1 00:00:32,894 --> 00:00:51,879 ♪♪~ 2 00:00:51,879 --> 00:00:54,832 (無線)「本部から各局。 犯人は凶器を所持したまま逃走中」 3 00:00:54,832 --> 00:00:56,918 「まだ付近にいる模様」 4 00:00:56,918 --> 00:01:01,889 (パトカーのサイレン) 5 00:01:01,889 --> 00:01:03,858 (警察官)動くな! (警察官)押さえろ! 6 00:01:03,858 --> 00:01:05,977 (警察官)確保! 7 00:01:05,977 --> 00:01:07,977 (警察官)20時15分 容疑者確保! (警察官)本部に連絡しろ! 8 00:01:17,889 --> 00:01:21,876 (薄井昭三)お二人とも 経費の精算 今日までですからね。 9 00:01:21,876 --> 00:01:24,896 (小暮茂雄)あっ 忘れてた。 (長谷部吉伸)そっか…。 10 00:01:24,896 --> 00:01:26,898 そうそう そうそう…。 11 00:01:26,898 --> 00:01:29,901 はい これ お願いします。 はい。 12 00:01:29,901 --> 00:01:32,887 お願いします。 はい。 あとは管理官か…。 13 00:01:32,887 --> 00:01:35,890 早くしてくれないかな。 こっちも忙しいってのに! 14 00:01:35,890 --> 00:01:37,909 管理官 遅いっすね。 15 00:01:37,909 --> 00:01:39,877 また余計な事に 首 突っ込んでたりしてな。 16 00:01:39,877 --> 00:01:41,896 (ドアが開く音) (新海 晶)おはようございます。 17 00:01:41,896 --> 00:01:43,898 (小暮・長谷部) おはようございます。 18 00:01:43,898 --> 00:01:45,883 遅くなって 申し訳ありませんでした。 19 00:01:45,883 --> 00:01:48,853 経費あったら 出しといてくださいね。 20 00:01:48,853 --> 00:01:52,990 あっ これ よかったら 皆さんで どうぞ。 21 00:01:52,990 --> 00:01:54,990 あっ いただきます。 22 00:01:58,896 --> 00:02:00,882 気 使ってるつもりですかね? 23 00:02:00,882 --> 00:02:04,936 っていうか賄賂じゃないですか? 遅刻した事を黙っとけっていう。 24 00:02:04,936 --> 00:02:08,990 今日は 楽 出来そうですな。 ハハッ! 25 00:02:08,990 --> 00:02:12,990 ≫長谷部君 ちょっと。 あぁ… はい。 26 00:02:15,880 --> 00:02:17,899 (長谷部)あっ これ 僕が検証した…。 27 00:02:17,899 --> 00:02:20,852 読んで。 (長谷部)はい。 28 00:02:20,852 --> 00:02:23,020 「被疑者は 北野安彦 35歳」 29 00:02:23,020 --> 00:02:26,020 「ホストクラブに勤める ホストです」 30 00:02:26,874 --> 00:02:28,893 (野村日出子)ちょっと! 31 00:02:28,893 --> 00:02:30,895 時間外に出さないでって いつも言ってるでしょ! 32 00:02:30,895 --> 00:02:33,931 (長谷部) 「事件が起きたのは 夜8時頃」 33 00:02:33,931 --> 00:02:35,850 「北野が 出勤前にゴミを出したところ→ 34 00:02:35,850 --> 00:02:37,802 自治会長である被害者 野村日出子が→ 35 00:02:37,802 --> 00:02:41,889 時間外にゴミを出すなと注意。 2人は口論となった」 36 00:02:41,889 --> 00:02:43,891 ホストなんて クズ。 37 00:02:43,891 --> 00:02:45,960 何しでかすか わかんないんだから→ 38 00:02:45,960 --> 00:02:48,896 ちゃんとチェックしてるわよ。 戻しときなさいよ! 39 00:02:48,896 --> 00:02:51,983 「その後 被害者宅へ押しかけた北野は→ 40 00:02:51,983 --> 00:02:54,983 リビングにあった果物ナイフで 被害者を刺殺」 41 00:02:55,970 --> 00:02:58,840 「目撃者の証言では 物音がして 外を見ると→ 42 00:02:58,840 --> 00:03:01,859 被害者宅から出ていく北野と→ 43 00:03:01,859 --> 00:03:04,846 リビングで倒れている 被害者の姿が見えたそうで…」 44 00:03:04,846 --> 00:03:07,865 ストップ! え…。 45 00:03:07,865 --> 00:03:09,901 何か問題でも? 46 00:03:09,901 --> 00:03:12,904 事件があったのは 夜8時過ぎ。 47 00:03:12,904 --> 00:03:15,857 なのに どうして 被害者の姿が見えるわけ? 48 00:03:15,857 --> 00:03:17,859 普通なら カーテンがあって 見えないでしょ。 49 00:03:17,859 --> 00:03:19,911 それは…。 50 00:03:19,911 --> 00:03:22,897 リビングのカーテンは レースだったそうで だから…。 51 00:03:22,897 --> 00:03:26,984 おかしくない? 夜の8時に レースのカーテンだけなんて。 52 00:03:26,984 --> 00:03:28,984 行こう。 53 00:03:30,938 --> 00:03:45,938 ♪♪~ 54 00:03:51,876 --> 00:03:53,878 (主婦)いつもは ちゃんと閉まってたわよ。 55 00:03:53,878 --> 00:03:55,897 几帳面な人だったし。 閉め忘れるなんて事は…。 56 00:03:55,897 --> 00:03:58,866 ねえ? (主婦)ねえ 会長さんでしたし。 57 00:03:58,866 --> 00:04:00,902 管理官。 58 00:04:00,902 --> 00:04:02,904 あ…。 59 00:04:02,904 --> 00:04:06,874 ありがとうございました。 あら もういいの? 60 00:04:06,874 --> 00:04:09,894 何かあったら いつでも聞きにきてね。 61 00:04:09,894 --> 00:04:11,879 あら ゴミ…。 62 00:04:11,879 --> 00:04:14,882 フフフ じゃあ。 63 00:04:14,882 --> 00:04:17,935 結構モテるんだ。 ええ まあ。 64 00:04:17,935 --> 00:04:20,021 あっ いや… ちょっと待ってくださいよ。 65 00:04:20,021 --> 00:04:23,021 あの 俺 もう少し 聞き込んできます。 66 00:04:33,884 --> 00:04:36,988 (松井洋子)あっ…。 67 00:04:36,988 --> 00:04:38,988 いや… 動かない…。 68 00:04:40,875 --> 00:04:42,893 どうしました? 69 00:04:42,893 --> 00:04:44,929 なんか 引っかかっちゃったみたいで。 70 00:04:44,929 --> 00:04:47,929 あっ ちょっと待ってくださいね。 71 00:04:50,868 --> 00:04:52,870 よいしょ! ≪(宮澤由紀)あっ すみません! 72 00:04:52,870 --> 00:04:54,905 やりますから。 73 00:04:54,905 --> 00:04:56,857 (由紀)ごめんなさい。 74 00:04:56,857 --> 00:04:58,893 あっ やりますよ。 あっ すいません。 75 00:04:58,893 --> 00:05:00,895 せ~の よっ! よいしょ! 76 00:05:00,895 --> 00:05:02,830 ああ よかった。 77 00:05:02,830 --> 00:05:04,882 すいません ちょっと そこまで行ってたもんですから。 78 00:05:04,882 --> 00:05:06,984 すいません。 ありがとうございました。 79 00:05:06,984 --> 00:05:08,984 いいえ。 80 00:05:09,870 --> 00:05:12,840 すいません ごちそうにまでなっちゃって。 