1 00:00:03,303 --> 00:00:05,889 それぞれが導かれる未来とは? 2 00:00:05,889 --> 00:00:09,009 日曜劇場「アンチヒーロー」、 このあとすぐ。 3 00:00:33,483 --> 00:00:35,485 (扉が開く) 4 00:00:35,485 --> 00:00:38,822 (足音が近づく) 5 00:00:38,822 --> 00:00:40,824 (扉が閉まる) 6 00:00:40,824 --> 00:00:46,124 (伊達原)君のこんな姿を ずっと想像していたよ 7 00:00:47,898 --> 00:00:52,502 (伊達原)その執念の深さには 目を見張るものがある 8 00:00:52,502 --> 00:00:57,574 根気と努力は 検察官にとって必要な素質だ 9 00:00:57,574 --> 00:01:00,774 惜しいことをしました 10 00:01:02,512 --> 00:01:06,516 だが 危ない橋を渡っていると 11 00:01:06,516 --> 00:01:08,916 いつかは こうなる 12 00:01:17,027 --> 00:01:19,029 ああ… 13 00:01:19,029 --> 00:01:23,700 私はね 秋田の片田舎に生まれたんだよ 14 00:01:23,700 --> 00:01:28,038 短い夏が過ぎると あっという間に雪が覆う 15 00:01:28,038 --> 00:01:30,540 1年の半分以上が 16 00:01:30,540 --> 00:01:33,310 暗いんだよ 17 00:01:33,310 --> 00:01:36,813 幼心に明かりに憧れてね 18 00:01:36,813 --> 00:01:40,113 必死に勉強して 東京に出た 19 00:01:41,318 --> 00:01:44,387 だが 司法の世界に入って 待っていたのは 20 00:01:44,387 --> 00:01:46,656 また競争だ 21 00:01:46,656 --> 00:01:49,326 田舎者 三流大学出というだけで 22 00:01:49,326 --> 00:01:52,395 軽んじられ 抑えつけられた 23 00:01:52,395 --> 00:01:56,666 だから私は 誰よりも手柄をあげ 組織の倫理に従い 24 00:01:56,666 --> 00:01:59,736 競争の苛烈さの中を 勝ち抜いてきた 25 00:01:59,736 --> 00:02:01,736 (明墨)何が言いたいんですか 26 00:02:04,674 --> 00:02:08,745 私はね 権力を憎んでいる 27 00:02:08,745 --> 00:02:12,015 理不尽を憎んでいる 悪を憎んでいる 28 00:02:12,015 --> 00:02:16,415 そのわりには ご自分の罪には 随分と甘いんですね 29 00:02:20,090 --> 00:02:23,090 あなたを見てると つくづく思います 30 00:02:24,094 --> 00:02:27,364 ご都合主義の ゆがんだ正義感ほど 31 00:02:27,364 --> 00:02:30,164 この世を腐らせるものはない 32 00:02:31,868 --> 00:02:35,368 正義… ねえ 33 00:02:36,806 --> 00:02:39,106 私に言わせれば 34 00:02:40,143 --> 00:02:43,643 君の方こそ ゆがんでいる 35 00:02:44,648 --> 00:02:47,150 殺人犯を世に放つ 36 00:02:47,150 --> 00:02:51,950 そんな人間を 世間は正義と呼ぶだろうか? 37 00:02:54,224 --> 00:02:56,993 (伊達原)前にも話したよね 38 00:02:56,993 --> 00:03:00,664 例えば 大切な家族を前に 39 00:03:00,664 --> 00:03:03,733 男がナイフを振りかぶっている 40 00:03:03,733 --> 00:03:05,735 今にも殺されてしまいそうだ 41 00:03:05,735 --> 00:03:07,737 君の手にはナイフがある 42 00:03:07,737 --> 00:03:10,037 さあ君はどうす… 殺します 43 00:03:11,341 --> 00:03:13,841 成長したね 44 00:03:16,680 --> 00:03:19,880 あの時 君は答えられなかった 45 00:03:21,518 --> 00:03:25,355 大切な家族を守るためには 誰しも人を殺す 46 00:03:25,355 --> 00:03:28,024 そして 家族を守った君を 47 00:03:28,024 --> 00:03:31,724 人々は正義と言うんだね 48 00:03:33,797 --> 00:03:35,797 わかるね? 49 00:03:36,866 --> 00:03:40,866 私にも守るべき家族がいる 50 00:03:43,873 --> 00:03:46,810 自分の家族さえよければ 51 00:03:46,810 --> 00:03:49,479 他の家族は犠牲にしてもいいと? 52 00:03:49,479 --> 00:03:51,548 鬼ヶ島に乗り込んだ桃太郎は 53 00:03:51,548 --> 00:03:55,248 鬼にも子どもがいるということを 考えたでしょうか? 54 00:04:01,157 --> 00:04:05,662 ある行為が 正義になるか 悪になるかは 55 00:04:05,662 --> 00:04:07,731 見え方次第 56 00:04:07,731 --> 00:04:10,000 法律というのはね 57 00:04:10,000 --> 00:04:12,335 その見え方のために 58 00:04:12,335 --> 00:04:15,435 うまく利用するべきものなんだよ 59 00:04:16,406 --> 00:04:18,406 だから君も 60 00:04:19,843 --> 00:04:23,143 これまで 法を利用してきたんだろう? 61 00:04:24,180 --> 00:04:29,680 結構いい線いってたと 思うんだけどね 62 00:04:31,021 --> 00:04:33,921 残念でなりません 63 00:04:39,462 --> 00:04:41,462 (息を吐く) 64 00:04:44,300 --> 00:04:47,370 <(赤峰)明墨先生の逮捕は メディアでも報じられ> 65 00:04:47,370 --> 00:04:49,770 <クライアントの多くが離れた> 66 00:04:52,308 --> 00:04:55,378 <緋山さんは 明墨先生と同時に> 67 00:04:55,378 --> 00:04:58,878 <証拠隠滅の教唆犯として 身柄を拘束された> 68 00:04:59,983 --> 00:05:02,318 <白木さんとは ずっと連絡が取れない> 69 00:05:02,318 --> 00:05:04,320 (バイブレーター着信) 70 00:05:04,320 --> 00:05:07,657 <ジャンパーを持ち出し 検察に渡した理由は> 71 00:05:07,657 --> 00:05:09,659 <聞けないままだ> 72 00:05:09,659 --> 00:05:12,729 (緑川)明墨は 依然 黙秘を続けています➡ 73 00:05:12,729 --> 00:05:17,500 ですが ジャンパーの血痕という 物証に加え 白木の証言➡ 74 00:05:17,500 --> 00:05:20,170 緋山も供述を始めています 75 00:05:20,170 --> 00:05:24,007 明墨は間違いなく 罪に問われるでしょう 76 00:05:24,007 --> 00:05:28,011 久しぶりの裁判 わくわくするねえ 77 00:05:28,011 --> 00:05:31,014 正義の仮面が剥がれた 明墨弁護士に 78 00:05:31,014 --> 00:05:33,950 検事正 自らが 制裁を加える 79 00:05:33,950 --> 00:05:35,952 かなりの注目が集まっています 80 00:05:35,952 --> 00:05:40,290 彼の罪は 証拠隠滅だけじゃないからね 81 00:05:40,290 --> 00:05:45,628 世間を騒がした分 きちんと説明する責任がある 82 00:05:45,628 --> 00:05:48,298 12年前の事件のことですか? 83 00:05:48,298 --> 00:05:53,803 臆測と疑惑で 検察の名誉を傷つけたんだからね 84 00:05:53,803 --> 00:05:57,303 きっちり 償ってもらわないとね 85 00:05:58,308 --> 00:06:01,377 (青山)やっぱり 保釈は難しそうですか 86 00:06:01,377 --> 00:06:03,379 (紫ノ宮)そのようです 87 00:06:03,379 --> 00:06:05,648 証拠隠滅の疑いって言いますけど 88 00:06:05,648 --> 00:06:08,448 何をいまさら 隠滅するって言うんですかね 89 00:06:09,652 --> 00:06:12,489 家宅捜索で根こそぎ奪っておいて 90 00:06:12,489 --> 00:06:14,491 そうですね 91 00:06:14,491 --> 00:06:16,559 先生は何と? 92 00:06:16,559 --> 00:06:21,564 志水さんの再審の手がかりを 見つけてくれって それだけです 93 00:06:21,564 --> 00:06:23,566 一刻も早く 手がかりを見つけましょう 94 00:06:23,566 --> 00:06:25,568 はい 戻りました 95 00:06:25,568 --> 00:06:27,570 おかえりなさい どうでしたか? 96 00:06:27,570 --> 00:06:30,340 平塚専門官の元部下の方に 会ってきました 97 00:06:30,340 --> 00:06:33,109 《(金田)ガンで亡くなる前に 先生に言われたんです》 98 00:06:33,109 --> 00:06:37,447 《科学者として許されない 過ちを犯した》 99 00:06:37,447 --> 00:06:39,647 《お前はそうなるな って》 100 00:06:41,518 --> 00:06:43,786 《今回 電話もらうまで》 101 00:06:43,786 --> 00:06:46,789 《改ざんなんて 想像もしませんでしたけど》 102 00:06:46,789 --> 00:06:49,089 《そうだったのかもしれない》 103 00:06:50,126 --> 00:06:55,826 改ざんを後悔した平塚先生が 善意で残したもの… か 104 00:06:57,634 --> 00:07:01,471 元部下の金田さんは すでに科捜研を退職しています 105 00:07:01,471 --> 00:07:05,141 そこで 今働いている職員の方に 連絡を取っているところです 106 00:07:05,141 --> 00:07:07,143 期待してるよ 107 00:07:07,143 --> 00:07:09,143 はい 108 00:07:10,980 --> 00:07:14,984 平塚先生が科捜研を辞めてから もう8年 109 00:07:14,984 --> 00:07:17,987 仮に 今も何か残されているとしたら 110 00:07:17,987 --> 00:07:20,823 どこに? 科捜研の資料室ですかね 111 00:07:20,823 --> 00:07:22,823 (白木)何の話? 112 00:07:23,826 --> 00:07:25,828 白木さん… 113 00:07:25,828 --> 00:07:28,498 私物 取りに行ってきたの 114 00:07:28,498 --> 00:07:31,498 これまで お世話になりました 115 00:07:34,270 --> 00:07:36,270 何で先生を? 116 00:07:41,778 --> 00:07:45,078 単純に 目が覚めたってだけ 117 00:07:46,783 --> 00:07:48,851 だって おかしいでしょ 118 00:07:48,851 --> 00:07:51,287 殺人の証拠を隠すなんて 119 00:07:51,287 --> 00:07:54,624 下手したら こっちまで 捕まってたかもしれないんだよ 120 00:07:54,624 --> 00:07:58,324 悪いけど 間違ってるとは思ってないから 121 00:08:02,966 --> 00:08:05,802 (リポーター)司法の闇を 暴き続けてきた明墨弁護士の➡ 122 00:08:05,802 --> 00:08:07,870 証拠隠滅罪幇助の疑惑➡ 123 00:08:07,870 --> 00:08:10,873 今回の裁判は 多くの注目を集めており 124 00:08:10,873 --> 00:08:14,273 傍聴券を求め 長蛇の列ができています 125 00:08:20,650 --> 00:08:22,650 (扉が開く) 126 00:08:31,160 --> 00:08:33,096 (手錠を外す音) 127 00:08:33,096 --> 00:08:35,164 寂しいねえ 128 00:08:35,164 --> 00:08:39,168 「被告人は 東京中央弁護士会 所属の弁護士であり」 129 00:08:39,168 --> 00:08:43,439 「緋山啓太に対する殺人被告事件の 弁護人であったものであるが」 130 00:08:43,439 --> 00:08:46,776 「自己の刑事被告事件の証拠となる ジャンパー1点を」 131 00:08:46,776 --> 00:08:49,376 「令和6年2月6日頃から…」 132 00:08:50,847 --> 00:08:52,849 (緑川)被告人の弁護の結果➡ 133 00:08:52,849 --> 00:08:55,785 緋山さんには 無罪判決が出ています 134 00:08:55,785 --> 00:08:58,121 そのことについて どう思われますか? 135 00:08:58,121 --> 00:09:00,189 緋山さんは無罪じゃありません 136 00:09:00,189 --> 00:09:02,458 殺人犯です 137 00:09:02,458 --> 00:09:05,962 どういうことでしょうか 説明していただけますか? 138 00:09:05,962 --> 00:09:08,298 事務所で ジャンパーが見つかったんです 139 00:09:08,298 --> 00:09:10,300 (緑川)ジャンパーというのは 140 00:09:10,300 --> 00:09:13,303 こちらの写真に写っているもので 間違いありませんか? 141 00:09:13,303 --> 00:09:15,305 はい 142 00:09:15,305 --> 00:09:19,375 緋山さんが 羽木さん殺害時に 着ていたものです 143 00:09:19,375 --> 00:09:22,312 (緑川)第一審では 見つからないままでしたね 144 00:09:22,312 --> 00:09:25,982 それが 明墨法律事務所内で 見つかったと? 