二度と見たくない。 146 00:10:38,104 --> 00:10:42,742 軍国主義教育の映画ですね。 147 00:10:42,742 --> 00:10:47,080 (手嶌)子供の頃 学校の講堂で そんなものばかり見せられて➡ 148 00:10:47,080 --> 00:10:49,582 うんざりしてました。 149 00:10:49,582 --> 00:10:54,454 手嶌さんは 終戦の時は まだ学生さんでしたか? 150 00:10:54,454 --> 00:10:59,092 はい。 学徒動員で 大阪の飛行機工場にいました。 151 00:10:59,092 --> 00:11:02,862 大阪も 大きな空襲がありましたね。 152 00:11:02,862 --> 00:11:05,698 う~ん…。 153 00:11:05,698 --> 00:11:10,336 あの日 工場の監視塔で見張りをしていたら➡ 154 00:11:10,336 --> 00:11:14,874 突然 空襲警報のサイレンが鳴って➡ 155 00:11:14,874 --> 00:11:19,212 逃げる間もなく そのまま塔の上にいたら➡ 156 00:11:19,212 --> 00:11:26,953 いきなり 雲の間から B29の編隊が現れて ぐんぐん近づいてきました。➡ 157 00:11:26,953 --> 00:11:30,957 その時の恐ろしさといったら…。 158 00:11:32,725 --> 00:11:37,597 (手嶌) 僕は 火の中 命からがら逃げました。 159 00:11:37,597 --> 00:11:43,236 逃げながら 遺体をたくさん見ました。 160 00:11:43,236 --> 00:11:46,739 みんな黒焦げで…➡ 161 00:11:46,739 --> 00:11:52,545 空一面が どす黒く燃えていて…➡ 162 00:11:52,545 --> 00:11:55,548 世界の終わりのようでした。 163 00:11:58,918 --> 00:12:02,689 ごめんなさい つらいこと聞いてしまって。 164 00:12:02,689 --> 00:12:04,691 あ… いえ。 165 00:12:11,698 --> 00:12:13,733 手嶌さん。 166 00:12:13,733 --> 00:12:16,336 はい。 167 00:12:16,336 --> 00:12:21,040 二度と そんな時代が来ないように➡ 168 00:12:21,040 --> 00:12:23,076 祈りを込めて➡ 169 00:12:23,076 --> 00:12:27,213 飛び切り面白い映画を 作ってくださいね。 170 00:12:27,213 --> 00:12:29,148 はい。 171 00:12:29,148 --> 00:12:32,552 そのために 柳井さんの力を借りました。➡ 172 00:12:32,552 --> 00:12:37,423 生き生きとしたキャラクターが 次から次へと浮かぶので感心しました。 173 00:12:37,423 --> 00:12:44,063 いや 面白い映画を作りたいという思いは 同じだから。 174 00:12:44,063 --> 00:12:47,900 でも 手嶌さん 1つ 言いたいことがある。 175 00:12:47,900 --> 00:12:50,236 はい。 176 00:12:50,236 --> 00:12:54,907 彼は 仕事になると 寝食忘れちゃうんだ。 177 00:12:54,907 --> 00:12:57,577 もう少し寝なさい ちゃんと。 178 00:12:57,577 --> 00:13:00,546 あ… ハハ… すいません。 179 00:13:00,546 --> 00:13:04,684 嵩さんもでしょ? 自分のこと棚に上げて。 180 00:13:04,684 --> 00:13:06,619 ハハ…。 いや そんな…。 181 00:13:06,619 --> 00:13:10,923 そうですよ~。 寝てます 寝てますよ。ハハハ…。 182 00:13:18,031 --> 00:13:21,334 おんなじやったね。 うん? 183 00:13:21,334 --> 00:13:27,140 手嶌さんも嵩さんも 戦争の経験が 今になって➡ 184 00:13:27,140 --> 00:13:30,843 キャラクターを生み出すことに つながっちゅうがや。 185 00:13:32,545 --> 00:13:37,350 嵩さんのアンパンマンも 手嶌さんの鉄腕アトムみたいに➡ 186 00:13:37,350 --> 00:13:40,053 世の中に知ってもらえるとえいね。 187 00:13:40,053 --> 00:13:43,923 いやいや…。 向こうは国民的なヒーローで➡ 188 00:13:43,923 --> 00:13:47,727 こっちは あんぱん配る ただの太ったおじさんだから。 189 00:13:47,727 --> 00:13:54,067 人助けをする強い気持ちは どんなヒーローにも負けてないき。 190 00:13:54,067 --> 00:13:58,571 アンパンマンの味方は のぶちゃんだけかもしれないね。 191 00:13:58,571 --> 00:14:02,442 ん… でも…➡ 192 00:14:02,442 --> 00:14:07,747 えいことしゆうのに 何で撃ち落とされてしまうが? 193 00:14:09,515 --> 00:14:13,019 それは…➡ 194 00:14:13,019 --> 00:14:16,322 正義を行うということは➡ 195 00:14:16,322 --> 00:14:20,626 自分も傷つくことを 覚悟しなきゃいけない。 196 00:14:22,528 --> 00:14:25,198 僕は そう思うんだ。 197 00:14:25,198 --> 00:14:45,518 ♬~ 198 00:14:45,518 --> 00:14:53,559 いつの日か 飛べ アンパンマン。 199 00:14:53,559 --> 00:14:57,263 (時計の秒針の音)