81 00:05:12,840 --> 00:05:15,860 (洋子)いいえ。 こちらこそ お世話かけてしまって。 82 00:05:15,860 --> 00:05:19,897 いえ…。 それにしても→ 83 00:05:19,897 --> 00:05:23,985 立派なお宅ですね。 いえいえ。 84 00:05:23,985 --> 00:05:27,985 でもまあ 一人には ちょっと広いかな フフフ…。 85 00:05:28,873 --> 00:05:34,011 一人じゃ 何かといろいろ大変ですね。 86 00:05:34,011 --> 00:05:38,011 まあね。 でもね 毎日 由紀ちゃんが来てくれるから。 87 00:05:39,884 --> 00:05:43,954 あの人ね とってもいい ヘルパーさんなんです。 88 00:05:43,954 --> 00:05:45,954 へえ。 89 00:05:49,827 --> 00:05:53,881 刺繍されるんですか? 90 00:05:53,881 --> 00:05:59,887 車いすだとね これぐらいしか楽しみがなくてね。 91 00:05:59,887 --> 00:06:01,839 洋子さん。 ん? 92 00:06:01,839 --> 00:06:03,858 私 お買い物 行ってきますね。 あっ お願いね。 93 00:06:03,858 --> 00:06:05,993 ごはん 出来てますから。 ありがとう。 94 00:06:05,993 --> 00:06:07,993 それじゃあ 失礼します。 95 00:06:11,866 --> 00:06:14,819 失礼ですけど お仕事は? 96 00:06:14,819 --> 00:06:19,957 あ… 私 警察官なんです。 97 00:06:19,957 --> 00:06:23,844 まあ! そうなんですか。 98 00:06:23,844 --> 00:06:28,883 っていう事は この間の事件の事で? 99 00:06:28,883 --> 00:06:31,919 まあ そんなところです。 100 00:06:31,919 --> 00:06:34,872 でも 犯人は もう 捕まったんじゃないんですか? 101 00:06:34,872 --> 00:06:39,910 ええ。 ただ ちょっと調べ事がありまして。 102 00:06:39,910 --> 00:06:41,962 あぁ…。 103 00:06:41,962 --> 00:06:45,883 随分と 驚かれたんじゃありませんか? 104 00:06:45,883 --> 00:06:48,886 そりゃもう 驚きましたよ。 105 00:06:48,886 --> 00:06:52,940 だって 私… 見ちゃったんですもの。 106 00:06:52,940 --> 00:06:55,843 見ちゃった? 事件。 107 00:06:55,843 --> 00:06:58,896 そこの窓から 犯人が逃げていくところを 偶然。 108 00:06:58,896 --> 00:07:01,899 本当ですか? ええ。 109 00:07:01,899 --> 00:07:04,985 もう 私 ビックリしちゃって。 110 00:07:04,985 --> 00:07:06,985 ちょっと失礼します。 111 00:07:11,892 --> 00:07:15,846 あの黒い服を着た男の人が 犯人なんですか? 112 00:07:15,846 --> 00:07:18,933 黒い服? ええ。 113 00:07:18,933 --> 00:07:24,889 ああ… でも もう 早く捕まってよかった。 114 00:07:24,889 --> 00:07:30,010 あの… 犯人は 本当に黒い服を? 115 00:07:30,010 --> 00:07:32,010 ええ。 116 00:07:33,881 --> 00:07:35,883 (永友真一)新たな目撃証言? 117 00:07:35,883 --> 00:07:39,937 被害者の近所に住む 松井洋子さんという女性が→ 118 00:07:39,937 --> 00:07:42,890 犯人らしき黒い服の男を 目撃したと証言しています。 119 00:07:42,890 --> 00:07:44,875 (唐沢潤平) 見間違いじゃないですか? 120 00:07:44,875 --> 00:07:46,877 こっちの聞き込みでは→ 121 00:07:46,877 --> 00:07:48,879 そんな証言 1つも挙がってませんけど。 122 00:07:48,879 --> 00:07:50,915 それに 大体 北野本人が→ 123 00:07:50,915 --> 00:07:52,950 犯行を認めてるわけですからね。 124 00:07:52,950 --> 00:07:56,837 じゃあ 事件当夜のゴミは どこにいったんでしょうか? 125 00:07:56,837 --> 00:07:59,890 ゴミ? 事件の前に 北野と被害者は→ 126 00:07:59,890 --> 00:08:02,893 ゴミ集積所で口論をしています。 127 00:08:02,893 --> 00:08:05,880 という事は その時 北野は ゴミを持っていた。 128 00:08:05,880 --> 00:08:07,882 でも そのゴミが どこにいったのか→ 129 00:08:07,882 --> 00:08:09,900 この送致書には 書かれていないんです。 130 00:08:09,900 --> 00:08:11,902 (ため息) 普通に考えるなら→ 131 00:08:11,902 --> 00:08:13,904 その辺に放り出したか→ 132 00:08:13,904 --> 00:08:16,807 持ったまま被害者宅に向かったか ですよね? 133 00:08:16,807 --> 00:08:19,827 被害者宅には そんなゴミはありませんでした。 134 00:08:19,827 --> 00:08:23,981 ゴミ集積所の付近には? そこまでは…。 135 00:08:23,981 --> 00:08:26,981 (有富 功)新海! 136 00:08:27,885 --> 00:08:29,887 また余計な口出しを しているのか? 137 00:08:29,887 --> 00:08:33,874 私は ただ 目撃証言による検証作業を。 138 00:08:33,874 --> 00:08:37,895 これまで お前が 円滑な捜査活動を妨げてまで→ 139 00:08:37,895 --> 00:08:39,780 検証した事件は 全部で16件。 140 00:08:39,780 --> 00:08:44,885 そのうち 新事実が発覚したのは たったの2件だぞ。 141 00:08:44,885 --> 00:08:46,820 そんなわずかな成果のために→ 142 00:08:46,820 --> 00:08:49,874 検察に 借りを作るような事があっては→ 143 00:08:49,874 --> 00:08:52,860 我々のメンツだって 立たんじゃないか! 144 00:08:52,860 --> 00:08:55,880 お言葉ですが 本来なら そのわずかな成果すら→ 145 00:08:55,880 --> 00:08:57,898 あってはならないんじゃ ないでしょうか。 146 00:08:57,898 --> 00:09:00,885 検証の結果 新事実の発覚はゼロ。 147 00:09:00,885 --> 00:09:03,854 それが 望ましい結果だと思います。 148 00:09:03,854 --> 00:09:05,890 屁理屈を言うな。 149 00:09:05,890 --> 00:09:09,994 ただ 私は 迅速な作業をしろと そう言ってるんだ。 150 00:09:09,994 --> 00:09:12,994 では 北野の取り調べに 行ってきます。 151 00:09:14,882 --> 00:09:19,003 おい…。 (有富)待たんか! 新海! 152 00:09:19,003 --> 00:09:22,003 主席管理官! 大丈夫だ! 153 00:09:23,891 --> 00:09:25,859 小暮さん。 はい。 154 00:09:25,859 --> 00:09:27,895 松井洋子さんに→ 155 00:09:27,895 --> 00:09:29,863 もう一度 詳しく 話を聞いてきてもらえます? 156 00:09:29,863 --> 00:09:32,032 え… はい。 157 00:09:32,032 --> 00:09:36,032 それから係長は 取調室で 記録係 お願いします。 158 00:09:38,939 --> 00:09:40,939 係長? 159 00:09:42,960 --> 00:09:44,895 どうしたんですか? 