145 00:09:25,982 --> 00:09:31,321 はい 犯罪を隠して 殺人犯を無罪にする 146 00:09:31,321 --> 00:09:33,323 あってはならないことだと 思いました 147 00:09:33,323 --> 00:09:35,325 (緑川)ありがとうございます➡ 148 00:09:35,325 --> 00:09:38,494 ジャンパーの襟部分から検出された 皮脂を鑑定したところ➡ 149 00:09:38,494 --> 00:09:41,264 緋山さんのDNAと一致しました 150 00:09:41,264 --> 00:09:45,335 このことから 緋山さんが 犯行時 着用していたものであることは➡ 151 00:09:45,335 --> 00:09:47,735 明白だと考えます 152 00:09:49,272 --> 00:09:52,942 (緑川)1月30日 21時45分頃 153 00:09:52,942 --> 00:09:56,779 あなたは 自宅に向かう羽木さんを追いかけ 154 00:09:56,779 --> 00:09:59,782 背後からハンマーで頭部を殴打し 155 00:09:59,782 --> 00:10:01,782 死亡させましたか? 156 00:10:02,785 --> 00:10:06,285 (緋山)はい 私が殺しました 157 00:10:07,790 --> 00:10:10,626 罪を認めるんですね (緋山)はい 158 00:10:10,626 --> 00:10:13,696 自分の事件の控訴審では 全てを話し 159 00:10:13,696 --> 00:10:15,696 罪を償うつもりです 160 00:10:18,301 --> 00:10:20,301 申し訳ありませんでした 161 00:10:21,804 --> 00:10:25,804 羽木さん殺害後 着用していた ジャンパーをどうされましたか? 162 00:10:26,809 --> 00:10:29,879 裁判のあと ゴミ処理場で処分を 163 00:10:29,879 --> 00:10:32,815 (緑川)証拠を 隠滅しようとしたんですね 164 00:10:32,815 --> 00:10:36,115 そのことについて 誰かから指示を受けましたか? 165 00:10:38,321 --> 00:10:41,391 緋山さん 法廷での偽証は罪に問われます 166 00:10:41,391 --> 00:10:43,993 正直にお答えください 167 00:10:43,993 --> 00:10:46,062 明墨先生に 168 00:10:46,062 --> 00:10:50,333 被告人に指示された ということですね 169 00:10:50,333 --> 00:10:52,333 はい 170 00:10:53,403 --> 00:10:55,403 被告人… 被告人は なぜ 171 00:10:56,406 --> 00:11:00,606 あなたに罪を隠せと言ったんだと 思いましたか? 緋山さん 172 00:11:06,682 --> 00:11:10,186 12年前の事件の冤罪を 晴らすためだと言っていました 173 00:11:10,186 --> 00:11:13,856 それは 糸井一家殺人事件のことですね? 174 00:11:13,856 --> 00:11:15,858 はい 175 00:11:15,858 --> 00:11:18,194 (傍聴席がざわめく) 176 00:11:18,194 --> 00:11:22,198 志水裕策死刑囚の 冤罪疑惑については 177 00:11:22,198 --> 00:11:27,270 5月27日発行の 東京中央新聞にても報じられ 178 00:11:27,270 --> 00:11:30,370 世間でも話題になりました 179 00:11:32,975 --> 00:11:37,647 その事件と あなたの殺人を隠すことと 180 00:11:37,647 --> 00:11:40,483 どんな関係が? 181 00:11:40,483 --> 00:11:44,153 昔撮影した動画に 志水さんが写っていたらしくて 182 00:11:44,153 --> 00:11:49,853 探すのを手伝ってほしい そのために私を無罪にすると 183 00:11:50,827 --> 00:11:54,163 それで その冤罪を示す動画は 見つかったんですか? 184 00:11:54,163 --> 00:11:56,165 いえ 185 00:11:56,165 --> 00:11:58,835 その動画が 存在しているということは 186 00:11:58,835 --> 00:12:00,837 証明できますか? 187 00:12:00,837 --> 00:12:02,839 できません 188 00:12:02,839 --> 00:12:07,343 つまり 志水さんが冤罪だという 確証はない 189 00:12:07,343 --> 00:12:09,343 ということですね? 190 00:12:11,681 --> 00:12:13,681 はい 191 00:12:18,754 --> 00:12:22,692 先ほど 検察官が読み上げた 起訴状の事実について 192 00:12:22,692 --> 00:12:24,992 何か言いたいことはありますか? 193 00:12:28,030 --> 00:12:31,100 全て 事実です 194 00:12:31,100 --> 00:12:34,300 (傍聴席がざわめく) 195 00:12:35,204 --> 00:12:39,642 緋山さんが羽木さんを殺害した 事実を知りながら 196 00:12:39,642 --> 00:12:43,642 その証拠となるジャンパーを 破棄するよう指示しました 197 00:12:44,714 --> 00:12:48,985 その理由は 先ほど緋山さんが 証言していたとおりですか? 198 00:12:48,985 --> 00:12:51,385 はい 199 00:12:52,321 --> 00:12:55,658 糸井一家殺人事件で 死刑判決を受けた 200 00:12:55,658 --> 00:12:59,662 志水裕策さんの 冤罪を晴らすことが目的でした 201 00:12:59,662 --> 00:13:02,162 (傍聴席がざわめく) 202 00:13:03,165 --> 00:13:07,465 今 この法廷で 何か言いたいことはありますか? 203 00:13:11,240 --> 00:13:16,040 必ず 志水さんの冤罪を晴らします 204 00:13:19,015 --> 00:13:21,215 以上です 205 00:14:13,736 --> 00:14:15,771 (広瀬) <大好きな人と お寿司に来ました> (父)おーとっとと! 206 00:14:15,771 --> 00:14:18,207 <いつもありがとう> うふふふ <お父さん> 207 00:14:18,207 --> 00:14:20,209 (2人) かんぱーい! 208 00:14:20,209 --> 00:14:23,980 ん~ (泡の音) <父の日は> 209 00:14:23,980 --> 00:14:26,682 あ~~ ん~ <「ザ・プレミアム・モルツ」> かんぱいっ 210 00:14:28,751 --> 00:14:30,786 ♬~ (店員)はい 「翠ジンソーダ」 (角田)どうも~ (平野)あっ僕も! はい 211 00:14:30,786 --> 00:14:32,788 ってー どんな味なんですか? はぁー 212 00:14:32,788 --> 00:14:34,991 まるで清流? 清流? 213 00:14:34,991 --> 00:14:37,026 行ってきます! 214 00:14:37,026 --> 00:14:39,662 いと清々し 215 00:14:39,662 --> 00:14:41,697 ♬~ <サントリージン「翠」> ≪いとって何…?≫ 216 00:14:43,733 --> 00:14:46,335 ♬「キッチン ジェル! ひき肉 こねた手 ぬるぬるイヤなら」 217 00:14:46,335 --> 00:14:48,404 ♬「ジェルジェル洗いで 一気にOFF!」 218 00:14:48,404 --> 00:14:50,606 ♬「魚さわった手 くんくんイヤなら」 219 00:14:50,606 --> 00:14:52,642 ♬「ジェルジェル洗いで 一気にOFF!」 220 00:14:52,642 --> 00:14:54,677 ♬「料理する手に キッチン用!」 221 00:14:54,677 --> 00:14:56,712 ♬「ジェルハンドソープは ビオレ!」 222 00:14:58,714 --> 00:15:00,750 <年を重ねて 大人になると➡ 223 00:15:00,750 --> 00:15:03,285 緩んじゃう日も やってくる> 224 00:15:03,285 --> 00:15:06,022 <そんなときは 頼ってほしい> 225 00:15:06,022 --> 00:15:08,524 <極薄なのに 超吸収> 226 00:15:08,524 --> 00:15:11,694 <大人のための 「ロリエ さらピュア吸水」> ♬「ロリエ」 227 00:15:45,227 --> 00:15:48,164 (伊達原)この記事は 5月27日➡ 228 00:15:48,164 --> 00:15:52,501 東京中央新聞に 掲載されたものです 229 00:15:52,501 --> 00:15:54,570 この記事が火種となり 230 00:15:54,570 --> 00:15:59,175 志水さんの冤罪疑惑は 世間の反響を呼んだ➡ 231 00:15:59,175 --> 00:16:01,510 記者が 沢原麻希さん➡ 232 00:16:01,510 --> 00:16:04,410 あなたの元依頼人ですよね 233 00:16:05,514 --> 00:16:07,516 はい (伊達原)この記事の内容は 234 00:16:07,516 --> 00:16:10,186 あなたが沢原さんに 吹き込んだものですか? 235 00:16:10,186 --> 00:16:14,523 情報を提供した という意味でしたら はい 236 00:16:14,523 --> 00:16:18,594 ですが 確か先ほど 証拠はないとおっしゃった 237 00:16:18,594 --> 00:16:20,596 つまり あなたは 238 00:16:20,596 --> 00:16:24,867 不確かな情報でマスコミをあおり 世間を騒がせた 239 00:16:24,867 --> 00:16:27,870 違います 確かに証拠はありませんが 240 00:16:27,870 --> 00:16:30,706 冤罪だと確信するだけの 根拠はありました 241 00:16:30,706 --> 00:16:32,641 なるほど 242 00:16:32,641 --> 00:16:37,141 では その根拠とやらを 聞かせてもらえますか? 243 00:16:38,147 --> 00:16:41,817 桃瀬という元検事が遺した ファイルがあります 244 00:16:41,817 --> 00:16:45,488 それによれば 深澤という刑事が 245 00:16:45,488 --> 00:16:48,824 「志水さんのアリバイを示す動画が 見つかったが」 246 00:16:48,824 --> 00:16:52,495 「もみ消された」と証言しています 247 00:16:52,495 --> 00:16:56,332 伊達原検事正 あなたによって 248 00:16:56,332 --> 00:16:58,400 (傍聴席がざわめく) 249 00:16:58,400 --> 00:17:00,402 ハハハハハハハ 250 00:17:00,402 --> 00:17:03,405 ハハハハハハハ➡ 251 00:17:03,405 --> 00:17:06,008 供述明確化のため 252 00:17:06,008 --> 00:17:10,679 検察官請求証拠 甲第20号証を示します 253 00:17:10,679 --> 00:17:12,679 (坂口)どうぞ 254 00:17:14,016 --> 00:17:16,085 そのファイルというのは 255 00:17:16,085 --> 00:17:20,523 この「糸井一家殺人事件」と 表紙に書かれている 256 00:17:20,523 --> 00:17:22,525 ファイルのことですか? 257 00:17:22,525 --> 00:17:25,194 はい 私も読ませていただきました 258 00:17:25,194 --> 00:17:27,196 これによると 確かに 259 00:17:27,196 --> 00:17:30,866 その動画を隠滅したのは 私だと書いてあります 260 00:17:30,866 --> 00:17:34,036 しかし その根拠となる論理は 261 00:17:34,036 --> 00:17:39,041 正直言って 破綻していると 言わざるを得ませんでした 262 00:17:39,041 --> 00:17:42,478 (坂口)どういうことでしょうか 事実に基づいていない臆測や 263 00:17:42,478 --> 00:17:47,817 根拠のない噂レベルの話が 並べ立てられていました 264 00:17:47,817 --> 00:17:53,656 先ほど あなたがおっしゃった 深澤刑事にも話を聞きましたが➡ 265 00:17:53,656 --> 00:17:58,327 彼は 桃瀬検事の存在も そのような動画の存在も 266 00:17:58,327 --> 00:18:00,329 何も知らないと言っていましたよ 267 00:18:00,329 --> 00:18:03,165 待ってください ここは検事正の弁明を聞く… 268 00:18:03,165 --> 00:18:05,167 裁判長! 269 00:18:05,167 --> 00:18:07,503 これは弁明などではなく 270 00:18:07,503 --> 00:18:10,172 被告人の動機を 明らかにするためには➡ 271 00:18:10,172 --> 00:18:12,241 避けて通れない事柄です 272 00:18:12,241 --> 00:18:16,679 どうか しっかりと やりとりを聞いていただきたい 273 00:18:16,679 --> 00:18:19,979 わかりました 続けてください 274 00:18:21,183 --> 00:18:23,519 (伊達原)このファイルを 書き残した時 275 00:18:23,519 --> 00:18:28,023 桃瀬さんは すでに 重い病気に侵されていた 276 00:18:28,023 --> 00:18:30,025 間違いありませんか? 277 00:18:30,025 --> 00:18:31,961 ええ 278 00:18:31,961 --> 00:18:36,465 気の毒に 39歳という若さで 279 00:18:36,465 --> 00:18:39,865 どんなに絶望したことでしょう 280 00:18:40,803 --> 00:18:44,640 そうした死の瀬戸際に 立たされた時 281 00:18:44,640 --> 00:18:49,140 人は 自身の存在意義を 確かめるでしょう 282 00:18:50,145 --> 00:18:52,648 桃瀬さんの場合 それが 283 00:18:52,648 --> 00:18:56,485 人を救いたいという使命感だった 284 00:18:56,485 --> 00:18:58,487 …とは思いませんか? 