1 00:00:02,269 --> 00:00:05,105 (のぶ)嵩さん 早う。 2 00:00:05,105 --> 00:00:08,408 嵩が美術監督を務めた映画➡ 3 00:00:08,408 --> 00:00:12,713 「千夜一夜物語」が公開されました。 4 00:00:15,182 --> 00:00:18,151 ☎あ…。 (嵩)あ 僕が出るよ。 5 00:00:18,151 --> 00:00:20,787 ありがとう。 ☎ 6 00:00:20,787 --> 00:00:22,823 もしもし。 ☎(手嶌)大変です! 7 00:00:22,823 --> 00:00:25,626 ん? ☎(手嶌)どの映画館も満員御礼。➡ 8 00:00:25,626 --> 00:00:27,961 お客さんが行列を作ってるそうです。➡ 9 00:00:27,961 --> 00:00:30,864 これは大当たりです。 大ヒットです! 10 00:00:30,864 --> 00:00:35,636 手嶌さん…。 あ 僕も 今日 かみさんと 映画見てきたんですよ。 11 00:00:35,636 --> 00:00:37,571 満員でした。 12 00:00:37,571 --> 00:00:40,774 のぶちゃん 手嶌さん。 映画 大ヒットだって。 13 00:00:42,409 --> 00:00:46,647 もしもし 手嶌さん? 主人がお世話になっております。 14 00:00:46,647 --> 00:00:48,982 映画 面白かったです! 15 00:00:48,982 --> 00:00:50,918 (ぶつける音) いっ! 16 00:00:50,918 --> 00:00:52,853 ええ。 17 00:00:52,853 --> 00:00:55,322 嵩さん 大丈夫? どういた? 18 00:00:55,322 --> 00:00:58,659 あっ… 小指ぶつけただけ。 19 00:00:58,659 --> 00:01:02,863 うちの主人も 跳びはねて喜んでおります。 20 00:01:08,101 --> 00:01:12,973 これ つまらないものですが。 (手嶌)ありがとうございます。 21 00:01:12,973 --> 00:01:15,842 もう新作に取りかかってるんですね。 22 00:01:15,842 --> 00:01:19,046 (手嶌)ええ。 でも とにかく時間が足りなくて。 23 00:01:21,281 --> 00:01:24,785 (手嶌)お呼び立てして申し訳ない。 いえ。 24 00:01:24,785 --> 00:01:27,821 頑張ってください。 楽しみにしています。 25 00:01:27,821 --> 00:01:32,426 どうやら 世間は そう思ってないようで。 え? 26 00:01:32,426 --> 00:01:35,796 ご存じのとおり 時代は劇画ブームです。 27 00:01:35,796 --> 00:01:40,434 僕は 今や 古い人間だと言われている。 28 00:01:40,434 --> 00:01:43,136 いや そんなことないですよ。 29 00:01:43,136 --> 00:01:46,974 手嶌治虫は 漫画家たちの憧れの存在なんですから➡ 30 00:01:46,974 --> 00:01:49,309 そんなこと言わないでください。 31 00:01:49,309 --> 00:01:55,449 かつて 僕に憧れた漫画家たちが 今や 僕を追い越そうとしている。 32 00:01:55,449 --> 00:01:57,951 皮肉なもんですねえ。 33 00:01:59,653 --> 00:02:03,624 (手嶌)でも だからこそ 今回の映画のヒットには救われました。➡ 34 00:02:03,624 --> 00:02:06,460 柳井さんには いくら感謝しても足りないです。 35 00:02:06,460 --> 00:02:08,762 とんでもない。 36 00:02:08,762 --> 00:02:11,665 あなたの キャラクターを生み出す能力は➡ 37 00:02:11,665 --> 00:02:15,268 これまで見た どの漫画家たちよりも 秀でている。 38 00:02:15,268 --> 00:02:18,105 あなたの特性です。 39 00:02:18,105 --> 00:02:20,107 ありがとう。 40 00:02:24,878 --> 00:02:26,813 それで 本題なんですが。 