160 00:09:44,895 --> 00:09:46,880 管理官が来てから→ 161 00:09:46,880 --> 00:09:49,883 検証にかかる経費が 増えたみたいで→ 162 00:09:49,883 --> 00:09:51,952 嘆いてるんです。 163 00:09:51,952 --> 00:09:54,952 嘆きの顔です。 失礼します。 164 00:09:55,873 --> 00:09:57,875 あぁ…。 165 00:09:57,875 --> 00:10:01,011 じゃあ 記録係は長谷部君に…。 はい! 166 00:10:01,011 --> 00:10:04,011 いいえ 結構です。 167 00:10:04,932 --> 00:10:06,932 私がやりま~す。 168 00:10:07,935 --> 00:10:09,870 (北野安彦)ゴミ? そう。 169 00:10:09,870 --> 00:10:11,822 どうしたのかなあと思って。 170 00:10:11,822 --> 00:10:15,776 (北野)多分 その辺に捨てたんじゃねえかな。 171 00:10:15,776 --> 00:10:17,895 多分? 172 00:10:17,895 --> 00:10:22,900 だって カーッとしてたから 覚えてねえよ そんな事。 173 00:10:22,900 --> 00:10:24,902 カーッとしてねえ…。 174 00:10:24,902 --> 00:10:27,905 あんな言い方されたら 誰だって腹立つだろ! 175 00:10:27,905 --> 00:10:29,873 ホストなんて クズ。 176 00:10:29,873 --> 00:10:32,910 俺たちの事 クズ呼ばわりしやがって…! 177 00:10:32,910 --> 00:10:36,897 だから 刺した。 ああ そうだよ。 178 00:10:36,897 --> 00:10:40,000 っていうか なんなんだよ これ? 179 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 俺は もう全部しゃべったんだ。 もういいだろ! 180 00:10:44,888 --> 00:10:46,874 お前らもか。 181 00:10:46,874 --> 00:10:49,943 念のため 話を聞いてこいって 永友管理官が。 182 00:10:49,943 --> 00:10:51,943 で どうだった? 183 00:10:56,884 --> 00:10:59,853 あなたも わたくしの事 疑ってらっしゃるんですか? 184 00:10:59,853 --> 00:11:01,922 いえ そんな 疑うだなんて…。 185 00:11:01,922 --> 00:11:05,976 年寄りの言う事は 信用出来ないんですね。 186 00:11:05,976 --> 00:11:09,976 まったく これだから警察の人は…。 187 00:11:16,837 --> 00:11:18,872 (ホストたち)乾杯! 188 00:11:18,872 --> 00:11:21,875 (一条聖也)刑事!? 嘘 嘘! 189 00:11:21,875 --> 00:11:23,927 こんなきれいな刑事さん いるわけないって。 190 00:11:23,927 --> 00:11:28,832 あの 北野安彦さんの事 詳しく教えて頂けますか? 191 00:11:28,832 --> 00:11:30,968 ボトル入れてくれたら→ 192 00:11:30,968 --> 00:11:33,968 なんでも しゃべっちゃうんだけどなあ…。 193 00:11:35,906 --> 00:11:38,906 あ いや… やっぱ 今日はやめよっか…。 194 00:11:40,861 --> 00:11:43,881 係長! いいから早く聞いてください。 195 00:11:43,881 --> 00:11:46,967 あと5分で 延長かかっちゃうんで! 196 00:11:46,967 --> 00:11:48,967 あ~ 経費の事で。 197 00:11:52,840 --> 00:11:55,876 フルーツなんか頼むから もう…。 198 00:11:55,876 --> 00:11:59,880 (柴崎龍一)北野って 人の気持ちが わかるっていうのかなあ。 199 00:11:59,880 --> 00:12:01,882 客の悩みや愚痴を→ 200 00:12:01,882 --> 00:12:03,884 ちゃんと聞いてやったり するんですよね。 201 00:12:03,884 --> 00:12:06,837 ガキの頃に両親をなくして→ 202 00:12:06,837 --> 00:12:09,857 親戚中を たらい回しにされたらしくて。 203 00:12:09,857 --> 00:12:12,893 だからじゃないですかね。 204 00:12:12,893 --> 00:12:15,879 誰にも相手にされない寂しさを 知ってるっていうか。 205 00:12:15,879 --> 00:12:18,832 恋人とかは いなかったんですか? 206 00:12:18,832 --> 00:12:22,986 いや そんな素振りもなかったし いなかったと思いますよ。 207 00:12:22,986 --> 00:12:26,986 そう…。 最近 何か変わった事とかは? 208 00:12:27,891 --> 00:12:30,894 あっ! 店 辞めたいって言ってました。 209 00:12:30,894 --> 00:12:32,880 店を辞めたい? ええ。 210 00:12:32,880 --> 00:12:36,850 ちょうど事件の前日が この店のオープン10周年記念で→ 211 00:12:36,850 --> 00:12:38,886 みんなで 温泉旅行に行ったんですよ。 212 00:12:38,886 --> 00:12:41,872 その時に 今月いっぱいで辞めたいって。 213 00:12:41,872 --> 00:12:46,059 理由は? いや 特には何も。 214 00:12:46,059 --> 00:12:48,059 (柴崎)ただ もう この仕事が 嫌になったって。 215 00:12:51,832 --> 00:12:53,884 どうかしました? 216 00:12:53,884 --> 00:12:57,905 北野は ホストの仕事が嫌になったと→ 217 00:12:57,905 --> 00:13:00,891 店を 辞めるつもりだったんですよね。 218 00:13:00,891 --> 00:13:02,876 なのに…。 219 00:13:02,876 --> 00:13:05,829 俺たちの事 クズ呼ばわりしやがって…! 220 00:13:05,829 --> 00:13:09,983 殺害の動機が ホストをバカにされたからなんて→ 221 00:13:09,983 --> 00:13:11,983 おかしいと思いません? 222 00:13:13,971 --> 00:13:16,971 まだ検証したい事があるんです。 223 00:13:22,880 --> 00:13:25,983 「すいません 係長。 もう一度 お願いします」 224 00:13:25,983 --> 00:13:27,983 ああ わかりました。 225 00:13:30,871 --> 00:13:32,973 (薄井)「はい 管理官 どうぞ」 はい。 226 00:13:32,973 --> 00:13:34,973 用意… スタート。 227 00:13:35,993 --> 00:13:37,993 ストップ。 228 00:13:39,863 --> 00:13:42,883 どう見ても白だよな…。 229 00:13:42,883 --> 00:13:45,919 (薄井)「何かわかりました?」 230 00:13:45,919 --> 00:13:48,989 街頭や月明かりで もしかしたら→ 231 00:13:48,989 --> 00:13:51,989 違う風に見えるかなとも 思ったんですけど…。 232 00:13:53,977 --> 00:13:56,977 あんな感じですか? ええ。 233 00:13:58,882 --> 00:14:00,984 白か…。 234 00:14:00,984 --> 00:14:03,984 管理官 さっきから…。 235 00:14:04,872 --> 00:14:07,875 さっきから 通行人に ジロジロ見られてますよ! 236 00:14:07,875 --> 00:14:10,878 じゃあ 次 お願いします。 237 00:14:10,878 --> 00:14:17,968 ♪♪~ 238 00:14:17,968 --> 00:14:20,968 管理官 早くしてください。 239 00:14:22,890 --> 00:14:24,958 被害者は あんな風に? 240 00:14:24,958 --> 00:14:27,958 ええ 間違いありません。 