285 00:18:58,487 --> 00:19:00,489 そうは思いません! 286 00:19:00,489 --> 00:19:02,558 もちろん信じたくはないでしょう 287 00:19:02,558 --> 00:19:07,162 あなたは このファイルを信じ 検察を辞めて弁護士になった 288 00:19:07,162 --> 00:19:09,164 桃瀬さんの代わり 289 00:19:09,164 --> 00:19:13,164 人を救いたいという 使命感に駆られてね 290 00:19:18,173 --> 00:19:20,676 ヒーローになりたいと 思ったことは? 291 00:19:20,676 --> 00:19:23,012 いいえ 全く思いませんね 292 00:19:23,012 --> 00:19:25,347 そうですか でも私は 293 00:19:25,347 --> 00:19:28,017 検察にいた頃のあなたを 知っています 294 00:19:28,017 --> 00:19:32,788 非常に優秀で 正義感が強く 将来を嘱望されていました 295 00:19:32,788 --> 00:19:37,088 まさに 正義の検察官でした 296 00:19:38,294 --> 00:19:42,131 だが 極端な正義感は 297 00:19:42,131 --> 00:19:44,331 時に 道を誤らせる 298 00:19:45,467 --> 00:19:47,469 ヒーローになりたい人間には 299 00:19:47,469 --> 00:19:50,469 そのためのステージが 必要ですからね 300 00:19:51,473 --> 00:19:55,811 忘れたわけではないでしょう 検察を辞める前の数カ月間➡ 301 00:19:55,811 --> 00:20:01,150 あなたは 根拠のない臆測と 虚言のパフォーマンスを繰り返し➡ 302 00:20:01,150 --> 00:20:03,218 同僚たちを困惑させていた 303 00:20:03,218 --> 00:20:06,155 異議あり! そして 現にあなたは今も 304 00:20:06,155 --> 00:20:09,224 殺人犯を無罪にして 証拠を隠滅し 305 00:20:09,224 --> 00:20:12,661 何の確証もない情報で 世間を騒がせ 306 00:20:12,661 --> 00:20:15,497 それが正義のためだと 信じている➡ 307 00:20:15,497 --> 00:20:18,000 違いますか! 裁判長 先ほどから 308 00:20:18,000 --> 00:20:21,837 何の根拠もない 検察官の 臆測による発言が続いています 309 00:20:21,837 --> 00:20:24,907 どうか 適切な訴訟指揮をお願いします 310 00:20:24,907 --> 00:20:30,346 そうですね 検察官は ある程度 根拠のある質問を心掛けるように 311 00:20:30,346 --> 00:20:32,348 失礼しました 312 00:20:32,348 --> 00:20:36,018 ですが被告人は 私の元部下でした 313 00:20:36,018 --> 00:20:39,021 先ほどの発言は 臆測というよりは 314 00:20:39,021 --> 00:20:43,092 むしろ私の実感を伴った 発言だったことを 315 00:20:43,092 --> 00:20:45,092 付け加えさせていただきます 316 00:20:47,363 --> 00:20:49,363 被告人 317 00:20:50,866 --> 00:20:53,166 最後に何か言いたいことは? 318 00:20:56,872 --> 00:20:58,972 随分と必死ですね 319 00:21:00,376 --> 00:21:03,379 必死? 当然でしょう 320 00:21:03,379 --> 00:21:07,383 不正の疑惑がある人間に対して 真実を追い求めるのは 321 00:21:07,383 --> 00:21:11,220 検察として 当然の使命ですからね 322 00:21:11,220 --> 00:21:16,225 それが元身内となれば なおさらのことです 323 00:21:16,225 --> 00:21:18,560 検察の恥ですからね! 324 00:21:18,560 --> 00:21:20,629 ですが 先ほどから見ていると 検事正は 325 00:21:20,629 --> 00:21:24,566 真実を追い求めているというより 必死で ご自身の疑惑を 326 00:21:24,566 --> 00:21:26,635 払拭しようと しているように見えます 327 00:21:26,635 --> 00:21:29,638 私は そんなことはしませんよ でしたら安心しました 328 00:21:29,638 --> 00:21:32,007 そんなことをしても 時間の無駄ですからね 329 00:21:32,007 --> 00:21:35,010 ほう それは どういう意味ですか? 330 00:21:35,010 --> 00:21:41,016 まもなく 志水さんの再審請求を 行う予定です 331 00:21:41,016 --> 00:21:43,852 新証拠が見つかりましたので 332 00:21:43,852 --> 00:21:46,855 新証拠? ええ 333 00:21:46,855 --> 00:21:51,455 志水さんの無罪を主張するには 十分な根拠となるものです 334 00:21:58,200 --> 00:22:04,000 でしたら 見せてもらいましょうか その新証拠とやらを 335 00:22:05,207 --> 00:22:07,209 (緑川)そのとおりです 裁判長 336 00:22:07,209 --> 00:22:10,212 これは 本件において 重要な争点です 337 00:22:10,212 --> 00:22:13,048 志水死刑囚が 結局 冤罪でないとすれば 338 00:22:13,048 --> 00:22:15,717 被告人がやってきたことは 何の正義もない 339 00:22:15,717 --> 00:22:18,220 悪質極まりない 司法への冒涜です➡ 340 00:22:18,220 --> 00:22:20,556 被告人が 自己の行為を正当化するならば 341 00:22:20,556 --> 00:22:22,891 その新証拠が何であるかは 342 00:22:22,891 --> 00:22:25,191 語られる必要があるかと思います 343 00:22:26,895 --> 00:22:28,895 私も同じ意見です 344 00:22:30,232 --> 00:22:33,001 裁判長さえよろしければ 次回公判で 345 00:22:33,001 --> 00:22:35,838 弁護人から その証拠を示しますが 346 00:22:35,838 --> 00:22:38,841 少し整理させてください 347 00:22:38,841 --> 00:22:42,441 今の点 弁護人はいかがですか? 348 00:22:44,847 --> 00:22:47,683 被告人の意向であれば 異論ありません 349 00:22:47,683 --> 00:22:50,185 (坂口)わかりました 確かに本件は 350 00:22:50,185 --> 00:22:55,023 12年前の糸井一家殺人事件が 大きな争点となるようです➡ 351 00:22:55,023 --> 00:22:57,092 弁護人は次回の公判で➡ 352 00:22:57,092 --> 00:23:01,392 その新証拠に関連する 事実について 主張してください 353 00:23:02,531 --> 00:23:08,031 新証拠なんて 先生は何で急にあんなこと… 354 00:23:09,037 --> 00:23:11,437 僕も 先生に確認したいことがあって 355 00:23:12,541 --> 00:23:16,612 もしかしたら 証拠はもう… 356 00:23:16,612 --> 00:23:18,612 (扉が開く) 357 00:23:20,883 --> 00:23:22,951 青山さん 358 00:23:22,951 --> 00:23:25,951 お二人に お話ししたいことがあります 359 00:23:27,222 --> 00:23:31,994 (伊達原)あなたなら 心当たりが あるんじゃないかと思いましてね 360 00:23:31,994 --> 00:23:34,997 明墨の言う 新証拠 361 00:23:34,997 --> 00:23:36,999 そんなものが 362 00:23:36,999 --> 00:23:40,699 本当に存在すればの話ですが 363 00:23:41,837 --> 00:23:44,506 教えてもいいですけど 364 00:23:44,506 --> 00:23:48,706 それ教えて 私に何かメリットあるのかな って 365 00:23:51,847 --> 00:23:54,183 契約書の金額に加えて 366 00:23:54,183 --> 00:23:57,252 特別報酬を上乗せするよう 367 00:23:57,252 --> 00:24:02,252 レブルス法律事務所の局長に 話を通しておきます 368 00:24:03,258 --> 00:24:05,258 ボツリヌストキシン 369 00:24:06,528 --> 00:24:10,728 明墨は あなたが 毒を書き換えたと思ってるんです 370 00:24:52,374 --> 00:24:54,977 (綾瀬)♪100年生きるって言われても 371 00:24:54,977 --> 00:24:58,647 ♪未来のことは ♪(全員)わかりません 372 00:24:58,647 --> 00:25:01,516 ♪100年生きるって言われても (雷の音) 373 00:25:01,516 --> 00:25:03,885 ♪明日のことは ♪わかりません (雨の音) 374 00:25:03,885 --> 00:25:05,887 ♪数秒後のことも 375 00:25:05,887 --> 00:25:08,357 ♪そんな私のミ・カ・タ 376 00:25:08,357 --> 00:25:11,293 みらいのカタチは わからない未来に 寄り添う保険 377 00:25:11,293 --> 00:25:14,630 人生の変化に合わせて 自在に組み合わせることができる 378 00:25:14,630 --> 00:25:17,232 ニッセイトータルパートナーがお力になります 379 00:25:17,232 --> 00:25:19,234 ♪みらいのカタチ 380 00:25:22,337 --> 00:25:24,339 (打球音) (捕球音) 381 00:25:24,339 --> 00:25:26,775 (賀来)ナイスキャッチ! (綾瀬)からの… (蹴る音) 382 00:25:26,775 --> 00:25:29,144 (岡部)ナイスシュート! ♪サポートダブル~ 383 00:25:29,144 --> 00:25:33,015 ♬~ 大人と子ども… ダブルで喜ばせてる!! 384 00:25:33,015 --> 00:25:35,017 ♪サポートダブル~ 385 00:25:35,017 --> 00:25:38,453 牛をかわしながら… 皺伸ばしもダブルで!? 386 00:25:38,453 --> 00:25:40,455 ♪サポートダブル~ 387 00:25:40,455 --> 00:25:43,325 <身体障がい状態や要介護状態になった時に➡ 388 00:25:43,325 --> 00:25:45,694 一時金と年金のダブルで 長期に亘ってサポート> 389 00:25:45,694 --> 00:25:47,696 それが 生活 ♪サポートダブル~ 390 00:25:47,696 --> 00:25:49,698 キャンペーン実施中 391 00:25:51,733 --> 00:25:53,769 (大悟)♪≪情けない気持ちが≫ あぁ! 392 00:25:53,769 --> 00:25:55,871 ♪≪広がってゆく≫ あぁ!! 393 00:25:55,871 --> 00:25:58,640 (渋谷) ♪≪そんな気持ちはイチキューロックで≫ 394 00:25:58,640 --> 00:26:00,642 ♪≪どかーんと一発≫ どかーん 395 00:26:00,642 --> 00:26:02,678 ♪≪やってみようよ~≫ 396 00:26:02,678 --> 00:26:04,680 <新「196無糖」> 397 00:26:06,748 --> 00:26:09,017 ♬~ (上白石)お食事は? (山﨑)おすすめとかあります? プーパッポンカリーとか? 398 00:26:09,017 --> 00:26:11,620 プーパッポン… (坂口)あ~! 399 00:26:11,620 --> 00:26:15,290 回鍋肉とか… にぎりなんかも… 400 00:26:15,290 --> 00:26:17,492 なんでもあるんすね… はい! 401 00:26:17,492 --> 00:26:19,661 <何にでも合います! 「サントリー生ビール」> あ~! 