41 00:02:26,813 --> 00:02:30,283 あっ… まだ本題じゃなかったんですね。 (手嶌)はい。 42 00:02:30,283 --> 00:02:33,787 柳井さん 映画を作ってみませんか? 43 00:02:33,787 --> 00:02:36,690 え…? え… いや➡ 44 00:02:36,690 --> 00:02:38,659 映画なら もう作りましたよ。 45 00:02:38,659 --> 00:02:42,496 あなたが脚本を書いて あなたが監督をする➡ 46 00:02:42,496 --> 00:02:45,799 あなたの映画です。 え…。 47 00:02:45,799 --> 00:02:47,834 (手嶌)製作費は僕が出します。➡ 48 00:02:47,834 --> 00:02:50,971 今回の映画の大ヒットへの ささやかなお礼です。 49 00:02:50,971 --> 00:02:56,309 いや… いや そ… それ 全然ささやかじゃないですよ。 50 00:02:56,309 --> 00:03:02,115 誰よりも 僕が やないたかし監督の作品を 見たいんです。 51 00:03:07,254 --> 00:03:11,091 ♬「涙に用なんてないっていうのに」 52 00:03:11,091 --> 00:03:14,761 ♬「やたらと縁がある人生」 53 00:03:14,761 --> 00:03:19,933 ♬「かさばっていく過去と視界ゼロの未来」 54 00:03:19,933 --> 00:03:24,404 ♬「狭間で揺られ立ち眩んでいるけど」 55 00:03:24,404 --> 00:03:29,242 ♬「人生訓と経験談と 占星術または統計学による」 56 00:03:29,242 --> 00:03:31,178 ♬「教則その他、参考文献」 57 00:03:31,178 --> 00:03:33,613 ♬「溢れ返るこの人間社会で」 58 00:03:33,613 --> 00:03:36,283 ♬「道理も通る隙間もないような日々だが」 59 00:03:36,283 --> 00:03:39,786 ♬「今日も超絶G難度人生を」 60 00:03:39,786 --> 00:03:45,592 ♬「生きていこう いざ」 61 00:03:45,592 --> 00:03:50,497 ♬「いつか来たる命の終わりへと」 62 00:03:50,497 --> 00:03:55,268 ♬「近づいてくはずの明日が」 63 00:03:55,268 --> 00:04:01,908 ♬「輝いてさえ見えるこの摩訶不思議で」 64 00:04:01,908 --> 00:04:04,811 ♬「愛しき魔法の鍵を」 65 00:04:04,811 --> 00:04:09,382 ♬「君が握ってて なぜにどうして?」 66 00:04:09,382 --> 00:04:13,754 ♬「馬鹿げてるとか 思ったりもするけど」 67 00:04:13,754 --> 00:04:20,760 ♬「君に託した 神様とやらの采配 万歳」 68 00:04:24,931 --> 00:04:27,968 どうぞ。 69 00:04:27,968 --> 00:04:29,970 ありがとう。 70 00:04:31,705 --> 00:04:35,108 (詩織)次回作をかいてください。 え? 71 00:04:35,108 --> 00:04:37,611 是非とも 弊社にて 次の作品を。 72 00:04:37,611 --> 00:04:40,647 もう 何でも大歓迎です。 73 00:04:40,647 --> 00:04:43,350 あ…。 は…。 74 00:04:45,118 --> 00:04:48,989 (小声で)あれをお願いしてみたら? 75 00:04:48,989 --> 00:04:52,425 (小声で)あれは もう 構想の段階で 一度断られてるから。 76 00:04:52,425 --> 00:04:54,961 (小声で)でも 今 「何でも大歓迎です」って…。 77 00:04:54,961 --> 00:04:57,864 (小声で)いや… 空飛ぶ太ったおじさんは 例外かもよ。 78 00:04:57,864 --> 00:05:00,767 (小声で) 今は 風向きが変わったかもしれんし。 79 00:05:00,767 --> 00:05:03,370 どうかされましたか? 80 00:05:03,370 --> 00:05:07,741 ちょうど今 新作を1本かき上げたようでして。 