241 00:14:30,881 --> 00:14:32,900 お疲れ様でした。 242 00:14:32,900 --> 00:14:34,852 何か収穫ありましたか? 243 00:14:34,852 --> 00:14:36,904 いえ 目撃者の証言にも→ 244 00:14:36,904 --> 00:14:39,907 特に不自然な点は ありませんでした。 245 00:14:39,907 --> 00:14:42,843 ああ そうですか。 246 00:14:42,843 --> 00:14:46,880 うわあ! うわっ! これ 被害者の血ですかね? 247 00:14:46,880 --> 00:14:48,882 うわあ 嫌だな~ こういうの。 248 00:14:48,882 --> 00:14:52,803 うわっ! 不謹慎だけど嫌だな これ。 249 00:14:52,803 --> 00:14:57,891 (薄井)うわあ 取れない! うわ~! これ 嫌でしょ。 250 00:14:57,891 --> 00:15:02,963 車いすですとね これぐらいしか楽しみがなくって。 251 00:15:02,963 --> 00:15:05,963 (薄井)うわっ もう帰りましょう。 あっ ええ。 252 00:15:06,867 --> 00:15:08,969 (ノック) 253 00:15:08,969 --> 00:15:12,969 (武邑嗣雄)はい。 (橘ひとみ)失礼します。 254 00:15:15,893 --> 00:15:18,896 また止まってるそうですが…。 255 00:15:18,896 --> 00:15:21,949 現在 検証作業中です。 256 00:15:21,949 --> 00:15:24,885 あまり こちらで時間を使われますと→ 257 00:15:24,885 --> 00:15:26,837 検察での取り調べの時間が減り→ 258 00:15:26,837 --> 00:15:29,873 結果 裁判にも 影響を及ぼす事になります。 259 00:15:29,873 --> 00:15:33,777 至急 送検手続きに入るんだ。 260 00:15:33,777 --> 00:15:35,879 検証作業が終わりましたら すぐに。 261 00:15:35,879 --> 00:15:39,883 (武邑)いいか 新海 警察は組織だ。 262 00:15:39,883 --> 00:15:43,020 そして 警察官である以上→ 263 00:15:43,020 --> 00:15:47,020 その規律には 何があっても 従わなければならん。 264 00:15:48,859 --> 00:15:52,879 送致書は 今日中に こっちに回せ。 265 00:15:52,879 --> 00:15:56,033 これは 課長命令だ! 266 00:15:56,033 --> 00:16:00,033 わかりました。 今日中に終わらせます。 267 00:16:01,872 --> 00:16:12,883 ♪♪~ 268 00:16:12,883 --> 00:16:14,868 おい。 269 00:16:14,868 --> 00:16:17,838 何を まだ こだわってるんだ? 270 00:16:17,838 --> 00:16:21,942 なぜ カーテンは 開いてたんでしょうか? 271 00:16:21,942 --> 00:16:24,878 助けを求めるために 開けた可能性はあるな。 272 00:16:24,878 --> 00:16:27,864 じゃあ 北野の捨てようとしていたゴミは→ 273 00:16:27,864 --> 00:16:29,833 なぜ なくなったんでしょうか? 274 00:16:29,833 --> 00:16:33,971 ゴミが見つかったところで 事件とは 直接 関係ないだろ。 275 00:16:33,971 --> 00:16:37,971 どうも納得いかないんだよなぁ。 276 00:16:41,862 --> 00:16:43,897 (長谷部)なんで今さら 北野の部屋なんですか? 277 00:16:43,897 --> 00:16:47,934 事件に関係するものなら とっくに捜査一課が調べてますよ。 278 00:16:47,934 --> 00:16:50,971 それ以外に 何かあるかもしれないでしょ。 279 00:16:50,971 --> 00:17:00,971 ♪♪~ 280 00:17:06,820 --> 00:17:10,991 管理官 こんなもの ありましたよ。 281 00:17:10,991 --> 00:17:13,991 「花と緑をつくろう会」? 282 00:17:16,880 --> 00:17:18,899 ボランティア? (斎藤)ええ。 283 00:17:18,899 --> 00:17:22,936 公園や町の 空いたスペースを利用して→ 284 00:17:22,936 --> 00:17:25,972 花を育てていく会です。 285 00:17:25,972 --> 00:17:30,972 あっ それは花壇を作るための 使用許可証ですよ。 286 00:17:32,996 --> 00:17:35,996 じゃあ この人が この公園で…。 287 00:17:36,900 --> 00:17:38,935 あ~! 288 00:17:38,935 --> 00:17:43,935 実は 声をかけたのは 私でしてね。 289 00:17:44,908 --> 00:17:47,894 (斎藤の声)酔いでも 覚ましてたんでしょうけど→ 290 00:17:47,894 --> 00:17:50,864 毎朝のように顔を合わせるので…。 291 00:17:50,864 --> 00:17:53,884 よかったら やってみませんか? 292 00:17:53,884 --> 00:17:56,887 俺が? (斎藤)ええ。 293 00:17:56,887 --> 00:17:58,789 すぐに始めて。 294 00:17:58,789 --> 00:18:03,894 毎朝のように 熱心にやってましたよ。 295 00:18:03,894 --> 00:18:07,898 へえ… なかなか きれいじゃないですか。 296 00:18:07,898 --> 00:18:12,886 ねえ この花 なんていう花か 知ってる? 297 00:18:12,886 --> 00:18:15,922 え… さあ? 298 00:18:15,922 --> 00:18:19,976 でも 意外でしたね。 ボランティアやってたなんて。 299 00:18:19,976 --> 00:18:29,976 ♪♪~ 300 00:20:51,811 --> 00:20:54,831 由紀さんは 今日は いらっしゃらないんですか? 301 00:20:54,831 --> 00:20:57,884 うん。 さっき帰ったところなの。 302 00:20:57,884 --> 00:20:59,903 そうですか。 303 00:20:59,903 --> 00:21:04,908 由紀ちゃんは 本当によくやってくれてるわ。 304 00:21:04,908 --> 00:21:07,861 あの子ね 去年→ 305 00:21:07,861 --> 00:21:10,880 介護してたお母さんが 亡くなったみたいで→ 306 00:21:10,880 --> 00:21:14,868 どうせ うちに帰っても一人だからって→ 307 00:21:14,868 --> 00:21:19,940 毎日 朝早くから夜遅くまで 働いてるみたいなの。 308 00:21:19,940 --> 00:21:25,940 でもね… 体だけは 大事にしてもらわないと。 309 00:21:30,951 --> 00:21:33,951 あの子がいなくなったら 私…。 310 00:21:37,891 --> 00:21:44,864 あっ あの… 今日も あの話? 311 00:21:44,864 --> 00:21:47,901 すいません。 312 00:21:47,901 --> 00:21:52,872 何度聞かれても 答えは同じよ。 313 00:21:52,872 --> 00:21:58,979 あの日 私が見たのは 黒い服を着た男の人だったわ。 314 00:21:58,979 --> 00:22:01,979 何度も申し訳ありませんでした。 315 00:22:06,836 --> 00:22:12,892 ♪♪~ 316 00:22:12,892 --> 00:22:14,828 どうかしました? 317 00:22:14,828 --> 00:22:19,849 あっ いえ… なんでもありません。 318 00:22:19,849 --> 00:22:22,902 (薄井)事件を目撃してない? 319 00:22:22,902 --> 00:22:25,822 正確には 「見えない」 って言った方が正しいんですけど。 