402 00:26:22,497 --> 00:26:25,000 弁護側から 証拠調べ請求書がきています 403 00:26:25,000 --> 00:26:28,500 科捜研の 薬毒物鑑定の報告書のようですが 404 00:26:29,504 --> 00:26:31,940 見るまでもない 405 00:26:31,940 --> 00:26:35,340 それは 偽造書類だ 406 00:26:36,278 --> 00:26:38,613 改ざんの事実がない以上 407 00:26:38,613 --> 00:26:42,117 新証拠の存在など あるはずがない 408 00:26:42,117 --> 00:26:46,788 裁判所で「新証拠がある」なんて 大見得を切った手前 409 00:26:46,788 --> 00:26:49,858 苦し紛れに でっち上げたんだろう 410 00:26:49,858 --> 00:26:51,860 言語道断です 411 00:26:51,860 --> 00:26:54,296 取り調べ請求は不同意と伝えます 412 00:26:54,296 --> 00:26:56,896 いや 同意だよ 413 00:26:58,300 --> 00:27:02,400 ですが せっかく まいてくれた餌だ 414 00:27:03,372 --> 00:27:06,372 食いついてあげないとね 415 00:27:10,379 --> 00:27:12,814 前回の裁判で あなたは 416 00:27:12,814 --> 00:27:15,317 12年前の志水死刑囚の 冤罪を示す 417 00:27:15,317 --> 00:27:18,153 新たな証拠があると 言っていました 418 00:27:18,153 --> 00:27:22,157 その供述に間違いありませんね 間違いありません 419 00:27:22,157 --> 00:27:24,159 その新たな証拠というのは 420 00:27:24,159 --> 00:27:27,229 この裁判で 証拠として 採用されることになりました 421 00:27:27,229 --> 00:27:31,500 ご本人の口から 改めて 詳しくご説明をお願いします 422 00:27:31,500 --> 00:27:34,102 ご存じのとおり 糸井一家殺人事件は 423 00:27:34,102 --> 00:27:37,172 飲食物の中に 毒物が混入されたことによる 424 00:27:37,172 --> 00:27:39,174 毒殺事件です 425 00:27:39,174 --> 00:27:41,176 当時の捜査資料によれば 426 00:27:41,176 --> 00:27:44,780 現場のテーブルから タリウムが検出されたとあります 427 00:27:44,780 --> 00:27:48,450 遺体からも同じ毒素が検出された これにより 428 00:27:48,450 --> 00:27:52,954 死因は 硫酸タリウムによる 中毒死と断定されました 429 00:27:52,954 --> 00:27:56,291 裁判長 ここで供述明確化のため 430 00:27:56,291 --> 00:27:59,628 弁護人請求証拠第10号証を 示します 431 00:27:59,628 --> 00:28:02,130 (坂口)どうぞ 432 00:28:02,130 --> 00:28:07,135 これは 科捜研で行われた 薬毒物検査の鑑定書です 433 00:28:07,135 --> 00:28:09,137 あなたが言っていた 434 00:28:09,137 --> 00:28:12,207 志水さんの再審につながる 新証拠というのは 435 00:28:12,207 --> 00:28:15,977 この書類のことでしょうか はい そのとおりです 436 00:28:15,977 --> 00:28:19,314 この書類は 科捜研の資料室で発見されました 437 00:28:19,314 --> 00:28:21,316 事件の毒物鑑定を行った 438 00:28:21,316 --> 00:28:23,318 平塚先生が残したものです 439 00:28:23,318 --> 00:28:25,387 (傍聴席がざわめく) 440 00:28:25,387 --> 00:28:29,658 この書類によれば 2012年3月の12日 441 00:28:29,658 --> 00:28:32,093 毒物鑑定が行われています 442 00:28:32,093 --> 00:28:35,931 その結果 検出されたのは ボツリヌストキシン 443 00:28:35,931 --> 00:28:40,001 記載されている数値は 致死量をはるかに超える量です 444 00:28:40,001 --> 00:28:42,003 ですが その捜査資料には 445 00:28:42,003 --> 00:28:45,006 ボツリヌストキシンなんて 一言も書かれていませんでした 446 00:28:45,006 --> 00:28:49,778 あるのは「タリウムが検出された」 という記載のみです 447 00:28:49,778 --> 00:28:52,280 検査結果が反映されていない 448 00:28:52,280 --> 00:28:55,283 なぜ そんなことが起こったと 考えましたか? 449 00:28:55,283 --> 00:28:57,786 鑑定結果が 書き換えられたからです 450 00:28:57,786 --> 00:29:00,086 そうですよね 伊達原検事正 451 00:29:07,462 --> 00:29:10,298 そう考える理由を お聞かせいただけますか? 452 00:29:10,298 --> 00:29:12,801 はい 理由は二つあります 453 00:29:12,801 --> 00:29:15,804 一つは 伊達原検事正には 454 00:29:15,804 --> 00:29:20,475 志水さんのアリバイを示す動画を もみ消した疑いがあること 455 00:29:20,475 --> 00:29:23,311 もう一つは 当時の検察が 456 00:29:23,311 --> 00:29:25,981 差し迫った状況にあったことです 457 00:29:25,981 --> 00:29:30,318 差し迫った状況? 詳しくお話しいただけますか? 458 00:29:30,318 --> 00:29:33,088 はい 志水裕策さんは 459 00:29:33,088 --> 00:29:35,590 逮捕後も ずっと否認を続けていました 460 00:29:35,590 --> 00:29:40,428 その上 殺人を裏付ける物証は 何一つ出ていなかった 461 00:29:40,428 --> 00:29:42,497 ですが 志水さんの身柄拘束は 462 00:29:42,497 --> 00:29:46,935 あらゆる理由をつけて 勾留延長や 再逮捕などが繰り返され 463 00:29:46,935 --> 00:29:49,335 65日にも及んだんです 464 00:29:50,438 --> 00:29:53,638 それでも志水さんは 否認をし続けたんです 465 00:29:55,277 --> 00:29:58,346 最後の勾留満期が迫っている 466 00:29:58,346 --> 00:30:01,950 これ以上 身柄拘束の理由はない 467 00:30:01,950 --> 00:30:06,621 物証も自白もなければ 釈放するしかない 468 00:30:06,621 --> 00:30:11,459 一方 科捜研からは 薬毒物の鑑定報告が出ていました 469 00:30:11,459 --> 00:30:15,463 遺体からボツリヌストキシンが 検出されたと 470 00:30:15,463 --> 00:30:19,968 これは検察にとって 非常に都合の悪い結果でした 471 00:30:19,968 --> 00:30:24,039 ボツリヌストキシンは 研究者でもない限り 手には入らない 472 00:30:24,039 --> 00:30:26,975 志水さんが どうやって入手したのか 473 00:30:26,975 --> 00:30:30,812 説得力のある理由をつけるのは 困難でした 474 00:30:30,812 --> 00:30:33,648 その点 硫酸タリウムなら 都合がよかった 475 00:30:33,648 --> 00:30:36,718 志水さんが勤めていた 会社の倉庫には 476 00:30:36,718 --> 00:30:40,989 殺鼠剤としての硫酸タリウムが 常備してあったからです 477 00:30:40,989 --> 00:30:43,058 当時は管理も ずさんで 478 00:30:43,058 --> 00:30:46,828 社員なら誰でも簡単に 持ち出すことができました 479 00:30:46,828 --> 00:30:50,498 つまり 硫酸タリウムだった ということにすれば 480 00:30:50,498 --> 00:30:52,567 志水さんを起訴する上での 481 00:30:52,567 --> 00:30:55,837 大きな後押しとなりうる 状況だったということですね 482 00:30:55,837 --> 00:30:58,340 そのとおりです この鑑定結果を理由に 483 00:30:58,340 --> 00:31:02,344 ついに 志水さんを 殺人罪で再逮捕したんです 484 00:31:02,344 --> 00:31:05,180 なるほど あなたが捜査に呼ばれたのは 485 00:31:05,180 --> 00:31:07,248 そのあとのことでしょうか? 486 00:31:07,248 --> 00:31:10,852 ええ 当時の実感から言っても 487 00:31:10,852 --> 00:31:15,690 この鑑定結果は 私を含めた検事たちにとって 488 00:31:15,690 --> 00:31:20,195 起訴する上での 有力な根拠となっていました 489 00:31:20,195 --> 00:31:22,495 以上です 490 00:31:23,531 --> 00:31:27,369 いやいや 大変引き込まれる話でしたね 491 00:31:27,369 --> 00:31:29,871 何も知らない人が この話を聞いたら 492 00:31:29,871 --> 00:31:35,477 私が鑑定結果を書き換えたように 信じてしまいそうだ 493 00:31:35,477 --> 00:31:38,480 ハハハハハハ 494 00:31:38,480 --> 00:31:42,880 だが それは真実ではない 495 00:31:43,818 --> 00:31:47,155 確かに 毒の鑑定については 少々時間がかかり 496 00:31:47,155 --> 00:31:49,224 現場の混乱を招きました 497 00:31:49,224 --> 00:31:54,162 特に 途中から捜査に加わった あなたにはね 498 00:31:54,162 --> 00:31:57,832 でも 全て説明できますよ 499 00:31:57,832 --> 00:32:00,335 お聞きになりますか? 500 00:32:00,335 --> 00:32:03,135 ええ ぜひ 501 00:32:05,724 --> 00:32:08,176 (田中) ≪最近 オレの充電が切れるのは5時すぎだ≫ 502 00:32:08,176 --> 00:32:11,012 あー充電切れそー (後輩)これよかったら! 503 00:32:11,012 --> 00:32:13,014 いやいやオレの体の充電ね 504 00:32:13,014 --> 00:32:16,217 あ そっちすか!? オレの体はスマホじゃないからさ 505 00:32:16,217 --> 00:32:18,219 ♬~ センパイ!それ細胞がサビてるっす! 506 00:32:18,219 --> 00:32:20,221 ≪え? 細胞が!?≫ 507 00:32:20,221 --> 00:32:22,323 ≪うわっ!! センパーイ!!≫ 508 00:32:22,323 --> 00:32:25,226 って声でけーよ! いや でも細胞がサビてるっす 509 00:32:25,226 --> 00:32:27,226 え? 細胞がサビてる!? 510 00:32:31,332 --> 00:32:33,702 最近充電どうすか? 充電切れてなーいよ! 511 00:32:37,205 --> 00:32:39,374 (福山雅治)<ずっと続く幸せってなんだろう> 512 00:32:39,374 --> 00:32:41,509 ♬~ 513 00:32:41,509 --> 00:32:43,845 <これから 僕は会いに行く> 514 00:32:43,845 --> 00:32:45,880 <全国に7万人いる➡ 515 00:32:45,880 --> 00:32:47,882 ニッセイの人たちに> 516 00:32:47,882 --> 00:32:51,186 <誰もがずっと 安心して暮らせる社会を目指して> 517 00:32:51,186 --> 00:32:54,786 <未来にちょっと先回りして 力を合わせているらしい> 518 00:32:56,357 --> 00:32:59,227 にっせーの 519 00:32:59,227 --> 00:33:01,229 (全員)<せ!> (シャッター音) 520 00:33:01,229 --> 00:33:03,231 <ニッセイサステナプロジェクト はじまる> 521 00:33:36,564 --> 00:33:40,001 (二階堂) 頑張りたくても頑張れない 生理のときこそ➡ 522 00:33:40,001 --> 00:33:42,137 自分に やさしくしたいって。 523 00:33:42,137 --> 00:33:44,639 <瞬間吸収で 肌さらさらつづく> 524 00:33:44,639 --> 00:33:46,674 ♬「しあわせ素肌」 525 00:33:46,674 --> 00:33:48,710 自分に やさしくしたい。 ♬「ロリエ」 526 00:33:50,712 --> 00:33:52,747 (玉木)「泡ハイター」 おまえ…。 527 00:33:52,747 --> 00:33:54,783 最強の漂白力だと? 528 00:33:54,783 --> 00:33:57,185 この泡 密着している! 529 00:33:57,185 --> 00:33:59,220 ジュワジュワ 効いている! 530 00:33:59,220 --> 00:34:01,256 まさに最強漂白! 531 00:34:01,256 --> 00:34:03,691 お~! <新「キッチン泡ハイター」> 白すぎ~! 532 00:34:06,494 --> 00:34:10,331 事件発覚当初 現場で行われた 簡易検査の結果には 533 00:34:10,331 --> 00:34:14,335 確かに ボツリヌストキシンに 反応がありました 534 00:34:14,335 --> 00:34:16,337 そして その情報は 535 00:34:16,337 --> 00:34:19,841 現場の警察官たちに 周知されました 536 00:34:19,841 --> 00:34:22,677 ですが そののち しばらくしてから➡ 537 00:34:22,677 --> 00:34:24,746 現場から 新たに 538 00:34:24,746 --> 00:34:28,683 タリウムが検出されたとの 報告があったのです 539 00:34:28,683 --> 00:34:31,883 あなた そのこと知ってました? 540 00:34:32,687 --> 00:34:34,689 いいえ 541 00:34:34,689 --> 00:34:37,692 つまり ボツリヌストキシンと タリウム 542 00:34:37,692 --> 00:34:42,130 両方が検出されていたと? そのとおりです 543 00:34:42,130 --> 00:34:44,132 タリウムの検査には 544 00:34:44,132 --> 00:34:48,203 ICP-MSという 非常に特殊な機械が必要であり 545 00:34:48,203 --> 00:34:51,472 他の毒物とは 一緒に検査ができません 546 00:34:51,472 --> 00:34:55,872 そのため 改めて鑑定を行う必要が あったのです 547 00:34:56,811 --> 00:34:59,480 法医学教室から遺体を引き取り➡ 548 00:34:59,480 --> 00:35:04,380 科捜研において 非常に詳細に 調べてもらったのです 549 00:35:05,553 --> 00:35:08,823 これは 当時 科捜研で行われた 550 00:35:08,823 --> 00:35:11,893 薬毒物鑑定の正式な記録と➡ 551 00:35:11,893 --> 00:35:16,331 弁護側から提出された 弁第10号証の鑑定書を➡ 552 00:35:16,331 --> 00:35:18,399 並べたものです 553 00:35:18,399 --> 00:35:22,003 ここに 糸井一家殺人事件における 554 00:35:22,003 --> 00:35:25,840 薬毒物鑑定の結果が 記載されています 555 00:35:25,840 --> 00:35:29,177 ご覧のとおり ボツリヌストキシンと タリウム 556 00:35:29,177 --> 00:35:31,846 二つの検査が行われています 557 00:35:31,846 --> 00:35:35,283 つまり 私も平塚先生も 558 00:35:35,283 --> 00:35:38,620 決して 検査結果を 559 00:35:38,620 --> 00:35:41,120 ねじ曲げてなんて いないんですよ! 