81 00:05:07,741 --> 00:05:12,078 ほんとですか? 是非とも! 是非とも うちで掲載を。 82 00:05:12,078 --> 00:05:14,881 ハッ ちょっとお待ちくださいね。 83 00:05:20,387 --> 00:05:22,756 こちらです。 84 00:05:22,756 --> 00:05:25,792 あ…➡ 85 00:05:25,792 --> 00:05:28,929 このおじさんですか…。 86 00:05:28,929 --> 00:05:32,599 やっぱり ダメですかね…。 87 00:05:32,599 --> 00:05:37,103 最後まで 読むだけでも読んでみてください。 88 00:05:37,103 --> 00:05:40,106 分かりました。 拝見します。 89 00:05:48,114 --> 00:05:50,784 (紙をめくる音) 90 00:05:50,784 --> 00:06:09,769 ♬~ 91 00:06:11,238 --> 00:06:15,742 確かに いいお話だと思います。 92 00:06:17,944 --> 00:06:23,450 この主人公 できれば 少し減量できないですか? 93 00:06:26,586 --> 00:06:31,291 減量…? (詩織)もう少し ほっそりと。 94 00:06:35,929 --> 00:06:38,832 できません。 個性ですから。 95 00:06:38,832 --> 00:06:41,268 失礼しました。 96 00:06:41,268 --> 00:06:46,773 何より 私の敬愛するやない先生の作品ですし…。 97 00:06:46,773 --> 00:06:50,277 そこまでおっしゃるなら 載せてみましょう。 98 00:06:50,277 --> 00:06:53,780 え… よろしくお願いします! 99 00:06:53,780 --> 00:06:59,419 あ… いや 僕が 今 一番伝えたいことは➡ 100 00:06:59,419 --> 00:07:02,889 この中に詰まってると思います。 101 00:07:02,889 --> 00:07:05,191 分かりました。 102 00:07:11,598 --> 00:07:18,905 そして 「アンパンマン」が いよいよ 雑誌に掲載されることになりました。 103 00:07:25,912 --> 00:07:28,381 嵩さん! うん? 104 00:07:28,381 --> 00:07:30,317 出版社からもらってきた。 105 00:07:30,317 --> 00:07:34,254 え? ほんとに行ったの? 郵送してくれるって言ってたのに。 106 00:07:34,254 --> 00:07:37,590 居ても立ってもおられんで。 107 00:07:37,590 --> 00:07:39,592 あ…。 108 00:07:43,263 --> 00:07:48,101 あ… アンパンマンのおんちゃん ちゃんと載っちゅう。 109 00:07:48,101 --> 00:07:52,605 おお~ 載ったねえ~。 110 00:07:54,274 --> 00:07:57,610 アンパンマンが日の目を見たのは➡ 111 00:07:57,610 --> 00:08:00,213 のぶちゃんのおかげだね。 112 00:08:00,213 --> 00:08:13,727 ♬~ 113 00:08:13,727 --> 00:08:18,064 (メイコ)このおんちゃんって ヒーローながでね。 114 00:08:18,064 --> 00:08:20,734 うん そう。 115 00:08:20,734 --> 00:08:24,371 う~ん… 何て言うたらえいがやろ。 116 00:08:24,371 --> 00:08:28,742 ほらっ せっかく 「千夜一夜物語」がヒットして➡ 117 00:08:28,742 --> 00:08:32,245 嵩さんの才能に光が当たったのに➡ 118 00:08:32,245 --> 00:08:36,116 いまひとつ 地味っていうか…。 119 00:08:36,116 --> 00:08:40,754 (健太郎)うん まあ 正義ん味方なんやったら➡ 120 00:08:40,754 --> 00:08:43,656 悪者と戦うもんかもしれんけど。 121 00:08:43,656 --> 00:08:45,925 戦いゆう アンパンマンも。 