320 00:22:25,822 --> 00:22:27,874 え… どういう事ですか? 321 00:22:27,874 --> 00:22:29,909 車いすに乗ったままでは→ 322 00:22:29,909 --> 00:22:32,896 あの窓から 被害者の家は見えないの。 323 00:22:32,896 --> 00:22:35,865 つまり 事件を見たっていうのは 嘘だった。 324 00:22:35,865 --> 00:22:38,868 でも なんで そんな嘘を? 325 00:22:38,868 --> 00:22:42,922 あのおばあさん… 松井洋子さんにとっては→ 326 00:22:42,922 --> 00:22:45,842 警察は敵なんです。 敵? 327 00:22:45,842 --> 00:22:50,897 話 聞きに行った時 彼女 こうつぶやいたんです。 328 00:22:50,897 --> 00:22:54,884 まったく これだから警察の人は…。 329 00:22:54,884 --> 00:22:57,904 その言葉が引っかかったんで 調べてみたら→ 330 00:22:57,904 --> 00:23:00,890 あの人の娘さん 10年前に→ 331 00:23:00,890 --> 00:23:04,861 ストーカー被害にあってました。 ストーカー? 332 00:23:04,861 --> 00:23:07,881 (窓ガラスが割れる音) (絵美子)キャー! 333 00:23:07,881 --> 00:23:09,916 警察は? 334 00:23:09,916 --> 00:23:11,901 恋愛関係のもつれだろうと→ 335 00:23:11,901 --> 00:23:13,820 まともに 取り合わなかったそうです。 336 00:23:13,820 --> 00:23:15,805 そんな…。 337 00:23:15,805 --> 00:23:19,909 その後 ストーカーを恐れた絵美子は→ 338 00:23:19,909 --> 00:23:21,861 家を飛び出して→ 339 00:23:21,861 --> 00:23:24,864 どこかに 身を隠していたそうなんですが→ 340 00:23:24,864 --> 00:23:28,918 その居場所は いまだ 知らされてないそうです。 341 00:23:28,918 --> 00:23:32,822 つまり あの人にとっては→ 342 00:23:32,822 --> 00:23:37,894 警察は娘を見捨て 追い込んだ 憎き相手。 343 00:23:37,894 --> 00:23:40,864 だから 「事件を見た」→ 344 00:23:40,864 --> 00:23:44,884 「犯人は黒い服を着てた」なんて 嘘をついた。 345 00:23:44,884 --> 00:23:49,856 彼女なりの 警察に対する ささやかな復讐として。 346 00:23:49,856 --> 00:23:54,961 (電話) (薄井)はい 検証捜査係。 347 00:23:54,961 --> 00:23:57,961 はい ありがとうございます。 348 00:23:59,833 --> 00:24:02,852 管理官… 管理官? 349 00:24:02,852 --> 00:24:05,922 はい。 例のホストクラブの連中ですが→ 350 00:24:05,922 --> 00:24:09,876 確かに 事件の前に 2泊3日で箱根に出かけています。 351 00:24:09,876 --> 00:24:11,861 そうですか…。 352 00:24:11,861 --> 00:24:15,849 ん? 2泊3日? 353 00:24:15,849 --> 00:24:18,017 (薄井)ええ 梅郷って旅館です。 354 00:24:18,017 --> 00:24:20,017 これがまた 高級なところで…。 355 00:24:20,837 --> 00:24:24,874 もしかしたら 北野は 事件当夜→ 356 00:24:24,874 --> 00:24:27,911 ゴミを持っていなかった可能性が あります。 357 00:24:27,911 --> 00:24:29,879 ゴミを持っていなかった? 358 00:24:29,879 --> 00:24:32,832 北野が住む町内の 燃えるゴミ収集日は→ 359 00:24:32,832 --> 00:24:36,920 月曜と木曜日 週2回。 360 00:24:36,920 --> 00:24:39,856 そして 事件があったのは→ 361 00:24:39,856 --> 00:24:42,892 木曜の前日の 水曜の午後8時過ぎ。 362 00:24:42,892 --> 00:24:47,881 でも 北野は 月曜の午後から 事件があった水曜まで→ 363 00:24:47,881 --> 00:24:49,816 箱根に出かけていたわけだから→ 364 00:24:49,816 --> 00:24:52,836 家からゴミが出るわけはないの。 365 00:24:52,836 --> 00:24:55,922 月曜日に 出せなかったんじゃないですか? 366 00:24:55,922 --> 00:25:00,860 いえ 月曜日には 正しい時間に出しています。 367 00:25:00,860 --> 00:25:03,863 近所の主婦が目撃しています。 368 00:25:03,863 --> 00:25:08,902 だから 北野の部屋には 燃えるゴミはなかった。 369 00:25:08,902 --> 00:25:11,855 じゃあ 北野と被害者が もめる理由なんて→ 370 00:25:11,855 --> 00:25:14,824 ないじゃないですか。 そういう事! 371 00:25:14,824 --> 00:25:17,994 それなのに 殺人事件は起きたの。 372 00:25:17,994 --> 00:25:21,994 2人の間に ゴミ以外の接点があるか? 373 00:25:22,882 --> 00:25:28,988 あるいは 答えは 別のところにあるのかも。 374 00:25:28,988 --> 00:25:30,988 別のところ? 375 00:27:50,930 --> 00:27:52,930 (医師)お大事に。 ありがとうございます。 376 00:27:59,856 --> 00:28:03,893 やったな~ 来週退院だってよ。 (小暮遥花)よかった。 377 00:28:03,893 --> 00:28:06,963 よく頑張ったな。 私 退院したらね→ 378 00:28:06,963 --> 00:28:08,915 まずは ゆっくりお風呂に入るでしょ。 379 00:28:08,915 --> 00:28:13,903 それから 美容院行って 洋服買いに行って それで…。 380 00:28:13,903 --> 00:28:18,007 あ でも その前に お母さんとこ行かなきゃね。 381 00:28:18,007 --> 00:28:22,007 そうだよ。 ちゃんと 退院の報告しないとな。 382 00:28:24,881 --> 00:28:26,849 じゃあ洋子さん 私 お金払ってきますね。 383 00:28:26,849 --> 00:28:30,002 お願いね。 はい。 384 00:28:30,002 --> 00:28:33,002 はい お願いします。 はい お預かりします。 385 00:28:33,873 --> 00:28:35,975 あら。 386 00:28:35,975 --> 00:28:37,975 やだ…。 387 00:28:44,851 --> 00:28:46,903 あ すいません。 388 00:28:46,903 --> 00:28:49,906 まあ 刑事さん! 先日はどうも。 389 00:28:49,906 --> 00:28:52,959 どうもすいません。 ありがとうございます。 390 00:28:52,959 --> 00:28:54,911 あの お見舞いですか? 391 00:28:54,911 --> 00:28:57,897 ああ はい。 392 00:28:57,897 --> 00:28:59,982 どこか お身体でも? 393 00:28:59,982 --> 00:29:03,982 (洋子)いいえ。 いつもの定期健診なんです。 394 00:29:04,904 --> 00:29:06,856 (由紀)お待たせしました! 395 00:29:06,856 --> 00:29:08,891 ああ。 396 00:29:08,891 --> 00:29:10,943 洋子さん これ。 ありがとう。 397 00:29:10,943 --> 00:29:13,880 それじゃあ お先に。 どうも。 398 00:29:13,880 --> 00:29:15,932 (由紀)はい 動きま~す。 (洋子)ごめんください。 