560 00:35:42,123 --> 00:35:45,960 遺体の血中に含まれていた ボツリヌストキシンの量は 561 00:35:45,960 --> 00:35:50,798 致死量の わずか 100分の1以下でした➡ 562 00:35:50,798 --> 00:35:55,136 人間が死ぬような量ではなかった 563 00:35:55,136 --> 00:35:58,206 つまり ボツリヌストキシンは 564 00:35:58,206 --> 00:36:01,506 死因とは 直接関係がなかったのです 565 00:36:03,144 --> 00:36:07,982 この毒素は 食品内で自然に 発生することがありますので 566 00:36:07,982 --> 00:36:12,987 まあ 飲食物の中に ごく微量に 含まれていたのでしょう 567 00:36:12,987 --> 00:36:16,324 事件と関係ない物質と わかった以上 568 00:36:16,324 --> 00:36:21,162 二つの毒素が記載されているのは かえって誤解を招く 569 00:36:21,162 --> 00:36:25,667 だから 捜査資料には 記載がなかったのです➡ 570 00:36:25,667 --> 00:36:28,169 それだけのことです 571 00:36:28,169 --> 00:36:31,005 これまでの経緯 572 00:36:31,005 --> 00:36:34,405 あなた 何も知らなかったでしょ? 573 00:36:38,780 --> 00:36:41,115 なるほど 574 00:36:41,115 --> 00:36:43,815 それが あなたの作ったストーリーですか 575 00:36:46,454 --> 00:36:48,454 しかし おかしな話ですね 576 00:36:49,791 --> 00:36:53,461 弁護側が出した証拠と 検察側の証拠 577 00:36:53,461 --> 00:36:58,800 どちらも 科捜研による検査で 全く同じ遺体を調べている 578 00:36:58,800 --> 00:37:02,870 にもかかわらず なぜ こうも結果が異なるのか 579 00:37:02,870 --> 00:37:05,873 どちらかがニセモノ ということでしょう 580 00:37:05,873 --> 00:37:10,373 そして その答えは 火を見るより明らかだ 581 00:37:11,813 --> 00:37:14,882 あなた方が提出した この書類 582 00:37:14,882 --> 00:37:17,819 偽造書類ですよね! 異議あり 583 00:37:17,819 --> 00:37:21,322 何の根拠もない 決めつけでの 質問は やめてください 584 00:37:21,322 --> 00:37:23,658 根拠なら ありますよ 585 00:37:23,658 --> 00:37:28,496 私が示した証拠は 科捜研から 正式に取得した書類です 586 00:37:28,496 --> 00:37:30,498 改ざんのしようがありません 587 00:37:30,498 --> 00:37:33,267 資料室から見つかった などという 588 00:37:33,267 --> 00:37:35,937 あいまいな方法で取得した 書類より➡ 589 00:37:35,937 --> 00:37:39,337 信用性が高いと思いますが 590 00:37:40,274 --> 00:37:42,610 断言します 591 00:37:42,610 --> 00:37:44,612 このような書類 592 00:37:44,612 --> 00:37:49,617 ねつ造しない限り 存在するはずがない! 593 00:37:49,617 --> 00:37:51,817 存在するはずがない 594 00:37:54,122 --> 00:37:56,457 ええ 違いますか? 595 00:37:56,457 --> 00:37:59,127 では なぜ その存在するはずがない書類を 596 00:37:59,127 --> 00:38:01,627 あんなに必死になって 探したりしたんですか? 597 00:38:08,970 --> 00:38:12,640 何のことでしょう? 私が 探した? 598 00:38:12,640 --> 00:38:15,143 裁判長 検事正は つい最近 599 00:38:15,143 --> 00:38:17,478 科捜研の資料室に 出入りしています 600 00:38:17,478 --> 00:38:21,478 6月の13日 午後7時から8時頃のことです 601 00:38:23,551 --> 00:38:25,751 心当たりがあるはずですが 602 00:38:31,492 --> 00:38:34,095 事実無根だ 何の根拠が 603 00:38:34,095 --> 00:38:36,295 映像があります 604 00:38:37,932 --> 00:38:40,768 あっ 防犯カメラのことかな? 605 00:38:40,768 --> 00:38:43,604 だとしたら あの室内にはありません 606 00:38:43,604 --> 00:38:47,108 ハハハハハ ハハハハハ 607 00:38:47,108 --> 00:38:49,110 さすが よく把握されていますね 608 00:38:49,110 --> 00:38:51,112 ですが違います 609 00:38:51,112 --> 00:38:55,312 資料室内に設置された 別のカメラの映像です 610 00:38:58,953 --> 00:39:02,790 弁護人 そのカメラ映像を 提出する予定はありますか? 611 00:39:02,790 --> 00:39:06,627 はい 証拠取調請求書なら こちらに 612 00:39:06,627 --> 00:39:10,698 (坂口)わかりました 検察官は急ぎ その映像を確認し➡ 613 00:39:10,698 --> 00:39:12,700 ご意見を 614 00:39:12,700 --> 00:39:14,800 はっ 615 00:42:21,489 --> 00:42:24,825 それでは 映像を再生します その前に 裁判長 616 00:42:24,825 --> 00:42:27,828 よろしいですか? 被告人の発言を認めます 617 00:42:27,828 --> 00:42:29,828 何でしょうか? 618 00:42:30,831 --> 00:42:33,434 この映像に関する 伊達原検事正の認識は 619 00:42:33,434 --> 00:42:35,436 極めて重要です 620 00:42:35,436 --> 00:42:38,439 異例とは承知していますが 被告人の立場から 621 00:42:38,439 --> 00:42:42,639 伊達原検事正に 求釈明を させていただけないでしょうか 622 00:42:43,944 --> 00:42:45,946 ただいまの求釈明ですが 623 00:42:45,946 --> 00:42:49,617 当時のことを知る 被告人自身により行うことを 624 00:42:49,617 --> 00:42:51,686 認めていただけないでしょうか 625 00:42:51,686 --> 00:42:54,622 私たちが責任を負います 626 00:42:54,622 --> 00:42:56,691 趣旨はわかりましたが 627 00:42:56,691 --> 00:42:59,191 検察官 いかがですか? 628 00:43:02,296 --> 00:43:05,966 裁判長がよろしいなら 私どもは かまいません 629 00:43:05,966 --> 00:43:10,037 では この場での求釈明を認めます 630 00:43:10,037 --> 00:43:12,037 ありがとうございます 631 00:43:15,810 --> 00:43:20,147 それでは まず こちらの映像をご覧ください 632 00:43:20,147 --> 00:43:22,447 (映像を再生する) 633 00:43:29,990 --> 00:43:31,992 (映像を停止する) 634 00:43:31,992 --> 00:43:35,992 これは 伊達原検事正 あなたですよね? 635 00:43:37,932 --> 00:43:40,267 ええ いや 636 00:43:40,267 --> 00:43:42,770 今 思い出しました 確か… 637 00:43:42,770 --> 00:43:47,274 古い未解決事件の資料を 見返したくて 探しに行きました 638 00:43:47,274 --> 00:43:51,345 私が検事の間に 一件でも多く解決したい 639 00:43:51,345 --> 00:43:53,347 その一心で きました 640 00:43:53,347 --> 00:43:57,952 いや~ 古い資料を探すのには 骨が折れました 641 00:43:57,952 --> 00:44:00,652 本当に そうでしょうか 642 00:44:01,622 --> 00:44:03,622 (映像を再生する) 643 00:44:09,296 --> 00:44:11,298 (映像を停止する) 644 00:44:11,298 --> 00:44:13,968 あなたが探し当てた このファイル 645 00:44:13,968 --> 00:44:16,804 何か書かれていますね 646 00:44:16,804 --> 00:44:20,104 これは一体 何と書いてあるんでしょうか? 647 00:44:21,308 --> 00:44:24,979 お答えに なられないんですね 648 00:44:24,979 --> 00:44:28,979 では 赤峰君 この画像を拡大してみてください 649 00:44:31,919 --> 00:44:35,990 ああ 「平塚」と書かれていますよね 650 00:44:35,990 --> 00:44:37,990 (映像を再生する) 651 00:44:41,996 --> 00:44:46,434 今 ファイルから 書類を抜き出しましたよね 652 00:44:46,434 --> 00:44:49,937 これは一体 何の書類でしょうか? 653 00:44:49,937 --> 00:44:53,441 やはり お答えになりませんか 654 00:44:53,441 --> 00:44:55,443 では… 655 00:44:55,443 --> 00:45:02,116 よ~く 656 00:45:02,116 --> 00:45:04,416 ご覧ください (映像を再生する) 657 00:45:07,788 --> 00:45:10,458 (映像を停止する) 658 00:45:10,458 --> 00:45:13,961 見覚えがあるはずですよ そっくりではありませんか 659 00:45:13,961 --> 00:45:18,461 弁護人請求証拠第10号証として 提出された この書類に 660 00:45:20,034 --> 00:45:22,636 このあと あなたは 書類を持って出ていき 661 00:45:22,636 --> 00:45:24,972 その後は一度も戻っていません 662 00:45:24,972 --> 00:45:28,642 あなたは この書類を 何のために持ち出したんですか? 663 00:45:28,642 --> 00:45:30,978 そして なぜ 先ほど 664 00:45:30,978 --> 00:45:35,583 この書類が存在するはずがない などと断言したんでしょうか 665 00:45:35,583 --> 00:45:40,883 やはり ご自分が持ち出し 確かに処分したからでしょうか 666 00:45:42,590 --> 00:45:45,259 (坂口) 被告人 ただいまの求釈明について 667 00:45:45,259 --> 00:45:47,928 その趣旨を もう少し はっきりさせてください 668 00:45:47,928 --> 00:45:49,930 失礼いたしました 669 00:45:49,930 --> 00:45:52,766 では 順を追って 説明させていただきます 670 00:45:52,766 --> 00:45:55,836 この事件の薬毒物鑑定を 担当された平塚先生は 671 00:45:55,836 --> 00:45:59,440 すでに他界されております ですが 元部下の方によれば 672 00:45:59,440 --> 00:46:02,943 亡くなる前 自らの過ちを後悔し 673 00:46:02,943 --> 00:46:05,779 何かを託そうと されていたそうです 674 00:46:05,779 --> 00:46:09,116 伊達原検事正は その情報を入手し 675 00:46:09,116 --> 00:46:11,185 すぐさま探しに行ったんです 676 00:46:11,185 --> 00:46:13,787 あとは ご覧いただいたとおり 677 00:46:13,787 --> 00:46:17,458 かつて 自らが行った 改ざんの証拠を持ち出し 678 00:46:17,458 --> 00:46:19,960 隠滅を図ったんでしょう 679 00:46:19,960 --> 00:46:22,963 それが 私が用意した 680 00:46:22,963 --> 00:46:25,299 ニセモノだとも知らずにね 681 00:46:25,299 --> 00:46:28,135 ハハハハ… 682 00:46:28,135 --> 00:46:30,638 ニセモノ… 伊達原検事正は 683 00:46:30,638 --> 00:46:33,574 改ざんの証拠を 消し去ったと思い込み 684 00:46:33,574 --> 00:46:35,576 さぞや ホッとしたことでしょう 685 00:46:35,576 --> 00:46:40,080 ですが 実は 我々が一足早く資料室に入り 686 00:46:40,080 --> 00:46:43,083 証拠の原本を入手していました 687 00:46:43,083 --> 00:46:46,153 しかし それを 裁判で提示したところで 688 00:46:46,153 --> 00:46:49,089 あなたは いくらでも 言い逃れしたでしょう 689 00:46:49,089 --> 00:46:52,927 現に先ほども 改ざん後の鑑定書を提示して 690 00:46:52,927 --> 00:46:55,262 弁護側が出した この証拠こそが 691 00:46:55,262 --> 00:46:58,265 ニセモノだと おっしゃっていましたよね 692 00:46:58,265 --> 00:47:03,270 伊達原検事正 あなたが 平塚先生が残した鑑定書を 693 00:47:03,270 --> 00:47:06,273 不都合な証拠だと考え それを自ら 694 00:47:06,273 --> 00:47:10,110 消し去ろうとする瞬間を 捉えることが我々には必要でした 695 00:47:10,110 --> 00:47:14,782 そこで 部下に指示して この書類そっくりのニセモノを作らせ 696 00:47:14,782 --> 00:47:17,451 資料室に仕込んでおいたんです 697 00:47:17,451 --> 00:47:21,789 いずれ あなたが この書類を 探しに来ることを見越して 698 00:47:21,789 --> 00:47:25,589 もちろん近くには 小型カメラも一緒に 699 00:47:27,795 --> 00:47:29,863 違う 700 00:47:29,863 --> 00:47:31,799 これは何かの間違いです! 