122 00:08:45,925 --> 00:08:47,927 何と? 123 00:08:49,596 --> 00:08:58,271 戦争によって 食べるものがなくなって 苦しんじゅう人らあの 飢えと戦いゆう。 124 00:08:58,271 --> 00:09:00,206 はん…。 うん…。 125 00:09:00,206 --> 00:09:03,043 現代っ子に伝わるろうか。 126 00:09:03,043 --> 00:09:06,346 娘らあの反応は いまひとつやった。 127 00:09:06,346 --> 00:09:09,249 う~ん… そう。 128 00:09:09,249 --> 00:09:13,887 メイコ そげん悪く言うもんじゃなかよ。 129 00:09:13,887 --> 00:09:16,556 これから強くなるっちゃけん。 130 00:09:16,556 --> 00:09:20,059 敵も これから出てくるとって。 131 00:09:20,059 --> 00:09:23,863 かっこよかマスクとかマントばつけて。 132 00:09:34,374 --> 00:09:38,244 (登美子)フ… フッフフフフ…。 133 00:09:38,244 --> 00:09:40,580 アッハハハハハハ。 134 00:09:40,580 --> 00:09:43,383 え? そんなに面白いですか! 135 00:09:43,383 --> 00:09:48,087 最悪ね。 フッフフフフフ。 136 00:09:48,087 --> 00:09:51,124 あの… どういうところが? 137 00:09:51,124 --> 00:09:54,861 マントもボロボロで 武器も買えないぐらい貧乏なんでしょ? 138 00:09:54,861 --> 00:09:57,397 おまけに ハンサムじゃないし 汗っかきだし➡ 139 00:09:57,397 --> 00:10:00,100 あんまりお風呂にも入ってないみたいだし それに…。 140 00:10:00,100 --> 00:10:02,101 それまで! 141 00:10:04,604 --> 00:10:06,539 (ため息) 142 00:10:06,539 --> 00:10:11,277 やっぱりそうか。 みんなの反応 よくないみたいだね。 143 00:10:11,277 --> 00:10:15,782 嵩さん 諦めたらいかん。 144 00:10:15,782 --> 00:10:20,420 いつかきっと みんな分かってくれるき。 145 00:10:20,420 --> 00:10:24,924 (羽多子)のぶは あのおんちゃんの どこがそんなに気に入っちゅうがで。 146 00:10:26,960 --> 00:10:29,629 全部好き。 147 00:10:29,629 --> 00:10:32,966 でも 一番好きながは➡ 148 00:10:32,966 --> 00:10:35,435 かっこよくないところ。 149 00:10:35,435 --> 00:10:40,974 うちは 子供の頃から 悪いやつは懲らしめないかんって➡ 150 00:10:40,974 --> 00:10:43,443 そう思うちょった。 151 00:10:43,443 --> 00:10:45,979 それが正しいことで➡ 152 00:10:45,979 --> 00:10:50,850 正しいことをするのが かっこいいと思うちょった。 153 00:10:50,850 --> 00:10:59,159 けど あのおんちゃん見たら そうやないがやって ハッとする。 154 00:11:01,394 --> 00:11:08,101 お母ちゃんが 昔 うちに言うてくれた言葉 思い出すがよ。 155 00:11:08,101 --> 00:11:16,409 「痛めつけた相手に恨みが残るだけ。 恨みは恨みしか生まん」って。 156 00:11:16,409 --> 00:11:22,949 けんど 近所の子供やのうて 世の中の害になるような悪もんは…。 157 00:11:22,949 --> 00:11:27,820 向こうから見たら こっちが悪もんかもしれんやろ? 158 00:11:27,820 --> 00:11:30,623 (羽多子)それもそうやね。 159 00:11:30,623 --> 00:11:33,426 こじゃんと大事なことで。 