399 00:29:15,932 --> 00:29:17,932 失礼します。 400 00:29:21,904 --> 00:29:24,974 もう1時間以上も ああしてますよ。 401 00:29:24,974 --> 00:29:28,974 送致書 昨日までだったんだろ? さすがにまずいと思ってんだよ。 402 00:29:30,980 --> 00:29:32,980 (長谷部)おはようございます。 (薄井)ああ おはようございます。 403 00:29:34,917 --> 00:29:37,870 失礼します。 小暮さん 何やってんすか! 404 00:29:37,870 --> 00:29:42,909 まあ~ おきれいな手ですね。 何か? 405 00:29:42,909 --> 00:29:47,079 料理も洗濯も 何もしてないって手だ。 406 00:29:47,079 --> 00:29:49,079 余計なお世話です。 407 00:29:49,899 --> 00:29:53,886 松井洋子さんも きれいな手してましたよ。 408 00:29:53,886 --> 00:29:56,923 まるで なんにもしてないような手を。 409 00:29:56,923 --> 00:29:59,976 洋子さんですか? そりゃそうですよ。 410 00:29:59,976 --> 00:30:03,976 生活面の事は ほとんど由紀さんが…。 411 00:30:04,947 --> 00:30:06,947 どうかしました? 412 00:30:07,950 --> 00:30:12,872 いくら洋子さんでも 車いすの車輪だけは→ 413 00:30:12,872 --> 00:30:14,841 誰もいない時は自分で回すしか…。 414 00:30:14,841 --> 00:30:18,911 そうです。 そして→ 415 00:30:18,911 --> 00:30:24,951 車いすを使ってたら ここのところに→ 416 00:30:24,951 --> 00:30:27,951 タコが出来たり するもんなんですがね。 417 00:30:28,871 --> 00:30:32,892 あの人の手は 実にきれいだった。 418 00:30:32,892 --> 00:30:34,994 という事は→ 419 00:30:34,994 --> 00:30:38,994 洋子さんは 普段 あまり車いすを使っていない。 420 00:30:41,901 --> 00:30:43,836 本当は歩ける!? 421 00:30:43,836 --> 00:30:45,972 だとしたら…? 422 00:30:45,972 --> 00:30:49,972 事件を目撃した可能性がある。 423 00:30:52,879 --> 00:30:55,965 本当の事? はい。 424 00:30:55,965 --> 00:30:59,965 事件の夜 本当は何があったんですか? 425 00:31:00,870 --> 00:31:02,839 あ…。 426 00:31:02,839 --> 00:31:07,009 前にも申し上げたでしょ。 427 00:31:07,009 --> 00:31:12,009 「黒い服を着た男の人を見た」って。 428 00:31:14,934 --> 00:31:21,934 お嬢さんの事は 私も 大変心苦しく思っています。 429 00:31:22,925 --> 00:31:26,925 同じ警察官として 恥じてもいます。 430 00:31:28,898 --> 00:31:31,984 でも…。 431 00:31:31,984 --> 00:31:35,984 それと これとは 別です。 432 00:31:38,975 --> 00:31:43,975 あの日あなたは あの窓から事件を見た。 433 00:31:44,881 --> 00:31:48,951 一体 何を見たんですか? 434 00:31:48,951 --> 00:31:53,951 ですから 先ほども申し上げたとおり…。 435 00:31:56,943 --> 00:31:59,943 それ以上の事は 何も知りません。 436 00:32:21,901 --> 00:32:27,907 ♪♪~ 437 00:32:27,907 --> 00:32:30,960 どうして 今さら 被害者の遺留品なんか。 438 00:32:30,960 --> 00:32:34,960 何か 気になる事でも? うん…。 439 00:32:35,898 --> 00:32:38,884 ん? 440 00:32:38,884 --> 00:32:40,870 どうかしたんですか? 441 00:32:40,870 --> 00:32:42,989 どうして この1か月だけ空白なんだ? 442 00:32:42,989 --> 00:32:44,989 (唐沢)妙ですね。 443 00:32:48,978 --> 00:32:51,978 おい 車回してくれ。 (捜査員たち)はい! 444 00:32:55,935 --> 00:33:00,935 (携帯電話) 445 00:33:02,908 --> 00:33:04,894 はい 新海です。 446 00:33:04,894 --> 00:33:07,980 永友だ。 被害者の手帳を調べていたら→ 447 00:33:07,980 --> 00:33:11,980 面白い事がわかった。 被害者は3か月前…。 448 00:33:12,868 --> 00:33:14,854 そうですか わかりました。 449 00:33:14,854 --> 00:33:18,908 それから今 唐沢たちに当たらせているが→ 450 00:33:18,908 --> 00:33:20,960 北野はな…。 451 00:33:20,960 --> 00:33:23,963 私も今 それを考えていたところです。 452 00:33:23,963 --> 00:33:27,963 おそらく それで間違いないと思います。 453 00:33:28,934 --> 00:33:31,934 ええ それじゃあ。 454 00:33:33,973 --> 00:33:36,973 (携帯電話) 455 00:33:38,828 --> 00:33:40,863 はい 新海です。 456 00:33:40,863 --> 00:33:42,898 (武邑) 「送致書はどうなってるんだ?」 457 00:33:42,898 --> 00:33:45,885 「約束は 昨日のはずだったんだが」 458 00:33:45,885 --> 00:33:48,888 あと 半日だけ待ってやる。 459 00:33:48,888 --> 00:33:50,906 だが 万が一→ 460 00:33:50,906 --> 00:33:54,010 間に合わなかった場合は わかってるな? 461 00:33:54,010 --> 00:33:56,010 大丈夫です。 462 00:33:59,882 --> 00:34:01,867 答えは→ 463 00:34:01,867 --> 00:34:04,987 もう出ています。 464 00:34:04,987 --> 00:34:13,987 ♪♪~ 465 00:36:56,976 --> 00:36:59,976 お呼び立てして申し訳ありません。 466 00:37:01,981 --> 00:37:05,981 ようやく 事件の謎が解けたものですから。 467 00:37:10,923 --> 00:37:13,923 この花 ガーベラですよね。 468 00:37:15,861 --> 00:37:18,981 こまめに手入れをしないと→ 469 00:37:18,981 --> 00:37:21,981 こんなにもきれいには 咲かないそうです。 470 00:37:22,835 --> 00:37:26,956 では なぜこの花が→ 471 00:37:26,956 --> 00:37:30,956 北野の逮捕後も こんなにきれいに 咲いているのか? 472 00:37:32,945 --> 00:37:40,945 それは 誰かが毎日 手入れをしていたからです。 473 00:37:43,989 --> 00:37:49,989 事件当夜 犯人は 果物ナイフで被害者を刺殺。 474 00:37:50,829 --> 00:37:56,969 その場に現れた北野は 本当の犯人を逃がした。 475 00:37:56,969 --> 00:38:02,969 そして 被害者から 凶器の果物ナイフを抜き…。 476 00:38:04,893 --> 00:38:07,830 事件が 少しでも早く発見されるよう→ 477 00:38:07,830 --> 00:38:10,883 カーテンを開けて…。 478 00:38:10,883 --> 00:38:12,868 (割れる音) 479 00:38:12,868 --> 00:38:15,854 その場を立ち去った。 480 00:38:15,854 --> 00:38:17,940 では 北野がかばい→ 481 00:38:17,940 --> 00:38:23,940 この花壇の世話をしていた 人物とは 一体誰なのか。 