701 00:47:31,799 --> 00:47:35,402 そもそも 君の部下が 警察内部に侵入できるわけがない 702 00:47:35,402 --> 00:47:39,239 ええ そうでしょうね 入れるのは限られた人間のみ 703 00:47:39,239 --> 00:47:42,076 例えば 警察内部の人間とか 704 00:47:42,076 --> 00:47:44,076 もしくは 705 00:47:46,146 --> 00:47:48,446 検察官とか 706 00:47:56,757 --> 00:47:58,757 君か 707 00:48:13,607 --> 00:48:15,607 緑川… 708 00:48:21,281 --> 00:48:24,785 不正の疑惑がある人間に対し 真実を追い求めるのは 709 00:48:24,785 --> 00:48:28,122 検察として 当然の使命ですよね 710 00:48:28,122 --> 00:48:30,822 それが身内であれば なおさらです 711 00:48:31,892 --> 00:48:33,961 だって 712 00:48:33,961 --> 00:48:36,397 検察の恥ですから 713 00:48:36,397 --> 00:48:38,899 ちなみに この件は 714 00:48:38,899 --> 00:48:42,099 検事総長も了承済みです 715 00:48:51,245 --> 00:48:54,745 お二人に お話ししたいことがあります 716 00:49:02,756 --> 00:49:04,856 白木さん 717 00:49:06,427 --> 00:49:09,496 緑川検事 718 00:49:09,496 --> 00:49:13,267 ごめんね この前は冷たいこと言って 719 00:49:13,267 --> 00:49:16,103 菊池がいる手前 ああ言うしかなくて 720 00:49:16,103 --> 00:49:18,439 あいつ どこ行っても ついてくるんだもん 721 00:49:18,439 --> 00:49:20,941 私も伊達原を 信じ込ませるために 722 00:49:20,941 --> 00:49:24,778 ギリギリまで明かすなと 先生に言われていました 723 00:49:24,778 --> 00:49:27,078 じゃあ… 724 00:49:29,283 --> 00:49:34,288 私と礼子と明墨は 司法修習の同期だったの 725 00:49:34,288 --> 00:49:37,291 3人揃って検事になってね 726 00:49:37,291 --> 00:49:39,893 伊達原の不正のこと 727 00:49:39,893 --> 00:49:44,398 礼子から最初に聞いた時は 信じてあげられなかった 728 00:49:44,398 --> 00:49:46,900 《証拠は?》 《(桃瀬)えっ?》 729 00:49:46,900 --> 00:49:49,903 《伊達原さんが 隠滅したっていう証拠だよ》 730 00:49:49,903 --> 00:49:52,406 《それは…》 《噂ベースなら検証する価値もない》 731 00:49:52,406 --> 00:49:56,076 《君も検事だったら もっと別に やることがあるんじゃないのか》 732 00:49:56,076 --> 00:49:59,076 《ただでさえ犯罪者が 列をなしてるっていうんだ》 733 00:50:02,750 --> 00:50:05,252 《聞いた相手が悪かったかもね》 734 00:50:05,252 --> 00:50:08,922 《志水を自白させたの 明墨だから》 735 00:50:08,922 --> 00:50:12,760 《でも ごめん 礼子 私も ただの噂だと思う》 736 00:50:12,760 --> 00:50:15,829 《伊達原さん あの事件で急に出世したでしょ?》 737 00:50:15,829 --> 00:50:18,265 《やっかむ人も いるんじゃないかな》 738 00:50:18,265 --> 00:50:22,565 (緑川)ようやく信じたのは 礼子が亡くなる直前 739 00:50:23,771 --> 00:50:27,274 私と明墨に それぞれ ファイルを託してくれてね 740 00:50:27,274 --> 00:50:30,277 そこからは もう死に物狂いだった➡ 741 00:50:30,277 --> 00:50:33,377 伊達原の不正の証拠を つかむために 742 00:50:35,616 --> 00:50:37,618 《明墨》 743 00:50:37,618 --> 00:50:39,686 《配属の希望が通った》 744 00:50:39,686 --> 00:50:43,123 《伊達原と同じ 東京地検に配属になる》 745 00:50:43,123 --> 00:50:47,823 《今は下っ端だけど 必ず伊達原の目に留まってみせる》 746 00:50:48,962 --> 00:50:52,662 《礼子の思いは必ず果たす》 747 00:50:57,971 --> 00:51:00,040 《俺は》 748 00:51:00,040 --> 00:51:02,042 《検事を辞める》 749 00:51:02,042 --> 00:51:05,312 《諦めるの?》 750 00:51:05,312 --> 00:51:09,412 《内部から探っても 潰されるだけだ》 751 00:51:11,819 --> 00:51:15,823 (緑川)明墨は検察の外から 私は 中から➡ 752 00:51:15,823 --> 00:51:19,823 志水さんを救い出す 例の動画を捜すことになったの 753 00:51:21,662 --> 00:51:25,165 (緑川)進展がないまま どんどん 時間だけがすぎた➡ 754 00:51:25,165 --> 00:51:29,236 でも 羽木精工での 殺人事件をきっかけに➡ 755 00:51:29,236 --> 00:51:31,839 全てが動きだしたの➡ 756 00:51:31,839 --> 00:51:35,776 緋山が昔 住んでいた場所は 千葉県千葉市花見川区➡ 757 00:51:35,776 --> 00:51:39,780 志水さんがぬいぐるみを 捜していた公園の場所から近い➡ 758 00:51:39,780 --> 00:51:43,283 それで気になって調べてみたら➡ 759 00:51:43,283 --> 00:51:47,287 緋山の口座には スピルドアからの 入金記録があったの➡ 760 00:51:47,287 --> 00:51:50,958 入金時期も ちょうど12年前から 761 00:51:50,958 --> 00:51:54,795 スピルドアや江越のことを 何か聞き出せるかもしれない 762 00:51:54,795 --> 00:51:57,795 そう思って 入念に取り調べさせた 763 00:51:58,799 --> 00:52:02,469 《(姫野)念入りに調べるのが 私の常でしてね》 764 00:52:02,469 --> 00:52:05,973 だから あの事件 起訴するまでに時間が かかった 765 00:52:05,973 --> 00:52:09,810 ホントは私が直接 緋山と話をしたかったんだけど 766 00:52:09,810 --> 00:52:12,880 検察官の取り調べは録音が残る 767 00:52:12,880 --> 00:52:15,816 12年前のことを聞いたりしたら 768 00:52:15,816 --> 00:52:18,316 必ず 伊達原の耳に入る 769 00:52:19,486 --> 00:52:22,986 それで 明墨先生に 弁護を頼んだんですね 770 00:52:24,157 --> 00:52:27,494 じゃあ 正一郎の事件を担当したのも… 771 00:52:27,494 --> 00:52:31,932 うん 私から買って出た 富田の不正を暴くことは 772 00:52:31,932 --> 00:52:34,768 瀬古さんの不正に つながってるのもわかってたから 773 00:52:34,768 --> 00:52:36,770 《あの映像の…》 《依頼人の虚偽を》 774 00:52:36,770 --> 00:52:39,606 《暴いてくださいまして 感謝いたします》 775 00:52:39,606 --> 00:52:44,678 (緑川)細かいやり方は ともかく 明墨は見事に やってのけた 776 00:52:44,678 --> 00:52:48,282 なら 伊達原が 江越に接触していたことも 777 00:52:48,282 --> 00:52:50,582 あらかじめ知っていたんですか 778 00:52:53,954 --> 00:52:56,290 (緑川)状況を理解したのは➡ 779 00:52:56,290 --> 00:52:58,358 動画を削除されたあと 780 00:52:58,358 --> 00:53:01,295 ショックなんてもんじゃなかった 781 00:53:01,295 --> 00:53:04,965 何のために ここまで やってきたのかって 782 00:53:04,965 --> 00:53:07,365 でも… 783 00:53:10,037 --> 00:53:14,474 あなたたちが 毒の改ざんに気がついてくれた 784 00:53:14,474 --> 00:53:16,977 でも 結局 785 00:53:16,977 --> 00:53:19,479 改ざんの証拠は何も 786 00:53:19,479 --> 00:53:22,482 そう だから 先生は 787 00:53:22,482 --> 00:53:24,985 最後の一手に出たの 788 00:53:24,985 --> 00:53:29,056 《頼みたいことがある 君にしかできないことだ》 789 00:53:29,056 --> 00:53:32,256 《これを伊達原に渡してほしい》 790 00:53:33,927 --> 00:53:36,327 《もう 話は つけてあります》 791 00:53:38,598 --> 00:53:43,103 《彼女なら 伊達原の前でも うまく立ち回るだろう》 792 00:53:43,103 --> 00:53:45,439 《一体 何をする気?》 793 00:53:45,439 --> 00:53:48,439 《伊達原を法廷に おびき出す》 794 00:53:49,509 --> 00:53:52,112 (白木)明墨先生が考えた作戦 795 00:53:52,112 --> 00:53:56,812 それが 自ら逮捕されるってことだった 796 00:53:58,452 --> 00:54:01,788 確かに 世間が注目する法廷の場で 797 00:54:01,788 --> 00:54:04,124 伊達原を 追い詰めることができれば 798 00:54:04,124 --> 00:54:06,126 もみ消しようがない証拠になる 799 00:54:06,126 --> 00:54:08,426 それで 800 00:54:10,464 --> 00:54:13,164 (息を吐く) 801 00:54:14,134 --> 00:54:16,470 このとおり 802 00:54:16,470 --> 00:54:20,540 平塚先生が善意で残した 改ざんの証拠がある 803 00:54:20,540 --> 00:54:25,812 そんな情報を聞き あなたは 科捜研から書類を持ち出した 804 00:54:25,812 --> 00:54:29,316 この行為こそが あなたが改ざんをしたという 805 00:54:29,316 --> 00:54:31,816 何より確かな証拠です 806 00:54:33,253 --> 00:54:35,756 改ざん前の書類の存在を知って 807 00:54:35,756 --> 00:54:39,092 それを廃棄しようとする人間が いるとしたら 808 00:54:39,092 --> 00:54:42,095 それは 改ざんに関与した人間以外 809 00:54:42,095 --> 00:54:44,431 考えられませんからね 810 00:54:44,431 --> 00:54:49,436 殺人の重要な証拠である 鑑定書が改ざんされていた 811 00:54:49,436 --> 00:54:51,438 この事実をもって 812 00:54:51,438 --> 00:54:54,941 私は志水さんの 再審請求を行うつもりです 813 00:54:54,941 --> 00:54:57,277 (傍聴席が ざわめく) 814 00:54:57,277 --> 00:55:00,113 志水さんは あなたの不正によって 815 00:55:00,113 --> 00:55:02,449 無実の罪を着せられた 816 00:55:02,449 --> 00:55:04,951 この罪は 817 00:55:04,951 --> 00:55:09,651 殺人犯を無罪にするのと どっちが重いんでしょうね 818 00:55:19,466 --> 00:55:22,466 十人の真犯人を逃すとも 819 00:55:24,971 --> 00:55:27,671 一人の無辜を罰するなかれ 820 00:55:35,415 --> 00:55:39,252 裁判長 たった今 被告人によって示唆された 821 00:55:39,252 --> 00:55:42,756 別事件の 証拠改ざんの疑いにつきましては 822 00:55:42,756 --> 00:55:47,094 検察庁として その真偽を 責任持って明らかにいたします 823 00:55:47,094 --> 00:55:56,169 (傍聴席がざわめく) 824 00:55:56,169 --> 00:56:00,440 (瀬古)本日 明墨弁護士の裁判で 疑惑が明らかになった 825 00:56:00,440 --> 00:56:05,512 12年前の証拠改ざんについて 強く再調査を願います 826 00:56:05,512 --> 00:56:09,282 (麻希)もし 疑惑が事実ならば ご自身が下した判決は 827 00:56:09,282 --> 00:56:11,785 誤りだったことになりますが 828 00:56:11,785 --> 00:56:13,787 はい そうなります 829 00:56:13,787 --> 00:56:16,456 収賄に続いて 過去の誤審も 認めるということですか? 