160 00:11:33,426 --> 00:11:38,298 正しいとか正しくないとかではなく➡ 161 00:11:38,298 --> 00:11:40,967 自分は撃たれても➡ 162 00:11:40,967 --> 00:11:46,639 おなかをすかせた子供たちのために 飛び続ける。 163 00:11:46,639 --> 00:11:50,310 嵩さんの描いた アンパンマンってキャラクターが➡ 164 00:11:50,310 --> 00:11:54,314 世の中に伝わってほしい。 165 00:11:54,314 --> 00:11:59,519 そうなったら うち こんなにうれしいことはない。 166 00:12:04,257 --> 00:12:08,761 のぶちゃん 僕は…➡ 167 00:12:08,761 --> 00:12:13,266 勝手に諦めてたんだよ。 168 00:12:13,266 --> 00:12:16,269 きっと伝わらないって。 169 00:12:25,845 --> 00:12:32,118 アンパンマンが 嵩さんの思いを届けてくれる。 170 00:12:32,118 --> 00:12:38,324 それで 救われる人が きっと こじゃんとおる。 171 00:12:39,993 --> 00:12:43,730 だから諦めんといて。 172 00:12:43,730 --> 00:12:47,967 アンパンマンは もっと飛べる。 173 00:12:47,967 --> 00:12:58,311 ♬~ 174 00:12:58,311 --> 00:13:10,390 (描く音) 175 00:13:10,390 --> 00:13:12,892 あ ありがとう。 176 00:13:25,872 --> 00:13:28,608 ん? 177 00:13:28,608 --> 00:13:30,943 何でもない。 178 00:13:30,943 --> 00:13:33,246 ん? フッ。 179 00:13:35,615 --> 00:13:38,418 (八木)ありがとう。➡ 180 00:13:38,418 --> 00:13:42,622 読んだよ 君の記事。 (蘭子)え? 181 00:13:42,622 --> 00:13:47,126 (八木)戦時中に 若者たちに お茶をたてて見送った➡ 182 00:13:47,126 --> 00:13:49,962 元戦友のインタビュー。 183 00:13:49,962 --> 00:13:53,633 なぜ今 取材しようと思ったんだ? 184 00:13:53,633 --> 00:13:57,303 忘れてはいけないことなので…。 185 00:13:57,303 --> 00:13:59,305 戦後20年以上たって➡ 186 00:13:59,305 --> 00:14:04,577 ようやく話してくれるようになった方も いらっしゃいます。 187 00:14:04,577 --> 00:14:07,380 読み応えのある記事だったよ。 188 00:14:09,248 --> 00:14:16,756 フッ。 毒舌の映画批評よりマシだと おっしゃりたいのでしょ。 189 00:14:16,756 --> 00:14:20,593 これからも取材して書き続けるべきだ。 190 00:14:20,593 --> 00:14:23,296 きっと 君のライフワークになる。 191 00:14:24,931 --> 00:14:27,600 (ドアが開く音) こんにちは。 192 00:14:27,600 --> 00:14:31,104 (アキラ)のぶさん いらっしゃい。 こんにちは。 蘭子も来ちょったが? 193 00:14:31,104 --> 00:14:33,039 (蘭子)うん。 お姉ちゃん どういたが? 194 00:14:33,039 --> 00:14:37,977 八木さんに お願いがありまして…。 195 00:14:37,977 --> 00:14:40,113 うん? 196 00:14:40,113 --> 00:14:43,950 (子供たちの話し声) 197 00:14:43,950 --> 00:14:46,419 (アキラ)はい みんな 静かに~。 (手をたたく音) 198 00:14:46,419 --> 00:14:49,789 (アキラ)はい 静かに 静かに。 (手をたたく音)シ~。 199 00:14:49,789 --> 00:14:54,293 さて のぶは 何を始めようとしているのでしょうか。 200 00:14:54,293 --> 00:14:57,296 こんにちは。 (子供たち)こんにちは。