482 00:38:24,863 --> 00:38:29,985 洋子さん ご存じですよね? 483 00:38:29,985 --> 00:38:34,985 あの日 あなたが見た人物とは…。 484 00:38:35,908 --> 00:38:39,908 由紀さん あなたですね? 485 00:38:44,883 --> 00:38:46,869 由紀ちゃん。 486 00:38:46,869 --> 00:38:49,972 事件の事を知った洋子さんは→ 487 00:38:49,972 --> 00:38:53,972 由紀さんが犯人なのではないかと 思ったはずです。 488 00:38:54,893 --> 00:38:59,965 でも 逮捕されたのが 北野だったために→ 489 00:38:59,965 --> 00:39:02,965 それは 勘違いだと思った。 490 00:39:03,852 --> 00:39:08,807 しかし そんな時に 事件を検証する私が現れ→ 491 00:39:08,807 --> 00:39:11,977 洋子さんは再び→ 492 00:39:11,977 --> 00:39:14,977 由紀さんが 犯人なのではないかと思った。 493 00:39:16,882 --> 00:39:18,967 そして→ 494 00:39:18,967 --> 00:39:23,967 由紀さんを守るために 嘘をついた。 495 00:39:24,840 --> 00:39:29,978 犯人は このトレーナーとは 似ても似つかぬ→ 496 00:39:29,978 --> 00:39:32,978 黒い服を着ていたと。 497 00:39:34,850 --> 00:39:39,988 由紀さん 全部話して頂けませんか? 498 00:39:39,988 --> 00:39:41,988 本当の事を。 499 00:39:43,959 --> 00:39:49,959 あなたは 北野と 愛し合っていたんですよね? 500 00:39:53,936 --> 00:39:56,936 俺 知りませんよ こんな女なんて。 501 00:39:58,974 --> 00:40:02,974 じゃあ これはなんだ? 502 00:40:05,881 --> 00:40:08,867 お前の ゴミの中から出てきたメモだ。 503 00:40:08,867 --> 00:40:11,887 被害者が持っていた。 504 00:40:11,887 --> 00:40:14,890 こんなもん知らねえ! 505 00:40:14,890 --> 00:40:16,959 こんな女 俺は知らねえ! 知らねえったら知らねえんだよ! 506 00:40:16,959 --> 00:40:19,959 (唐沢) おい 北野! 大人しくしろ! 507 00:40:21,864 --> 00:40:27,920 あの花は 私たちにとっての希望でした。 508 00:40:27,920 --> 00:40:34,893 朝早くから夜遅くまで働く私と 朝まで働く彼。 509 00:40:34,893 --> 00:40:38,897 まったくすれ違いの生活を送る 私たちが出会ったのが→ 510 00:40:38,897 --> 00:40:41,884 あの公園だったんです。 511 00:40:41,884 --> 00:40:45,971 (由紀の声)スーツ姿で 花を世話してるのが不思議で→ 512 00:40:45,971 --> 00:40:49,971 気付いたら 私の方から声をかけてました。 513 00:40:50,909 --> 00:40:52,909 きれいですね。 514 00:40:56,849 --> 00:40:58,884 でしょ。 515 00:40:58,884 --> 00:41:00,869 (由紀の声)それから毎日→ 516 00:41:00,869 --> 00:41:03,872 出勤前に公園に行くようになって。 517 00:41:03,872 --> 00:41:10,963 あそこに行けば彼に会える。 話が出来る。 518 00:41:10,963 --> 00:41:15,963 そう思うと 毎日が楽しくなりました。 519 00:41:16,869 --> 00:41:19,872 朝から晩まで働きづめで→ 520 00:41:19,872 --> 00:41:26,879 仕事で話す以外は誰とも話さず 家に帰っても一人っきり。 521 00:41:26,879 --> 00:41:30,933 仕事に行けば 利用者さんたちは よくしてくれたけど→ 522 00:41:30,933 --> 00:41:36,933 それは 私が掃除や洗濯をする ヘルパーだから。 523 00:41:38,974 --> 00:41:44,974 このトレーナーを脱げば 誰も私を必要としなかった。 524 00:41:45,848 --> 00:41:47,883 (由紀の声) それは 彼も同じでした。 525 00:41:47,883 --> 00:41:50,986 どれだけ必要とされても→ 526 00:41:50,986 --> 00:41:53,986 その心が満たされる事はなかった。 527 00:41:54,873 --> 00:42:00,896 でも 彼は違った。 528 00:42:00,896 --> 00:42:05,884 彼は ありのままの私を見てくれた。 529 00:42:05,884 --> 00:42:12,891 話を聞いてくれた。 そばにいてくれた。 530 00:42:12,891 --> 00:42:18,881 彼に出会って 私の生活が変わったんです。 531 00:42:18,881 --> 00:42:22,918 お前は ホストを辞めて→ 532 00:42:22,918 --> 00:42:27,918 由紀と同じ 介護ヘルパーになろうとした。 533 00:42:35,898 --> 00:42:41,003 彼が資格を取って 仕事が出来るようになったら→ 534 00:42:41,003 --> 00:42:48,003 いつか 小さくてもいいから 自分たちの会社を作ろうって。 535 00:42:48,961 --> 00:42:54,961 毎朝 そんな夢みたいな話ばっかり。 536 00:42:55,817 --> 00:43:04,009 本当に幸せでした。 なのに…→ 537 00:43:04,009 --> 00:43:08,009 それを あの人が 全部台無しにした。 538 00:43:08,897 --> 00:43:13,885 今から3か月前 1か月間だけ 被害者が→ 539 00:43:13,885 --> 00:43:16,888 ゴミのチェックをしていない月が ありました。 540 00:43:16,888 --> 00:43:23,879 調べてみると それは 足を骨折したためでしたが→ 541 00:43:23,879 --> 00:43:28,967 その時 ある介護ヘルパーを 雇っていました。 542 00:43:28,967 --> 00:43:32,967 由紀さん あなたです。 543 00:43:34,840 --> 00:43:37,859 (由紀の声)最初は→ 544 00:43:37,859 --> 00:43:40,912 洋子さんみたいに よくしてくれてた。 545 00:43:40,912 --> 00:43:42,965 いいなあ。 546 00:43:42,965 --> 00:43:44,965 (由紀の声)でも…。 547 00:43:54,876 --> 00:43:56,845 (日出子)何してんのよ あんた! 548 00:43:56,845 --> 00:43:58,847 すいません! 549 00:43:58,847 --> 00:44:01,933 人のもの勝手に使わないでよ! 550 00:44:01,933 --> 00:44:03,785 申し訳ありません つい…。 551 00:44:03,785 --> 00:44:05,871 つい? 552 00:44:05,871 --> 00:44:07,856 立派な泥棒じゃない。 553 00:44:07,856 --> 00:44:09,941 申し訳ありません! 554 00:44:09,941 --> 00:44:12,941 それからというもの…。 555 00:44:17,833 --> 00:44:19,885 それ終わったらお風呂場ね。 556 00:44:19,885 --> 00:44:23,905 それから あとで肩揉んでちょうだい。 557 00:44:23,905 --> 00:44:26,892 (由紀の声) 契約以外の仕事をやらされ→ 558 00:44:26,892 --> 00:44:29,845 契約が終わってからも→ 559 00:44:29,845 --> 00:44:34,983 毎日夜遅くまで 家の中の事をやらされて…。 560 00:44:34,983 --> 00:44:37,983 それに あの人…。 