830 00:56:16,456 --> 00:56:18,458 国民を裏切ったあなたが いまさら 831 00:56:18,458 --> 00:56:20,460 伊達原検事正の批判ですか!? どうなんですか? 832 00:56:20,460 --> 00:56:23,463 どう捉えていただいても かまいません 833 00:56:23,463 --> 00:56:26,800 人は弱い だからこそ 834 00:56:26,800 --> 00:56:31,138 人が人を裁くことの危うさが 司法には つきまとう 835 00:56:31,138 --> 00:56:34,138 そのことを 決して忘れてはならないんです 836 00:56:36,309 --> 00:56:39,509 一人の尊い命が かかっています 837 00:56:40,914 --> 00:56:45,418 どうか 慎重に 再調査を行っていただけるよう 838 00:56:45,418 --> 00:56:48,118 切に願っています 839 00:56:49,089 --> 00:56:51,424 ありがとうございました 840 00:56:51,424 --> 00:56:54,261 瀬古さんの 勇気ある告発のおかげで 841 00:56:54,261 --> 00:56:56,930 世論が大きく動きます 842 00:56:56,930 --> 00:56:59,766 こうなれば 検察も 843 00:56:59,766 --> 00:57:03,837 そして 司法界全体も 見て見ぬふりはできない 844 00:57:03,837 --> 00:57:07,337 いえ 絶対にさせません 845 00:57:09,109 --> 00:57:12,179 やっぱり 強い人ね 846 00:57:12,179 --> 00:57:17,184 私に近づいたのも 桃瀬さんのためなんでしょ? 847 00:57:17,184 --> 00:57:19,786 明墨と同期だってことも 848 00:57:19,786 --> 00:57:22,386 嫌々 伊達原のところに いるのも知ってた 849 00:57:23,857 --> 00:57:27,857 どうして そのことを伊達原に 黙っててくださったんですか? 850 00:57:28,862 --> 00:57:31,965 うらやましかったの 同じ女性でも 851 00:57:31,965 --> 00:57:35,569 伊達原のそばにいても あなたは 852 00:57:35,569 --> 00:57:39,406 あなたたちは 自分の信念を曲げなかった 853 00:57:39,406 --> 00:57:43,076 私のような弱い人間とは違う 854 00:57:43,076 --> 00:57:45,376 あなたなら 855 00:57:46,746 --> 00:57:49,246 やり遂げるわ 856 00:57:59,092 --> 00:58:03,597 瀬古さんは 閉鎖的な司法の世界で 857 00:58:03,597 --> 00:58:07,297 常に女性たちの先頭に立って 道を切り開いてきた 858 00:58:09,603 --> 00:58:13,803 今も 過去の過ちと 向き合おうとなさってる 859 00:58:15,108 --> 00:58:17,808 強い人だと私は思います 860 00:58:37,897 --> 00:58:41,568 結局 あれから 緑川さんの尽力もあって 861 00:58:41,568 --> 00:58:44,404 伊達原の起訴は決まったそうです 862 00:58:44,404 --> 00:58:46,906 そうか 江越を尋問して 863 00:58:46,906 --> 00:58:49,409 志水さんのアリバイ動画の存在と 864 00:58:49,409 --> 00:58:52,746 それを伊達原に渡したことを 証言させたそうなんです 865 00:58:52,746 --> 00:58:58,046 再審に通じる重要な証拠を 隠滅した罪としてなら立件できる 866 00:59:00,754 --> 00:59:03,823 先生 867 00:59:03,823 --> 00:59:07,260 僕ら 弁護側が出した あの証拠 868 00:59:07,260 --> 00:59:10,330 あれは偽造したものですよね 869 00:59:10,330 --> 00:59:12,932 平塚先生が 善意で残したものなんて 870 00:59:12,932 --> 00:59:14,932 存在しなかった 871 00:59:16,002 --> 00:59:18,605 緑川さんは 伊達原よりも先に 872 00:59:18,605 --> 00:59:21,107 あの書類を 手に入れたわけじゃない 873 00:59:21,107 --> 00:59:26,107 青山さんが作った偽造書類を 資料室に仕込んだだけ 874 00:59:30,183 --> 00:59:32,118 フッ… 875 00:59:32,118 --> 00:59:35,118 人の善意なんて たかが知れてる 876 00:59:36,723 --> 00:59:40,523 ちゃんと わかってますよ 877 00:59:49,736 --> 00:59:52,739 記憶にありません 878 00:59:52,739 --> 00:59:56,242 志水さんのアリバイを示す動画を もみ消したという 879 00:59:56,242 --> 00:59:59,746 証言もありますが それについては 記憶にありません 880 00:59:59,746 --> 01:00:02,248 記憶にないというのは 881 01:00:02,248 --> 01:00:04,751 それは やったかもしれない ということでしょうか? 882 01:00:04,751 --> 01:00:08,751 いえ 記憶にないということです 883 01:00:11,091 --> 01:00:14,094 (倉田) その動画に志水さんらしい男が 884 01:00:14,094 --> 01:00:18,431 写ってると報告を受け すぐに 伊達原さんのもとへ行きました 885 01:00:18,431 --> 01:00:20,433 それで 被告人は何と? 886 01:00:20,433 --> 01:00:23,436 動画は 発見されなかったことにしろと 887 01:00:23,436 --> 01:00:27,336 それで あなたは指示どおり 隠滅を行った 888 01:00:28,274 --> 01:00:30,343 はい (緑川)最後に➡ 889 01:00:30,343 --> 01:00:33,113 被告人に 何か言いたいことはありますか? 890 01:00:33,113 --> 01:00:36,783 いえ ただ… 891 01:00:36,783 --> 01:00:40,620 動画を見る瞬間まで 伊達原さんは 892 01:00:40,620 --> 01:00:45,458 志水さんが ホントに犯人だと 信じていたんだと思います➡ 893 01:00:45,458 --> 01:00:50,358 あんなに動揺している姿を 私は初めて見ました 894 01:00:51,798 --> 01:00:54,300 犯罪者を憎むがあまり 895 01:00:54,300 --> 01:00:58,304 刑罰を与えなければという 使命感のあまり 896 01:00:58,304 --> 01:01:02,642 行きすぎた正義感が 暴走してしまうことが 897 01:01:02,642 --> 01:01:04,942 我々にはある 898 01:01:06,312 --> 01:01:08,815 ですが 899 01:01:08,815 --> 01:01:11,315 それも全て言い訳です 900 01:01:13,820 --> 01:01:16,656 伊達原さんと私は 901 01:01:16,656 --> 01:01:19,159 国家権力の盾を利用して➡ 902 01:01:19,159 --> 01:01:21,661 自分たちの都合のいいように 903 01:01:21,661 --> 01:01:24,164 物事を 動かしていただけなんです➡ 904 01:01:24,164 --> 01:01:27,667 それが 無実の人を苦しめ➡ 905 01:01:27,667 --> 01:01:30,367 真犯人を逃すことになった 906 01:01:32,605 --> 01:01:35,305 残りの人生をかけて償っても 907 01:01:36,676 --> 01:01:39,776 到底 足りるものではありません 908 01:01:45,452 --> 01:01:49,522 志水裕策さんと そのご家族の皆様 909 01:01:49,522 --> 01:01:53,322 信頼を裏切ってしまった 国民の皆様に 910 01:01:54,794 --> 01:01:57,094 深く 911 01:01:58,465 --> 01:02:01,365 深く謝罪いたします 912 01:02:13,546 --> 01:02:17,317 あなたは12年前 被告人の部下として 913 01:02:17,317 --> 01:02:21,154 志水さんの事件に 関わっていましたね 914 01:02:21,154 --> 01:02:23,490 はい 今のお気持ちを 915 01:02:23,490 --> 01:02:26,190 お聞かせ願えますか? 916 01:02:28,561 --> 01:02:32,761 ずっと 後悔してきました 917 01:02:35,101 --> 01:02:40,301 否認し続けていた志水さんを 自白に追い込んでしまったことを 918 01:02:41,608 --> 01:02:44,444 志水さんの自由と尊厳を奪い 919 01:02:44,444 --> 01:02:48,114 家族との絆を 壊してしまったことを 920 01:02:48,114 --> 01:02:50,814 この罪が消えることはありません 921 01:02:52,452 --> 01:02:55,955 私が初めて 志水紗耶さんに会ったのは 922 01:02:55,955 --> 01:03:00,455 まだ 母親の早苗さんが ご存命だった頃です 923 01:03:02,028 --> 01:03:05,965 早苗さんは まだ5歳だった紗耶さんを連れて 924 01:03:05,965 --> 01:03:08,965 千葉地検を訪れていました 925 01:03:13,039 --> 01:03:16,309 《(早苗)あの》 926 01:03:16,309 --> 01:03:19,379 《はい》 《志水裕策は…》 927 01:03:19,379 --> 01:03:21,981 《面会ですか? それでしたら今は》 928 01:03:21,981 --> 01:03:25,381 《弁護士以外には 認められていませんので では》 929 01:03:26,819 --> 01:03:28,819 《あの!》 930 01:03:32,258 --> 01:03:34,594 《志水裕策は》 931 01:03:34,594 --> 01:03:38,264 《本当に 人を殺したんでしょうか》 932 01:03:38,264 --> 01:03:41,364 《検察は そう考えています》 933 01:03:44,270 --> 01:03:46,606 《(紗耶)違うもん!》 934 01:03:46,606 --> 01:03:49,108 《パパは優しいもん》 935 01:03:49,108 --> 01:03:52,145 《悪い人なんかじゃない!》 936 01:03:52,145 --> 01:03:55,648 《紗耶 もう帰ろう》 937 01:03:55,648 --> 01:03:58,448 《パパに会いたいよ》 938 01:03:59,652 --> 01:04:01,988 《パパに会いたい》 939 01:04:01,988 --> 01:04:06,888 父親を信じ 帰りを待ち続けた 彼女の希望を奪ったのは 940 01:04:08,328 --> 01:04:11,331 我々です 941 01:04:11,331 --> 01:04:14,834 彼女は誰よりも家族を求めていた 942 01:04:14,834 --> 01:04:19,172 《(紗耶)先生のこと ホントのお父さんだと思うんだよ》 943 01:04:19,172 --> 01:04:22,175 《ミルとマメの お父さんと お母さんだから》 944 01:04:22,175 --> 01:04:24,675 《私たちも親戚だ》 945 01:04:26,012 --> 01:04:29,082 《そうだな》 《ハハハッ やった~》 946 01:04:29,082 --> 01:04:33,882 《やった~ マメのおかげで 私にも新しい家族ができたよ》 947 01:04:39,459 --> 01:04:42,128 伊達原さん 948 01:04:42,128 --> 01:04:45,798 あなたが娘さんとすごした この12年間 949 01:04:45,798 --> 01:04:48,801 どうでしたか? 950 01:04:48,801 --> 01:04:51,401 さぞ 幸せだったことでしょう 951 01:04:52,872 --> 01:04:56,643 ですが それは あなたが 志水さんと紗耶さんから奪った 952 01:04:56,643 --> 01:04:59,343 人生の上に成り立っているんです 953 01:05:00,980 --> 01:05:04,651 戯言だよ バカバカしい 954 01:05:04,651 --> 01:05:06,951 きれいごと言うな 955 01:05:08,154 --> 01:05:11,491 競い合い 奪い合う 956 01:05:11,491 --> 01:05:13,493 それが この世の中だ 957 01:05:13,493 --> 01:05:16,496 守りたいものを守るためには 他人を蹴落としてでも 958 01:05:16,496 --> 01:05:18,498 勝ち上がるしかない! (橋本)被告人は勝手に 959 01:05:18,498 --> 01:05:20,500 話さないでください 志水は 960 01:05:20,500 --> 01:05:22,502 容疑をかけられるだけの 原因があった 961 01:05:22,502 --> 01:05:25,004 横領に手を染めた犯罪者だぞ! 962 01:05:25,004 --> 01:05:28,074 社会的信用を失い 家族を失って当然だろう 963 01:05:28,074 --> 01:05:31,774 それを全て 私のせいにするのか! 964 01:05:32,779 --> 01:05:38,117 この社会は 一度でも道を踏み外した者に 965 01:05:38,117 --> 01:05:41,621 二度とチャンスを与えない 966 01:05:41,621 --> 01:05:45,692 誰もが勝ち上がるために 必死な世の中で 967 01:05:45,692 --> 01:05:50,630 足を踏み外した人間は 踏みつけにされる 968 01:05:50,630 --> 01:05:53,132 それが 真理だ 969 01:05:53,132 --> 01:05:55,632 現実なんだよ! 970 01:05:57,203 --> 01:05:59,803 その同じ言葉を 971 01:06:02,208 --> 01:06:04,508 娘さんにも言えますか? 972 01:06:07,980 --> 01:06:11,484 ふとした瞬間 意図せず 足を踏み外すことは 973 01:06:11,484 --> 01:06:14,153 誰にでもあります 974 01:06:14,153 --> 01:06:16,656 その時 彼女が 踏みつけられたとしても 975 01:06:16,656 --> 01:06:20,326 父親として そう言うんですか? 976 01:06:20,326 --> 01:06:24,126 仕方のないことだと それが世の中だと 977 01:06:26,666 --> 01:06:28,735 確かに あなたのおっしゃるとおり 978 01:06:28,735 --> 01:06:32,105 この世の中は ちっとも公平なんかじゃない 979 01:06:32,105 --> 01:06:36,776 何の落ち度もなく 命を奪われる者がいる 980 01:06:36,776 --> 01:06:40,279 何年 何十年と 悪事を重ねても隠し通し 981 01:06:40,279 --> 01:06:43,950 富と権力を 欲しいままにする者もいる 982 01:06:43,950 --> 01:06:46,619 こんな不平等な世の中で 983 01:06:46,619 --> 01:06:49,956 誰もが気づかないうちに 自分の物差しで 984 01:06:49,956 --> 01:06:52,792 人を裁き 罰を与えている 985 01:06:52,792 --> 01:06:56,892 時には 二度と立ち直ることが できないぐらい厳しい罰を 986 01:06:59,132 --> 01:07:03,970 本当に恐ろしいことですが これが現実です 987 01:07:03,970 --> 01:07:06,370 だって 988 01:07:08,040 --> 01:07:11,811 人は 人を裁くことが 989 01:07:11,811 --> 01:07:13,811 快感ですからね 990 01:07:15,314 --> 01:07:19,819 法律とは一体 何なんでしょう? 我々は法律によって白か黒かを 991 01:07:19,819 --> 01:07:22,488 公平に判断することができます 992 01:07:22,488 --> 01:07:27,160 ですが それも しょせん 人間が作り上げた尺度です 993 01:07:27,160 --> 01:07:30,997 法によって白となったことが 本当に白なのか? 994 01:07:30,997 --> 01:07:33,599 黒の奥には 実は 995 01:07:33,599 --> 01:07:36,899 限りない白が 存在しているのではないか? 996 01:07:38,437 --> 01:07:41,274 それを考え続けることこそが 997 01:07:41,274 --> 01:07:46,074 こんな世の中をつくってしまった 我々の役割なのかもしれません 998 01:07:47,346 --> 01:07:50,116 ハハハハ… 999 01:07:50,116 --> 01:07:54,616 ブラボー! ハハハハ… 1000 01:07:56,956 --> 01:07:59,625 傑作だね 1001 01:07:59,625 --> 01:08:03,129 さんざん 法を犯してきた君が 1002 01:08:03,129 --> 01:08:06,132 それを言うとは 大切な人を守るためなら 1003 01:08:06,132 --> 01:08:09,135 誰しも 人を殺す 1004 01:08:09,135 --> 01:08:13,135 確かに 今の私は殺すでしょう だが それだけではありませんよ 1005 01:08:15,641 --> 01:08:17,977 地獄へと引きずり下ろし 1006 01:08:17,977 --> 01:08:21,047 二度と はい上がれないよう 見張り続けます 1007 01:08:21,047 --> 01:08:25,347 あなたが自分の罪を悔い 償いたいと思う その日まで 1008 01:08:26,652 --> 01:08:28,654 共に 1009 01:08:28,654 --> 01:08:31,354 地獄に落ちましょう 1010 01:08:39,265 --> 01:08:42,101 遅れるよ はい はい 行ってきます あっ 気をつけてね 1011 01:08:42,101 --> 01:08:44,437 行ってらっしゃい あっ ねえねえ ねえねえ 1012 01:08:44,437 --> 01:08:47,773 もう手提げ忘れてる 気をつけてね (青山)ああ 手提げ はい 1013 01:08:47,773 --> 01:08:51,777 (麻希)前回の公判では 否認を 続けていた伊達原被告ですが➡ 1014 01:08:51,777 --> 01:08:56,616 今回の裁判では一転 罪を認める発言がみられました➡ 1015 01:08:56,616 --> 01:09:00,686 証拠動画の隠蔽に 薬毒物鑑定書の改ざん➡ 1016 01:09:00,686 --> 01:09:04,624 これらの罪を認めたとなれば 志水さんの再審に向けて➡ 1017 01:09:04,624 --> 01:09:07,293 大きく事態が動くのは 間違いありません 1018 01:09:07,293 --> 01:09:09,962 世間からも 大きな注目が集まっており 1019 01:09:09,962 --> 01:09:12,965 再審を求める声も かなり多くなっています 1020 01:09:12,965 --> 01:09:17,637 これで先生が いつ帰ってきても 迎えられますね 1021 01:09:17,637 --> 01:09:19,637 ええ 1022 01:09:31,817 --> 01:09:34,587 《ここにも警察が来るでしょう》 1023 01:09:34,587 --> 01:09:37,423 《あなたは全て話して かまいません》 1024 01:09:37,423 --> 01:09:39,823 《わかりました》 1025 01:09:42,762 --> 01:09:47,099 《俺 感謝しています》 1026 01:09:47,099 --> 01:09:49,936 《犯罪者の俺なんかを 志水さんのために》 1027 01:09:49,936 --> 01:09:52,336 《協力させてくれて》 1028 01:09:53,439 --> 01:09:56,442 《私は あなたを 利用したまでです》 1029 01:09:56,442 --> 01:09:59,111 《それに勘違いしない方がいい》 1030 01:09:59,111 --> 01:10:01,447 《人を助けたからといって》 1031 01:10:01,447 --> 01:10:04,447 《あなたの罪が 軽くなることはありません》 1032 01:10:07,787 --> 01:10:12,625 《犯罪者は 希望を持つべきじゃ ないんですかね》 1033 01:10:12,625 --> 01:10:16,963 《被害者遺族のことを考えれば 当然でしょうね》 1034 01:10:16,963 --> 01:10:19,799 《あなたが傷つけた人々に》 1035 01:10:19,799 --> 01:10:23,803 《何を思うか どう行動するか》 1036 01:10:23,803 --> 01:10:28,307 《目を背けず 向き合い続けることが》 1037 01:10:28,307 --> 01:10:32,407 《あなたに残された使命です》 1038 01:10:35,314 --> 01:10:38,314 《必ず生きてください》 1039 01:10:52,398 --> 01:10:58,004 緑川さんの協力もあって まもなく 勾留が解かれることになると思う 1040 01:10:58,004 --> 01:11:01,841 虚偽告訴幇助の件も 再調査が行われる見込みで 1041 01:11:01,841 --> 01:11:05,845 飛鳥 俺の弁護を降りろ 1042 01:11:05,845 --> 01:11:09,682 何で? 正当な裁判をしてもらうために 1043 01:11:09,682 --> 01:11:11,982 別の弁護士を依頼する 1044 01:11:13,185 --> 01:11:17,023 私じゃ 頼りないってこと? 1045 01:11:17,023 --> 01:11:19,023 違うよ 1046 01:11:21,861 --> 01:11:24,661 娘に守られる父親なんて 1047 01:11:26,365 --> 01:11:28,665 かっこ悪いだろ 1048 01:11:35,975 --> 01:11:38,475 わかった 1049 01:11:42,648 --> 01:11:45,148 でも また来るから 1050 01:11:47,987 --> 01:11:50,387 お父さん 1051 01:11:59,665 --> 01:12:01,667 礼子 1052 01:12:01,667 --> 01:12:03,967 私たち 1053 01:12:05,504 --> 01:12:08,004 頑張ったよね 1054 01:12:22,354 --> 01:12:25,954 志水裕策さんの 再審が決定しました 1055 01:13:08,000 --> 01:13:10,400 パパ 1056 01:13:11,837 --> 01:13:14,137 おかえりなさい 1057 01:13:16,675 --> 01:13:18,675 (志水)ただいま 1058 01:13:19,745 --> 01:13:21,745 紗耶 1059 01:13:34,293 --> 01:13:38,297 そうか 無事 釈放されたか 1060 01:13:38,297 --> 01:13:42,097 再審は これからですが 必ず無罪を勝ち取ります 1061 01:13:43,302 --> 01:13:45,602 ありがとう 1062 01:13:47,306 --> 01:13:50,906 ここまで これたのは 君たちのおかげだ 1063 01:13:56,148 --> 01:13:58,651 ずっと 1064 01:13:58,651 --> 01:14:01,351 気になっていたことがあります 1065 01:14:04,490 --> 01:14:06,992 なぜ 1066 01:14:06,992 --> 01:14:09,992 僕を事務所に 入れてくれたんですか? 1067 01:14:15,668 --> 01:14:17,736 初めて 君を見た時 1068 01:14:17,736 --> 01:14:20,739 《直ちに退廷を命じます》 1069 01:14:20,739 --> 01:14:22,741 《あなた方が そこにいるのは》 1070 01:14:22,741 --> 01:14:25,511 《罪のない人間に 罪を着せるためですか?》 1071 01:14:25,511 --> 01:14:29,181 《法に携わる人間が 人々の信頼を背負っていることを》 1072 01:14:29,181 --> 01:14:31,517 《忘れてはダメです!》 1073 01:14:31,517 --> 01:14:36,288 《法廷に立つ者の それが誇り なんじゃないんですか? ねえ!》 1074 01:14:36,288 --> 01:14:38,791 《(桃瀬)「私たちが」》 1075 01:14:38,791 --> 01:14:42,461 《「司法の信頼と誇りを」》 1076 01:14:42,461 --> 01:14:46,131 《「取り戻せますように」》 1077 01:14:46,131 --> 01:14:49,468 君の その信念が 1078 01:14:49,468 --> 01:14:53,868 志水さんの冤罪を晴らすための 力になると思った 1079 01:14:54,974 --> 01:14:57,476 人は ふたとおりに分かれる 1080 01:14:57,476 --> 01:15:00,312 真実と向き合う者と 1081 01:15:00,312 --> 01:15:03,112 そこから 目を背ける者 1082 01:15:04,383 --> 01:15:06,783 君は 1083 01:15:08,320 --> 01:15:10,820 見込んだとおりだった 1084 01:15:12,391 --> 01:15:14,827 君は言ったよな 1085 01:15:14,827 --> 01:15:17,329 大事な人を守るためなら 1086 01:15:17,329 --> 01:15:20,329 人を殺すと 1087 01:15:22,167 --> 01:15:25,170 はい 1088 01:15:25,170 --> 01:15:28,370 必ず やり遂げてくれると思っていた 1089 01:15:31,844 --> 01:15:35,144 君を部下に持てたことを 誇りに思う 1090 01:15:39,018 --> 01:15:41,787 あの裁判から 1091 01:15:41,787 --> 01:15:44,387 ずっと考えていました 1092 01:15:46,125 --> 01:15:49,325 法律とは一体 何なのか 1093 01:15:51,196 --> 01:15:56,468 罪を償い やり直すためにあるのが法律だと 1094 01:15:56,468 --> 01:15:58,968 前まで思ってました 1095 01:16:00,539 --> 01:16:03,339 でも 今は知ってます 1096 01:16:04,977 --> 01:16:07,677 罪を償ったからといって 1097 01:16:08,814 --> 01:16:12,484 許してくれるほど 世の中 甘くない 1098 01:16:12,484 --> 01:16:15,321 公平でもない 1099 01:16:15,321 --> 01:16:18,321 そんな不条理と戦うために 1100 01:16:20,326 --> 01:16:23,426 アンチヒーローが 必要なのかもしれません 1101 01:16:30,402 --> 01:16:32,902 だから 今度は僕が 1102 01:16:35,341 --> 01:16:39,841 あなたを無罪にして差し上げます 1103 01:16:50,789 --> 01:16:54,126 それでは もう一度お聞きします 1104 01:16:54,126 --> 01:16:59,626 ここからは よ~く考えてから お答えください 1105 01:17:04,470 --> 01:17:07,670 あなたは本当に 人 1106 01:17:09,141 --> 01:17:11,641 殺したんですか? 1107 01:19:17,686 --> 01:19:19,686 ♬~ 1108 01:19:22,024 --> 01:19:24,860 <人が 社会が 進化している> 1109 01:19:24,860 --> 01:19:27,863 <だから「カローラ」も進化し続ける> 1110 01:19:27,863 --> 01:19:30,699 <5つのスタイルへ「カローラ」シリーズ>