561 00:44:39,888 --> 00:44:42,874 もう解放してくれ? 562 00:44:42,874 --> 00:44:46,028 泥棒が 何言ってんの? 563 00:44:46,028 --> 00:44:48,028 私 泥棒なんかじゃ…。 564 00:44:49,831 --> 00:44:52,951 あんな男と付き合ってるから そんな風になっちゃうのよ。 565 00:44:52,951 --> 00:44:54,951 え? 566 00:44:55,954 --> 00:45:00,826 「洗濯物が溜まってたから 洗濯しておきました 由紀」 567 00:45:00,826 --> 00:45:04,880 何これ? どうしてそれを? 568 00:45:04,880 --> 00:45:07,883 燃えないゴミん中に入ってたのよ。 569 00:45:07,883 --> 00:45:10,869 ゴミひとつ まともに出せない あんな男の→ 570 00:45:10,869 --> 00:45:12,888 どこがいいのかしらね。 571 00:45:12,888 --> 00:45:14,890 ホストなんて 女だまして貢がせるだけの→ 572 00:45:14,890 --> 00:45:16,908 寄生虫じゃない。 573 00:45:16,908 --> 00:45:18,977 社会のゴミよ! 574 00:45:18,977 --> 00:45:24,977 私が何を言われてもかまわない。 でも 彼の事だけは…。 575 00:45:25,867 --> 00:45:28,970 あなたに 彼の何がわかるんですか!? 576 00:45:28,970 --> 00:45:30,970 何よ! 泥棒のくせに! 577 00:45:32,958 --> 00:45:35,944 あんた もしかしてあいつの? 578 00:45:35,944 --> 00:45:39,944 あんな男の子供なんて ろくな人間にならないわよ! 579 00:45:40,882 --> 00:45:42,884 やめなさい。 580 00:45:42,884 --> 00:45:45,987 あんたは まだまだ こき使ってやるんだから。 581 00:45:45,987 --> 00:45:48,987 ハハハッ ヘヘヘッ! 582 00:45:56,948 --> 00:45:58,948 (由紀の声)気が付いたら私…。 583 00:46:07,893 --> 00:46:10,929 あの日 あいつ→ 584 00:46:10,929 --> 00:46:13,929 すごい慌てた様子で 電話してきたんです。 585 00:46:21,973 --> 00:46:23,973 由紀! 586 00:46:25,977 --> 00:46:27,863 どうしよう…。 587 00:46:27,863 --> 00:46:30,866 私… 私…。 588 00:46:30,866 --> 00:46:35,937 お前は行け。 ここは 俺がなんとかするから。 589 00:46:35,937 --> 00:46:37,889 え? いいから 早く行け。 590 00:46:37,889 --> 00:46:39,825 でも…。 でもじゃないだろう! 591 00:46:39,825 --> 00:46:43,028 お前が捕まってどうすんだよ! 592 00:46:43,028 --> 00:46:46,028 この子 刑務所で産むつもりか? 593 00:46:46,815 --> 00:46:48,967 俺は嫌だぞ。 594 00:46:48,967 --> 00:46:53,967 俺たちの家族を… そんな事出来ないよ! 595 00:46:54,973 --> 00:46:59,973 (北野) 元気な赤ん坊 産んでくれよな。 596 00:47:02,948 --> 00:47:06,948 (北野)さあ 行け! 早く行くんだ! 597 00:47:07,986 --> 00:47:09,986 頼んだぞ。 598 00:47:16,828 --> 00:47:21,967 彼 きっと私の事恨んでますよね? 599 00:47:21,967 --> 00:47:24,967 こんな事に巻き込んでしまって…。 600 00:47:31,960 --> 00:47:34,960 これ 見てください。 601 00:47:36,031 --> 00:47:39,031 北野さんの部屋にあったものです。 602 00:47:39,885 --> 00:47:43,955 名前の付け方や画数のページに→ 603 00:47:43,955 --> 00:47:47,955 こんなにたくさん 付箋が貼ってあります。 604 00:47:50,962 --> 00:47:55,962 きっと 繰り返し 何度も読み返したんでしょうね。 605 00:47:56,935 --> 00:48:01,935 どのページもこんなにヨレヨレで 赤線もこんなにたくさん。 606 00:48:10,932 --> 00:48:14,932 きっと 心待ちにしていたんでしょうね。 607 00:48:16,872 --> 00:48:21,843 あなたが 元気な赤ちゃんを 産んでくれる事を。 608 00:48:21,843 --> 00:48:34,956 ♪♪~ 609 00:48:34,956 --> 00:48:36,956 北野。 610 00:48:39,978 --> 00:48:41,978 待っててやれよ。 611 00:48:44,966 --> 00:48:47,966 立派な父親になって。 612 00:48:49,821 --> 00:48:52,841 父親? 613 00:48:52,841 --> 00:48:54,859 ああ。 614 00:48:54,859 --> 00:49:16,965 ♪♪~ 615 00:49:16,965 --> 00:49:18,965 ご苦労。 616 00:49:29,978 --> 00:49:32,978 あとは よろしくお願いしますよ。 617 00:49:36,952 --> 00:49:38,952 それでは。 618 00:49:41,973 --> 00:49:45,973 どうして 歩けないふりなんか? 619 00:49:46,845 --> 00:49:48,980 車いすなら→ 620 00:49:48,980 --> 00:49:53,980 必ず誰かが そばにいてくれますものね。 621 00:50:01,943 --> 00:50:06,943 お嬢さんは今 こちらにいらっしゃいます。 622 00:50:19,828 --> 00:50:22,947 謝っておられましたよ。 623 00:50:22,947 --> 00:50:26,947 ずっと あなたに連絡しなかった事を。 624 00:50:28,887 --> 00:50:34,926 でも 私のせいで お母さんには→ 625 00:50:34,926 --> 00:50:38,926 二度と あんなつらい思いを させたくなかった。 626 00:50:39,931 --> 00:50:41,931 そうおっしゃってました。 627 00:50:44,035 --> 00:50:50,035 あの子 元気にしてますか? 628 00:50:51,993 --> 00:50:55,993 会いに行かれたら いかがでしょうか? 629 00:50:59,951 --> 00:51:02,951 (嗚咽) 630 00:51:05,824 --> 00:51:14,015 ♪♪~ 631 00:51:14,015 --> 00:51:19,015 北野は証拠隠滅罪で 処理し直す事になった。 632 00:51:20,922 --> 00:51:23,922 今回は ありがとうございました。 633 00:51:25,894 --> 00:51:28,863 礼を言われる筋合いはない。 634 00:51:28,863 --> 00:51:31,866 ひとつ聞いてもいいですか? 635 00:51:31,866 --> 00:51:35,887 なぜ 被害者の遺留品を 調べる気になったんですか? 636 00:51:35,887 --> 00:51:37,872 ん? 637 00:51:37,872 --> 00:51:40,842 そんな事はどうでも…。 「やっとやる気になった」とか? 638 00:51:40,842 --> 00:51:43,027 なんだと。 639 00:51:43,027 --> 00:51:47,027 これからも その調子で よろしくお願いします。 640 00:51:50,885 --> 00:51:52,871 ったく…。 641 00:51:52,871 --> 00:51:59,861 ♪♪~ 642 00:51:59,861 --> 00:52:17,846 ♪♪~ 643 00:52:17,846 --> 00:52:28,973 ♪♪~ 644 00:52:28,973 --> 00:52:33,973 ♪♪~